AUXG18LRLB

Fujitsu AUXG18LRLB Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке кондиционера Fujitsu General кассетного типа. Готов ответить на ваши вопросы о процессе установки, требованиях к электросети, подготовке труб и настройке функций. В руководстве подробно описаны этапы работы, меры безопасности и требования к используемым материалам.
  • Какие специальные инструменты необходимы для работы с хладагентом R410A?
    Какие требования предъявляются к медному трубопроводу?
    Как правильно установить дренажную трубу?
    Какие требования предъявляются к электросети?
    Что делать в случае утечки хладагента?
PART No. 9381798018-03
[Original instructions]
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Cassette type)
For authorized service personnel only.
EnglishFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
UNIDAD INTERIOR (Tipo cassette)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΆΔΑ (Τύπος κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA (Tipo cassete)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
Передайте данное руководство вместе с руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или
ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально или непосредственно опасные
ситуации которые, если их не избежать, могут привести к
смерти или серьезной травме.
Установка данного изделия должна выполняться опытными специалистами по
обслуживанию или профессиональными монтажниками только в соответствии с
данным руководством. Установка, выполненная не специалистами, или непра-
вильная установка изделия может привести к серьезному несчастному случаю
,
такому как травма, утечка воды, поражение электрическим током или пожар.
Если изделие установлено без соблюдения инструкций данного руководства, это
аннулирует гарантию производителя.
Не включайте питание до тех пор, пока все работы не будут завершены. Включе-
ние питания до завершения работы может привести к серьезному несчастному
случаю, такому как поражение электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работ, проветрите помещение.
Если вытекший хладагент вступит в контакт с открытым пламенем, это может
привести к появлению токсичного газа.
Не используйте данное оборудование, если в трубопроводе хладагента на-
ходится воздух или любой другой непредусмотренный хладагент. Избыточное
давление может привести к прорыву трубопровода.
Установка должна
выполняться в соответствии с правилами, нормами и стандар-
тами электропроводки и оборудования в соответствующей стране, регионе или
по месту установки.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая де-
тей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под
руководством или проинструктированы касательно использования устройства
лицами, ответственными за их безопасность. Необходимо следить за детьми,
чтобы они не играли с устройством.
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасные ситуации, которые
могут привести к травме легкой либо средней тяжести или
к повреждению имущества.
Прежде чем устанавливать или использовать кондиционер, внимательно прочи-
тайте все приведенные в данном руководстве правила техники безопасности.
При установке изделия соблюдайте все действующие по месту установки местные
нормы и правила, а также предоставляемые производителем
инструкции.
Данное изделие является частью набора, составляющего кондиционер. Изделие
не следует устанавливать отдельно или вместе с оборудованием, которое не
разрешено производителем.
Для данного изделия всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Для защиты людей правильно заземлите изделие и используйте кабель
электро-
питания, объединяющий в себе предохранитель от утечек на землю (ELCB).
Данное изделие не является взрывозащищенным, и потому его не следует уста-
навливать во взрывоопасной атмосфере.
Не касайтесь пластин радиатора теплообменника. Касание пластин радиатора
теплообменника может привести к повреждению пластин радиатора или травме,
такой как разрыв кожи.
Во избежание поражения электрическим током
ни в коем случае не касайтесь
электрических компонентов вскоре после выключения источника питания. После
отключения питания следует всегда подождать 5 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для выпол-
нение ремонта всегда обращайтесь к опытным специалистам по обслуживанию.
Если требуется перенести или перевезти кондиционер, обращайтесь к опытным
специалистам по обслуживанию для отсоединения и повторной установки изделия.
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или вещи под изделием.
Капающий из изделия конденсат может их намочить, что может привести к повреж-
дению или неисправности вашего имущества.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2. 1. Специальные инструменты для R410A
Название инструмента
Переход с R22 на R410A
Измерительный кол-
лектор
Давление высокое и не может быть измерено измери-
тельным прибором R22. Для предотвращения ошибоч-
ного домешивания других хладагентов был изменен
диаметр каждого порта.
Для высокого давления рекомендуется использовать из-
мерительный прибор с уплотнениями, рассчитанными на
диапазон давления от -0,1 до 5,3 МПа (от -1 до 53 бар).
Для низкого давления этот диапазон должен составлять
от -0,1 до 3,8 МПа (от -1 до 38 бар).
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены. (R410A)
Вакуумный насос
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет ис-
пользовать стандартный вакуумный насос.
(Запрещено использовать вакуумный насос с двигате-
лем последовательного возбуждения.)
Детектор утечки газа
Специальный
детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы
количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м. Не используйте медные
трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно
на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный вентиль или
капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому дав-
лению, чем при использовании R22, необходимо выбирать адекватные материалы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только указанный трубопровод R410A. Для внутренних модулей
используйте только узел соединительной гайки без развальцовки R410A. Для
внешних модулей используйте только конусные гайки R410A.
Использование труб, гаек без развальцовки или конусных гаек отличных от
указанных может привести к неисправности изделия, разрыву трубы или травме
вследствие высокого внутреннего давления цикла хладагента, вызванного
любым притоком
воздуха.
Используйте (добавляйте или заменяйте) только указанный хладагент (R410A).
Использование не указанного хладагента может привести к неисправности из-
делия, разрыву или травме.
Не добавляйте какие-либо газы или примеси, кроме указанного хладагента
(R410A). Приток воздуха или использование не указанных материалов может
привести к чрезмерному повышению внутреннего давления цикла хладагента,
что может
стать причиной неисправности изделия, разрыва трубы или травмы.
2. 2. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные произ-
водителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может привести с к серьезному
несчастному случаю, такому как падение модуля, утечка воды, поражение элек-
трическим током или пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере
необходимости.
Храните руководство по установке в
безопасном месте и не убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ……………………………………………………… 1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ………………………………………………………………… 1
2.1. Специальные инструменты для R410A ……………………………………… 1
2.2. Принадлежности ………………………………………………………………… 1
2.3. Дополнительные детали ………………………………………………………… 2
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ……………………………………… 2
3.1. Выбор материала труб …………………………………………………………… 2
3.2. Требования к трубам ……………………………………………………………… 2
3.3. Требования электросистемы …………………………………………………… 3
4. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ……………………………………………………………… 3
4.1. Выбор места
установки ………………………………………………………… 3
4.2. Размеры установки ……………………………………………………………… 3
4.3. Установка модуля ………………………………………………………………… 3
4.4. Установка дренажной трубы …………………………………………………… 4
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ …………………………………………………………………… 5
5.1. Развальцовочное соединение (соединение трубок) ………………………… 5
5.2. Установка теплоизоляции ……………………………………………………… 6
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА …………………………………………………………………… 6
6.1. Способ проводки ………………………………………………………………… 7
7. УСТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ ……………………………………………… 8
8. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ ……………………………………………………………… 8
9. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ ………………………………………………………………… 8
9.1. Включение питания ……………………………………………………………… 8
9.2. Способ настройки ………………………………………………………………… 8
9.3. Настройка датчика ДУ …………………………………………………………… 8
9.4. Описание функций ………………………………………………………………… 9
10. ОСОБЫЕ СПОСОБЫ УСТАНОВКИ ………………………………………………… 10
10.1. Настройка адреса ……………………………………………………………… 10
10.2.
Установка DIP переключателя ……………………………………………… 11
10.3. Групповое управление ………………………………………………………… 11
10.4. Дистанционное управление несколькими модулями …………………… 11
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ И ДРУГИЕ ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ УСТРОЙСТВА
…11
11.1. Дополнительные детали ……………………………………………………… 11
11.2. Внешний ввод и вывод ………………………………………………………… 11
12. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК …………………………………………………………… 12
13. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК ………………………………………………………………… 13
14. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА …………………………………………………………… 13
15. КОДЫ ОШИБОК ……………………………………………………………………… 13
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ДЕТАЛИ 9381798018-03
ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа)
Содержание
Примечание: В данном руководстве приводится описание установки приведенного
выше кондиционера. Выполнение работ и установку следует поручать
только специалистам, как указано в данном руководстве.
Ru-2
Название и форма Кол-во Описание
Руководство по установке
1
(Данная книга)
Шаблон
(Картонная крышка)
1
Для установки внутреннего модуля
Шайба
8
Для установки внутреннего модуля
Теплоизоляция соединителя (боль-
шой)
1
Для соединения труб со стороны
помещения (трубка газа)
Теплоизоляция соединителя (ма-
лый)
1
Для соединения труб со стороны
помещения
(трубка жидкости)
Изоляция
1
Для установки дренажной трубы
Дренажный шланг
1
Для установки дренажной трубы
VP25 (внеш. диам. 32, внутр.
диам. 25)
Бандаж шланга
1
Для установки дренажного шланга
Теплоизоляция дренажного шланга
1
Для установки дренажной трубы
Кабельная стяжка (Большая)
4
Для подключения крепления
трубки.
Кабельная стяжка (малая)
2
Для данной модели используется
только одна.
2. 3. Дополнительные детали
Наименование
деталей
Номер модели Краткое описание
Проводной пульт ДУ UTY-RNR*Z1
Для управления кондиционе-
ром
(двухжильного типа)
Проводной пульт ДУ UTY-RVN*M
Для управления кондиционе-
ром
(трехжильного типа)
ИК-приемник UTY-LBT*C
Для управления кондиционе-
ром
Датчик обнаружения
людей
UTY-SHZXC
Предназначенная для
предотвращения расхода
электроэнергии, данная
функция контролирует тем-
пературу в помещении при
отсутствии людей.
Широкая панель UTG-AKXA-W
Широкая панель закрывает
зазор между отверстием в
потолке
и кассетной решет-
кой.
Расширитель панели UTG-BKXA-W
Использование расширителя
панели позволяет выполнять
установку, если простран-
ство составляет 56 мм или
больше при низкой высоте за
потолком.
Воздуховыпускная заслон-
ка
UTR-YDZK
Устанавливайте заслонку на
выпускном отверстии, если
планируется 3-сторонняя
работа.
Комплект изоляции для
высокой влажности
UTZ-KXRA
Устанавливайте, если влаж-
ность под крышей превы-
шает 80%, а температура
30°C.
Комплект забора свежего
воздуха
UTZ-VXRA
Для забора свежего воздуха
Печатная плата внешнего
ввода и вывода
UTY-XCSX
Для подключения внешних
устройств
Коробка печатной платы
внешнего ввода и вывода
UTZ-GXRA
Для установки печатной пла-
ты внешнего ввода и вывода
Комплект внешнего
соединения
UTY-XWZXZG Для вывода управления
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3. 1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте имеющиеся трубы.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо за-
грязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал : Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10
м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный
вентиль или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими вещества-
ми.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного хладагента, необходимо выбирать
адекват-
ные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Внешний диаметр трубы (мм
[дюйм])
Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,8
9,52 (3/8) 0,8
12,70 (1/2) 0,8
15,88 (5/8) 1,0
19,05 (3/4) 1,2
3. 2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
Информация о длине соединительной трубок или разнице в ее высоте приводит-
ся в руководстве по установке внешнего модуля.
Тип
Диаметр (мм [дюйм])
Жидкость Газ
18 6,35 (1/4) 12,70 (1/2)
24 6,35 (1/4) 15,88 (5/8)
30/36/45/54 9,52 (3/8) 15,88 (5/8)
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как трубок газа, так и трубок жидкости. Отказ
от этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для моде-
ли с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень
влажности 70-80 %, используйте теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает -80 % — то 20 мм или толще. При использова-
нии теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на
поверхности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или
меньшей (при 20 °C).
Ru-3
ВНИМАНИЕ
Используйте «Комплект изоляции для высокой влажности» (дополнительно) если влаж-
ность под крышей превышает 80%, а температура — 30°C. В противном случае существует
риск образования конденсата на потолке.
(1) Устанавливайте в таком месте, откуда воздух может распространяться модулем
равномерно по всему помещению.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю.
(5) Устанавливайте модуль там, где легко
установить соединительную трубку.
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(7) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(8) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где можно
удалить фильтр.
(9) Не устанавливайте модуль в местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света.
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки
переместить модуль сложно.
4. 2. Размеры установки
Высота потолка сзади, как показано на рисунке.
Прочный и надежный потолок
3 или больше
Пол
Препятствие
Единицы: м
1,5 или
больше
1,8 или больше
1 или больше
Данное изделие можно установить на высоте до 4,2 м. Тем не менее, если высота
потолка превышает 3,2 м или ниже 2,7 м, необходимо задать положение на пульте
дистанционного управления. (См. 9. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ)
Настройка направления выпуска
Единицы: мм
Направление выпуска можно выбрать, как показано ниже.
100 или больше*
(4 направления) (3 направления)
* Во время установки
обеспечьте доста-
точное простран-
ство для доступа
для обслуживания.
Если используется 3-сторонний выпуск, обязательно выполните настройку
функций на пульте дистанционного управления. Также обязательно используйте
дополнительную заслонку для блокирования выпуска.
В режиме 3-стороннего выпуска высота потолка не задается. Следовательно, не
изменяйте настройку
высоты потолка. (См. 9. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ)
Если выпуск закрыт, обязательно установите дополнительный комплект воздухо-
выпускной заслонки. Дополнительные сведения по установке см. в руководстве по
установке комплекта.
4. 3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Переносить и устанавливать модуль следует при наличии достаточного количе-
ства людей и достаточного оборудования, соответствующего весу модуля. Вы-
полнение таких работ при использовании недостаточного количества людей или
ненадлежащего оборудования может привести к падению модуля или травме.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобож-
дения модуля. Примите меры предосторожности
.
При креплении подвесок убедитесь в равномерном расположении болтов.
3. 3. Требования электросистемы
Внутренний модуль получает питание от внешнего модуля. Не подключайте внутрен-
ний модуль к отдельному источнику питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандарты электропроводки и оборудования различаются в зависимости от стра-
ны или региона. Прежде чем приступать к электрическим работам ознакомьтесь с
соответствующими правилами, нормами и стандартами.
Кабель
Размер прово-
дника (мм
2
)
Тип
Примечания
Соединительный
кабель
1,5 (МИН.) Тип 60245 IEC57
3 фазы + земля (заземле-
ние), 1φ230 В
Макс. длина кабеля: Падение напряжения должно составлять менее 2%. Если паде-
ние напряжения составляет 2% или больше, используйте кабель другого калибра.
Кабель
Размер прово-
дника (мм
2
)
Тип
Примечания
Кабель пульта ДУ
(двухжильного
типа)
от 0,33 до 1,25
Экранированный
кабель ПВХ
Неполярный 2-проводной,
витая пара
Кабель пульта ДУ
(трехжильного
типа)
0,33
Экранированный
кабель ПВХ
Полярный 3-проводной
4. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте питание до завершения всех работ по установке.
Переносить и устанавливать модуль следует при наличии достаточного количе-
ства людей и достаточного оборудования, соответствующего весу модуля.
Выполнение таких работ при использовании недостаточного количества людей
или ненадлежащего оборудования может привести к падению модуля или травме.
ВНИМАНИЕ
Дополнительные сведения по установке приводятся в технических данных.
4. 1. Выбор места установки
Определите с клиентом место установки, учитывая следующие положения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте такое место установки, которое будет надлежащим образом выдержи-
вать вес внутреннего модуля и не будет усиливать шум или вибрации. Если место
установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и нанести травмы.
Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опрокидывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте внутренний модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
Это приведет к износу металлических деталей, что станет причиной падения
деталей или утечки воды из модуля.
Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых раз-
брызгивается большое количество масла, например, на
кухне.
Это приведет к износу пластмассовых деталей, что станет причиной падения
деталей или утечки воды из модуля.
Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудо-
вание, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи. Это
приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может привести к
утечке
хладагента.
Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешен-
ные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин. Утечка газа и накопление его
вокруг модуля может привести к пожару.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разве-
дения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства. Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установка модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания, ка-
бель связи и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1
м от телевизионных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение
помех в приеме ТВ
-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Устанавливайте модуль в таком месте, где температура окружающей среды не
достигает 60°C или более высокой.
Если по месту установки удерживается тепло, принимайте надлежащие меры,
такие как вентиляция.
Если дети возрастом до
10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Устанавливайте внутренний модуль в таком месте, где высота от пола составляет
больше 1,8 м.
Ru-4
4.3.1. Позиционирование отверстия в потолке и подвесных
болтов
(1) Позиционирование отверстия в потолке, шага подвесных болтов, трубопроводов
и коробов.
Отверстие в потолке и шаг подвесных болтов.
Единицы: мм
Тип
Размер (мм)
AB
18/24 246 256
30/36/45/54 288 298
950 (Панельная рама)
860 – 910 (отверстие в потолке)
768 (шаг подвесных болтов)
840 (Рама корпуса)
860 – 910 (отверстие в потолке)
950 (Панельная рама)
840 (Рама корпуса)
796 (шаг подвесных болтов)
20 – 45
20 – 45
50
200
20 – 45
20 – 45
130
130
130
130
200 – 205
39
10
A
B
50 – 100
Положение трубопровода хладагента и дренажного трубопровода.
Единицы: мм
Трубка жидкости
293
45
342
200
140
180
80
Трубка газа
Дренажная трубка
(Присоедините
прилагаемый
дренажный
шланг)
10
Позиционирование распределительных воздуховодов и впускных отвер-
стий для свежего воздуха.
Единицы: мм
Соединительный порт распределительного воздуховода
Подробная схема соединительного
порта распределительного воздухо-
вода (4 стороны)
шаг болтов
Вырезать
Вырезать
95
232
114
100
100
83
83
352
90
163
163
Положение входа свежего воздуха
отверстие 10 ×
3,2
отверстие 4 ×
3,2
Соединительный порт
распределительного
воздуховода
Соединительный порт
распределительного воз-
духовода
Соединительный порт распреде-
лительного воздуховода
Положение входа свежего
воздуха
Дренажная трубка
Труба хладагента
Примечание:
При соединении распределительных воздуховодов и отверстий для свежего воздуха
обеспечьте надлежащую изоляцию.
Изоляция
Положение входа свежего воздуха
Примечание:
При подаче свежего воздуха во внутренний модуль отсоедините изоляцию, прикре-
пленную к дренажному поддону.
(2) Определение месторасположения подвесных болтов и отверстий в потолке.
Используя монтажный шаблон (крышка упаковки), определите месторасположе-
ние подвесных болтов и отверстия в потолке, а затем просверлите отверстия.
(3) Подвешивание конструкции.
Выберите для места подвешивания прочную конструкцию.
При необходимости укрепите подвесные болты при помощи сейсмостойкого
столбчатого вспомогательного материала для предотвращения расшатывания.
Используйте подвесные болты M8-M10.
4.3.2. Установка корпуса
(1) Установите прилагаемую шайбу и гайку (готовятся на месте) на подвесной болт.
(2) Подвесьте корпус на подвесной болт.
(3) Отрегулируйте размеры потолочной поверхности со стороны корпуса. После
установки кассетной решетки можно выполнить точную корректировку высоты
корпуса. Дополнительные сведения см. в руководстве по установке кассетной
решетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте окончательное затягивание, тщательно затягивая двойную гайку.
Не забудьте установить корпус горизонтально и отрегулировать надлежащим об-
разом высоту под корпусом и поверхностью потолка.
10~15
Подвесной болт (приобретается на месте)
Гайка А (приобретается на месте)
Шайба (принадлежности)
После установки корпуса
затяните гайки.
Единицы: мм
Шайба (принадлежности)
Гайка B (двойная гайка)
(приобретается на месте)
4.3.3. Выравнивание
Используя уровень или виниловый шланг, наполненный водой, тщательно выровняй-
те поверхность корпуса.
Установка корпуса под наклоном, при котором сторона с дренажной трубой окажется
выше, может привести к поломке поплавкового переключателя и стать причиной
утечки воды.
Виниловые шланги
Дренажная трубка
4. 4. Установка дренажной трубы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника.)
Изолируйте детали надлежащим образом, чтобы вода не капала с соединитель-
ных деталей.
Проверьте правильность дренажа после построения, используя видимую часть
прозрачного дренажного порта и конечный выход дренажного трубопровода на
корпусе.
ВНИМАНИЕ
Не применяйте клейкий агент к дренажному порту на корпусе. (Используйте при-
лагающийся дренажный шланг для подсоединения дренажного трубопровода.)
Установка дренажной трубы:
Установите дренажную трубу с градиентом наклона вниз (от 1/50 до 1/100) и так,
чтобы в трубе не было подъемов и сифонов.
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм] и присоедините
ее при помощи клея (поливинилхлорид) так, чтобы
не было течей.
В случае длинной трубы установите опоры.
Не выполняйте отбор воздуха.
Всегда выполняйте теплоизоляцию внутренней стороны дренажной трубы.
Если невозможно обеспечить нужный наклон дренажной трубы, ее можно поднять
выше.
Ru-5
Размер трубки
Дренажная трубка VP25 (внеш. диам. 32 mm)
Подвесной монтаж
от 1,5 до 2 мм
VP25 (внеш. диам. 32 mm)
Градиент наклона вниз 1/100-1/50
Подъем
НЕПРАВИЛЬНО:
Сифон
Отбор воздуха
При подъеме трубы:
Наклонная труба должна находиться на высоте не более 850 мм от потолка. Превы-
шение этого диапазона подъема вызовет утечку.
Поднимите трубу вертикально, расположив ее не далее 300 мм от модуля.
300 мм или меньше
VP25 (внешний диа-
метр 32 мм), местная
сборка
850 мм или меньше
Горизонтальный или
восходящий градиент
Градиент наклона
вниз 1/100-1/50
VP30 (внеш. диам. 38 мм) или больше.
Градиент наклона вниз 1/100-1/50
850 мм или меньше
Процедура работы
(1) Установите прилагающийся дренажный шланг на дренажный порт корпуса. Уста-
новите на дренажный шланг бандаж шланга.
(2) Используйте виниловое клейкое
вещество для склеивания дренажного трубо-
провода (ПВХ труба VP25), подготовленного на месте, или углового соединителя.
(Нанесите цветное клейкое вещество равномерно до измерительной линии и
запечатайте.)
(3) Проверьте дренаж.
(4) Установите теплоизоляцию.
(5) Воспользуйтесь прилагающейся теплоизоляцией для изоляции дренажного порта
и бандажных деталей корпуса.
Поверните ручку
вверх
Теплоизоляция
прилагающегося
дренажного шланга
Прикрепленная теплоизоляция
Прилагающийся
бандаж шланга
Локально раз-
мещенная вини-
ловая труба
Прилагающийся
дренажный шланг
(a) Вид сверху
(c) Вид сверху
(b) Вид сбоку
VP25
Область при-
менения клея
35
4 или меньше
Измерительная линия
Бандаж шланга
5-10
20
Убедитесь в отсут-
ствии промежутков
Оберните прикрепленную теплои-
золяцию вокруг бандажа шланга
(d) Вид отверстия шланга
Убедитесь, что выравнивание
выполняется по верхнему краю
Единицы: мм
5. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время установки прежде чем запускать компрессор убедитесь, что труба
хладагента установлена плотно.
Не включайте компрессор, если трубопровод хладагента не установлен
надлежащим образом и двух- или трехходовой клапан открыт. Это может
привести к чрезмерному давлению в цикле хладагента, что повлечет за собой
неисправность или даже травму.
При выполнении закачки прежде чем
снимать трубопровод хладагента
обязательно выключайте компрессор.
Не снимайте соединительную трубку, если компрессор работает и двух- или
трехходовой клапан открыт. Это может привести к чрезмерному давлению в
цикле хладагента, что повлечет за собой неисправность или даже травму.
При установке и перемещении кондиционера не подавайте в цикл хладагента
газы, отличные от указанного
хладагента R410A.
Если в цикл хладагента попадет воздух или другой газ, давление внутри цикла
вырастет до чрезмерно высокого уровня, что приведет к неисправности, травме
и т. д.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите
помещение. Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный
газ.
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте особую осторожность, чтобы в трубопровод моделей с хладагентом
R410A не попадали инородные вещества (масло, вода и т. п.). Кроме того, при
хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием
лентой и т.д.
При сварке труб обязательно продуйте через них сухой азотный газ.
5. 1. Развальцовочное соединение (соединение трубок)
5.1.1. Развальцовка
Используйте специальный резак для труб и развальцовочный инструмент, предна-
значенные исключительно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубку до необходимой длины с помощью резака для
труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите
все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся
соответственно к внутреннему и
внешнему модулям) на трубу и выполните раз-
вальцовку с помощью развальцовочного инструмента. При использовании других
конусных гаек может возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попада-
ния в трубы пыли, грязи и воды.
B
A
L
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Штамп
Труба
Ru-6
Внешний диаметр
трубы (мм [дюйм])
Размер A [мм]
Размер B
-
0
0,4
[мм]
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных развальцовочных инструментов для труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для раз-
вальцовки с помощью специальных развальцовочных инструментов R410A), чтобы
была достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для измерения
размер A.
Ширина по
граням
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Ширина по граням ко-
нусной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.1.2 Сгибание трубок
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что ослож-
нит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
5.1.3. Соединение трубок
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно подсоедините трубу к порту на внутреннем и внешнем
модулях. При неверном центрировании конусная гайка не может быть плавно
затянута. Если конусная гайка будет завернута принудительно, резьба будет по-
вреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубки внутреннего модуля до момента непосред-
ственно перед подсоединением соединительной трубки.
Не используйте минеральной масло
на развальцованной части. Предотвращайте
попадание минерального масла в систему, поскольку это сократит срок службы
модулей.
(1) Снимите с труб заглушки и пробки.
(2) Отцентрируйте трубу по порту внутреннего модуля, а затем рукой закрутите
конусную гайку.
Соединительная
трубка (Газ)
Соединитель-
ная трубка
(жидкостная)
(3) Когда конусная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте сторону
корпуса, сцепленную с отдельным гаечным ключом, и затяните гайку с помощью
ключа с ограничением крутящего момента. (См. таблицу ниже на предмет момен-
тов затяжки конусных гаек.
ВНИМАНИЕ
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограничением
крутящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно трубы.
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момента,
используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки
после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хла-
дагента и образование опасного газа
, если хладагент вступит в контакт с огнем.
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Соединительная трубка
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Труба внутреннего
модуля (сторона
корпуса)
Конусная гайка
Конусная гайка (мм [дюйм]) Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
5. 2. Установка теплоизоляции
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. Руководство по установке внешнего
модуля) выполните данный раздел.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газ), так и малых (жидкость) тру-
бок. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
После проверки на предмет утечек газа оберните изоляцию вокруг 2 частей (газовой
и жидкостной) сборки внутреннего модуля, используя
теплоизоляцию соединителя.
После установки теплоизоляции соединителя оберните оба конца виниловой лентой,
чтобы не было разрыва.
Теплоизоляция соединителя
Теплоизоляция
соединителя
Убедитесь, что изоляция
перекрывается
Нет промежутка
Корпус
ВНИМАНИЕ
Необходимо тщательно подогнать к корпусу без какого-либо промежутка.
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным Руко-
водством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электри-
ческие работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар
электрическим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не подается на внутренний и внешний
модули.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели электропитания
либо указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоеди-
няйте, убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным
соединениям. Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабе
-
ли могут вызвать серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар
электрическим током или пожар.
Не модифицируйте кабели электропитания, не используйте кабели расширения
или какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточ-
ная изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электриче-
ским током или пожар.
Сопоставляйте номера на выводном щитке и
цвета соединительных кабелей с
соответствующими номерами и цветами внешнего модуля. Ошибочная проводка
может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар
электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте
внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным за-
жимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть утечка тока.)
Надежно установите крышку электрической коробки на модуль. Неправильно установ-
ленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные несчастные случаи,
например удар электрическим током или пожар из-за контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В противном
случае может возникнуть короткое замыкание.
Установите предохранитель от утечек на землю (заземление). Кроме того, уста-
новите предохранитель от утечек на землю (заземление) таким образом, чтобы
все питание от сети переменного тока отключалось одновременно. В противном
случае может произойти удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной поражения элек
-
трическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами, по-
зволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Модуль следует замедлить в соответствии с действующими местными и государ-
ственными нормами.
Ru-7
ВНИМАНИЕ
Если соединительный кабель и кабель электропитания внутреннего модуля под-
ключены неправильно, это может привести к повреждению или неисправности
кондиционера.
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к трубке газа, водяной трубе, громоотводу
или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта
ДУ, по-
скольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания и кабель связи. Объединение
этих кабелей в один пучок приведет к нарушению работы.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического электри-
чества может вызвать нарушение функциональности печатной платы. Следуйте
нижеприведенным мерам предосторожности:
Выполните заземление внутреннего и внешнего
модулей, а также перифе-
рийных устройств.
Выключите питание (прерыватель).
Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10
секунд, чтобы снять накопившийся в теле заряд статического электричества.
Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной
плате.
Будьте осторожны, чтобы не создать искру во время использования горючего
хладагента
.
Не снимайте предохранитель при включенном питании.
Не отсоединяйте вилку от розетки и проводку при включенном питании.
Рекомендуется расположить выходное соединение в положении вверху.
Уложите шнуры таким образом, чтобы они не запутывались.
6. 1. Способ проводки
6.1.1. Схемы соединений
Кабель соединения с внешним модулем
Кабель проводного пульта ДУ
двухжильного типа
Красный
Красный
Белый
Белый
Черный
трехжильного типа
или
Линия заземления
Линия питания
Линия управления
6.1.2. Подготовка соединительного кабеля
Кабель электропитания или соединительный кабель
Кабель
заземления
Провод заземления должен быть длиннее других проводов.
Используйте кабель с 4 проводниками.
Кабель электропи-
тания или соедини-
тельный кабель
40 мм или больше
30 мм
Подключение проводки к клеммам.
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к проводам с помощью
соответствующего инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Зачистите 10 мм
Кольцевая
клемма
Рукав
(3) Используйте указанные провода, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут
сломаться.
(6) См. таблицу ниже на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с ука-
занными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть аномаль-
ный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
Винт M4 от 1,2 до 1,8 (от 12 до 18)
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая клемма
Блоки клемм
Провод
Провод
Винт со
специальной
шайбой
Кольцевая
клемма
Кабель пульта ДУ
Для двухжильного типа
Для трехжильного типа
30 мм 30 мм
6.1.3. Процедура электропроводки
Соединительный кабель
Кабель пульта ДУ
Линия управления
Линия питания
Соединительный
кабель
Земля
(заземление)
Внешний модуль
DIP переключатель
Блок
управления
Печатная плата
(печатная плата)
двухжильного типа трехжильного типа
Черный
Белый
Белый
КрасныйКрасный
Кабель
пульта ДУ
Кабель
пульта ДУ
Пульт ДУ
Пульт ДУ
Заводская
настройка
Подключение
дополнительных
деталей
«ДВУХЖИЛЬНЫЙ»
Задайте
«ТРЕХЖИЛЬНЫЙ»
*Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется провод заземления.
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите соединительный кабель внутреннего модуля
и соединения пита-
ния внутреннего и внешнего модулей, выводного щитка при помощи винтов выво-
дного щитка. Неправильное подключение может привести к
пожару.
Подключите соединительный кабель внутреннего модуля, сопоставив номера
внешнего и внутреннего модулей с номерами на выводном щитке, как показано на
клеммном ярлыке.
Для правильного электромонтажа на месте эксплуатации обязательно пользуйтесь
схемой соединений. Неправильный электромонтаж приведет к неисправности
модуля.
Ru-8
6.1.4. Подключение проводки
ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны, чтобы не перепутать во время установки провода кабеля
электропитания и соединительные провода.
Устанавливайте таким образом, чтобы провода пульта ДУ не касались других
соединительных проводов.
(1) Снимите крышку блока управления и крышку электропроводки, выкрутив винты.
Соединительный порт проводки
Крышка электропроводки
Крышка блока управления
(2) Проведите каждый кабель через отверстия или вырезы в корпусе, после чего
присоедините провода.
(3) После подключения проводки закрепите кабели при помощи кабельных зажимов.
1
2
3
Кабельный зажим
Кабель электропитания или соединительный кабель
Детальный чертеж (а)
Y1 Y2 Y3 1 2Y1 Y2 Y3 1 2
Кабельная стяжка (малая)
(принадлежность)
Кабель
пульта ДУ
Детальный чертеж (б)
(4) Установите на место крышку блока управления и крышку электропроводки.
Плотно затяните винты.
Обработайте соединительный порт проводки и соединительный порт ДУ пастой
или теплоизоляционным материалом, чтобы предотвратить попадание насекомых
и животных в модуль.
ВНИМАНИЕ
Не связывайте кабель пульта ДУ и не подключайте его параллельно с соеди-
нительными проводами внутреннего модуля (к внешнему модулю) и кабелем
электропитания. Это может вызывать перебои в работе.
7. УСТАНОВКА КАССЕТНОЙ РЕШЕТКИ
Выполните установку в соответствии с руководством по установке кассетной
решетки.
После установки кассетной решетки убедитесь в отсутствии зазоров между решет-
кой и главным модулем.
8. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ
Выполните установку в соответствии с руководством по установке пульта ДУ.
9. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
9. 1. Включение питания
ВНИМАНИЕ
Повторно проверьте проводку. Неправильно выполненная проводка приведет к
проблемам.
При первом запуске данного устройства отобразится следующий экран настройки.
Задаваемые на этом этапе настройки можно впоследствии изменить.
9. 2. Способ настройки
См. руководство по установке пульта ДУ.
9. 3. Настройка датчика ДУ
Место определения комнатной температуры можно выбрать из приведенных ниже
двух примеров. Выберите такое место определения, которое наиболее соответствует
месту установки.
A. Настройка внутреннего модуля
(заводская настройка)
Комнатная температура определяется датчиком
температуры внутреннего модуля.
Б. Настройка пульта ДУ
Комнатная температура определяется датчиком
температуры пульта ДУ.
A
Внутренний
модуль
B
Внутренний
модуль
Ru-9
ВНИМАНИЕ
Если выбрано «Настройка пульта ДУ», то в случае значительного расхождения
значений температуры, полученных датчиками температуры внутреннего модуля
и пульта ДУ, управление скорее всего временно перейдет датчику температуры
внутреннего модуля.
Поскольку датчик температуры пульта ДУ определяет температуру возле стены,
то в случае большой разницы между комнатной температурой и температурой
стены, датчик иногда не определяет комнатную температуру правильно.
Если внешняя сторона стены, на которой находится датчик, расположена на от-
крытом воздухе, то в случае большой разницы между температурой на улице и
внутри
помещения рекомендуется использовать датчик температуры внутреннего
модуля.
Датчик температуры пульта ДУ используется не только в случае проблем с датчи-
ком температуры внутреннего модуля.
9. 4. Описание функций
Символ фильтра
Выберите интервал отображения символа фильтра на внутреннем модуле в соответ-
ствии с ориентировочным количеством пыли в воздухе помещения.
Если индикация не требуется, выберите «Без индикации» (03).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
11
00 Стандарт (2500 часов)
01 Длинный интервал (4400 часов)
02 Короткий интервал (1250 часов)
03 Без индикации
Высота потолка
Выберите высоту потолка в соответствии с местом установки.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
20
00
Стандарт (3,0 м: тип 18/24)
(3,2 м: тип 30/36/45/54)
01
Высокий потолок (3,5 м: тип 18/24)
(4,2 м: тип 30/36/45/54)
02 Низкий потолок (2,7 м)
Значения высоты потолка приводятся для 4-стороннего выпуска.
Не меняйте эту настройку, если используется режим 3-стороннего выпуска.
Направления выпуска
Выберите соответствующее количество направлений выпуска согласно условиям
установки.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
22
00 4 стороны
01 3 стороны
Диапазон регулировки направления вертикального воздушного потока
Для предотвращения сквозняка измените настройку на «Вверх» (01).
Примите к сведению, что при определенных условиях применения воздушный поток
может пачкать потолок. В этом случае рекомендуется применять дополнительный
«КОМПЛЕКТ РАСШИРИТЕЛЯ ПАНЕЛИ».
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
23
00 Standard
01 Вверх
Standard
Вверх
Диапазон колебания
Поперечное сечение вывода
ВВЕРХ
Потолок
Управление комнатной температурой для датчика внутреннего модуля
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика комнат-
ной температуры.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Значения коррекции температуры обозначают разницу от стандартной настройки
«00» (рекомендованное производителем значение).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
30
(Для охлаж-
дения)
31
(Для обогре-
ва)
00 Стандартная настройка
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Управление комнатной температурой для датчика проводного пульта ДУ
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика темпе-
ратуры проводного пульта ДУ.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Для изменения этой настройки задайте для функции 42 значение «Оба» (01).
Убедитесь, что на экране пульта ДУ отображается значок термодатчика.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
35
(Для охлаж-
дения)
36
(Для обогре-
ва)
00 Без коррекции
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Автоматический перезапуск
Включение или выключение автоматического перезапуска после прерывания подачи
питания.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
40
00 Вкл.
01 Откл.
* Автоматический перезапуск является аварийной функцией, предназначенной на
случай перебоев в подаче питания и т. д. Не пытайтесь использовать эту функцию
для обычной работы. Используйте для управления модулем пульт ДУ или внешнее
устройство.
Ru-10
Переключение датчика комнатной температуры
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Если используется датчик температуры проводного пульта ДУ, задайте для настрой-
ки значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
42
00 Внутренний модуль
01 Оба
00: Активен датчик внутреннего модуля.
01: Активны датчики внутреннего модуля и проводного пульта ДУ.
*
Датчик пульта ДУ необходимо включить при помощи пульта ДУ
Пользовательский код пульта ДУ
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Пользовательский код внутреннего модуля можно изменить.
Выберите соответствующий пользовательский код.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
44
00 A
01 B
02 C
03 D
Управление с внешнего ввода
Можно выбрать режим «Работа/остановка» или «Принудительная остановка».
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
46
00 Режим Работа/Остановка 1
01 (Настройка запрещена)
02 Режим принудительной остановки
03 Режим Работа/Остановка 2
Переключение датчика комнатной температуры (вспом.)
Для использования только датчика температуры проводного пульта ДУ задайте для
настройки значение «Проводной пульт ДУ» (01). Эта функция будет работать только
в том случае, если для настройки функции 42 задано значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
48
00 Оба
01 Проводной пульт ДУ
Управление работой вентилятора внутреннего модуля для эко-
номии электроэнергии при охлаждении
Включение или выключение функции экономии электроэнергии за счет управления
вращением вентилятора внутреннего модуля при остановке внешнего модуля во
время работы в режиме охлаждения.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
49
00 Откл.
01 Вкл.
02 Пульт ДУ
00: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает не-
прерывно согласно настройкам на пульте ДУ.
01: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля включается
периодически на очень низкой скорости.
02: Включение или выключение этой функции согласно настройка на пульте ДУ.
Задайте «00» или «01» при подключении
пульта ДУ, не способного задать функцию
энергосбережения для управления вентилятором, или при подключении сетевого
преобразователя.
Наличие такой настройки для пульта ДУ можно проверить в руководстве по эксплуа-
тации соответствующего пульта ДУ.
Переключение функций для клеммы внешнего вывода
Существует возможность переключения функций клеммы внешнего вывода.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
60
00 Состояние работы
09 Состояние ошибки
10
Состояние работы вентилято-
ра внутреннего модуля
11 Внешний нагреватель
Запись настроек
Записывайте любые изменения настроек в следующей таблице.
Номер
функ-
ции
Настройка Значение настройки
11 Символ фильтра
20 Высота потолка
22 Направления выпуска
23
Диапазон регулировки направления вертикаль-
ного воздушного потока
30
Управление комнатной температурой для датчи-
ка внутреннего модуля
Охлаждение
31 Обогрев
35
Управление комнатной температурой для датчи-
ка проводного пульта ДУ
Охлаждение
36 Обогрев
40 Автоматический перезапуск
42 Переключение датчика комнатной температуры
44 Пользовательский код пульта ДУ
46 Управление с внешнего ввода
48
Переключение датчика комнатной температуры
(вспом.)
49
Управление работой вентилятора внутреннего
модуля для экономии электроэнергии при охлаж-
дении
60
Переключение функции для клеммы внешнего
вывода
После завершения настройки функции обязательно выключите питание, а затем
включите его снова.
10. ОСОБЫЕ СПОСОБЫ УСТАНОВКИ
ВНИМАНИЕ
Прежде чем менять настройки, обязательно выключите прерыватель.
Не устанавливайте DIP переключатель или пакетный переключатель данного
модуля иначе, чем указано в данном руководстве или руководстве по эксплуата-
ции, идущем в комплекте кондиционера.
Установка переключатель не так, как указано, может привести к несчастному
случаю или проблеме.
Не касайтесь печатной платы и деталей печатной платы
руками. В противном
случае возможна травма или поражение электрическим током.
Для установки DIP переключателей используйте изолированную отвертку.
10. 1. Настройка адреса
RC AD
Y1 Y2 Y3 1 2
1
2
3
Y1 Y2 Y3 1 2
1234
ON
Ru-11
Адрес пульта ДУ
(1) двухжильного типа
DIP переключатель (RC AD SW)...Заводская настройка «00»
Поскольку настройки адреса пульта ДУ конфигурируются автоматически, их
конфигурировать не нужно.
При конфигурировании вручную необходимо сконфигурировать и внутренний
модуль, и пульт ДУ. Для получения подробностей см. руководство пульта ДУ.
(2) трехжильного типа
DIP переключатель (RC AD SW)...Заводская настройка «00»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 стандартному проводному
пульту ДУ установите
переключатель RC AD SW в последовательности от «00».
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес пульта ДУ от 00 до 15
Пример
установки
00
1234
ON
RC AD
Пример
При подключении 4 внутренних модулей.
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Внутренний модуль
Пульт ДУ
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
Задайте адрес дистанционного управления в соответствии с таблицей внизу.
Внутрен-
ний модуль
Адрес дис-
танционного
управления
Номер DIP переключателя
1234
1 00 OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
2 01 ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
3 02 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
4 03 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
5 04 OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
6 05 ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
7 06 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
8 07 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
9 08 OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
10 09 ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
11 10 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
12 11 ON (
ВКЛ.) ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.)
13 12 OFF (ВЫКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
14 13 ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
15 14 OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
16 15 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
NПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно задавайте последовательные адреса дистанционного управления.
Если пропустить номер, управлять внутренними модулями будет невозможно.
10. 2. Установка DIP переключателя
См. руководство по установке пульта ДУ.
10. 3. Групповое управление
ВНИМАНИЕ
Групповое управление возможно только для модулей с пультами ДУ одного типа.
Для проверки типа пульта ДУ см. на обратной стороне пульта ДУ или
“2.3. Дополнительные детали”.
Один пульт ДУ позволяет одновременно управлять до 16 модулями.
A
BCDE
I.U. I.U. I.U. I.U.
Ведущий
A, B, C, D, E: Кабель пульта ДУ. (См. 3.3. Требования электросистемы.)
A+B+C+D+E 500 м.
10. 4. Дистанционное управление несколькими модулями
Для управления внутренними модулями можно использовать до 2-х пультов ДУ.
ВНИМАНИЕ
Для описанного выше типа установки нескольких модулей запрещается
одновременно использовать пульты трехжильного и двухжильного типа.
A
I.U.
AB
I.U.
Ведущий Ведущий Второстепенный
A, B: Кабель пульта ДУ. (См. 3.3. Требования электросистемы.)
A 500 м, A+B 500 м
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ И ДРУГИЕ
ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ УСТРОЙСТВА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нормы по кабелям зависят от местности, см. местные правила.
Y1 Y2 Y3 1 2
1
2
3
Y1 Y2 Y3 1 2
Клемма
(внешний вход)
CN48
(ИК-приемник)
CN65
(Печатная плата внеш-
него ввода и вывода)
CN47
(Внешний вывод)
11. 1. Дополнительные детали
Данный кондиционер можно соединить со следующими дополнительными
комплектами.
Подробнее об установке дополнительных деталей см. в руководстве по установке
каждой такой детали.
Тип дополнительной детали Номер разъема
UTY-LBTYC (ИК-приемник) CN48
UTY-XWZXZG (Соединительный провод) CN47*1
UTZ-VXRA (Забор свежего воздуха) CN47*1 (UTY-XCSX)*2
UTY-XCSX (Печатная плата внешнего
ввода и вывода)
CN65*3
*1:
Если требуется описание настройки клеммы внешнего вывода, см. функцию 60 в
разделе «8. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ».
*2: См. руководство по установке печатной платы внешнего ввода и вывода.
*3: Использование дополнительной печатной платы внешнего ввода и вывода от-
крывает доступ к различных настройкам.
11. 2. Внешний ввод и вывод
10.2.1. Внешний ввод
Для задания функций внутреннего модуля, таких как «Работа/остановка» или
«Принудительная остановка» можно использовать клеммы пульта ДУ.
Настройка функций внутреннего модуля позволяет выбрать режим «Работа/
остановка» или «Принудительная остановка».
Следует использовать кабель витой пары (22 AWG).
Максимальная длина кабеля
составляет 150 м (492 фута).
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с кабелем электропитания.
Подключенное устройство
Клемма
Ru-12
Вывод сухого контакта
Если на подключаемом устройстве ввода электропитание не требуется, используйте
вывод сухого контакта.
*1
Печатная плата
Клемма
(внешний вход)
Подключенное устройство
*1: Переключатель можно использовать при следующих условиях: от 12 до 24 В по-
стоянного тока, от 1 мА до 15 мА.
Поведение процесса
Тип входного сигнала
Фронт
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
Когда в настройке функции выбран режим «Работа/остановка» 1.
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Стоп
Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Принудительная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
Когда в настройке функции выбран режим «Работа/остановка» 2.
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Остановка (дистанционное
управление выключено)
10.2.2. Внешний вывод
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 25 м (82 фута).
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Если подключено внешнее устройство
CN47
Печатная плата
Подключенное
устройство
Реле (приобретается на месте)
или
Если отображается «Работа/остановка»
CN47
Печатная плата
Подключенное устройство
Резистор
Свето-
диодный
индика-
тор
Поведение процесса
*Если для настройки функции «60» задано значение «00»
Настройка функций
Состояние
Выходное
напряжение
60
00
Стоп 0V
Работа 12 В пост. тока
09
Нормальное 0V
Ошибка 12 В пост. тока
10
Вентилятор внутреннего
модуля остановлен
0V
Вентилятор внутренне-
го модуля работает
12 В пост. тока
11
Внешний нагреватель ВЫКЛ.0 V
Внешний нагреватель ВКЛ. 12 В пост. тока
10.2.3. Способы подключения
Модификация провода
Снимите изоляцию с провода, прикрепленного к разъему набора проводов.
Снимите изоляцию с кабеля, приобретенного на месте. Используйте стыковой
разъем с изоляцией гофрированного типа для соединения полевого кабеля и
провода из комплекта.
Подсоедините провод, соединив его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между проводами.
Приобретается на месте
Дополнительные детали
Провод внешнего вывода
Припаяйте и заизолируйте соединенные части.
Подключение проводов к клеммам.
Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами для подключения к
блоку клемм.
Клеммные соединения и схема проводки
На приведенном рисунке для примера выполнены все возможные соединения.
При фактической установке соединения будут отличаться в зависимости от кон-
кретных требований установки.
1
2
3
Печатная
плата
Зажим
Провод связи
печатной платы
внешнего ввода/
вывода
Провод
внешнего вывода
Y1 Y2 Y3 1 2Y1 Y2 Y3 1 2
Провод
внешне-
го ввода
Зажим
12. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на
нижеприведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не
забудьте проверить следующие контрольные пункты еще раз.
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не выполнено над-
лежащим образом
ФЛАЖОК
Правильно ли установлен вну-
тренний модуль?
Вибрация, шум, возможное
падение внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с хладагентом)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплои-
золяции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дрена-
жа внутренних модулей?
Утечка воды
Полностью ли подключены все
провода и трубки?
Не работает
, тепловое повреж-
дение или возгорание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое повреж-
дение или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
После завершения установки
объяснили ли пользователю о
надлежащих эксплуатации и об-
ращении?
Ru-13
13. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
Пункты для проверки
(1) Правильно ли работает каждая кнопка пульта ДУ?
(2) Правильно ли загорается каждый индикатор?
(3) Правильно ли работают жалюзи задания направления потока воздуха?
(4) Правильно ли работает дренаж?
(5) Имеется ли во время работы аномальный шум и вибрации?
Не выполняйте тестовый запуск кондиционера в течение длительного времени.
[Порядок эксплуатации]
В зависимости от типа установки выберите соответствующие действия:
С помощью беспроводного пульта ДУ (с кнопкой «TEST RUN» [тестовый запуск])
Для тестового запуска нажмите кнопку «START/STOP» (пуск/останов) и кнопку
«TEST RUN» (тестовый запуск) на пульте ДУ.
Для завершения тестового запуска нажмите кнопку «START/STOP» (пуск/останов)
на пульте ДУ.
При помощи внутреннего модуля или ИК-приемника
Для выполнения тестового запуска удерживайте кнопку «MANUAL AUTO» (РУЧНОЙ
АВТО) внутреннего модуля дольше 10 секунд.
Для завершения тестового запуска нажмите кнопку «MANUAL AUTO» (ручной
авто) и удерживайте ее более 3 секунд или нажмите кнопку «START/STOP» (пуск/
останов) на пульте ДУ.
С помощью проводного пульта ДУ
Описание процедуры приводится в руководстве по установке и в руководстве по
эксплуатации проводного пульта ДУ.
Во время работы в режиме тестового запуска индикаторы режима работы и таймера
начнут одновременно мигать.
Через несколько минут после выбора режима HEAT (обогрев) с помощью пульта ДУ
начнется тестовый обогрев [только для модели с обратным циклом].
14. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА
Используя руководство по эксплуатации, объясните клиенту следующее:
(1) Способ запуска и остановки, переключение режима, регулировка температуры,
работа таймера, изменение направления потока воздуха и прочие функции
пульта ДУ.
(2) Очистка и техническое обслуживание изделия, а также других деталей, таких как
воздушные фильтры и жалюзи, если применимо.
(3) Передайте руководства по эксплуатации и установке клиенту.
(4) Если сигнальный код изменен, объясните клиенту
порядок его изменения (систе-
ма возвращается к сигнальному коду А при замене элементов питания в пульте
ДУ).
*(4) действительно при использовании беспроводного пульта ДУ.
15. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отображаются
коды ошибок. Для получения подробностей см. руководство по установке пульта
ДУ. Если используется беспроводный пульт ДУ, лампочки на ИК-приемнике будут
выдавать коды ошибок теми или иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки
и коды ошибок см. в нижеприведенной таблице. Индикаторы
ошибки отображаются
только во время работы.
Индикаторы ошибки
Код ошиб-
ки про-
водного
пульта ДУ
Описание
Лампочка
Работа
(зеленая)
Лампочка
Таймер
(оранже-
вая)
Лампочка
Энергос-
бережение
(зеленая)
(1)
(1)
Ошибка последовательной
связи
(1)
(2)
Ошибка связи
проводного пульта ДУ
(1)
(5)
Пробный пуск не завершен
(1)
(6)
Ошибка соединения печатной
платы связи периферийного
устройства.
(1)
(8)
Ошибка связи с внешним
устройством
(2)
(1)
Ошибка настройки номера
модуля или адреса контура
хладагента
[Одновременная работа
нескольких модулей]
(2)
(2)
Ошибка мощности внутреннего
модуля
(2)
(3)
Ошибка комбинирования
Индикаторы ошибки
Код ошиб-
ки про-
водного
пульта ДУ
Описание
Лампочка
Работа
(зеленая)
Лампочка
Таймер
(оранже-
вая)
Лампочка
Энергос-
бережение
(зеленая)
(2)
(4)
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний дополнительный
модуль) [Одновременная
работа нескольких модулей]
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний модуль или
ответвленный модуль) [Гибкая
работа нескольких модулей]
(2)
(6)
Ошибка настройки адреса
внутреннего модуля
(2)
(7)
Ошибка настройки основного
модуля, дополнительного
модуля [Одновременная работа
нескольких модулей]
(2)
(9)
Ошибка номера подключенного
модуля в системе проводного
пульта ДУ
(3)
(1)
Ошибка прерывания подачи
питания
(3)
(2)
Ошибка информации о модели
печатной платы внутреннего
модуля
(3)
(5)
Ошибка ручного/
автоматического переключения
(3)
(9)
Ошибка подачи питания на
мотор вентилятора внутреннего
модуля
(3)
(10)
Ошибка цепи связи внутреннего
модуля (проводной пульт ДУ)
(4)
(1)
Ошибка датчика комнатной
температуры
(4)
(2)
Ошибка среднего датчика
температуры теплообменника
внутреннего модуля
(4)
(4)
Ошибка датчика обнаружения
людей
(5)
(1)
Ошибка двигателя вентилятора
внутреннего модуля
(5)
(3)
Ошибка дренажного насоса
(5)
(7)
Ошибка гасителя
(5)
(15)
Ошибка внутреннего модуля
(6)
(1)
Противоположная/отсутствует
фаза или ошибка проводки
внешнего модуля
(6)
(2)
Ошибка информации о модели
или связи главной печатной
платы внешнего модуля
(6)
(3)
Ошибка инвертора
(6)
(4)
Ошибка активного фильтра,
ошибка цепи PFC
(6)
(5)
Ошибка левой клеммы
срабатывания
(6)
(8)
Ошибка повышения
температуры резистора
ограничения броска тока
внешнего модуля
(6)
(10)
Ошибка связи
микрокомпьютеров печатной
платы дисплея
(7)
(1)
Ошибка датчика температуры
выпуска
(7)
(2)
Ошибка датчика температуры
компрессора
(7)
(3)
Ошибка датчика температуры
жидкости теплообменника
внешнего модуля
(7)
(4)
Ошибка датчика температуры
наружного воздуха
(7)
(5)
Ошибка датчика температуры
забора газа
Ru-14
Индикаторы ошибки
Код ошиб-
ки про-
водного
пульта ДУ
Описание
Лампочка
Работа
(зеленая)
Лампочка
Таймер
(оранже-
вая)
Лампочка
Энергос-
бережение
(зеленая)
(7)
(6)
Ошибка датчика температуры
двухходового клапана
Ошибка датчика температуры
трехходового клапана
(7)
(7)
Ошибка датчика температуры
теплообменника
(8)
(2)
Ошибка датчика температуры
подвода газа теплообменника
переохлаждения
Ошибка датчика температуры
выхода газа теплообменника
переохлаждения
(8)
(3)
Ошибка датчика температуры
трубки жидкости
(8)
(4)
Ошибка датчика тока
(8)
(6)
Ошибка датчика выходного
давления
Ошибка датчика давления
всасывания
Ошибка реле высокого
давления
(9)
(4)
Обнаружение расцепления
(9)
(5)
Ошибка обнаружения
положения ротора компрессора
(перманентная остановка)
(9)
(7)
Ошибка двигателя 1
вентилятора внешнего модуля
(9)
(8)
Ошибка двигателя 2
вентилятора внешнего модуля
(9)
(9)
Ошибка чытерехходового
клапана
(9)
(10)
Ошибка змеевика
(дроссельного вентиля)
(10)
(1)
Ошибка температуры выпуска
(10)
(3)
Ошибка температуры
компрессора
(10)
(4)
Ошибка высокого давления
(10)
(5)
Ошибка низкого давления
(13)
(2)
Ошибка ответвительных
коробок
[Гибкая работа нескольких
модулей]
Режим отображения
: 0,5 с ВКЛ./0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ./0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Кол-во миганий
/