Zanussi ZWF81463W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF 81463W
RU Инструкция по эксплуатации 2
Стиральная машина
UK Інструкція 24
Пральна машина
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственности за какие-либо
травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко
выраженными и комплексными нарушениями здоровья
запрещается находиться рядом с прибором, если только
за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
2
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 8 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов или другие новые комплекты шлангов,
поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА
Установку следует выполнять в
соответствии с действующими
местными нормами.
Перед установкой прибора удалите всю
упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и резиновую
втулку с пластиковой проставкой.
Сохраните транспортировочные болты в
надежном месте. Если в будущем прибор
понадобится перевезти на другое место, их
следует установить на место, чтобы
заблокировать барабан во избежание
внутренних повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где он
может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным отверстием
в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие аксессуары
можно использовать с вашим прибором,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения
электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для замены
наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены сливного
шланга и его удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
Не стирайте вещи, сильно загрязненные
маслом, жиром или другими веществами,
содержащими жиры. Это может привести к
повреждению резиновых деталей
стиральной машины. Перед загрузкой
таких изделий в стиральную машину
необходимо произвести их
предварительную стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы.
Стекло может быть горячим.
СЕРВИС
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ОБЗОР ПРИБОРА
1 2 3
5
6
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Ножки для выравнивания прибора
5
НАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК
(4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе закрепите
прибор крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
P
Закончится через
1400
P
90°
60°
40°
30°
1200
800
Вкл/Выкл
Синтетика
Хлопок
Деликатная
Одеяла
Шерсть / Ручная стирка
Хлопок ЭКО
Микс 20°
987621 3 4 5
1
Кнопка Вкл/Выкл
2
Сенсор выбора программы
3
Сенсор выбора температуры
4
Сенсор выбора отжима
5
Сенсор выбора опций
6
Сенсор «Пуск/Пауза»
7
Закончится через сенсор
8
Дисплей
9
Индикатор блокировки дверцы
6
ДИСПЛЕЙ
A
D
B C
A. Область отображения времени:
: продолжительность программы
: значение времени режима «Время
окончания»
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
: работа программы завершена.
B. Индикатор функции «Защита от детей»:
Данный индикатор высвечивается при
включении данной функции.
C. Индикатор функции «Дополнительное
полоскание»:
Данный индикатор высвечивается при
включении данного режима.
D. Сенсорное поле Закончится через.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
30' @ 30°
30 °C
1 кг
800 об/мин
Очень короткий цикл для изделий из синтетики и
ткани, требующей бережного обращения, кото‐
рые имеют легкую загрязненность или для ве‐
щей, которые требуется освежить.
Хлопок
90 °C - стирка в
холодной воде
8 кг
1400 об/мин
Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и лег‐
кая загрязненность.
Хлопок Эко
1)
60 °C - 40 °C
8 кг
1400 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная
загрязненность. Энергопотребление при этом
уменьшается, а продолжительность программы
стирки увеличивается для того, чтобы обеспечить
оптимальные результаты стирки.
Синтетика
60 °C - стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей.
Обычная загрязненность.
7
Программа
Диапазон темпера‐
тур
Максимальная
загрузка
Эталонная ско‐
рость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Деликатная
40 °C - стирка в
холодной воде
3 кг
1200 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, виско‐
зы, полиэстера и смесовых тканей, требующих
более мягкой стирки. Обычная загрязненность.
Шерсть/Ручная
стирка
40 °C - стирка в
холодной воде
1,5 кг
1200 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машин‐
ной стирки, а также для шерстяных изделий,
подлежащих ручной стирке, и изделий из других
тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стир‐
ка».
2)
.
Одеяла
60 °C - стирка в
холодной воде
3 кг
800 об/мин
Специальная программа для стирки одного одеяла
из синтетики, стеганого или пухового одеяла, по‐
крывала и т.д.
Микс 20°
20 °C
2 кг
1200 об/мин
Специальная программа для стирки тканей из хлоп‐
ка, синтетики и смесовых синтетических тканей не‐
высокой загрязненности. Задайте программу для
снижения энергопотребления. Для обеспечения хо‐
роших результатов стирки убедитесь, что средство
для стирки рассчитано на стирку при низкой темпе‐
ратуре
3)
.
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с евро‐
директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐
ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы
для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.
2) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐
казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.
3) Ни один индикатор температуры при этом не горит.
Совместимость программных опций
Программа
1)
30' @ 30°
Хлопок
8
Программа
1)
Хлопок
Эко
Синтетика
Деликат‐
ная
Шерсть/
Ручная
стирка
Одеяла
Микс 20°
1) При выборе данной опции рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибо‐
ра возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным. Реко‐
мендуемая загрузка: хлопок: 4 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения: 1,5 кг.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со
стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и
окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐
жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐
ны без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐
мы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐
ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной
(например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 8 кг про‐
должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической
загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы,
на дисплее мигает точка.
9
Программы
Загрузка
(кг)
Потребление
электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
(%)
1)
Хлопок 60°C 8 1,35 70 159 52
Хлопок 40°C 8 0,87 69 158 52
Синтетика 40°C 3 0,60 56 103 35
Деликатная 40°C 3 0,55 59 81 35
Шерсть/Ручная
стирка 30°C
2)
1,5 0,45 62 75 30
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хло‐
пок 60°С
8 0,96 52 244 52
Стандартная хло‐
пок 60°С
4 0,73 40 210 52
Стандартная хло‐
пок 40°С
4 0,62 41 196 52
1) По окончании фазы отжима.
2) Недоступно в ряде моделей.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.48 0.48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐
миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC .
РЕЖИМЫ
ТЕМПЕРАТУРА
С помощью данной опции можно изменить
температуру по умолчанию.
Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной
температуры.
ОТЖИМ
С помощью данной опции можно изменить
предустановленную скорость отжима.
При этом загорится индикатор заданной
скорости.
Дополнительные опции отжима:
без отжима
Используйте данную опцию для
отключения этапа отжима. Доступен только
этап слива воды.
10
Загорится соответствующий индикатор.
Используйте данную опцию для очень
деликатных тканей.
Для некоторых программ стирки на этапе
полоскания используется больший объем
воды.
полоскание и ожидание
Используйте данную опцию для
предотвращения образования складок на
белье.
Загорится соответствующий индикатор.
По завершении программы в барабане
остается вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Дверца остается заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо слить воду.
Для слива воды см. Главу «По
окончании программы».
БЫСТРАЯ
С помощью этой опции можно уменьшить
продолжительность программы.
Используйте данную опцию для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
Загорится соответствующий индикатор.
ИНТЕНСИВНАЯ
С помощью этой опции можно выстирать
крайне загрязненное белье.
При выборе этой опции цикл стирки длится
дольше обычного.
Загорится соответствующий индикатор.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
Прибор бережно стирает и отжимает белье
для предотвращения образования складок.
Прибор уменьшает скорость отжима,
использует больше воды и адаптирует
продолжительность программы к типу белья.
Загорится соответствующий индикатор.
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этого режима можно произвести
только заключительное полоскание из
выбранной программы стирки.
В случае выбора функции «Дополнительное
полоскание» ( ) прибор добавляет два или
более полосканий.
Загорится соответствующий индикатор.
ОТЖИМ & СЛИВ
С помощью этой опции можно произвести
отжим и слив.
Данный этап отжима подходит к заданной
программе стирки.
При установке опции «Без
отжима» ( ) прибор выполнит
только слив.
ЗАКОНЧИТСЯ ЧЕРЕЗ
Этот режим позволяет задать по Вашему
желанию количество часов, через которое
должна быть завершена програма стирки.
Допускается выбор от 3 часов до 20 часов
(максимум).
На дисплее отобразится количество часов, а
также загорится индикатор над кнопкой .
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этого режима можно добавить в
программу стирки этап дополнительного
полоскания.
Используйте данную опцию в случае аллергии
на средства для стирки или если в вашем
регионе очень мягкая вода.
Загорится соответствующий индикатор.
1)
1) Включение данного режима описано в Главе «Настройки».
11
ПАРАМЕТРЫ
ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
С помощью этой опции можно включить
постоянное дополнительное полоскание при
установке новой программы.
Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте
и до тех пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от детей.
Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте
и до тех пор, пока не загорится/
отключится индикатор .
Включите данный режим после нажатия на
кнопку
: кнопки заблокируются (кроме
кнопки ).
Режим остается включенной и
после выключения прибора.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы подаются в следующих
случаях:
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Для выключения/включения звуковой
сигнализации одновременно нажмите кнопки
и и удерживайте их в течение 4 секунд.
При обнаружении неисправности
звуковые сигналы будут
подаваться даже в случае их
отключения.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа
стирки.
4. Не загружая в прибор одежды, выберите и
запустите программу для стирки изделий
из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака
какие бы то ни было загрязнения.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Откройте вентиль подачи воды. Вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку.
1. Откройте дверцу прибора, потянув за
ручку дверцы.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке
белья в барабан. Максимальные значения
загрузки см. в «Таблице программ стирки».
4. Закройте дверцу.
12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь,
что белье не зажато между
уплотнением и дверцей. Это
может привести к протечке или
повреждению белья.
Стирка сильно загрязненных
маслом или жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей стиральной
машины.
ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК
1. Отмерьте количе‐
ство средства для
стирки и кондицио‐
нера для ткани.
2. Поместите в отде‐
ления моющее
средство и конди‐
ционер для белья.
3. Осторожно закрой‐
те отсек средства
для стирки.
ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
Отсек средства для стирки,
используемого на этапе стир‐
ки.
При использовании жидкого
моющего средства добавьте
его в дозатор непосредствен‐
но перед пуском программы.
Отделение для жидких доба‐
вок (кондиционера для тка‐
ней, средства для подкрахма‐
ливания).
ПРЕДУПРЕЖДЕ‐
НИЕ Не превы‐
шайте уровень
MAX.
Заслонка для порошкового
или жидкого средства для
стирки.
ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО
ДЛЯ СТИРКИ.
A
По умолчанию перего‐
родка установлена в
положение A (поро‐
шковое средство для
стирки).
Использование жидких
средств для стирки:
1. Извлеките дозатор.
Для извлечения доза‐
тора нажмите на край
дозатора, как показано
стрелкой (PUSH).
B
2. Установите перего‐
родку в положение B.
3. Установите дозатор
обратно в нишу.
При использовании жидкого сред‐
ства для стирки:
Не используйте густые или ге‐
леобразные жидкие средства
для стирки.
Не наливайте более 120 мл
жидкости.
Не используйте функцию от‐
срочки пуска.
13
A
Если перегородка на‐
ходится в положении B
и требуется использо‐
вать порошковое мою‐
щее средство:
1. Извлеките дозатор.
2. Установите перего‐
родку в положение
A.
3. Установите доза‐
тор обратно в ни‐
шу.
Отмерьте количество средства для стирки
и кондиционера для белья.
Поместите в отделения средство для стир‐
ки и кондиционер для белья.
Осторожно закройте отсек средства для
стирки.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Для включения или выключения прибора
нажмите и удерживайте несколько секунд
кнопку Вкл/Выкл.
При включении прибора выдается звуковой
сигнал.
На дисплее отображается слово Вкл.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. Нажмите на кнопку выбора программ и
выберите программу:
Индикатор кнопки замигает.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или
включите доступные функции. При
включении функции загорается ее
индикатор.
При ошибочной установке на
дисплее отобразится сообщение
.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОПЦИИ
ЗАКОНЧИТСЯ ЧЕРЕЗ
Коснитесь кнопки .
Индикатор кнопки загорится,
перестав мигать.
Произойдет запуск программы, дверца
заблокируется и загорится индикатор
.
В начале цикла стирки на короткое
время может включиться сливной
насос.
Примерно через 15 минут после
запуска программы:
Прибор автоматически
регулирует продолжительность
программы в соответствии с
объемом белья.
На дисплее отобразится новое
значение.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С РЕЖИМОМ
ЗАКОНЧИТСЯ ЧЕРЕЗ
1. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока
не отобразится требуемое количество
часов, через которое программа стирки
должна быть завершена.
На дисплее отобразится заданное Вами
количество часов (напр., ), а также
загорится индикатор над кнопкой , чтобы
подтвердить включение режима.
2. Нажмите на кнопку :
Дверца будет заблокирована.
Прибор начнет обратный отсчет
времени.
По окончании обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.
Можно отменить или изменить
значение функции Закончится
через до нажатия на кнопку .
После нажатия на кнопку
можно только отменить функцию
Закончится через.
Отмена функции Закончится через:
a. Нажмите на кнопку , чтобы
перевести прибор в режим паузы.
Индикатор кнопки мигает.
b. Нажимайте кнопку
до тех пор, пока
не погаснет индикатор над кнопкой.
Снова нажмите на кнопку
требуемое количество раз, чтобы
сразу же запустить программу.
14
ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ И ИЗМЕНЕНИЕ
ОПЦИЙ
Допускается изменение только ограниченного
ряда режимов до того, как они будут
запущены.
1. Коснитесь
.
Индикатор кнопки замигает.
2. Внесите изменения в опции. Если задана
опция Закончится через, то при выборе
любой другой опции Закончится через
будет отменена.
3. Снова коснитесь
.
Выполнение программы будет продолжено.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
1. Нажмите кнопку на несколько секунд,
чтобы отменить программу и отключить
прибор.
2. Чтобы включить прибор, еще раз нажмите
ту же кнопку. Теперь можно выбрать
новую программу стирки.
Перед запуском новой программы
прибор может произвести слив
воды. В этом случае убедитесь,
что средство для стирки все еще
находится в дозаторе моющих
средств; в противном случае
добавьте средство для стирки.
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Во время выполнения любой из программ
(или
) дверца прибора остается
заблокированной. При этом светится
индикатор .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
температура или уровень воды в
барабане слишком высоки, дверцу
нельзя будет открыть.
Для того, чтобы открыть дверцу в течение
первых минут цикла (или при выполнении
):
1. Коснитесь кнопки , чтобы перевести
прибор в режим паузы.
2. Подождите, пока не погаснет индикатор
.
3. Дверцу можно открыть.
4. Закройте дверцу и снова коснитесь кнопки
. Выполнение программы или (отсчета
) продолжится.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
Прибор автоматически завершит работу.
Будет выдан звуковой сигнал (если он
включен).
На дисплее высветится .
Индикатор кнопки погаснет.
Индикатор блокировки дверцы
погаснет.
Дверцу можно открыть.
Выньте белье из прибора. Убедитесь, что
барабан пуст.
Нажмите кнопку на несколько секунд,
чтобы отключить прибор.
Закройте водопроводный вентиль.
Оставьте дверцу и выдвижной дозатор
моющих средств приоткрытыми для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
Барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье.
Индикатор мигает, напоминая о
необходимости слить воду.
Горит индикатор дверцы
. Индикатор
кнопки мигает. Дверца остается
заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
Слив воды:
1. Для слива воды.
Нажмите на кнопку . Прибор
произведет слив воды и отжим на
максимальной допустимой для
выбранной программы стирки
скорости.
Также можно нажать на кнопку и
изменить скорость отжима, а затем
нажать на кнопку
. Прибор
произведет слив воды и отжим. При
установке прибор выполнит только
слив.
2. По окончании программы индикатор
блокировки дверцы
погаснет, и
дверцу можно будет открыть.
3. Нажмите кнопку на несколько секунд,
чтобы отключить прибор.
15
Прибор автоматически произведет
слив воды и отжим
приблизительно через 18 часов (за
исключением программ стирки
шерстяных изделий).
ОПЦИЯ «АВТООТКЛЮЧЕНИЕ»
Опция «АВТООТКЛЮЧЕНИЕ» автоматически
выключает прибор для снижения потребления
электроэнергии. Все индикаторы и дисплей
гаснут, когда:
Прибор не используется в течение 5 минут
перед нажатием .
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
Спустя пять минут после окончания
программы стирки.
Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец последней
заданной программы.
Если требуется задать новую программу,
нажмите на кнопку .
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
Разделите белье на: белое белье, цветное
белье, синтетику, деликатное белье и
изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу за
ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой стирке.
Рекомендуется стирать их отдельно при
первой стирке.
Застегните наволочки, закройте молнии,
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое и
расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
Удалите стойкие пятна специальным
моющим средством.
Перед загрузкой вещей в барабан
выстирайте и предварительно обработайте
сильно загрязненные места
Соблюдайте осторожность при обращении
с занавесками. Удалите крючки или
поместите занавески в мешок для стирки
или наволочку.
Не стирайте белье с необработанными
краями или с разрезами. Помещайте
небольшие вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с косточками,
ремни, колготки и т.д.) в мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе
отжима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите вещи в
барабане и снова запустите этап отжима.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется обработать
заранее до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному
типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
Используйте только средства для стирки и
добавки, предназначенные специально для
стиральных машин:
стиральные порошки для всех типов
тканей;
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
40°C) и шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех
типов тканей или специально
предназначенные для стирки только
шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды не
используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для типа
и цвета конкретной ткани, температуры
программы стирки и уровня
загрязненности.
16
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой,
добавляйте жидкие средства для стирки
при помощи дозирующего шарика
(поставляемого производителем средства
для стирки).
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Всегда запускайте программу стирки при
максимально допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать нужное
количество средства для стирки, узнайте,
какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети. См. Главу
«Жесткость воды».
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую жесткость,
использование смягчителя для воды не
требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную службу
контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчителя
воды. Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не
используйте составы на основе
спирта, растворителей или
химических веществ.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Если вода в Вашем регионе имеет высокую
или среднюю жесткость, рекомендуется
использовать предназначенные для
стиральных машин средства для удаления
накипи.
Регулярно проверяйте состояние барабана,
во избежание образования накипи и частичек
ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины используйте
только специальные средства для стиральных
машин. Данную операцию следует
производить отдельно от стирки белья.
Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКАЯ СТИРКА
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут
задерживаться остатки средства для стирки.
Регулярно производите «профилактическую
стирку». Для этот проделайте следующее:
Выньте все белье из барабана.
Выберите программу стирки хлопка, задав
максимальную температуру и добавив
небольшое количество моющего средства.
УПЛОТНИТЕЛЬ ДВЕРЦЫ
Регулярно проверяйте
состояние уплотнителя
и удаляйте все пред‐
меты с его внутренней
стороны.
17
ОЧИСТКА ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
1 2 3 4
5 6
ОЧИСТКА НАЛИВНОГО ШЛАНГА И ФИЛЬТРА КЛАПАНА
1
2
3
1 2 3
45°
20°
4
МЕРЫ ПРОТИВ ЗАМЕРЗАНИЯ
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0 °C,
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
Если требуется произвести
аварийный слив воды,
воспользуйтесь этой же
процедурой.
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Отсоедините наливной шланг.
3. Открутите сливной шланг от держателя на
задней панели прибора и снимите его с
раковины или трубы.
4. Поместите концы сливного и наливного
шлангов в контейнер. Дайте воде стечь из
обоих шлангов.
5. Добавьте к любой выбранной программе
опцию Отжим & Слив и дождитесь
окончания цикла.
6. После того, как вода перестанет течь,
установите наливной и сливной шланги
обратно на их места.
7. Выключите прибор нажатием кнопки Вкл/
Выкл.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь
использовать прибор, убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный воздействием низких
температур.
18
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике
безопасности.
ВВЕДЕНИЕ
Прибор не запускается или останавливается
во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. Таблицу). В случае повторного
возникновения неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором могут
выдаваться звуковые сигналы, а на
дисплее - высвечиваться коды ошибок:
- В прибор не поступает как следует
вода. Снова запустите прибор нажатием
кнопки
. Через 10 секунд эта дверца
будет разблокирована.
- Прибор не сливает воду.
- Дверца прибора открыта или не
закрыта как следует. Пожалуйста,
проверьте дверцу!
В случае перегрузки прибора
выньте из барабана несколько
вещей и/или, продолжая
нажимать на дверцу,
одновременно нажмите на
кнопку , чтобы индикатор
прекратил мигать (см.
Рисунок ниже).
- Нестабильная работа электросети.
Дождитесь стабилизации электросети.
См. Главу «Неполадки в сети
электропитания».
- Отсутствует обмен данными между
электронными компонентами прибора.
Выключите и снова включите прибор.
Программа не завершена надлежащим
образом или прибор прекратил работу
слишком рано. Если данный код ошибки
появится повторно, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверок выключите прибор.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Возможное решение
Программа не запу‐
скается.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку
электропитания.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не повре‐
жден.
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена.
19
Неисправность Возможное решение
В прибор не поступает
как следует вода.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не пониже‐
но. Для получения сведений об этом обратитесь в местную
службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Причиной данной неисправности может быть засорение
фильтра наливного шланга или фильтра сливного фильтра.
См. Главу «Уход и очистка». Если проблема осталась, об‐
ратитесь в авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не сливает во‐
ду.
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐
влен.
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Если была выбрана программа без использования слива,
выберите функцию слива.
Если использовалась функция, в результате работы которой
по окончании которой в барабане остается вода, восполь‐
зуйтесь программой «Слив».
Причиной данной неисправности может быть засорение
сливного фильтра. Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Отжим не используется
или цикл стирки длится
дольше, чем обычно.
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите
этап отжима. Эта проблема может быть вызвана разбалан‐
сировкой.
Задайте функцию отжима.
Если использовалась функция, в результате работы которой
по окончании которой в барабане остается вода, восполь‐
зуйтесь программой «Слив».
Причиной данной неисправности может быть засорение
сливного фильтра. Обратитесь в авторизованный сервис‐
ный центр.
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечки
воды отсутствуют.
Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повре‐
ждены.
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство
в необходимом количестве.
Невозможно открыть
дверцу прибора.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
Если в барабане осталась вода, выберите функцию слива
или отжима.
Произведите процедуру экстренного слива воды. (См. раз‐
дел «Предотвращение замерзания» в Главе «Уход и очист‐
ка»).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZWF81463W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ