51031

V-ZUG 51031 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации встраиваемых холодильников V-ZUG. Я могу ответить на ваши вопросы о моделях Variofresh 60i, Perfect 60i, Perfect V и других, описанных в документе. В инструкции подробно описаны функции, настройка температуры, хранение продуктов, разморозка и уход за прибором. Спрашивайте!
  • Как настроить температуру в холодильнике?
    Как часто нужно размораживать морозильную камеру?
    Что делать, если в холодильнике образуется конденсат?
    Как использовать отделение FRESHBOX?
    Как работает функция быстрой заморозки?
V-ZUG AG
Variofresh 60i
Perfect/Perfect 60i
Perfect V
Perfect eco
Perfect 60i eco
Optima 2/Optima 3
Magnum/Magnum 60i
Magnum eco
Magnum 60i eco
Built-in refrigerator
Réfrigérateur à encastrer
Inbouwkoelkast
Inbyggnadskylskåp
Kjøleskap for innbygging
Встраиваемый холодильник
Instructions for use
Mode dʼemploi
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инcтpyкции по экcплyaтaции
Bästa V-ZUG-kund!
Tack för att du har valt en av våra produkter.
Denna apparat uppfyller högt ställda krav och den är mycket enkel att använda.
Det är dock viktigt att du tar dig tid att läsa denna bruksanvisning så att du lär känna apparaten bättre och kan använda den på optimalt
sätt och utan problem.
Text, bild och data svarar mot apparaten ur teknisk synvinkel i det ögonblick denna bruksanvisning går i tryck, med förbehåll för ändringar
som syftar till att utveckla apparaten ytterligare.
Var god följ säkerhetsanvisningarna.
Giltighetsområde
Denna bruksanvisning gäller följande modeller
Modellnumret motsvaras av de första 5 siffrorna på dataskylten.
Kjære V-ZUG kunde
Takk for at du valgte et av våre produkter.
Apparatet oppfyller høye brukerkrav og er svært enkelt å bruke.
Det er likevel nødvendig at du tar deg tid til å lese disse bruksinstruksjonene som lar deg bli mer kjent med apparatet slik at kan bruke det
på en optimal måte uten problemer.
Tekst, bilder og opplysninger tilsvarer apparatets tekniske nivå på utgivelsestidspunktet for disse bruksinstruksjonene, med forbehold om
eventuelle endringer som er ment å forbedre apparatet.
Vi ber deg om å følge sikkerhetsopplysningene.
Gyldighetsområde
Disse bruksinstruksjonene gjelder for følgende modeller
Modellnummeret er de første 5 sifrene på typeskiltet.
Уважаемый потребитель,
мы благодарим вас за выбор продукции производства компании V-ZUG.
Приобретенное вами изделие соответствует высочайшим требованиям, при этом его использование отличается большой
простотой.
Тем не менее, необходимо, чтобы вы выделили время для ознакомления с настоящим руководством, содержание которого
поможет вам лучше понять, как устроен прибор, и использовать его оптимальным образом и без каких-либо проблем.
Текст, иллюстрации и данные соответствуют техническому уровню прибора на момент отправки в печать настоящего
руководства; при этом изготовитель сохраняет за собой право внесения дальнейших усовершенствований в его конструкцию.
Просим вас придерживаться указаний по технике безопасности.
Область применения
Настоящее руководство по эксплуатации действительно для следующих моделей
Номер модели соответствует первым 5 цифрам на табличке технических данных прибора.
Ty p e Modell nr. Målesystem
KV60i 51006 EURO 60
KP60i/KP60i eco 51007/51008 EURO 60
KPV 51009 SMS 55
KP/KP eco/KPi/KPi eco 51010/51050/51011/51012 SMS 55
KO2i/KO3i 51014/51015 EURO 60 / SMS 55
KMi/KMi eco 51024/51030 SMS 55
KM60i/KM60i eco 51025/51031 EURO 60
Тип № модели Система измерения
KV60i 51006 EURO 60
KP60i/KP60i eco 51007/51008 EURO 60
KPV 51009 SMS 55
KP/KP eco/KPi/KPi eco 51010/51050/51011/51012 SMS 55
KO2i/KO3i 51014/51015 EURO 60 / SMS 55
KMi/KMi eco 51024/51030 SMS 55
KM60i/KM60i eco 51025/51031 EURO 60
Ty p Modellnummer Måttsystem
KV60i 51006 EURO 60
KP60i/KP60i eco 51007/51008 EURO 60
KPV 51009 SMS 55
KP/KP eco/KPi/KPi eco 51010/51050/51011/51012 SMS 55
KO2i/KO3i 51014/51015 EURO 60 / SMS 55
KMi/KMi eco 51024/51030 SMS 55
KM60i/KM60i eco 51025/51031 EURO 60
41
Первое включение прибора
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
2. Обычно на заводе-изготовителе прибор
отрегулирован таким образом, что
включении в сеть он начинает работать с
заданным значением температуры 5°C. Если
горит индикатор A (ситуация режима
ожидания), нажмите на символ A.
Регулировка температуры
Для регулировки температуры обратитесь к
прилагаемому техническому описанию
прибора.
Примечание:
Температура окружающего воздуха, частота
открываний дверцы, помещение в
холодильник горячих продуктов и
неправильная установка прибора могут влиять
на внутреннюю температуру холодильника, в
результате чего она может отличаться от тех
значений, которые указаны на панели.
Хранение продуктов питания в
холодильной камере:
Разложите продукты, как показано на рисунке:
A Продукты, прошедшие термальную
обработку
B Зелень
C Рыба, мясо
D Фрукты и овощи
E Бутылки
F Сыр
Примечание:
Во избежание пересыхания продуктов они
должны быть завернуты
Пространство, имеющееся между полками и
задней стенкой холодильника, обеспечивает
свободную циркуляцию воздуха
Располагайте продукты таким образом,
чтобы они не соприкасались с задней
стенкой холодильной камеры
Не кладите в холодильник еще горячие
продукты
Храните жидкости в закрытых емкостях
Внимание:
Хранение овощей с высоким содержанием
воды может привести к образованию
конденсата на стеклянных полках; это не
препятствует правильной работе прибора.
РАБОТА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
В приборе имеется отделение, специально
предназначенное для хранения мяса и рыбы.
Внутри этого отделения поддерживается
более низкая температура, чем в остальной
части холодильной камеры.
Это позволяет значительно увеличить период
хранения свежих продуктов (мяса и рыбы), не
замораживая их и не изменяя их пищевую
ценность и первоначальную свежесть.
Оптимальная температура в отделении для
мяса и рыбы обеспечивается при задании
среднего положения.
Не рекомендуется помещать в это отделение
фрукты или овощи, поскольку температура в
нем может опускаться даже ниже 0 °C, и вода,
содержащаяся в продуктах, может
превратиться в лед.
Указатель температуры
Температура внутри отделения
визуализируется с помощью указателя,
расположенного на дверце отделения
(Рис.1)
Цветной участок обозначает диапазон
температур, наилучшим образом
подходящих для хранения мяса и рыбы
Для стабилизации температуры внутри
отделения требуется примерно один час.
Внимание:
Температура в отделении для мяса и рыбы
связана с температурой внутри холодильной
камеры.
Поэтому, если указатель температуры
находится в секторе [IMG], измените
температуру холодильной камеры с помощью
кнопки (C).
При этом соответствующим образом
изменится температура отделения для мяса и
рыбы.
Демонтаж ящика отделения для рыбы и
мяса
Если вы намереваетесь использовать
холодильник без отделения для мяса и рыбы,
необходимо выполнить следующие действия:
1. Снимите крышку отделения, нажав на два
боковых фиксатора, находящихся на
внутренней стороне (см. Рис. 3)
2. Выньте ящик (См. Рис. 2)
Для повторной установки ящика отделения
для мяса и рыбы в холодильник действуйте
следующим образом:
1. Вставьте ящик
2. Вставьте крышку отделения для мяса и рыб
42
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ OТДЕЛЕНИЕ
ДЛЯ МЯСА И РЫБЫ (если таковое имеется)
Отделение FRESHBOX специально предназначен для поддержания низкой температуры и оптимальной
влажности с тем, чтобы увеличить срок хранения свежих продуктов (например, мяса, рыбы, фруктов и зимних
овощей).
Включение и выключение отделения
Когда отделение включено, температура внутри него составляет примерно 0°C.
Чтобы включить это отделение, нажмите показанную
на рисунке кнопку и держите ее нажатой не менее
одной секунды - до тех пор, пока не загорится
указанный символ.
Загоревшийся символ указывает на то, что отделение
включено. Чтобы выключить отделение, снова
нажмите эту же кнопку не менее, чем на одну секунду.
Для правильной работы отделения FRESHBOX, необходимо, чтобы:
- холодильная камера была включена;
- температура внутри холодильной камеры лежала в пределах от +2°C до +6°C;
- для того чтобы можно было включить отделение, соответствующий ящик должен быть установлен на свое
место;
- не были заданы специальные функции (режим ожидания, режим Cooling-Off, режим “Отпуск” - если таковые
имеются).
В случае задания одной из этих специальных функций необходимо выключить отделение FRESHBOX вручную, на
забыв при этом вынуть из него содержащиеся там свежие продукты. Если отделение не будет выключено
вручную, примерно через 8 часов произойдет его автоматическое выключение.
Примечание:
- если символ не загорается при включении отделения, убедитесь, что ящик установлен правильно; если
неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный центр;
- если при включенном отделении выдвинуть ящик, символ на панели управлении может автоматически
погаснуть. При установке ящика на место символ снова загорится;
- вне зависимости от состояния отделения может быть слышен небольшом шум - это нормальное явление;
- когда отделение выключено, температура внутри него определяется общей температурой холодильной
камеры. В этом случае рекомендуется хранить в нем овощи и фрукты, не чувствительные к холоду (лесные
ягоды, мед, абрикосы, морковь, шпинат, салат и т.д.).
Внимание! При включенном отделении и наличии продуктов с высоким содержанием влаги на стеклянных
полках может образовываться конденсат. В таких случаях следует временно выключить отделение.
Рекомендуется уделять внимание правильному размещению продуктов и емкостей небольших размеров на
верхней полке отделения FRESHBOX, чтобы они не могли упасть в пространство между ящиком и задней стенкой
холодильной камеры.
Демонтаж ящика FRESHBOX:
Для получения большего свободного объема в холодильной камере можно
демонтировать ящик FRESHBOX. В этом случае следует выполнить
следующие действия:
- для облегчения вынимания ящика мы рекомендуем освободить (и при
необходимости вынуть) обе нижние полки;
- выключите отделение;
- выньте ящик и расположенную внизу белую пластиковую полку.
Примечание: верхняя полка и боковые опоры не вынимаются.
Чтобы восстановить работу отделения FRESHBOX, установите внизу белую пластиковую полку, а затем - вставьте
ящик и включите отделение. Для оптимизации энергопотребления рекомендуется выключить отделение
FRESHBOX и вынуть ящик.
Периодически выполняйте чистку отделения и его компонентов с помощью тряпки, смоченной в теплой воде
(при этом не погружайте в воду белую пластиковую полку, расположенную под ящиком) с добавлением моющих
средств, специально предназначенных для чистку внутренних поверхностей холодильника.
Перед чисткой отделения (в том числе его наружных поверхностей) необходимо вынуть ящик для
отсоединения электропитания отделения.
Никогда не используйте абразивные моющие средства.
ОТДЕЛЕНИЕ FRESHBOX
(Ели таковое имеется)
43
В морозильной камере можно также
замораживать свежие продукты.
Количество свежих продуктов, которое
можно заморозить в течение 24 часов,
указано на табличке технических данных.
Замораживание свежих продуктов
Рекомендуемое положение для
замораживаемых продуктов показано на
Рис. 1 в случае наличия решетки или на Рис.
2 при отсутствии решетки в комплекте
поставки.
Поместите продукты в середину камеры
класса таким образом, чтобы они не
касались уже замороженных продуктов - на
расстоянии примерно 20 мм от них (Рис. 1 и
2).
Для изделий, оснащенных отделением
, нажмите кнопку (E), для включения
функции Fast Freezing - “Быстрое
замораживание”, при этом загорится белый
индикатор (E), который будет гореть на всем
протяжении замораживания.
Примерно через 26 часов эта функция
автоматически выключается, и белый
индикатор (E) гаснет.
Функцию можно также прервать, снова
нажав кнопку (E).
Для определения допустимых сроков
хранения свежезамороженных продуктов
используйте приведенную сбоку таблицу.
При приобретении замороженных
продуктов следует придерживаться
следующих правил:
Проверяйте целостность упаковки или
пакета, в противном случае продукт может
оказаться испорченным. Если пакет вздут
или на нем видны влажные пятна, то это
означает, что он хранился не в оптимальных
условиях, и что уже мог начаться процесс
размораживания.
Покупайте замороженные продукты в
последнюю очередь и для их переноски
используйте сумки с термоизоляцией.
Сразу же по возвращении домой помещайте
замороженные продукты в морозильную
камеру.
Не подвергайте частично размороженные
продукты повторному замораживанию;
такие продукты должны быть использованы
в течение 24 часов.
Избегайте перепадов температуры или
сводите их к минимуму. Соблюдайте срок
хранения, указанный на упаковке.
Всегда придерживайтесь указаний по
хранению замороженных продуктов,
приведенных на их упаковке.
Получение кубиков льда
Наполните водой ванночку для льда на 2/3
ее емкости и поставьте ее в морозильную
камеру .
В случае если ванночка примерзает ко дну
морозильной камеры , не
используйте для ее отделения заостренные
или режущие предметы.
Чтобы облегчить отделение кубиков льда от
ванночки, слегка согните ее.
44
Рис. 1
Рис. 2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
(Ели таковая имеется)
Прежде чем размораживать прибор,
выньте вилку из розетки или отключите
электропитание.
Размораживание холодильной камеры
происходит полностью автоматически.
Периодическое образование капель воды
на внутренней задней стенке холодильной
камеры указывает на этап автоматического
размораживания. Талая вода
автоматически стекает в сливное отверстие
и накапливается в емкости, где испаряется.
Регулярно прочищайте отверстие для слива
талой воды, используя специальный
инструмент, входящий в комплект поставки,
для обеспечения непрерывного и правильного
стока. (Рис. 1)
Размораживание морозильной камеры
(если таковая имеется)
Рекомендуем размораживать морозильную
камеру 1 или 2 раза в год или же, если
на стенках образовался чрезмерный слой льда.
Образование льда является нормальным
явлением.
Количество и скорость его накопления зависят
от условий окружающей среды и от количества
открываний дверцы морозильной камеры.
Накопление льда, особенно на верхней части
камеры, является нормальным явлением и не
препятствует правильной работе прибора.
Рекомендуется выполнять размораживание
при минимальном запасе продуктов.
Откройте дверцу, выньте все продукты и
поместите их в прохладное место или в
термосумку.
Оставьте дверцу открытой для обеспечения
таяния льда.
Чистите внутренние поверхности камеры
губкой, смоченной в теплой воде и/или в
растворе нейтрального моющего средства.
Не пользуйтесь абразивными веществами.
После этого сполосните водой и тщательно
протрите.
Разместите продукты.
Закройте дверцу.
Снова вставьте вилку в розетку и включите
прибор в соответствии с указаниями,
приведенными в разделе “Работа холодильной
камеры”. Все настройки, сделанные до
выключения прибора, будут восстановлены.
45
Рис. 1
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРИБОРА
46
Перед выполнением каких-либо операций
по чистке прибора или уходу за ним выньте
вилку из розетки или, в любом случае,
отключите прибор от электросети.
Периодически выполняйте чистку
холодильной камеры, пользуясь губкой,
смоченной в теплой воде и/или в растворе
нейтрального моющего средства.
Ополосните стенки камеры и вытрите ее
насухо мягкой тряпкой. Не пользуйтесь
абразивными составами.
Не погружайте разделители в воду; вместо
этого их следует протирать чуть
увлажненной губкой.
Выполняйте чистку внутренних
поверхностей морозильной камеры во
время ее размораживания.
Периодически выполняйте чистку
вентиляционных решеток и конденсатора,
расположенных с задней стороны прибора,
с помощью пылесоса или щетки.
Протирайте холодильник снаружи мягкой
влажной тряпкой. Нельзя пользоваться
абразивными пастами или мочалками,
пятновыводителями (например,
ацетоном, трихлорэтиленом) или
уксусом.
Меры предосторожности в случае вашего
продолжительного отсутствия
1. Выньте все продукты из холодильника.
2. Отключите прибор от электросети.
3. Разморозьте прибор и прочистите его
внутренние поверхности.
4. Во избежание образования плесени,
неприятных запахов и окислений дверцу в
отключенном на длительное время
приборе следует оставлять открытой.
5. Выполните чистку прибора.
• Выполняйте чистку внутренних
поверхностей камеры низкой
температуры (на тех моделях, на которых
она предусмотрена) во время
размораживания.
• Периодически холодильную камеру
изнутри, пользуясь губкой, смоченной в
теплой воде и/или в растворе
нейтрального моющего средства.
Ополосните стенки камеры и вытрите ее
насухо мягкой тряпкой. Не пользуйтесь
абразивными составами.
ЧИСТКА И УХОД
47
При обращении к нам в случае неисправности
или для размещения заказа всегда указывайте
серийный номер (SN) и название прибора.
Запишите следующие данные, в том числе на
наклейке для технического обслуживания,
поставляемой вместе с прибором (прикрепите
наклейку на видном месте или в своей
телефонной книге).
SN Прибор
- Эти сведения приведены в гарантийном
сертификате или в оригинале счета-фактуры,
или в паспортной табличке вашего прибора,
расположенной на левой стороне ящика для
овощей.
В случае неисправности можно обратится в
ближайший сервисный центр V-ZUG SA по
бесплатному номеру телефона 0800 850
850.
Во избежание ненужных вмешательств и
прежде чем обращаться за помощью к
техническому специалисту, проверьте
электропитание (Вилка вставлена в розетку?
Перегорел предохранитель?).
Запросы, заказы, договор на техническое
обслуживание
С запросами и по поводу проблем
административного или технического
характера, а также для заказа запасных частей
и принадлежностей обращайтесь
непосредственно в центральный офис ZUG,
тел. +41 58 767 67 67
По истечении одногодичной гарантии
покупатель может подписать договор на
техническое обслуживание всех наших
изделий. Мы будем рады прислать вам
необходимые документы.
СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА
/