Hendi 240502 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 240502
240519
SAUSAGE WARMER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
34
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может
привести к его поломке и поранить оператора.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого
использования и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или
неправильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же
вытащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного
сервиса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежденное
устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений.
Поврежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или
обратиться к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности
травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что
электроаппаратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
35
RU
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном
месте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного
обесточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для
этого следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из
розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали,
аксессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации
оборудования проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию,
оборудованием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными
физическими, или психическими возможностями, ни лица, которые не обладают
необходимым опытом работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила по технике безопасности
Устройство применяется исключительно для подогревания колбасок. Устройство не
подходит для подогревания других продуктов питания.
Опасность ожогов: Не прикасайтесь к подогревателю во время работы.
Устройство нагревается во время работы. Хватайтесь только за ручки
устройства.
Перед очисткой оставьте прибор, чтобы он полностью остыл.
В устройство вливайте только воду. Не заливайте масло или другие жиры.
Опасность разбрызгивания! Медленно опускайте колбаски в воду.
Внимание! Не заполняйте устройство водой выше указанного МАКСИМАЛЬНОГО
или ниже МИНИМАЛЬНОГО уровня.
Регулярно проверяйте уровень воды в устройстве. Если уровень воды ниже
МИНИМАЛЬНОГО уровня, долейте воду.
36
RU
Не открывайте крышку подогревателя во время работы. После открытия изнутри
устройства будет выходить горячий воздух и пар.
Не нагревайте прибор без заливки воды. Включайте устройство только после заливки
воды.
Не наливайте горячую воду в пластиковые контейнеры. Они могут деформироваться
или расплавиться.
Перед первым использованием
Осторожно распакуйте устройство, снимите и
устраните упаковку и защиты. Убедитесь, что
устройство не содержит фрагментов упаковки.
Проверьте, что поставка комплектная
устройству приложена нижняя решетка) и что
его детали не были повреждены во время
транспортировки. В случае обнаружения каких-
либо повреждений или дефектов, немедленно
обратитесь к поставщику.
Установите подогреватель на ровной,
стабильной поверхности, устойчивой к
высоким температурам. Оставьте не менее 15
см свободного пространства вокруг устройства
и над ним для того, чтобы обеспечить
надлежащую вентиляцию.
Установите подогреватель на максимальную
температуру в течение 10 ~ 15 минут (85°C)
(Смотри--> Использование), чтобы удалить
все остатки производственного процесса.
При первых нескольких запусках устройство
может испускать специфический запах.
Это нормальное явление и не указывает на
повреждение подогревателя и не представляет
опасности для пользователя.
Перед очисткой для повторного использования,
подождите, пока прибор и вода полностью
остынут.
Монтаж заземления
Подогреватель представляет собой устройство
класса защиты I и должен быть заземлен.
Заземление снижает риск поражения
электрическим током за счет отводящего
провода. Подогреватель оснащен заземляющим
проводом с вилкой с заземляющим контактом.
Не вставляйте вилку в контакт, если устройство
не установлено надлежащим образом и не
заземлено.
Техническая характеристика
240502 240519
Напряжение питания 230V~ 50-60Гц 230V~ 50-60Гц
Потребляемая мощность 1000Вт 2 x 1000Вт
Отвод воды Нет Да
Ёмкость посуды 10 л 2 x 10 л
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
37
RU
Использование
Заполните устройство водой так, чтобы
не превысить МАКСИМАЛЬНОГО или
МИНИМАЛЬНОГО уровня.
Подключите вилку к соответствующей
электрической розетке. Убедитесь, что
спецификация устройства по параметрам на
щитке соответствует параметрам розетки, в
которое должно быть подключено устройство.
Включите устройство, нажав на зелёную кнопку
ON/OFF.
Установите нужную температуру, повернув
ручку регулирования температуры по часовой
стрелке (до 85°C). Загорится оранжевый
световой индикатор.
После достижения заданной температуры,
оранжевый индикатор автоматически погаснет.
Колбаски можете вложить в контейнер для
подогревания.
Опасность разбрызгивания! Медленно
опускайте колбаски в воду.
Внимание:
В устройство можно заливать только воду.
Во время работы устройства регулярно
проверяйте уровень воды. Если уровень воды
будет ниже МИНИМАЛЬНОГО уровня, долейте
воду.
После использования подогревателя
Выключите устройство, нажав на зелёную
кнопку ON/OFF.
Отключите устройство от источника питания,
вынимая вилку из розетки.
Оставьте устройство вместе с водой для
охлаждения.
Соблюдайте осторожность выливая воду,
хватаясь за ручки устройства или отвода воды
(только в случае модели 240519).
Очистка и техническое обслуживание
Перед очисткой прибора выньте вилку из
розетки.
Осторожно: Не погружайте подогреватель в
воду или другую жидкость!
Протрите наружную поверхность устройства
тканью, смоченную в воде с мягким моющим
средством.
Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства. Не пользуйтесь острыми
предметами. Не используйте бензин или
растворители! Протирайте устройство влажной
тканью и жидкостью для мытья посуды (если
это необходимо). Не пользуйтесь абразивными
материалами.
Вентиляционные отверстия (если имеются)
очищайте пылесосом.
Регулярно удаляйте накипь со дна посуды для
воды.
38
RU
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Предлагаемое решение
Устройство подключено к сети,
включено, индикатор светится, но
устройство не нагревается .
1). Поврежден термостат
2). Повреждена грелка
Свяжитесь с поставщиком
Устройство подключено к сети,
включено, индикатор светится , но
процесс нагревания не работает
должным образом .
Поврежден термостат Свяжитесь с поставщиком
Устройство подключено к сети,
включено, но индикатор не
светится, а процесс нагревания
работает должным образом.
Поврежден оранжевый световой
индикатор.
Свяжитесь с поставщиком
Устройство подключено, но не
работает .
Поврежден блок питания, вилка
неправильно вставлена в розетку.
Проверьте блок питания или
правильно вставьте вилку в розетку.
Сработал выключатель перегрузки
Устройство оснащено автоматическим
выключателем перегрузки.
Для перезагрузки устройства, оно должно остыть,
а затем нужно долить воду.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с экс-
плуатации следует утилизировать согласно пра-
вилам и указаниям, действующим на день снятия
с эксплуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картон-
ные коробки, древесина, следует складировать
раздельно в соответствующие контейнеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 240502 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ