Electrolux EDH3686GDE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EDH3686GDE
LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 2
LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 19
RU Сушильный барабан Инструкция по эксплуатации 37
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................5
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 7
4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................7
5. STARPTAUTISKIE MAZGĀŠANAS KODU SIMBOLI........................................ 8
6. IESPĒJAS.........................................................................................................10
7. IESTATĪTIE PARAMETRI.................................................................................11
8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES.......................................................... 12
9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 12
10. PADOMI UN IETEIKUMI................................................................................ 13
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...............................................................................14
12. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 16
13. TEHNISKIE DATI............................................................................................17
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu
novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
- Izlasiet pievienotos norādījumus.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
Ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
ar traucējumiem, ja viņiem sniegti norādījumi un/vai
nodrošināta uzraudzība attiecībā uz drošu ierīces
izmantošanu un viņi saprot iespējamos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Bērni līdz 3 gadu vecumam nedrīkst tuvoties ierīcei tās
darbības laikā.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Ja žāvētājs novietots uz veļas mazgājamās mašīnas,
izmantojiet stiprinājuma komplektu. Stiprinājuma
komplektu, ko var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja,
LATVIEŠU 3
var izmantot tikai ar pievienotajā instrukcijā norādīto
ierīci. Rūpīgi izlasiet to pirms uzstādīšanas (skatiet
uzstādīšanas bukletu).
Ierīci var uzstādīt kā brīvstāvošu ierīci vai zem virtuves
darbvirsmas, ievērojot pareizo attālumu (skatiet
uzstādīšanas bukletu).
Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja ierīces
durvis tā rezultātā nevar pilnībā atvērt.
Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst
aizsegt ar paklāju vai citu grīdas segumu.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc ierīces
uzstādīšanas elektrības kabeļa spraudkontakts ir ērti
pieejams.
Lai nepieļautu gāzi vai citu kurināmo patērējošu ierīču
gāzu, tostarp atklātu liesmu iekļūšanu atpakaļ telpā,
pārbaudiet, vai telpā, kurā uzstādīta ierīce, ir
nodrošināta atbilstoša ventilācija.
Izplūdes gaisu nedrīkst novadīt dūmvadā, kur tiek
novadīts izplūdes tvaiks no ierīcēm, kas dedzina gāzi
vai citu degvielu.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
Nepārsniedziet maksimālo ievietojamo veļas svaru – 8
kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula").
Nelietojiet ierīci, ja apģērbs ir nosmērēts ar
rūpnieciskajām ķimikālijām.
Noslaukiet pūkas vai iepakojuma gružus, kas
sakrājušies ap ierīci.
Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtra. Iztīriet pūku filtru
pirms vai pēc katras lietošanas reizes.
Žāvētājā nedrīkst žāvēt neizmazgātus priekšmetus.
Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vielām kā
kulinārijas eļļa, acetons, spirts, benzīns, petroleja,
www.electrolux.com4
traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska tīrītāji pirms
žāvēšanas žāvētājā jāizmazgā ar palielinātu
daudzumu mazgāšanas līdzekļa.
Žāvēšanas tvertnē nedrīkst žāvēt tādus priekšmetus
kā putu gumija (lateksa putas), dušas cepures,
ūdensdroši audumi, priekšmeti ar gumijas oderi un
apģērbi vai spilveni, kas pildīti ar gumijas
polsterējumu.
Veļas mīkstinātājus vai līdzvērtīgus izstrādājumus
jāizmanto tikai atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja
norādēm.
Izņemiet no apģērbiem visus priekšmetus, kas var
izraisīt aizdegšanos, piemēram, šķiltavas vai
sērkociņus.
Nekad neapturiet žāvētāju pirms žāvēšanas cikla
beigām, izņemot gadījumus, kad visi priekšmeti tiek
ātri izņemti un izklāti, lai karstums izvēdinātos.
Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez karstuma
(dzesēšanas cikls), tas nodrošina to, ka visi priekšmeti
paliek tādā temperatūrā, kādā tiek netiek bojāti.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
spraudkontaktu no elektrotīkla.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
Noņemiet iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās skrūves.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos
uzstādīšanas norādījumus.
Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un ierīces
komplektācijā iekļautos apavus.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 5 °C
vai augstāka par 35 °C.
Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts
uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai,
karstumizturīgai un tīrai.
Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
Pārvietošanas laikā vienmēr turiet
ierīci vertikālā stāvoklī.
Ierīces aizmugurējā virsma jānovieto
pret sienu.
Kad ierīce novietota vajadzīgajā vietā,
pārbaudiet, vai tā ir nolīmeņota,
izmantojot līmeņrādi. Ja
nepieciešams, noregulējiet kājiņas
attiecīgi.
2.2 Elektrības padeves
pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Ierīce jābūt iezemētai.
LATVIEŠU 5
Pārliecinieties, ka informācija uz
tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja
neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
Neaiztieciet strāvas kabeli vai
spraudkontaktu ar slapjām rokām.
Ierīce atbilst Eiropas Savienības
direktīvām.
2.3 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt
savainojumus, elektrošoku,
izraisīt ugunsgrēku,
apdegumus vai ierīces
bojājumus.
Šī iekārta paredzēta tikai
izmantošanai mājās.
Nežāvējiet bojātus (saplīsušus,
spurainus) priekšmetus, kas satur
jebkāda veida polsterējumu.
Žāvējiet tikai tādus audumus, kurus
drīkst žāvēt žāvētājā. Ievērojiet
norādījumus uz apģērbu
informatīvajām etiķetēm.
Ja izmazgājāt veļu, izmantojot traipu
tīrīšanas līdzekli, pirms veļas likšanas
žāvētājā jāveic papildu skalošanas
cikls.
Nedzeriet kondensatora ūdeni/
destilētu ūdeni un negatavojiet ar to
ēdienu. Tas var radīt veselības
problēmas cilvēkiem un
mājdzīvniekiem.
Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtas
ierīces lūkas.
Žāvētājā nedrīkst žāvēt pilnīgi slapjus
apģērbus, no kuriem tek ūdens.
2.4 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās risks.
Redzamā spektra gaismas diodes
gaisma; neskatieties tieši staros.
Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai
halogēna spuldze paredzēta tikai
mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to
telpu apgaismošanai.
Lai nomainītu iekšējā apgaismojuma
spuldzi, sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru.
2.5 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku
un neizsmidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.6 Kompresors
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
Kompresors un tā sistēma žāvētāja ir
uzpildīts ar īpašu vielu, kas nesatur
fluoru – hloru – ogļūdeņražus.
Sistēmai jāpaliek noslēgtai. Sistēmas
bojājumi var izraisīt šķidruma noplūdi.
2.7 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves un
ūdens padeves.
Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai
mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas
žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
Utilizējiet ierīci saskaņā ar WEEE
Direktīvu par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem.
www.electrolux.com6
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Ūdens tvertne
2
Vadības panelis
3
Iekšējais apgaismojums
4
Ierīces durvis
5
Primārais filtrs
6
Taustiņš siltummaiņa durvju
atvēršanai
7
Gaisa plūsmas atveres
8
Regulējamas kājiņas
9
Siltummaiņa durvis
10
Siltummaiņa pārsegs
11
Pārslēgs siltummaiņa pārsega
noslēgšanai
12
Datu plāksnīte
Veļas ievietošanas
atvieglošanai vai durtiņu
virziena maiņas
atvieglošanai. (skatiet
atsevišķo brošūru).
4. VADĪBAS PANELIS
1 2
7
3
6
5
4
8
1
Programmu izvēles pārslēgs
2
Displejs
3
Laiks skārienpaliktnis
4
Atliktais starts skārienpaliktnis
5
Signāls skārienpaliktnis
6
Vilnas apģērbi skārienpaliktnis
7
Sākt/Pauze skārienpaliktnis
8
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
LATVIEŠU 7
Pieskarieties pie
skārienpaliktņiem ar pirkstu
simbola zonā vai vietā, kur
atrodas iespējas
nosaukums. Rīkojoties ar
vadības paneli, nevalkājiet
cimdus. Vienmēr uzturiet
vadības paneli tīru un sausu.
4.1 Indikatori
Indikatori Apraksts
Žāvēšanas fāze
Atdzesēšanas fāze
Pretburzīšanās fāze
Kondensators
Iztukš. ūdens tvert.
Filtrs
Atliktais starts
Bērnu drošības ierīce
Skaņas signāli
Programmas ilgums
-
Žāvēšanas ilguma laiks
-
Atliktā starta laiks
5. STARPTAUTISKIE MAZGĀŠANAS KODU SIMBOLI
Programmas Ielādes veids
Ielāde (maks.)
1)
/
Auduma marka
Kokvilna
Ļoti sausa
Žāvēšanas līmenis: īpaši sauss.
8kg/
Ievietošanai skapī
+
Žāvēšanas līmenis: ļoti sauss.
8kg/
www.electrolux.com8
Programmas Ielādes veids
Ielāde (maks.)
1)
/
Auduma marka
Ievietošanai
skapī
2)
3)
Žāvēšanas līmenis: ievietošanai skapī.
8kg/
Gludināšanai
2)
Žāvēšanas līmenis: piemērota gludināša‐
nai.
8kg/
Sintētika
Ļoti sausa
Žāvēšanas līmenis: īpaši sauss.
3,5 kg/
Ievietošanai ska‐
2)
Žāvēšanas līmenis: ievietošanai skapī.
3,5 kg/
Gludināšanai
Žāvēšanas līmenis: piemērota gludināša‐
nai.
3,5 kg/
Ātrā
Lai žāvētu kokvilnu un sintētiskos audu‐
mus.
2 kg/
Žāvēšanas laiks
Izmantojot šo programmu, jūs varat lietot
iespēju Laiks un iestatīt programmas dar‐
bības laiku.
8kg/
Atsvaidzināt
Ilgi glabātu audumu atsvaidzināšanai. 1 kg
Vilna
4)
Vilnas audumi. Saudzīga veļas mazgāja‐
majā mašīnā mazgājamo vilnas izstrādā‐
jumu žāvēšana. Nekavējoties izņemiet
apģērbu, kad programma ir beigusies.
1 kg
Sporta apavu žāvēšanai tikai ar žāvēša‐
nas statni (skatiet atsevišķu žāvēšanas
statņa lietošanas instrukciju).
1 pāris sporta
apavu
Smalkā veļa
Smalki audumi.
2 kg/
Segas
Lai žāvētu vienvietīgās vai divvietīgās se‐
gas (ar spalvu, dūnu vai sintētisko sat‐
uru).
3 kg/
LATVIEŠU 9
Programmas Ielādes veids
Ielāde (maks.)
1)
/
Auduma marka
Viegli gludināt
Viegli aprūpējami audumi, kuriem nepie‐
ciešama minimāla gludināšana. Žāvēša‐
nas rezultāts var atšķirties atkarībā no
auduma veida. Izpuriniet drēbes, pirms
ieliekat tās ierīcē. Kad programma beigu‐
sies, nekavējoties izņemiet drēbes un iz‐
kariet uz pakaramajiem.
1 kg (vai 5 kre‐
kli)/
1)
Maksimālais svars attiecas uz sausu veļu.
2)
Tikai pārbaudes iestādēm: Standarta programmas testu veikšanai ir norādītas EN
61121 dokumentā. Iztīriet primāro filtru un siltummaiņa filtru pēc katra cikla.
3)
Kokvilna Ievietošanai skapī programma ir “standarta kokvilnas programma”. Tā ir
piemērota slapjas normālas kokvilnas veļas žāvēšanai un enerģijas patēriņa ziņā ir visefek‐
tīvākā programma slapjas kokvilnas veļas žāvēšanai.
4)
Šīs ierīces vilnas žāvēšanas ciklu ir apstiprinājis Woolmark uzņēmums veļas mašīnā
mazgājamu vilnas produktu žāvēšanai ar noteikumu, ka šos apģērbus žāvē saskaņā ar ap‐
ģērba etiķetes un veļas mašīnas ražotāja norādījumiem. M1221. Apvienotajā Karalistē, Īrijā,
Honkongā un Indijā Woolmark simbols ir sertifikācijas zīme.
6. IESPĒJAS
6.1 Laiks
Šī iespēja ir piemērojama Žāvēšanas
laiks programmai un Vilna programmai
(tikai ar žāvēšanas paliktni) .
Iesakām iestatīt neilgu laiku
nelielam veļas daudzumam
vai tikai vienam apģērba
gabalam.
Žāvēšanas laiks programma: Jūs
varat iestatīt programmas darbības
ilgumu, sākot ar 10 minūtēm un
beidzot ar 2 stundām. Darbības
ilguma iestatījums ir saistīts ar veļas
daudzumu ierīcē.
Vilna programma: Jūs varat iestatīt
programmas darbības ilgumu, sākot
ar 30 minūtēm un beidzot ar 4
stundām. Darbības ilguma iestatījums
ir saistīts ar veļas daudzumu ierīcē.
6.2 Vilnas apģērbi
Šī iespēja darbojas tikai ar vilnas
programmu. Lai labāk izžāvētu veļu,
nospiediet atkārtoti Vilnas apģērbi
skārienpaliktni, lai paildzinātu
programmas laiku.
6.3 Signāls
skaņas signāls atskan:
programmas beigās;
kroku novēršanas cikla fāzes sākums
un beigas;
ja cikls tiek pārtraukts.
Pēc noklusējuma skaņas signāls vienmēr
ir ieslēgts. Šo funkciju var izmantot lai
aktivizētu vai izslēgtu skaņu.
Iespēju Signāls var aktivizēt
ar visām programmām.
www.electrolux.com10
6.4 Iespēju tabula
Programmas
1)
Žāvēšanas laiks
Vilna
2)
1)
Līdz ar programmu jūs varat iestatīt vienu vai vairākas iespējas. Lai aktivizētu vai deakti‐
vizētu tās, piespiediet attiecīgo skārienpaliktni.
2)
Tikai ar žāvēšanas statni (standarta vai papildu piederumu, atkarībā no modeļa).
7. IESTATĪTIE PARAMETRI
A
D
B
C
E
A. Laiks skārienpaliktnis
B. Atliktais starts
skārienpaliktnis
C. Signāls skārienpaliktnis
D. Vilnas apģērbi
skārienpaliktnis
E. Sākt/Pauze skārienpaliktnis
7.1 Bērnu drošības funkcija
Šī iespēja liedz bērniem spēlēties ar ierīci
programmas darbības laikā. Programmas
regulators un skārienjūtīgie taustiņi ir
bloķēti.
Atbloķēts ir tikai taustiņš Ieslēgt/izslēgt.
Bērnu drošības funkcijas
iespējas aktivizēšana:
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pagaidiet aptuveni 8 sekundes.
3. Vienlaicīgi piespiediet un turiet
piespiestus (A) un (D)
skārienpaliktņus. Iedegas bērnu
drošības funkcijas indikators.
Iedegas bērnu drošības funkcijas
indikators.
Bērnu drošības funkcijas
iespēju var atslēgt
programmas darbības laikā.
Piespiediet un turiet
piespiestus tos pašus
skārienpaliktņus, līdz bērnu
drošības funkcijas indikators
nodziest.
7.2 Atlikušās auduma mitruma
pakāpes regulēšana
Lai mainītu auduma atlikušā mitruma
standarta līmeni:
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
2. Pagaidiet aptuveni 8 sekundes.
3. Vienlaicīgi piespiediet un turiet
piespiestus (A) un (B) taustiņus.
Iedegas viens no šiem indikatoriem:
maksimāli sausa veļa
sausāka veļa
standarta sausa veļa
4. Atkārtoti nospiediet taustiņu (E), līdz
iedegas pareizā līmeņa indikators.
5. Lai apstiprinātu noregulēto līmeni,
vienlaikus piespiediet un turiet
piespiestus aptuveni divas sekundes
taustiņus (A) un (B).
LATVIEŠU 11
8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
Pirms ierīces pirmās izmantošanas
reizes.
Iztīriet žāvētāja veļas tilpni ar mitru
drānu;
Aktivizējiet īsu programmu (piem., 30
minūtes), ievietojot ierīcē mitru veļu.
Žāvēšanas cikla sākumā
(pirmajās 3 – 5 min.)
iespējams nedaudz
augstāks skaņas līmenis.
Tas notiek tāpēc, ka
iedarbojas kompresors. Tā ir
normāla parādība ierīcēm,
kuras darbina kompresors,
piemēram, ledusskapjiem un
saldētavām.
9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
9.1 Aktivizējiet programmu,
neizmantojot atlikto startu
1. Sagatavojiet veļu un ievietojiet to
ierīcē.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka,
aizverot durvis, veļa
neiesprūst starp ierīces
durvīm un gumijas blīvi.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
3. Iestatiet pareizo programmu un
iespējas atbilstoši veļas veidam.
Displejā redzams programmas darbības
ilgums.
Redzamais žāvēšanas laiks
paredzēts 5 kg veļas,
izmantojot kokvilnas un
džinsu audumu
programmas. Pārējām
programmām žāvēšanas
laiks saistīts ar ieteicamo
veļas daudzumu. Žāvēšanas
laiks, izmantojot kokvilnas
un džinsu audumu
programmas, ja ievietots
vairāk par 5 kg, ir ilgāks.
4. Nospiediet Sākt/Pauze
skārienpaliktni.
Programma sāk darbību.
9.2 Programmas aktivizēšana,
izmantojot atlikto startu
1. Iestatiet pareizo programmu un
iespējas atbilstoši veļas veidam.
2. Atkārtoti nospiediet atliktā starta
taustiņu, līdz displejā parādās atliktā
starta laiks, kuru vēlaties iestatīt.
Jūs varat atlikt
programmas darbības
sākumu uz laiku, sākot
ar 30 minūtēm un
beidzot ar 20 stundām.
3. Nospiediet Sākt/Pauze
skārienpaliktni.
Displejā tiek parādīta atliktā starta laika
atskaite.
Kad laika atskaite beigusies, programma
automātiski aktivizējas.
9.3 Nomainiet programmu
1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai izslēgtu ierīci.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
3. Iestatiet programmu.
9.4 Programmas beigās
Kad mazgāšanas programma pabeigta:
Atskan pārtraukts skaņas signāls.
Mirgo indikators.
Mirgo
indikators.
Iedegas Sākt/Pauze indikators.
Ierīce turpina darboties ar aktivizētu
pretburzīšanās fāzi vēl aptuveni 30
minūtes.
Pretburzīšanās fāze likvidē krokas veļā.
www.electrolux.com12
Jūs varat izņemt veļu no ierīces, pirms
pretburzīšanās fāze ir beigusies. Lai gūtu
labākus rezultātus, iesakām izņemt veļu,
kad pretburzīšanās fāze ir gandrīz
beigusies.
Kad pretburzīšanās fāze ir beigusies:
indikators deg, taču nemirgo;
indikators deg, taču nemirgo;
Sākt/Pauze indikators nodziest.
1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai izslēgtu ierīci.
2. Atveriet ierīces durvis.
3. Izņemiet veļu.
4. Aizveriet ierīces durvis.
Kad programma ir beigusies,
vienmēr iztīriet filtru un
iztukšojiet ūdens tvertni.
9.5 Gaidīšanas funkcija
Lai samazinātu enerģijas patēriņu, šī
funkcija automātiski deaktivizē ierīci:
Pēc piecām minūtēm, ja jūs
neaktivizējat programmu.
Piecas minūtes pēc programmas
beigām.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Veļas sagatavošana
Aizveriet rāvējslēdzējus.
Aiztaisiet segu pārsegu aizdares.
Nežāvējiet vaļīgas saites vai lentes
(piem., priekšautiem). Sasieniet tos
pirms programmas aktivizēšanas.
Izņemiet no kabatām visus
priekšmetus.
Ja apģērba iekšējā odere izgatavota
no kokvilnas, izgrieziet to uz otru pusi.
Gādājiet, lai kokvilnas slānis vienmēr
būtu vērsts uz ārpusi.
Iesakām iestatīt programmu, kas
atbilst ierīcē ievietoto audumu veidam.
Nelieciet tumšus apģērbus kopā ar
gaišiem apģērbienm. Tumšas krāsas
var plukt.
Izmantojiet kokvilnai, adītām jakām un
trikotāžas apģērbiem piemērotu
programmu, lai novērstu apģērbu
saraušanos.
Pārliecinieties, ka ielādes apjoms
nepārsniedz programmu tabulā
norādīto maksimālo daudzumu.
Žāvējiet tikai tādu apģērbu, ko drīkst
žāvēt žāvētājā. Skatiet apģērbu
informatīvās etiķetes.
Nežāvējiet lielus priekšmetus kopā ar
maziem. Mazi apģērba gabali var
ieķerties lielajos un palikt mitri.
Informatīvā eti‐
ķete
Apraksts
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā augstā temperatūrā.
Apģērbu drīkst žāvēt žāvētājā tikai zemā temperatūrā.
Apģērbu nedrīkst žāvēt žāvētājā.
LATVIEŠU 13
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
11.1 Filtra tīrīšana
1. 2.
1
2
3.
1
2
4.
5.
1)
6.
2
1
1)
Vajadzības gadījumā notīriet filtru ar siltu ūdeni no krāna, izmantojot suku un/vai putekļu
sūcēju.
11.2 Ūdens tvertnes iztukšošana
1. 2.
3. 4.
www.electrolux.com14
Ūdens tvertnē uzkrāto ūdeni
var lietot kā alternatīvu
destilētam ūdenim (piem.,
gludināšanai ar tvaiku).
Pirms ūdens lietošanas
attīriet ūdeni no atliekām,
izmantojot filtru.
11.3 Kondensatora tīrīšana
1. 2.
3.
2
1
4.
11
22
5. 6.
22
11
7.
UZMANĪBU!
Nepieskarieties metāla
virsmai ar kailām rokām.
Pastāv savainošanās risks.
Lietojiet aizsargcimdus.
Tīriet uzmanīgi, lai
nesabojātu metāla virsmu.
11.4 Veļas tilpnes tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pirms tīrīšanas atvienojiet
ierīci no elektrības.
Lai notīrītu veļas tilpnes iekšējo virsmu
un tilpnes izciļņus, izmantojiet neitrālu
LATVIEŠU 15
mazgāšanas līdzekli. Nosusiniet
nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Netīriet veļas tilpni ar
tērauda suku vai abrazīviem
materiāliem.
11.5 Vadības paneļa un
apvalka tīrīšana
Lai notīrītu vadības paneli un apvalku,
izmantojiet standarta neitrālu
mazgāšanas līdzekli.
Tīriet ar mitru drānu. Nosusiniet
nomazgātās virsmas var mīkstu drānu.
UZMANĪBU!
Tīrot ierīci, nelietojiet mēbeļu
tīrīšanas līdzekļus vai
tīrīšanas līdzekļus, var var
izraisīt koroziju.
11.6 Gaisa plūsmas atveru
tīrīšana
Lai likvidētu pūkas no gaisa plūsmas
atverēm, izmantojiet putekļu sūcēju.
12. PROBLĒMRISINĀŠANA
Problēma Iespējamais risinājums
Nevar ieslēgt ierīci. Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta
kontaktligzdai.
Pārbaudiet drošinātāju (mājas instalāci‐
jā).
Programma neaktivizējas. Nospiediet Sākt/Pauze.
Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvēr‐
tas.
Ierīces durvis neveras ciet. Pārbaudiet, vai filtrs ir uzstādīts pareizi.
Pārliecinieties, ka veļa neiesprūst starp
ierīces durvīm un gumijas blīvi.
Ierīces apstājas darbības laikā. Pārbaudiet, vai ūdens tvertne ir tukša.
Nospiediet Sākt/Pauze, lai sāktu pro‐
grammu vēlreiz.
Cikla ilgums ir pārāk ilgs vai sniedz neap‐
mierinošus žāvēšanas rezultātus.
1)
Pārliecinieties, ka veļas svars atbilst pro‐
grammas darbības ilgumam.
Pārliecinieties, ka filtrs ir tīrs.
Veļa pārāk slapja. Atkārtoti izgrieziet veļu
veļas mazgājamā mašīnā.
nodrošiniet, lai istabas temperatūra ir no
+5 °C līdz +35 °C. Optimālā istabas tem‐
peratūra ir 19 °C līdz 24 °C.
Iestatiet Žāvēšanas laiks vai Ļoti sausa
programmu.
2)
Displejā būs redzams Err (kļūda). Ja vēlaties iestatīt jaunu programmu, vis‐
pirms nepieciešams deaktivizēt ierīci.
www.electrolux.com16
Problēma Iespējamais risinājums
Pārliecinieties, ka iespējas atbilst pro‐
grammai.
Displeja redzams, (piemēram, E51). Ieslēdziet un izslēdziet ierīci. Sāciet jaunu
programmu. Ja problēma atkārtojas, sazi‐
nieties ar apkopes centru.
1)
Pēc ne vairāk kā 5 stundām programma beidzas automātiski.
2)
Žāvējot lielus priekšmetus (piemēram, palagus), ir iespējams, ka kāda daļa paliek mitra.
Žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši
Iestatīta nepareiza programma.
Filtrs ir aizsērējis.
Kondensators ir aizsērējis.
Ierīcē ievietots par daudz veļas.
Veļas tilpne ir netīra.
Nepareizs vadāmības sensora
iestatījums (informāciju par labāku
iestatījumu skatiet sadaļā "
Iestatījumi -
Veļas atlikušā mitruma pakāpes
regulēšana
").
Gaisa plūsmas atveres ir
nosprostojušās.
Telpas temperatūra ir pārāk zema vai
pārāk augsta (optimālā telpas
temperatūra ir no 19 °C līdz 24 °C)
13. TEHNISKIE DATI
Augstums x platums x dziļums 850 x 600 x 600 mm (maks. 640 mm)
Maksimālais dziļums, kad ierīces durvis ir
atvērtas
1090 mm
Maksimālais platums, kad ierīces durvis ir
atvērtas
950 mm
Pielāgojams augstums 850 mm (+ 15 mm - kājiņu regulēšana)
Veļas tilpnes ietilpība 118 l
Maksimālais ielādes apjoms 8 kg
Spriegums 230 V
Frekvence 50 Hz
Vajadzīgais drošinātājs 5 A
Kopējā jauda 950 W
Elektroenerģijas patēriņa klase A+
Enerģijas patēriņš
1)
2,65 kWh
Enerģijas patēriņš gadā
2)
308 kWh
Enerģijas patēriņš, atstājot ieslēgtā stā‐
voklī
0,44 W
Enerģijas patēriņš izslēgtā režīmā 0,44 W
Izmantošanas veids Mājsaimniecībā
LATVIEŠU 17
Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra no +5 °C līdz +35 °C
Aizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un
mitruma izplatīšanos, kuru nodrošina aiz‐
sargapvalks, izņemot gadījumus, kad
zemsprieguma ierīcēm nav aizsardzības
no mitruma
IPX4
Šī ierīce satur hermētiski noslēgtu fluorētu gāzi
Gāzes apzīmējums R134a
Svars 380 g
Globālās sasilšanas potenciāls (GSP) 1430
1)
8 kg kokvilnas, kas izgriezti ar 1000 apgr./min. ar atsauci uz EN 61121.
2)
Enerģijas patēriņš gadā kWh, rēķinot pēc 160 standarta kokvilnas programmas žāvēša‐
nas cikliem ar pilnu un daļēju ielādi un zemas jaudas režīmu patēriņu. Faktiskais katra cikla
enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces lietošanas (REGULA (ES) Nr. 392/2012).
13.1 Patēriņa dati
Programmas
Izgriešanas ātrums/atlikušais
mitrums
Žāvēšanas
laiks
Enerģijas
patēriņš
Kokvilna 8 kg
Ievietošanai skapī 1400 apgr./min / 50% 159 min. 2,32 kWh
1000 apgr./min / 60% 181 min. 2,65 kWh
Gludināšanai 1400 apgr./min / 50% 111 min. 1,66 kWh
1000 apgr./min / 60% 127 min. 1,89 kWh
Sintētika 3,5 kg
Ievietošanai skapī 1200 apgr./min / 40% 57 min. 0,64 kWh
800 apgr./min / 50% 65 min. 0,72 kWh
14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet pārstrādei visus materiālus, kas
apzīmēti ar šo simbolu . Atbilstoši
atbrīvojieties no visiem iepakojuma
materiāliem, tādējādi palīdziet aizsargāt
vidi un nākamās paaudzes. Neizmetiet
elektrisko aprīkojumu, kas apzīmēts ar
simbolu , kopā ar vispārējiem
mājsaimniecības atkritumiem.
Atbrīvojieties no elektroprecēm,
izmantojot vietējo pašvaldību iekārtotās
savākšanas vietas, pašvaldības vai
komerciālās pārstrādes centrus.
www.electrolux.com18
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 20
2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................22
3. GAMINIO APRAŠAS........................................................................................ 24
4. VALDYMO SKYDELIS......................................................................................24
5. PROGRAMŲ LENTELĖ....................................................................................25
6. PARINKTYS..................................................................................................... 27
7. NUSTATYMAI...................................................................................................28
8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART...............................................................29
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 29
10. PATARIMAI.................................................................................................... 30
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.............................................................................. 31
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................................................................................... 33
13. TECHNINIAI DUOMENYS..............................................................................34
MES GALVOJAME APIE JUS
Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris
pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas,
jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs,
žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų.
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.electrolux.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registerelectrolux.com
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.electrolux.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją:
modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
LIETUVIŲ 19
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galėtumėte pasižiūrėti.
– perskaitykite pateiktas instrukcijas.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei
mažesnių gebėjimų žmonės, su sąlyga, kad jiems
pateikiami nurodymai ir (arba) jie prižiūrimi, jog saugiai
naudotųsi prietaisu ir suprastų galinčius kilti pavojus.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti
prie prietaiso, kai jis veikia.
Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir
tinkamai pašalinkite.
Skalbimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaikų įtaisas, jį reikia
suaktyvinti.
Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Jeigu šią skalbinių džiovyklę statysite ant skalbyklės,
naudokite tvirtinimo komplektą. Tvirtinimo komplektą
galima įsigyti iš įgaliotojo atstovo ir naudoti tik su
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EDH3686GDE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ