CP-WH17

Shimano CP-WH17, WH-M8000-TL-275, WH-M8000-TL-29, WH-M8020-TL-275, WH-M8020-TL-29, WH-M9000-TL-275, WH-M9000-TL-29, WH-M9000-TU-29, WH-M9020-TL-275, WH-M9020-TL-29 Dealer's Manual

(Russian)
DM-WH0007-05
Руководство дилера
ШОССЕ MTB Туризм
Велосипеды City
Touring/Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Колеса для горного
велосипеда (МТВ)
MTB
XTR
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29
WH-M9000-TU-R12-29
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29
WH-M9000-TL-R12-29
WH-M9020-TL-F15-29
WH-M9020-TL-R12-29
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275
WH-M9000-TL-R12-275
WH-M9020-TL-F15-275
WH-M9020-TL-R12-275
DEORE XT
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
2
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ..................................................................................... 3
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ ........................................................ 4
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ ............................................ 8
УСТАНОВКА ....................................................................................................... 10
Размер шины ..............................................................................................................................................10
Установка кассеты ..................................................................................................................................... 11
Установка ротора дискового тормоза ....................................................................................................... 11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................. 13
Спицевание ................................................................................................................................................13
Замена спиц ...............................................................................................................................................15
Разборка и сборка .....................................................................................................................................16
Замена барабана .......................................................................................................................................30
Замена уплотняющей ленты .....................................................................................................................32
Меры предосторожности при использовании обода под трубки ...........................................................34
Монтаж и демонтаж бескамерных шин ....................................................................................................35
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты самостоятельно, пользуясь этими
руководствами дилера.
Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту
покупки или в сервисный центр.
Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
В целях безопасности перед применением внимательно прочитайте это руководство дилера и соблюдайте его
при эксплуатации.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
4
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При установке компонентов соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве.
Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano. Если такие детали, как болты и гайки, ослаблены или повреждены,
велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к серьезной травме.
Кроме того, если регулировки выполнены неправильно, могут возникнуть проблемы, велосипед может внезапно перевернуться, что может привести к
серьезной травме.
При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Перед поездкой проверьте надежность крепления колес. При ненадежном креплении они могут соскочить с велосипеда, что чревато
тяжелыми травмами при падении.
Эти колеса не предназначены для использования в велосипедах для даунхилла или фрирайда. Не используйте его для даунхилла, т. к. оно может
погнуться или иным образом повредиться, в результате чего может произойти несчастный случай.
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может соскочить с велосипеда, что чревато серьезными травмами. Перед
применением внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации эксцентрикового механизма крепления.
Перед использованием проверьте колеса на отсутствие гнутых или ослабленных спиц, а также вмятин, царапин или трещин на поверхности обода.
Не используйте колесо, если обнаружена любая из этих неисправностей. Колесо может сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
При работе калиперы и ротор дискового тормоза нагреваются, поэтому не прикасайтесь к ним при езде или сразу после езды, сойдя с велосипеда.
В противном случае вы можете получить ожог. Перед регулировкой тормозов убедитесь, что детали тормоза остыли.
Внимательно изучите руководство по техническому обслуживанию дисковых тормозов.
Перед использованием следует накачать шины до давления, указанного на них или на ободе. Если на шинах и ободе указан максимум давления,
никогда не превышайте его нижнюю границу.
WH-M9000-TL: Максимальное давление = 2,8 бар / 41 psi / 280 кПа
WH-M9020-TL: Максимальное давление = 2,6 бар / 38 psi / 260 кПа
WH-M8000-TL: Максимальное давление = 3 бар / 44 psi / 300 кПа
WH-M8020-TL: Максимальное давление = 3 бар / 44 psi / 300 кПа
Более высокое давление может привести к внезапному разрыву или внезапному соскакиванию шины, что чревато тяжелыми травмами.
< Колеса F15 (переднее, ось 15 мм), R12 (заднее, ось 12 мм) (полая ось) >
Эти колеса не предназначены для использования в велосипедах для даунхилла или фрирайда. Однако в зависимости от условий катания, на оси
втулки могут образоваться трещины, которые могут привести к ее поломке, Это может стать причиной несчастного случая, чреватого тяжелой
травмой или летальным исходом. Перед поездкой вы должны тщательно проверить втулки и убедиться, что нет трещин в осях, а если вы найдете
любые признаки трещин или другого ненормального состояния, НЕ пользуйтесь велосипедом.
Это колесо может применяться только в комбинации со специальными передней вилкой и рамой и фиксированной осью. Использование в
комбинации с любой другой передней вилкой и рамой или фиксированной осью может привести к соскакиванию колеса во время езды, чреватому
серьезной травмой.
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть опасность ее
задевания за ротор. Убедитесь, что даже если ручка эксцентрика со всей силой зажата ладонью,
она не задевает ротор. Если ручка задевает ротор, не пользуйтесь этим колесом и
проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Рычаг эксцентрика
Ротор дискового тормоза
Если эксцентриковый механизм используется неправильно, колесо может отсоединиться от велосипеда, что чревато серьезными травмами.
< Колесо F15 (полая ось) >
Способ крепления и момент затяжки переднего колеса зависят от типа установленной передней амортизационной вилки. При установке переднего
колеса в амортизационную вилку следуйте указаниям руководства по эксплуатации амортизационной вилки. При несоблюдении этих указаний
переднее колесо может выпасть из вилки, что может привести к тяжелым травмам.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
5
<R (Заднее) колесо>
Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора дискового тормоза, есть опасность ее
соприкосновения с ротором. Убедитесь, что даже если ручка эксцентрика со всей силой зажата
ладонью, она не задевает ротор. Если ручка задевает ротор, не пользуйтесь этим колесом и
проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
Ручка эксцентрика
Ротор дискового тормоза
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Эти колеса предназначены исключительно для дисковых тормозов. Использование данных колес с ободными тормозами запрещено.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Если вы используете средства устранения проколов, проконсультируйтесь у продавца или в сервисном центре.
< WH-M9000-TL/M9020-TL/M8000-TL/M8020-TL >
При использовании этих колес обязательно применяйте уплотняющую ленту.
Рекомендуется использовать оригинальную уплотняющую ленту Shimano для предотвращения проколов и других возможных повреждений.
Не пользуйтесь ободной лентой. Ободная лента может затруднить монтаж и демонтаж шины, шина или камера могут быть повреждены или внезапно
проколоться, что чревато падением велосипеда.
Если вы используете такие шины, как Tubeless Ready, для которых требуется герметик, используйте герметик, рекомендуемый производителем шин.
Период приработки
Дисковые тормоза имеют период притирания, по мере прохождения которого тормозное усилие постепенно увеличивается. Учитывайте увеличение
тормозного усилия при пользовании тормозами в период притирания. То же самое происходит при замене тормозных колодок или ротора.
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
При использовании специального инструмента Shimano (TL-FC36) для снятия и установки запорного кольца ротора, следите за тем, чтобы не
порезать руки о ротор. Для защиты рук от порезов работайте в перчатках.
При использовании шин сверяйтесь с таблицей размеров шин в разделе "Установка" Внимательно прочитайте также все инструкции, прилагаемые к
шине.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
Не смазывайте внутренние детали втулки. Иначе смазка выйдет наружу.
Рекомендуется обратиться в сервисный центр для регулировки натяжения спиц, если спицы не имеют достаточного натяжения, и повторить
регулировку после первой 1000 км пробега.
Специальные спицевые ключи можно приобрести отдельно.
Не применяйте моющие средства или химикаты для очистки колеса, они могут вызвать отслоение наклейки от обода.
Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной эксплуатации и старения.
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
6
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
Если колесо становится тугим и проворачивается с трудом, его следует смазать.
Совместимость отражателей и защиты спиц смотрите в таблице спецификаций (http://si.shimano.com).
Используйте оригинальные спицы, гайки, ниппели и шайбы Shimano. Иначе может произойти повреждение обода и втулки.
За информацией об установке и снятии колеса обратитесь к инструкции, прилагаемой к колесу.
Реальный компонент может отличаться от рисунка, поскольку данное руководство предназначено, главным образом, для
объяснения процедур использования компонента.
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
8
ПЕРЕЧЕНЬ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Для сборки данного изделия потребуются следующие инструменты.
Инструмент Инструмент Инструмент
Шестигранный ключ на 5 мм Разводной ключ TL-SR23
Гаечный ключ на 17 мм для втулки Ключ для спиц
TL-FC36
Гаечный ключ на 20 мм для втулки TL-LR15
Гаечный ключ на 22 мм для втулки TL-FH15
УСТАНОВКА
10
УСТАНОВКА
Размер шины
УСТАНОВКА
Размер шины
Серия Размер С эксцентриком С полой осью Размер шины
XTR
29
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29 29x1,90-2,10
WH-M9000-TU-R12-29 29x1,90-2,10
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29 29x1,90-2,25
WH-M9000-TL-R12-29 29x1,90-2,25
WH-M9020-TL-F15-29 29x2,10-2,35
WH-M9020-TL-R12-29 29x2,10-2,35
27,5
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275 27,5x1,90-2,25
WH-M9000-TL-R12-275 27,5x1,90-2,25
WH-M9020-TL-F15-275 27,5x2,10-2,40
WH-M9020-TL-R12-275 27,5x2,10-2,40
DEORE XT
29
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
29x1,90-2,25
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
29x1,90-2,25
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
29x2,10-2,35
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
29x2,10-2,35
27,5
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
27,5x1,90-2,25
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
27,5x1,90-2,25
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
27,5x2,10-2,40
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
27,5x2,10-2,40
11
УСТАНОВКА
Установка кассеты
Установка кассеты
1
(A) (B)
(C)
Устанавливайте каждую заднюю звезду
маркированной стороной вверх.
Устанавливайте их так, чтобы широкий
паз на трещотке совпадал с широким
выступом каждой задней звезды.
(A)
Трещотка (широкий паз)
(B)
Задняя звезда (широкий выступ)
(C)
Стопорное кольцо
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
Этот рисунок кассеты - просто пример.
Подробнее смотрите руководство дилера или
руководство пользователя для кассеты,
предполагаемой к использованию.
2
(C)
(E)(D)(b)
(a)
становка задних звезд>
Затяните стопорное кольцо
специальным инструментом Shimano.
<Замена задних звезд>
Затяните стопорное кольцо
специальными инструментами Shimano.
(a)
Сборка
(b)
Разборка
(C)
Стопорное кольцо
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Момент затяжки
30-50 Н·м
Установка ротора дискового тормоза
(A) (B) (C)
Сначала наденьте ротор дискового
тормоза на втулку.
Затем затяните стопорное кольцо ротора
специальным инструментом Shimano.
(A)
TL-FC36
(B)
Стопорное кольцо ротора
дискового тормоза
(C)
Ротор дискового тормоза
Момент затяжки
40 Н·м
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
13
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Продолжение на следующей странице
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
Устанавливайте спицы, как показано на рисунке. Спицевание одинаково для колес с эксцентриком и с полой осью.
A
(A)
Для левой стороны спереди
Значение натяжения спиц
WH-M9000-TU-F15
900-1200Н
(90-120 кгс)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
B
(B)
Для правой стороны спереди
Значение натяжения спиц
WH-M9000-TU-F15
800-1050Н
(80-105 кгс)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
850-1200Н
(85-120 кг
с)
*
Данные значения являются ориентировочными.
14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Спицевание
C
(C)
Для левой стороны сзади
Значение натяжения спиц
WH-M9000-TU-R12
500-700Н
(50-70 кгс)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
650-900Н
(65-90 кг
с)
D
(D)
Для правой стороны сзади
Значение натяжения спиц
WH-M9000-TU-R12
900-1200Н
(90-120 кгс)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
1000-1300Н
(100-130 кг
с)
*
Данные значения являются ориентировочными.
15
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Замена спиц
Замена спиц
1
(A)
(A) (B)
Проденьте спицу через шайбу.
(A)
Шайба
(B)
Спица
ПРИМЕЧАНИЕ
Продевая спицу через шайбу, направьте
выпуклую часть шайбы в отверстие на
фланце втулки.
2
Проденьте спицу через отверстие во
фланце втулки, как показано на рисунке.
3
(C)
Наденьте ниппель и затяните спицу с
указанным моментом.
(C)
Ниппель
<Для WH-M8000 / WH-M8020>
3
(C)
(D)
В случае WH-M8000 / WH-M8020,
устанавливайте ниппель и шайбу, как
показано на рисунке.
(C)
Ниппель
(D)
Шайба
16
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
Разборка и сборка
WH-M9000-TU-F15 / WH-M9000-TL-F15 / WH-M9020-TL-F15
< Разборка >
Этот узел может быть разобран, как показано на рисунке. Регулярно наносите смазку на трущиеся части.
(b)
(B)
(a)
(B)
(A)
0
мм
(A)
Пыльник
(B)
Уплотнение (Выступ снаружи)
(a)
Нанесение смазки:
Смазка Premium (Y-04110000)
Число шариков: 15, Размер
шарика: 5/32"
(b)
Нанесение смазки:
Смазка Premium (Y-04110000)
Число шариков: 17, Размер
шарика: 5/32"
ПРИМЕЧАНИЕ
Эту втулку нельзя разбирать с левой
стороны узла втулки (сторона
фиксирующих шлицов ротора).
Снятие и установку пыльника выполняйте
с осторожностью, чтобы не повредить его.
При повторной установке пыльника
убедитесь, что он установлен правильной
стороной и до упора.
Не разбирайте пыльник, который
напрессован на полую ось.
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
< Сборка >
1
(C)
Устанавливайте полую ось, как показано
на рисунке.
(C)
Полая ось
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При использовании ключа для втулок при
работе с коническими деталями левого
колпачка оси не прилагайте чрезмерное
усилие.
Иначе их можно повредить.
2
(D)
(c)
Используйте ключ для втулок для
затяжки стопорной гайки, с тем чтобы
законтрить механизм.
(c)
Затянуть
(D)
Гаечный ключ для втулок (22 мм)
Момент затяжки
21-26 Н·м
18
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
WH-M8000-TL-F
< Разборка >
Этот узел может быть разобран, как показано на рисунке. Регулярно наносите смазку на трущиеся части.
(a) (B)
(A)
(B) (a)
(A)
Пыльник
(B)
Уплотнение (Выступ снаружи)
(a)
Нанесение смазки:
Смазка Premium (Y-04110000)
ПРИМЕЧАНИЕ
Эту втулку нельзя разбирать с левой
стороны узла втулки (сторона
фиксирующих шлицов ротора).
Снятие и установку пыльника выполняйте
с осторожностью, чтобы не повредить его.
При повторной установке пыльника
убедитесь, что он установлен правильной
стороной и до упора.
Не разбирайте пыльник, который
напрессован на полую ось.
19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
< Сборка >
1
(C)
Устанавливайте полую ось, как показано
на рисунке.
(C)
Полая ось
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПОДСКАЗКИ
При использовании ключа для втулок при
работе с коническими деталями левого
колпачка оси не прилагайте чрезмерное
усилие.
Иначе их можно повредить.
2
(E)
(D)
(b)
Используйте ключ для втулок и
шестигранный ключ для затяжки
стопорной гайки, с тем чтобы законтрить
механизм.
(b)
Затянуть
(D)
Гаечный ключ для втулок (17 мм)
(E)
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки
15-17 Н·м
20
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Разборка и сборка
WH-M8000-TL-F15 / WH-M8020-TL-F15
< Разборка >
Этот узел может быть разобран, как показано на рисунке. Регулярно наносите смазку на трущиеся части.
(A)
(a)
(A)
Пыльник
(a)
Нанесение смазки:
Смазка Premium (Y-04110000)
ПРИМЕЧАНИЕ
Эту втулку нельзя разбирать с левой
стороны узла втулки (сторона
фиксирующих шлицов ротора).
Снятие и установку пыльника выполняйте
с осторожностью, чтобы не повредить его.
При повторной установке пыльника
убедитесь, что он установлен правильной
стороной и до упора.
Не разбирайте пыльник, который
напрессован на полую ось.
/