Arcam FMJ DV139 B, FMJ DV139 S Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для DVD-плеера Arcam DV139. В этом документе подробно описаны все функции устройства, включая варианты подключения, настройки изображения и звука, а также устранение неполадок. Задавайте ваши вопросы, и я с радостью вам помогу!
  • Какие типы дисков поддерживает плеер?
    Как подключить плеер к телевизору?
    Что делать, если плеер не работает корректно?
    Как настроить изображение и звук?
DVD-плеер Arcam DV139
Указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО: Во избежание риска поражения электрическим током не вскрывайте корпус (или заднюю панель) устройства. Внутри
устройства нет узлов, которые мог бы обслуживать пользователь. Ремонт устройства должен выполнять только квалифицированный
специалист.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание риска возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воз-
действию дождя и влаги.
Символ молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о том, что внутри устройства имеется опасное напряже-
ние, величина которого может представлять реальную угрозу.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике призван обратить внимание пользователя на важные указания по эксплуатации и обслужи-
ванию устройства.
ОСТОРОЖНО: Пользователям в США и Канаде! Во избежание поражения электрическим током совместите широкий контакт вилки с со-
ответствующей прорезью розетки и плотно вставьте вилку в розетку.
Меры предосторожности
Это устройство разработано и изготовлено в соответствии с
жесткими требованиями стандартов качества и безопасности.
Тем не менее, при его установке и эксплуатации следует соб-
людать следующие правила:
1. Обращайте внимание на указания и предупреждения
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочти-
те все указания по его использованию и про меры безопаснос-
ти. Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для ис-
пользования ее в качестве справочного материала. Обращайте
внимание на все предупреждения, имеющиеся в настоящем
руководстве и на корпусе устройства.
2. Вода и повышенная влажность
Эксплуатация электроприборов вблизи воды потенциально
опасна. Запрещается эксплуатировать данное устройство в
непосредственной близости от воды, например, около ванны,
умывальника, кухонной раковины, в сырых подвалах, около
плавательных бассейнов и т.п.
3. Попадание внутрь устройства жидкости или посто
-
ронних предметов
Оберегайте устройство от попадания внутрь жидкости и пос-
торонних предметов через имеющиеся отверстия и щели. Не
ставьте на устройство емкости с водой, например, вазы.
4. Вентиляция
Запрещается устанавливать устройство на кровати, диване,
ковре и других мягких поверхностях, а также в закрытых нишах,
например в шкафу или книжной полке, где отсутствуют нор-
мальные условия вентиляции.
5. Повышенная температура
Устройство следует устанавливать вдали от открытого огня
или источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие ус-
тройства, излучающие тепло (включая усилители).
6. Климатические условия
Данное устройство предназначено для использования в усло-
виях умеренного климата.
7. Подставки и стойки
Для установки устройства следует использовать только те
подставки и стойки, которые рекомендованы для установки
аудиоаппаратуры. Если устройство установлено в подвижной
стойке, во избежание опрокидывания перемещать стойку сле-
дует с большой осторожностью.
8. Чистка
Перед чисткой необходимо отключать устройство от сети.
Обычно достаточно протереть устройство чистой сухой тка-
нью, не оставляющей ворса. Не рекомендуется использовать
растворители и химические вещества.
Также не рекомендуется использовать аэрозоли для чистки
мебели или полироли: они могут оставить несмываемые белые
пятна при последующей протирке устройства влажной тканью.
9. Электропитание
Данное устройство предназначено для включения только в
электрическую сеть, параметры которой соответствуют па-
раметрам, указанным в руководстве по эксплуатации или на
корпусе устройства.
Предупреждение: Это изделие представляет собой устройс-
тво Класса I и обязательно должно заземляться.
Предупреждение: Для отключения устройства от электро-
питания вынимайте вилку из сетевой розетки и держите ее
наготове.
10. Сетевой шнур
Шнур питания должен быть расположены так, чтобы на него
невозможно было случайно наступить или прижать поставлен-
ными сверху предметами. Особое внимание следует обращать
на состояние сетевой вилки и места выхода шнура питания из
корпуса устройства.
11. Заземление
Следите, чтобы средства заземления устройства находились в
исправном состоянии.
12. Линии электропередачи
Наружные или подвесные антенны следует располагать вдали
от линий электропередачи.
13. Длительные перерывы в использовании
В режиме ожидания через устройство продолжает протекать
ток небольшой величины. Поэтому при длительных перерывах
в использовании следует вынимать вилку шнура питания из
сетевой розетки.
14. Необычный запах
При обнаружении необычного запаха или дыма, выходящего
из корпуса, немедленно выключите устройство и выньте вилку
шнура питания из сетевой розетки. После этого обратитесь в
пункт технического обслуживания.
15. Техническое обслуживание
Запрещается самостоятельно осуществлять какие-либо дейс-
твия по ремонту или обслуживанию устройства, кроме тех, что
описаны в настоящем руководстве. Все виды технического
обслуживания должны производиться только квалифициро-
ванными специалистами.
16. Неисправности, требующие обращения в сервисный
центр
Данное устройство подлежит обслуживанию квалифицирован-
ным специалистом в следующих случаях:
А. При повреждении вилки или шнура питания;
Б. При попадании внутрь устройства жидкости или посто-
роннего предмета;
В. Если устройство находилось под дождем;
Г. При остановке устройства или отклонении некоторых его
характеристик от нормальных значений;
Д. При падении устройства или повреждении его корпуса.
Соответствие стандартам
безопасности
Это изделие разработано в соответствии с международным
стандартом IEC 60065 по безопасному функционированию
электрических устройств.
3
Содержание
Указания по технике безопасности ........................2
Меры предосторожности ............................................
Соответствие стандартам безопасности .....................
Установка устройства ..........................................4
Размещение устройства ..............................................4
Использование видеоразъемов ................................... 4
Использование аудиоразъемов ................................... 5
Триггерный вход и вход для подключения пульта дистан-
ционного управления .................................................. 6
Использование пульта дистанционного управления .... 6
Подключение к сети .................................................... 6
Основные режимы работы DVD-плеера ...................7
Введение .................................................................... 7
Передняя панель ......................................................... 7
Основные операции .................................................... 7
Универсальный пульт дистанционного управления
CR100 ...............................................................8
Дополнительные функции пульта дистанционного уп-
равления CR100 ..................................................9
Пульт дистанционного управления CR-515 ............ 10
Дополнительные функции пульта дистанционного уп-
равления CR-515 .............................................. 11
Настройка DVD-плеера ...................................... 12
Введение .................................................................. 1
Вывод изображения .................................................. 1
Использование меню настроек .................................. 1
Базовые настройки ................................................... 13
Настройка изображения ............................................ 14
Настройка звука ........................................................ 16
Настройка акустических систем ................................ 18
Настройка запаздывания звука ................................. 18
Подстройка уровня громкости акустических систем .. 19
Завершение процедуры настройки ........................... 19
Дополнительные режимы воспроизведения дисков
DVD/VCD .......................................................... 20
Переход к определенной точке в записи на диске ..... 0
Дополнительные режимы воспроизведения .............. 0
Экран навигации по содержимому диска ............... 21
Интерфейс HDMI ............................................... 22
Об интерфейсе HDMI ................................................. 
Соединение через интерфейс HDMI ........................... 
Устранение возможных неполадок ............................. 
Коды пульта дистанционного управления .............. 23
Технические характеристики .............................. 24
Поддерживаемые типы дисков ................................... 4
Гарантийные обязательства ................................ 26
Регистрация ............................................................... 6
Благодарим вас за то, что вы купили DVD-плеер Arcam DV139.
В модели DV139, предназначенной для высококачественного
воспроизведения цифрового звука и изображения, использован
лучший в своем роде скейлер АВТ1010. Благодаря 10-разряд-
ной обработке по вертикали и горизонтали, высокому разре-
шению до 1080Р и полному контролю качества, изображение,
которое обеспечивает DV139, производит исключительно бла-
гоприятное впечатление.
Отдельный, специализированный блок питания аудиосекции
DV139 помогает получить чистое и детализированное звучание
при воспроизведении дисков разных типов.
Важная информация:
В устройстве использована система защиты авторских матери-
алов от нелегального копирования. Эта технология защищена
рядом патентов США и другими документами о защите интел-
лектуальной собственности, права на которые принадлежат
Macrovision Corporation и другим владельцам. Пользование
этой технологией допустимо только с разрешения Macrovision
Corporation; данная технология предназначена для домашнего и
других видов ограниченного просмотра защищенных авторски-
ми правами материалов, если не оговорено иначе со стороны
Macrovision Corporation. Запрещается разборка устройства и
копирование конструкционных элементов.
Пользователям изделия следует знать, что не все телевизион-
ные приемники высокого разрешения полностью совместимы
с данным плеером, поэтому во время воспроизведения могут
возникать искажения и прочие артефакты. Если при работе
с прогрессивной разверткой 55/65 возникают проблемы,
рекомендуется переключиться на использование режима «стан-
дартного разрешения». Если у вас возникнут вопросы о совмес-
тимости конкретного телевизора с этой моделью DVD-плеера
при использовании прогрессивной развертки 55/65p, обра-
щайтесь, пожалуйста, в представительство компании Arcam или
в центр технического обслуживания.
Информация об авторских правах:
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
Логотипы «Dolby», «Pro Logic» «MLP Lossless», а также символ в виде сдво-
енной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
Изготовлено по лицензии Digital Theater Systems, включая патенты США
№ 545194, 5956674, 5974380, 597876, 66616, 6487535 и другие патен-
ты, как зарегистрированные, так и находящиеся в процессе регистрации.
Логотипы «DTS» и «DTS Digital Surround» являются товарными знаками Dig-
ital Theater Systems, Inc.
Авторское право 1996, 003 Digital Theater Systems, Inc. Все права за-
щищены.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товар-
ными знаками HDMI Licensing LLC.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются товарными
знаками DivXNetworks, Inc и используются по лицензии.
4
Установка устройства
Размещение устройства
Установите DV139 на ровную твердую поверхность, где есть условия для нормальной вентиляции устройс-
тва. Arcam рекомендует оставлять не менее 10 см свободного пространства над аппаратом.
Использование видеоразъемов
Для просмотра видеоматериалов на DVD-плеере необходимо соединить один из его видеовыходов с уст-
ройством отображения (телевизором, монитором, проектором и т.п.).
Плеер DV139 имеет 5 видеовыходов, перечисленных ниже. При включении плеера можно использовать
только один из них. Выберите из списка тип разъема, который поддерживается вашим устройством отобра-
жения. Устройство отображения, которое не поддерживает ни одно из перечисленных соединений, невоз-
можно использовать с плеером DV139 – в этом случае обратитесь в сервисный пункт за более подробной
информацией.
Эту модель DVD-плеера можно подключить к телевизору через другое устройство (например, AV-ресивер),
если то способно обрабатывать видеосигнал соответствующего формата. Сведения по подключению AV-
оборудования приведены в руководстве по эксплуатации другого оборудования.
Использование одновременно двух видеосоединений
Можно одновременно использовать два видеосоединения (одно из которых идет, например, в другую ком-
нату или к другому дисплею). Если вы хотите воспользоваться этой возможностью, прочтите следующие
примечания:
Композитный выход и выход SCART всегда активны. На них постоянно присутствует сигнал чере-
сстрочной развертки.
Компонентный выход всегда активен. Он может быть настроен таким образом, что через него будет
подаваться сигнал как чересстрочной, так и прогрессивной развертки.
Выход HDMI активируется только в случае обнаружения плеером DV139 совместимого дисплея. Он
может быть настроен таким образом, что через него будет подаваться сигнал чересстрочной разверт-
ки, сигнал прогрессивной развертки, либо сигнал высокого разрешения.
Выход S-Video активируется только тогда, когда на компонентном выходе и выходе HDMI присутствует
сигнал чересстрочной развертки.
Композитный выход
Если в устройстве отображения имеется только композитный вход (иногда обозначается как CVBS или прос-
то Video), соедините его при помощи 75-омного кабеля для передачи видеосигнала с выходом DVD-плеера
COMPOSITE. Помните, что композитный сигнал дает самое низкое качество изображения. Если ваше уст-
ройство отображения допускает другие типы соединений, рекомендуем ими воспользоваться.
Выход S-Video
Выход S-Video (также известный как S-VHS или Y/C) является стандартным для телевизионной техники во
всем мире. Соедините кабелем S-Video выход DVD-плеера с S-Video входом телевизора.
Компонентный выход
Для соединения трех выходов Y, Рb, Рr компонентного сигнала изображения DVD-плеера с соответствую-
щими входами Y, Рb, Рr телевизора используются три специальных 75-омных кабеля. Убедитесь, что кабели
пригодны для передачи видеосигнала этого типа и имеют одинаковую длину.
Если у вашего телевизора имеется возможность приема видеосиг-
нала с прогрессивной (построчной) разверткой, можете воспользо-
ваться выходом прогрессивного видеосигнала плеера DV139. Что-
бы узнать, поддерживает ли ваше устройство отображения сигнал
с прогрессивной разверткой, прочтите соответствующее руководс-
тво по эксплуатации или обратитесь к ближайшему дилеру.
На некоторых устройствах компонентные разъемы могут исполь-
зоваться не так, как на DVD-плеере DV139. Если компонентные
входы вашего устройства отображения не имеют маркировки «Y,
Pb, Pr», обратитесь к приведенной таблице.
DV139
Возможный
вариант
Возможный
вариант
Возможный
вариант
Y
Y Y Y
Pb
Cb (B-Y) U
Pr
Cr (R-Y) V
5
Выход SCART
Разъем SCART широко используется в европейском A/V-оборудовании и обеспечивает удобный способ
соединения DVD-плеера с устройством отображения для передачи видео- и стереофонического аудиосиг-
налов.
Если вы используете соединение SCART и не хотите, чтобы звук передавался через телевизор, то лучше
всего отключить телевизионные громкоговорители; в этом случае звук будет слышен только через громкого-
ворители аудиосистемы.
Следует также иметь в виду, что с выхода SCART поступает и управляющий сигнал, который активизирует
вход SCART телевизора при включении DVD-плеера DV139. Кроме того, через него передается и другой уп-
равляющий сигнал, который задает корректный формат изображения (16:9 или 4:3) для широкоформатного
телевизора, если у того есть такая функция.
Цифровой видеовыход HDMI
Цифровой видеовыход HDMI обеспечивает обмен несжатыми видеоданными между DV139 и устройством
отображения, и позволяет добиться наивысшего качества воспроизведения. Обычно это и самый простой
способ подключения.
Для соединения DV139 с устройством отображения вам необходимо использовать кабель HDMI или HDMI/
DVI. Подробная информация об этом приведена на странице .
Использование аудиоразъемов
Плеер DV139 предлагает несколько вариантов передачи аудиосигнала. Тип подключения зависит от состава
системы: выбирайте подключение наиболее подходящее для вашего усилителя.
Если вы хотите воспроизводить звук через… рекомендуем следующее:
Телевизор
То, как вы будете слышать звук через телевизор, зависит от входов и типа видеосоедине-
ния, имеющихся на телевизоре:
SCART: При использовании соединения SCART через него передается стереозвук. До-
полнительные соединения не требуются.
HDMI: При использовании соединения HDMI (не DVI) через него передается звук. Допол-
нительные соединения не требуются.
Стереофонические фоно-входы: (Для использования с традиционными соединениями).
Если ваш телевизор оборудован стереофоническими фоно-входами, следуйте указани-
ям для стереоусилителя, приведенным ниже.
Стереоусилитель
Если вы хотите прослушивать звук с плеера через стереоусилитель, пользуйтесь аналого-
выми стереофоническими выходами. Эти выходы обеспечивают стереофоническое сведе-
ние каналов исходного материала.
С помощью стереофонического аудиокабеля подходящей длины соедините выходы L/R
STEREO OUT соответственно с левым и правым разъемами для подключения DVD или CD-
плеера, расположенными на усилителе.
Многоканальный усилитель
С помощью аудиокабеля подходящей длины соедините многоканальные аналоговые выхо-
ды вашего DVD-плеера с многоканальным входом вашего усилителя (обычно он помечается
как DVDA, SACD или 5.1 IN). Убедитесь, что каждый канал подключен в соответствии с мар-
кировкой (выход левого канала DVD-плеера подключен к входу левого канала усилителя).
При использовании трех стереоусилителей рекомендуется сгруппировать взаимосвя-
занные каналы для каждого усилителя: используйте один усилитель для левого и правого
каналов, один усилитель – для двух каналов пространственного звучания, и один – для цен-
трального канала и (при необходимости) для канала сабвуфера.
Ресивер пространственного звука
Соедините выход HDMI или один из цифровых выходов S/PDIF с входом DVD своего реси-
вера. Через эти цифровые выходы передаются многоканальные сигналы PCM, Dolby Digital,
DTS или MPEG – в зависимости от исходного материала.
Прослушивание дисков DVD-audio или SACD
Высокое качество дисков DVD-audio и SACD может быть реализовано только при использовании многока-
нальных аналоговых выходов, либо выхода HDMI. Традиционное цифровое соединение между DVD-плеером
и ресивером пространственного звучания не позволяет получить максимального качества, поскольку при
воспроизведении этих дисков ухудшаются характеристики звукового сигнала в цифровом канале (частота
дискретизации ограничивается 48 кбит/с). Это свойственно всем DVD-плеерам и не является недостатком
модели DV139.
Если для декодирования звуковой дорожки фильма вы используете ресивер пространственного звучания,
но при этом хотите наслаждаться качеством DVDA/SACD, мы рекомендуем воспользоваться приведенными
выше советами по подключению многоканального усилителя в дополнение к цифровым аудиосоединени-
ям, либо подключить ресивер через разъем HDMI.
6
Триггерный вход и вход для подключения пульта
дистанционного управления
Вход REMOTE IN [Вход сигнала с пульта дистанционного управления] можно использовать для пере-
дачи кодов RC5 с пульта на плеер DV139 в тех случаях, когда пульт не позволяет управлять устройс-
твом с помощью инфракрасного луча (напр. из-за неудобной позиции). За дополнительной консуль-
тацией вы можете обратиться по месту продажи устройства.
Вход TRIGGER IN может использоваться для включения и выключения дежурного режима плеера
DV139. Если с этим входом соединить триггерный выход усилителя Arcam (или другого совместимого
устройства), то при включении усилителя плеер DV139 будет автоматически выходить из дежурного
режима, а при выключении усилителя наоборот переходить в дежурный режим. Подробную информа-
цию вы найдете в руководстве по эксплуатации усилителя.
В нормальных условиях эксплуатации соединять эти разъемы нет необходимости.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Для работы пульта дистанционного управления (ПДУ) требуется четыре батарейки типа
ААА. При установке батареек следуйте указаниям, которые приводятся во врезке справа:
Замечания по установке батареек в ПДУ
Неправильное использование батареек может привести в утечке электролита или
взрыву.
Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
Не устанавливайте вместе батарейки разных типов – они могут выглядеть одинако-
во, но иметь разное напряжение.
При установке батареек в пульт ДУ соблюдайте полярность (+) и (—), как показано
на иллюстрации справа.
Если в течение месяца или более длительного времени вы не собираетесь пользо-
ваться ПДУ, выньте батарейки.
При утилизации использованных батареек соблюдайте правила, установленные в
вашей стране или регионе.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления (ПДУ) необходимо помнить о сле-
дующем:
Убедитесь в отсутствии препятствий между ПДУ и приемником сигналов дистан-
ционного управления на DV139. Дальность действия ПДУ составляет около семи
метров. Если между пультом и приемником сигналов ДУ имеется неустранимое
препятствие, перекрывающее путь управляющему лучу, можно воспользоваться
разъемом ДУ на задней панели. Для получения дополнительной информации обра-
титесь к ближайшему дилеру.
Если на приемник ДУ DV139 падает сильный солнечный или флуоресцентный свет,
дистанционное управление может нарушиться.
Если вы заметили, что дальность действия ПДУ сократилась, замените батарейки.
Подключение к сети
Сетевой кабель
В комплект поставки входи сетевой кабель с вилкой. Убедитесь, что конструкция прилагаемой к устройству
сетевой вилки и напряжение питания в сети соответствуют напряжению, указанному на задней панели уст-
ройства (115 В или 230 В). Если по какой-либо причине вилку понадобится удалить, немедленно утилизи-
руйте ее, так как вставленная в розетку сама по себе она представляет потенциальную опасность поражения
электрическим током.
Если конструкция вилки на прилагаемом кабеле питания не подходит к сетевой розетке или напряжение в сети
не совпадает с напряжением, на которое рассчитан плеер, обратитесь по месту приобретения устройства.
Подключение к розетке
Вставьте противоположный конец (стандарт IЕС) прилагаемого сетевого кабеля в разъем POWER INLET
[Вход питания] на задней панели аппарата. Убедитесь, что соединение выполнено надежно.
Вставьте вилку кабеля в розетку электросети.
Вход дистанционного
управления представляет
собой гнездо диаметром
3,5 мм, где жила активна,
а гильза заземлена.
Сигналы дистанционного
управления модулиру-
ются в формате RC5 (на
частоте 36 кГц) при на-
пряжении от 5 В до 12 В.
1. Откройте батарейный отсек,
нажав кнопку с обратной сто-
роны ПДУ.
. Установите в батарейный
отсек четыре батарейки AAA.
При этом две из них концами
с символом «+» должны быть
направлены к верхней части
пульта, а две другие к нижней,
как показано на иллюстрации.
3. Поместите торцевую крышку
на пластмассовую устано-
вочную пластину. Прижмите
крышку до щелчка – защелка
сработала, и крышка стала на
место.
7
Основные режимы работы DVD-плеера
Введение
В этом разделе рассказано, как воспроизводить DVD, CD и диски других типов. Следует иметь в виду, что для получения оптималь-
ного качества воспроизведения, возможно, понадобится выполнить дополнительную настройку плеера. Конфигурирование уст-
ройства описано, начиная со страницы 1.
Другие функции, такие как специальные режимы воспроизведения, программирование и списки воспроизведения, описаны далее в
разделе «Дополнительные режимы воспроизведения дисков DVD/VCD».
Передняя панель
Включение плеера
Нажмите кнопку POWER [Питание], расположенную на передней панели плеера. Когда устройство включено, светодиодный инди-
катор светится зеленым светом, а когда пребывает в дежурном режиме (дежурный режим включается и выключается с дистанцион-
ного пульта) – красным светом.
Помните, что приемник сигналов дистанционного управления находится с правой стороны дисплея. Не загораживайте его, иначе вы
не сможете использовать пульт.
Основные операции
Загрузка диска
Нажмите кнопку LOAD [Загрузить] на передней панели (или кнопку OPEN [Открыть] на пульте дистанционного управления) и поло-
жите диск в лоток рабочей стороной вниз. (Некоторые диски могут быть двусторонними. В этом случае для воспроизведения сторо-
ны А диск нужно положить вверх стороной, помеченной как Side А [Сторона А]).
Чтобы закрыть лоток, нажмите на передней панели кнопку LOAD [Загрузить]. Через несколько секунд диск загрузится.
Воспроизведение дисков
Воспроизведение большинства DVD-дисков начинается автоматически, но некоторые диски сначала выводят на экран телевизора
меню. Перемещая курсор, выберите в меню пункт Play movie [Воспроизведение фильма] (или аналогичный) и нажмите кнопку ОК,
чтобы включить воспроизведение.
Для воспроизведения дисков иного типа (включая CD и VCD), где не используется функция автоматического проигрывания, нажми-
те кнопку PLAY [Воспроизведение].
Ускоренное воспроизведение
Для ускоренного воспроизведения в прямом или обратном направлении нажмите кнопку или на передней панели плеера или
на пульте дистанционного управления соответственно. Ускоренное воспроизведение возможно на одной из следующих скоростей:
х, х4, х8, х0, х60 и х100 (в зависимости от типа диска). Для перехода от одной скорости к другой последовательно нажимайте ту
же кнопку. Для возврата в режим обычного воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
Функция ускоренного воспроизведения недоступна при проигрывании дисков с файлами формата МРЗ/WMA.
Пропуск глав/треков
Чтобы пропустить воспроизведение главы (или трека на диске CD), нажмите кнопку или .
При пропуске записей в обратном направлении первое нажатие кнопки возвращает воспроизведение на начало текущей главы.
Повторное нажатие той же кнопки переводит воспроизведение на начало предыдущей главы.
Пауза
Для приостановки воспроизведения нажмите на передней панели плеера кнопку PAUSE [Пауза] или на пульте дистанционного уп-
равления кнопку . Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку PLAY на передней панели или кнопку на пульте ДУ.
Остановка воспроизведения
Для остановки воспроизведения нажмите на передней панели плеера кнопку STOP [Остановка] или на пульте дистанционного уп-
равления кнопку .
При воспроизведении DVD-диска первое нажатие кнопки STOP вызывает паузу. Если теперь нажать кнопку PLAY, воспроизведение
диска начнется с того места, где было остановлено.
Если кнопку STOP нажать дважды, произойдет полная остановка, и воспроизведение диска в следующий раз начнется с самого
начала.
Навигация помощью кнопок передней панели плеера
Для перемещения по меню плеера или по оглавлению диска можно использовать кнопки передней панели плеера. Для этой цели
служит кнопка NAV [Навигация (Перемещение по меню)].
Нажатие кнопки NAV переключает устройство в режим навигации, о чем свидетельствует появление надписи NAV на дисплее пле-
ера. В этом случае кнопки передней панели будут выполнять функции, которые обозначены над ними, например, кнопки STOP и
PAUSE станут кнопками и .
Чтобы выйти из режима навигации, нажмите кнопку NAV еще раз.
8
Универсальный пульт дистанционного
управления CR100
Пульт дистанционного управления CR100 представляет собой многофун-
кциональное устройство, контролирующее DV139 и до семи других аппа-
ратов. Инструкции на этой странице касаются только управления плеером
Arcam DV139.
Информация об использовании ПДУ с другими устройствами и полный спи-
сок его функций приводится в руководстве, прилагаемом к CR100.
Выбор устройства
ВАЖНО: Для управления плеером DV139 снача-
ла нажмите кнопку DVD.
Выбор источника сигнала и конфигурация
пульта
DVD
Вход DVD-источника/Управление DVD-ис-
точником
SAT
Вход декодера спутникового сигнала/Управ-
ление спутниковым устройством
AV
Вход телевизора (звук)/Управление AV-уст-
ройством
TUN
Вход тюнера/Управление тюнером
AMP
Усилитель Arcam
AUX
Вспомогательный (линейный) вход/Управле-
ние AUX-устройством
VCR
Видеомагнитофон/Управление видеомагни-
тофоном
CD
Вход CD-плеера/Управление CD-плеером
Нажатием кнопки выберите нужный вход и перена-
стройте пульт.
Если вы хотите переконфигурировать пульт, не выби-
рая нового входа, нажмите нужную кнопку и удержи-
вайте ее, пока не мигнет индикатор питания.
Кнопки навигации
Кнопки со стрелками позволяют перемещаться по
меню основных и дополнительных настроек DVD-
плеера DV139.
Нажатие кнопки ОК подтверждает выбор.
Для включения плеера нажмите кнопку SHIFT .
Для выключения плеера нажмите кнопку SHIFT .
MODE [Режим]
Эта кнопка вызывает меню похожее на страницу
Audio в меню Set-up [Настройка], позволяя изменять
установки Dolby Pro Logic II во время воспроизведе-
ния диска. Последовательным нажатием этой кнопки
производится переход от одного режима пространс-
твенного звучания к другому.
Комбинация кнопок SHIFT+MODE позволяет перехо-
дить от одного параметра HDMI к другому.
MUTE [Отключение звука]
Нажмите эту кнопку для отключения звука усилите-
ля Arcam. Чтобы восстановить звучание с прежней
громкостью, нажмите кнопку еще раз (или восполь-
зуйтесь кнопками громкости +/-).
Кнопки громкости +/-
Служат для регулировки громкости звука.
Кнопка Включения/Дежурного режима
Служит для перевода DV139 из дежурного режима в
рабочий режим и обратно.
Чтобы пульт нормаль-
но работал, не забудьте
установить внутрь четыре
батарейки типа ААА.
Цифровые кнопки
Служит для прямого доступа к отдельным трекам на
аудио CD.
RND [Воспроизведение в случайном порядке]
Включает и выключает режим воспроизведения глав/
треков в случайном порядке.
RPT [Повтор]
Переключение с одного режима повторного воспро-
изведения (глава, эпизод, диск и т.д.) на другой.
Для повтора определенного фрагмента DVD- или
VCD-диска («повтор А-В») нажмите SHIFT+RPT.
MENU [Меню]
Активизирует меню DVD-диска, если таковое имеется.
DISP [Дисплей]
Последовательным нажатием этой кнопки можно
уменьшать яркость дисплея, включить или выключить
дисплей.
Для возврата к предыдущему треку нажмите и
задержите кнопку . Для перехода к следующему
треку нажмите и задержите кнопку .
Дополнительные функции
Описание этих кнопок приводится на следующей
странице.
Если приемник сигналов дистан-
ционного управления (расположен-
ный справа от дисплея на передней
панели) «не видим» для пульта, уп-
равлять плеером с помощью пульта
будет невозможно! Измените поло-
жение плеера или подключите пульт
к разъему, который находится на
задней панели (если у вас возникнут
вопросы, обратитесь за консультаци-
ей по месту продажи устройства).
9
Дополнительные функции пульта
дистанционного управления CR100
Кнопки управления воспроизведением
Перемотка назад
Комбинация SHIFT + используется для перехода от одной скорости замедленной
перемотки назад к другой
Включение воспроизведения DVD-диска.
Комбинация SHIFT + используется для перехода от одного ракурса видеоизображе-
ния к другому.
Пауза при проигрывании DVD-диска. Для возобновления воспроизведения нажмите .
Комбинация SHIFT + используется для перехода от одной степени увеличения к
другой.
Перемотка вперед.
Комбинация SHIFT + используется для перехода от одной скорости замедленного
воспроизведения к другой.
Выталкивание диска.
Остановка воспроизведения DVD-диска.
SETUP [Настройка]
Остановите диск и нажмите кнопку SETUP,
чтобы войти в меню Set-up [Настройка].
Комбинация SHIFT+SETUP вызывает окно
программирования.
Для выхода из меню настройки нажмите кноп-
ку SETUP еще раз.
TITLE [Эпизод]
Нажмите кнопку TITLE, чтобы войти в меню
Title DVD-диска (эта функция работает только
с дисками, на которых записано несколько
эпизодов).
Комбинация SHIFT+TITLE отменяет поиск и
программирование.
AUDIO [Звук]
Некоторые DVD-диски позволяют выбирать
разные дорожки звукового сопровождения.
Для переключения с одной дорожки на другую
последовательно нажимайте кнопку AUDIO.
На экране отображается номер, язык и тип ау-
дио треков, например, «1 Eng D 6CH».
SUBT [Субтитры]
При каждом нажатии кнопки SUBT осу-
ществляется переход от записанных
на диске субтитров на одном языке к
субтитрам на другом – сюда же входит
и режим OFF [Выключение субтитров].
При воспроизведении некоторых дисков
вывод на экран субтитров осуществля-
ется независимо от настроек плеера.
Кнопка INFO [Инфо] или комбинация
SHIFT+SUBT вызывает отображение
информации о состоянии диска.
SRCH [Поиск]
Эта кнопка вызывает меню Search [По-
иск] с параметрами Time [Время], Title
[Эпизод] и Track [Трек].
Кнопка TRIM [Подстройка чувствитель-
ности АС] или комбинация SHIFT+SRCH
вызывает меню TRIM (аналогичное
странице Trims в меню Set-up). С его
помощью можно оперативно изменять
относительный уровень громкости акус-
тических систем во время воспроизве-
дении диска.
10
Пульт дистанционного управления CR-515
Пульт дистанционного управления CR-515 предна-
значен для использования с DVD-плеерами Arcam.
Некоторые владельцы видеосистем предпочитают
пользоваться не универсальным, а специализиро-
ванными пультами.
DISP [Дисплей]
Последовательным нажатием этой кнопки можно
уменьшать яркость, включать или выключать дисплей.
*
Эта кнопка включает подсветку, не влияя на другие
функции.
Цифровые кнопки
Служит для прямого доступа к отдельным трекам на
аудио CD. Если номер трека больше 9, цифры надо ука-
зывать последовательно. Например, для проигрывания
трека 15 нажмите кнопку 1, затем 5, а затем кнопку ОК.
SRCH [Поиск]
Эта кнопка вызывает меню Search [Поиск] с параметра-
ми Time [Время], Title [Эпизод] и Track [Трек].
OPEN [Открыть]
Открывает и закрывает лоток привода диска
Кнопки ускоренного воспроизведения и про-
пуска глав/треков
Ускоренное воспроизведение ( ) и пропуск ( )
глав/треков в обоих направлениях.
SETUP [Настройка]
Остановите диск и нажмите кнопку SETUP, чтобы войти
в меню Set-up [Настройка].
Для выхода из меню настройки нажмите кнопку SETUP
еще раз.
Кнопки управления воспроизведением
Пауза ( ), Воспроизведение ( ), Стоп ( ).
Дополнительные функции
Описание этих кнопок приводится на следующей странице.
Чтобы пульт нормаль-
но работал, не забудьте
установить внутрь четы-
ре батарейки типа ААА.
Кнопка Включения/Дежурного режима
Служит для перевода DV139 из дежурного режима
в рабочий режим и обратно.
Кнопка HDMI
Служит для выбора разрешения изображения в формате HDMI
CLEAR [Удалить]
Используйте кнопку CLEAR для сброса числовых значений.
Кнопки Page Up/Down [Следующая/предыду-
щая страница] (диск DVD-audio)/Замедленное
воспроизведение (диски других типов).
Диски DVD-audio: некоторые диски DVD-audio во время вос-
произведения музыки позволяют просматривать изображе-
ния (фотографии исполнителей, тексты песен и т.п.). Исполь-
зуйте кнопки и для перехода к предыдущейледующей
странице. Следует иметь в виду, что эта функция доступна не
на всех дисках DVD-audio.
Другие диски: нажатием кнопок и на пульте дистанцион-
ного управления можно включать замедленное воспроизве-
дение в прямом и обратном направлении. Для переключения
с одной скорости на другую нажимайте одну из этих кнопок
повторно. Для возобновления обычного воспроизведения
нажмите кнопку PLAY.
Обратите внимание, что функция замедленного воспро-
изведения не работает при проигрывании аудио CD или
DVD-аудио дисков.
STATUS [Состояние]
Нажмите кнопку STATUS, чтобы просмотреть информа-
цию о состоянии текущего диска. Чтобы закрыть окно
состояния, нажмите кнопку STATUS еще раз.
Отображаемая информация зависит от типа диска
– DVD, CD или VCD.
Кнопки навигации
Кнопки со стрелками позволяют перемещаться по меню
основных и дополнительных настроек DVD-плеера DV139.
Нажатием кнопки ОК подтвердите выбор.
MENU [Меню]
Эта кнопка вызывает меню DVD-диска, если таковое имеется.
MUTE [Отключение звука]
Нажмите эту кнопку для отключения звука усилителя Arcam.
Чтобы восстановить звучание на прежней громкости, нажмите
кнопку еще раз ли воспользуйтесь кнопками громкости +/–).
Кнопки громкости +/-
Служат для регулировки громкости звука усилителей
Arcam, управляемых пультами ДУ.
Помните, что кнопки регулировки громкости и кнопка
MUTE не влияют на уровень сигнала аудиовыходов
DVD-плееров.
Если приемник сигналов дистан-
ционного управления (расположен-
ный справа от дисплея на передней
панели) «не видим» для пульта, уп-
равлять плеером с помощью пульта
будет невозможно! Измените поло-
жение плеера или подключите пульт
к разъему, который находится на
задней панели (если у вас возникнут
вопросы, обратитесь за консультаци-
ей по месту продажи устройства).
11
Дополнительные функции пульта
дистанционного управления CR-515
TRIM
Кнопка TRIM [Подстройка чувствительнос-
ти АС] вызывает меню аналогичное стра-
нице Trims в меню Set-up (см. стр. 19). С
его помощью можно оперативно изменять
относительный уровень громкости акусти-
ческих систем во время воспроизведения
диска.
ZOOM
Нажатием кнопки ZOOM [Масштабиро-
вание] можно увеличить тот или иной
участок изображения. Каждое нажатие
кнопки ZOOM увеличивает масштаб. Ког-
да достигнуто максимальное увеличение,
то при следующем нажатии кнопки ZOOM
изображение возвращается к нормально-
му размеру.
RPT
Последовательное нажатие кнопки RPT
[Повтор] позволяет переходить от одного
варианта повтора к другому.
TITLE
Нажмите кнопку TITLE [Эпизод], чтобы
войти в меню Title DVD-диска. Эта функ-
ция работает только с DVD-дисками, на
которых записано несколько эпизодов.
SUBT
При каждом нажатии кнопки SUBT
[Субтитры] осуществляется переход от
записанных на диске субтитров на одном
языке к субтитрам на другом – сюда
же входит и режим OFF [Выключение
субтитров]. При воспроизведении неко-
торых дисков вывод на экран субтитров
осуществляется независимо от настроек
плеера.
MODE
Кнопка MODE [Режим] вызывает меню
похожее на страницу Audio в меню Set-up,
позволяя изменять установки Dolby Pro
Logic II во время воспроизведения диска.
ANGLE
Некоторые DVD-диски предоставляют
возможность выбирать угол располо-
жения камеры относительно объекта
(ракурс). Если доступна эта функция, на
дисплее появляется символ камеры.
Для переключения с одного ракурса
на другой повторно нажимайте кнопку
ANGLE [Угол камеры].
А-В
Эта кнопка позволяет повторять воспро-
изведение выбранного фрагмента записи
на диске.
RTN
Кнопка RTN [Возврат] предназначена для
возврата к предыдущим пунктам меню Disc
[Диск] и Title [Эпизод]. Обратите внимание:
эта функция работает только с дисками,
имеющими многоуровневые меню
AUDIO
Некоторые DVD-диски предоставляют воз-
можность выбирать разные дорожки звуко-
вого сопровождения. Для переключения с
одной дорожки на другую последовательно
нажимайте кнопку AUDIOвук].
На экране отображается номер, язык и тип
аудио треков, например, «1 Eng D 6CH».
SHUFF
Эта кнопка позволяет включить и выклю-
чить режим воспроизведения в случайном
порядке.
1
Настройка DVD-плеера
Введение
В этом разделе руководства описано, как использовать меню Set-up [Настройка], которое предназначено
для конфигурирования плеера под вашу систему и ваши предпочтения.
Вывод изображения
Для начальной настройки плеера с помощью меню Set-up мы реко-
мендуем подключить устройство отображения к композитному виде-
овыходу плеера. Это связано с тем, что видеовыход, обеспечивающий
самое высокое качество картинки, имеет несколько режимов отобра-
жения, и в исходной конфигурации может оказаться несовместимым с
вашим телевизором или проектором.
Включите устройство отображения и убедитесь, что выбран правиль-
ный видеовход. На экране должно появиться изображение, показан-
ное справа. Его генерирует DVD-плеер без диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы защитить экран телевизора от выгорания
при длительном показе неподвижной картинки, после несколь-
ких минут такого показа включается программа защиты экрана.
При этом по экрану начинает перемещаться небольшой логотип
ARCAM. Чтобы восстановить изображение, нажмите кнопку STOP
на передней панели плеера или на пульте управления.
Использование меню настроек
Плеер DV139 имеет два меню настроек:
Меню Set-up [Настройка] позволяет настроить все параметры DVD-плеера. Описание параметров и
их допустимые значения приводятся на последующих страницах.
Меню Display set-up [Настройка дисплея] представляет собой набор тестовых видеошаблонов с инс-
трукциями, которые помогут вам настроить устройство отображения в соответствии с параметрами
DVD-плеера.
Меню Set-up [Настройка]
В меню Set-up имеется шесть страниц. На вкладках с левой стороны экрана отображаются страницы с указа-
нием свойств. Для перехода с одной страницы на другую выделите курсором нужную вкладку и нажмите .
Для изменения пункта сначала с помощью кнопок UP/DOWN [Вверх/Вниз] выделите его и нажмите OK, что-
бы открыть список вариантов. При этом отображается текущий вариант. Кнопками UP/DOWN вы можете вы-
брать новый; нажатие кнопки OK подтверждает выбор и закрывает список вариантов. (Если пункт, который
вы хотите изменить, контролируется регулятором, нажмите OK, чтобы активировать регулятор, и нажмите
OK еще раз, когда будет установлено нужное значение.
Пункты, которые в текущей конфигурации не используются (например, настройки Pro Logic II при выключен-
ной процессорной обработке Pro Logic II), «бледнеют», и становятся недоступными для выделения.
Чтобы войти в меню Set-up, нажмите кнопку SETUP на пульте ДУ. Нажмите SETUP еще раз, чтобы закрыть
меню.
Меню Display set-up [Настройка дисплея]
Для оптимизации видеопараметров необходимо сконфигурировать дисплей в соответствии с используемым
источником видеосигналов, в данном случае с DVD-плеером. Серия тестовых шаблонов, генерируемых DVD-
плеером, позволяет оптимизировать цветовой баланс, контраст, яркость и положение картинки. Полные
инструкции для каждого тестового шаблона отображаются на экране перед выводом самого шаблона.
Чтобы войти в меню Display set-up, установите курсор на кнопку Display, и нажмите OK.
По окончании нажмите SETUP еще раз.
13
Базовые настройки
Preferred Language [Язык экранного меню]
Данная настройка позволяет изменять язык сообщений, выводимых в экранном меню. В соответствии с за-
водскими настройками, экранные меню отображаются на английском языке. Поддерживаются также еще три
языка – французский, немецкий и голландский.
Status Messages [Сообщения о состоянии]
Этот пункт управляет отображением «всплывающих» сообщений на
экране.
On [Включено]
Всплывающие сообщения разрешены
Off [Выключено]
Всплывающие сообщения запрещены,
появляется только меню (когда оно тре-
буется)
Некоторые сообщения, такие как No Disc [Нет диска] появляются всег-
да, независимо от выбранного варианта.
Subtitle [Субтитры]
Эта настройка управляет показом субтитров на экране устройства
отображения (хотя при воспроизведении некоторых дисков субтитры
будут выводиться на экран всегда, независимо от настроек функцио-
нального меню).
Off [Выключено]
Субтитры на экран не выводятся
Auto [Авто]
Субтитры выводятся на основном языке
диска
Closed Caption
[Кодированные
субтитры]
Сообщения кодированных субтитров с
диска (при наличии) передаются на экран
телевизора.
По умолчанию для пункта Subtitle выбрано значение Off.
Заметьте, что не все диски будут выводить субтитры на выбранном языке. Для некоторых дисков необхо-
димо выбирать язык субтитров из меню диска, а некоторые диски выводят эту информацию независимо от
настройки этого пункта. Кодированные субтитры имеются только на дисках, произведенных для рынков США
и Канады, и отображаются только на телевизорах, поддерживающих систему NTSC.
Auto power off [Автоматическое выключение]
Эта настройка позволяет задать автоматический переход плеера в дежурный режим, если плеер не исполь-
зуется.
Off
Плеер не переходит в дежурный режим.
30 minutes
Плеер автоматически переходит в дежурный режим, если не использует-
ся в течение 30 минут.
DVD priority [Приоритет DVD]
Многие диски DVD-Audio в действительности являются двухслойными дисками DVD-Audio/DVD-Video. В этом
пункте вы можете задать приоритет для воспроизведения того или иного слоя диска.
DVD-Audio
Воспроизводится слой DVD-Audio
DVD-Video
Воспроизводится слой DVD-Video
SACD priority [Приоритет SACD]
Многие диски SACD на самом деле являются гибридными дисками SACD/CD. В этом пункте вы можете за-
дать приоритет для воспроизведения того или иного слоя диска.
SACD
Воспроизводится слой SACD
CD
Воспроизводится слой CD
DivX subtitles [Субтитры DivX]
При использовании субтитров DivX выберите из списка подходящую языковую группу. Стандартной установ-
кой является Western European [Западноевропейская].
DivX registration [Регистрация DivX]
Служба DivX Video-On-Demand (VOD) является услугой доставки цифрового видео, которая позволяет ко-
пировать видеоконтент с компьютера на диск CD или DVD для последующего воспроизведения на плеере
DV139. Для получения доступа к этой услуге необходима регистрация с помощью регистрационного кода,
генерируемого плеером. Этот код можно увидеть, выбрав DivX registration.
Дополнительную информацию вы найдете на сайте www.divx.com/vod.
14
Настройка изображения
Если ваше устройство отображения поддерживает стандарт HDMI,
плеер DV139 может сам определить характеристики этого устройс-
тва. На основе полученной информации он автоматически настроит
выходной сигнал под ваше устройство отображения.
Дополнительные сведения о подключении HDMI-устройств приведе-
ны на странице .
Main video output [Приоритетный видеовыход]
Эта настройка сообщает плееру DV139, какой из имеющихся виде-
овыходов является «основным», т.е. будет оставаться приоритетным
в случае конфликта между ними.
HDMI
Выберите эту настройку при подключении плеера DV139 к HDMI-совместимому уст-
ройству, и DV139 автоматически подстроится под него.
Эту настройку рекомендуется использовать при подключении плеера DV139 к
HDMI-совместимому устройству.
HDMI as DVI
[HDMI в
качестве DVI]
Выберите эту настройку при подключении плеера DV139 к DVI-совместимому уст-
ройству, и DV139 автоматически подстроится под него.
Analogue
[Аналоговый]
Выбирайте эту настройку, когда плеер DV139 подключен к устройству, не совмести-
мому с HDMI.
Display standart [ТВ-стандарт дисплея]
По умолчанию это значение установлено в соответствии с системой телевидения, используемой в вашей
стране. Если вам почему-либо понадобится изменить эту настройку, воспользуйтесь следующей таблицей.
Auto
втоматически]
Стандарт телевизионного сигнала определяется записью на диске. Если воспроизве-
дение диска не включено, на экран выводится окно с логотипом системы, в которой
был записан последний воспроизведенный плеером диск.
NTSC
NTSC – это часто используемый стандарт видеосигнала. Отметим, что диски, записан-
ные в системе PAL, могут быть преобразованы в формат NTSC, но с некоторой поте-
рей качества (возможно появление эффекта дрожания изображения). Такая настройка
предпочтительна лишь в том случае, если ваше устройство отображения совместимо
только с NTSC (обычно это действительно для стран Северной Америки). Лучшие ре-
зультаты дает вариант Auto, но тогда устройство отображения должно поддерживать
и стандарт PAL.
PAL
PAL – это часто используемый стандарт видеосигнала. Отметим, что диски, запи-
санные в системе NTSC, могут быть преобразованы в формат PAL, но с некоторой
потерей качества (возможно появление эффекта дрожания изображения). Лучшие ре-
зультаты дает вариант Auto, но тогда устройство отображения должно поддерживать и
стандарт NTSC.
Display Shape [Формат]
Здесь вы должны корректно указать тип своего устройства отображения и предпочтительный формат экрана.
4:3 Letterbox
[4:3 «Почтовый
ящик»]
Эта настройка применяется в том случае, если у вас обычный телевизор формата
4:3, и вы согласны просматривать широкоэкранные фильмы в формате «почтового
ящика» (с широкими черными полосами в верхней и нижней частях экрана)
4:3 Panscan
[4:3 Панорама]
Эта настройка применяется в том случае, если у вас обычный телевизор 4:3, и вы со-
гласны просматривать широкоэкранные фильмы в формате Pan & Scan (с обрезкой
левой и правой сторон изображения, не умещающихся на экране).
16:9
Эта настройка применяется в том случае, если у вас широкоформатный телевизор
(16:9). Изображение формата 16:9 будет заполнять весь экран.
Если у вас обычный телевизор (4:3), и вы выбрали формат PANSCAN, это еще не значит, что вы всегда будете
смотреть фильмы в этом формате, поскольку PANSCAN должен поддерживаться еще и диском.
HDMI resolution [Разрешение HDMI]
Обычно разрешение изображения стандарта HDMI задается в соответствии с форматом телевизора. Однако
если вы хотите сами указать формат, воспользуйтесь этой настройкой.
Auto
втоматически]
Разрешение изображения устанавливается в соответствии с подключенным дисп-
леем.
Эта настройка рекомендуется, если вы подключаете плеер DV139 к HDMI- или
DVI-совместимому устройству.
SD-interlaced
[Чересстроч-
ная]
Выход HDMI будет ограничен величинами разрешения с чересстрочной разверткой
(например, NTSC 480i или PAL 576i).
Эта установка недоступна для DVI-совместимых устройств.
SD-progressive
[Прогрессив-
ная]
Выход HDMI будет ограничен величинами разрешения с построчной разверткой без
масштабирования (например, NTSC 480p или PAL 576p).
(Other
resolutions)
[Другое разре-
шение]
Доступны также значения 70p, 1080i и 1080p.
Эту установку можно изменять только тогда, когда для пункта Main video output [Приоритетный видеовыход]
выбран вариант HDMI или HDMI as DVI.
HDMI as DVI [HDMI
в качестве DVI]
Даже если ваше устройс-
тво отображения всецело
поддерживает стандарт
HDMI, может оказаться,
что используемые на
линии ресиверы или
ретрансляторы работают
только в режиме DVI. В
этом случае рекоменду-
ется отключить HDMI, и
назначить вместо него
выход DVI.
Выбор варианта HDMI
as DVI принудительно
переводит плеер DV139
в режим DVI, даже когда
тот распознает HDMI-ус-
тройство.
15
HDMI colour space [Цветовое пространство HDMI]
С помощью этой настройки можно задать тип видеосигнала (цветовое пространство), передаваемого по
HDMI-соединению.
Auto
Цветовое пространство устанавливается в соответствии с подключенным дис-
плеем.
Эта настройка рекомендуется, если вы подключаете плеер DV139 к
HDMI- или DVI-совместимому устройству.
YUV
По HDMI-соединению передается компонентный видеосигнал Y, Pb, Pr (YUV).
RGB (video)
По HDMI-соединению передается видеосигнал RGB со стандартным для виде-
офильмов числом тоновых градаций.
RGB (PC)
По HDMI-соединению передается видеосигнал RGB с числом тоновых града-
ций характерным для компьютера (0–55).
Эту установку можно изменять только тогда, когда для пункта Main video output [Приоритетный видеовы-
ход] выбран вариант HDMI. Она не влияет на аналоговое видеоизображение.
Analogue resolution [Аналоговое разрешение]
Позволяет выбрать выходной сигнал с чересстрочной или прогрессивной разверткой для компонентного
видеосоединения.
SD-interlaced
[Чересстроч-
ная]
Выходной видеосигнал всегда будет воспроизводиться с чересстрочной раз-
верткой (стандартное разрешение). Пользуйтесь этой настройкой, если ваше
устройство отображения не поддерживает прогрессивную развертку.
SD Progressive
[Прогрессив-
ная]
На компонентный и HDMI-видеовыходы для дисков PAL и NTSC будет пода-
ваться видеосигнал с прогрессивной разверткой. Пользуйтесь этой настрой-
кой, только в том случае, если ваше устройство отображения поддерживает
прогрессивную развертку как в формате PAL, так и NTSC.
Эту установку можно изменять только тогда, когда для пункта Main video output [Приоритетный видеовы-
ход] выбран вариант Analogue [Аналоговый].
Следует отметить, что видеосигнал на компонентных видеоразъемах всегда соответствует HDMI, поэтому
его изменение в режиме Analogue изменит и настройку выхода HDMI.
Когда активна прогрессивная развертка, выход S-video отключается.
Analogue NTSC black (Pedestal) [Аналоговый NTSC-сигнал черного (опорный)]
Эта настройка контролирует «опорный» сигнал, или уровень черного, при использовании видеостандарта
NTSC.
0 IRE
Опорный сигнал удаляется из видеосигнала NTSC. Эта настройка использует-
ся в Японии. Пользуйтесь ею и при просмотре видеоматериала, записанный в
пространстве RGB (независимо от страны, в которой вы находитесь).
7.5 IRE
Это стандартный уровень опорного сигнала, который должен использоваться
во всех странах с видеостандартом NTSC, за исключением Японии.
Вы можете изменить эту настройку, но результат будет заметен только в том случае, если используется
стандарт NTSC.
Не все дисплеи подде-
рживают прогрессивную
развертку. Если случайно
вы активируете про-
грессивную развертку,
а ваш дисплей ее не
поддерживает, просмотр
с DVD-плеера окажется
невозможным, не поя-
вится и экранное меню, с
помощью которого мож-
но было бы восстановить
прежнюю настройку. В
таком случае соедините
плеер DV139 с телевизо-
ром через композитный
разъем или через SCART
(по которым всегда пе-
редается видеосигнал с
чересстрочной развер-
ткой) вы получите воз-
можность увидеть меню
и исправить ошибку.
16
Настройка звука
Этот раздел поможет вам настроить параметры аналогового, циф-
рового и HDMI аудиовыходов. В частности, если вы используете вне-
шний аудиодекодер, ресивер или Ц/А-преобразователь, необходимо
правильно задать тип цифрового выхода.
Digital audio output [Цифровой аудиовыход ]
Здесь выполняется настройка цифрового аудиовыхода – коаксиаль-
ного, оптического и HDMI.
S/PDIF stereo
PCM
При выборе варианта «Stereo PCM» [Стереосигнал с ИКМ] звуковой материал
преобразуется в стереофонический и подается на выход в виде стереосигнала
с ИКМ. Пользуйтесь данной настройкой, если у вас имеется внешний Ц/А-пре-
образователь, который поддерживает только -канальный сигнал с ИКМ.
S/PDIF
bitstream
Настройка «Bitstream» [Потоковый сигнал] поддерживает следующие аудиос-
тандарты:
-канальный ИКМ (на дисках CD и DVD)
Dolby Digital
многоканальный звук в формате MPEG
многоканальный звук в формате DTS
Пользуйтесь данной настройкой, если у вас имеется ресивер/декодер, кото-
рый поддерживает Dolby Digital.
HDMI (Auto)
Выберите этот пункт, если вы используете HDMI-соединение между плеером
DV139 и ресивером или устройством отображения.
Тип звукового сигнала будет изменяться автоматически в соответствии с уст-
ройством, подключенным к плееру. Однако в формате 1080Р воспроизведение
аудиосигнала через HDMI не поддерживается.
Не следует выбирать этот параметр, если ваше HDMI-устройство отоб-
ражения не имеет функции декодирования звука или если вы подклю-
чились к DVI-устройству (т.к. соединение DVI не поддерживает звук)
– лучше выберите какую-либо другую настройку.
DVD sample rate [Частота дискретизации DVD]
Если вы используете внешний аудиодекодер, ресивер или Ц/А-преобразователь, подключенный к цифрово-
му аудиовыходу S/PDIF, необходимо корректно установить этот параметр.
Max 96KHz
[Максималь-
но 96 кГц]
Выберите этот вариант, если ваш внешний аудиодекодер способен обрабаты-
вать цифровой аудиосигнал с частотой дискретизации до 96 кГц, или если вы
не используете цифровые аудиовыходы. Это максимальная частота дискрети-
зации на дисках DVD-video.
Max 48KHz
[Максималь-
но 48 кГц]
Выберите этот вариант, если ваш внешний аудиодекодер не способен обрабаты-
вать цифровой аудиосигнал с частотой дискретизации до 96 кГц. Эта установка
является стандартной для данного пункта меню.
Следует отметить, что эта настройка имеет отношение только к записям на дисках DVD-video.
Audio compression [Сжатие динамического диапазона]
Позволяет включать/выключать функцию сжатия звукового потока. Вариант On [Вкл] предназначен для ис-
пользования «поздней ночью», когда сильные перепады уровня громкости нежелательны.
Компрессия, или сжатие, позволяет сделать тише очень громкие пассажи, уменьшая тем самым общий
динамический диапазон звука. Обычно для данного пункта выбирают вариант Off [Выкл], отключая компрес-
сию.
Этот параметр влияет как на аналоговый сигнал, так и на сигнал HDMI (хотя следует отметить, что на выход
HDMI он влияет только в том случае, если ресивер должен воспроизводить многоканальный звук без комп-
рессии).
На коаксиальный и оптический цифровые выходы звукового сигнала этот параметр никак не влияет.
Функция компрессии доступна только для записей формата Dolby Digital.
CD Direct [Только звук]
Эта функция отключает воспроизведение видеосигнала, оставляя только музыку. Делается это для того,
чтобы обеспечить наивысшее качество звучания CD и SACD-дисков без нежелательных помех, вызванных
процессорной обработкой видеосигнала.
Предлагается два варианта: Off [Выкл] и On [Вкл], из которых Off активен по умолчанию. Если вы выбираете
вариант On, слева на фронтальной панели плеера загорается светодиодный индикатор CD Direct.
17
Dolby Pro Logic II
Декодирование в формате Dolby Pro Logic II предназначено для получения 5-канального выходного сигнала
при воспроизведении исходного двухканального звукового материала.
Для записи фильмов и музыки используется разные методы, поэтому для достижения наилучшего результата
рекомендуется выбирать наиболее подходящий режим декодирования. Укажите один из следующих вариантов.
Off
Режим декодирования Dolby Pro Logic отключен.
Dolby Pro
Logic
Декодирование Dolby Pro Logic включено. Режим Dolby Pro Logic счи-
тается устаревшим, поэтому вместо него мы рекомендуем использо-
вать один из вариантов Dolby Pro Logic II.
Movie [Фильм]
Используется при воспроизведении записей с логотипом Dolby
Surround.
Music [Му-
зыка]
Используется при воспроизведении любых стереофонических запи-
сей. Выбор оптимального метода декодирования зависит от типа за-
писи. Режим Music позволяет настроить параметры обработки звука;
далее приводится информация о том, как настроить эти параметры с
помощью характеристик Dimension, Centre Width и Panorama.
Matrix [Мат-
ричное преоб-
разование]
Режим Matrix тождествен режиму Music, только в нем отключена
логика направленности звука. Этот режим можно использовать для
улучшения монофонического звучания, создания иллюзии объемнос-
ти звука.
Dimension [Глубина поля]
(Этот параметр можно настраивать только в том случае, если включен режим Dolby Pro Logic II Music).
Параметр Dimension позволяет отдалять или приближать акустическое поле. Если запись образует слишком
широкое или объемное акустическое поле, его можно сдвинуть «вперед», чтобы обеспечить лучший баланс.
Если же запись отличается чрезмерно «узким» звучанием, акустическое поле можно сдвинуть назад, чтобы
создать некий эффект обволакивания. В обычных условиях прослушивания для Dimension рекомендуется
устанавливать значение 0.
Centre Width [Ширина центрального канала]
(Этот параметр можно настраивать только в том случае, если
включен режим Dolby Pro Logic II Music).
При декодировании сигнала в формате Dolby Pro Logic II, домини-
рующие сигналы центрального канала идут только от централь-
ного громкоговорителя. При отсутствии такового для создания
«фантомного» образа центрального канала декодер равномерно
распределяет его сигнал между левым и правым громкоговорите-
лями. Параметр Centre Width позволяет регулировать центральный
образ, чтобы тот был слышен только из центрального громкого-
ворителя, только из левого/правого громкоговорителей как «фан-
томный» или из всех трех фронтальных громкоговорителей. В нор-
мальных условиях прослушивания для Centre Width рекомендуется
устанавливать значение 3.
Panorama [Панорама]
(Этот параметр можно настраивать только в том случае, если включен режим Dolby Pro Logic II Music).
Регулируя этот параметр, вы можете расширять фронтальный центральный образ и распространять его на
тыловые громкоговорители, чтобы достичь впечатляющего эффекта «окружения».
Зна-
чение
Угол расширения
звучания централь-
ного канала
0 Режим выключен
1 0,8°
8°
3 36°
4 54°
5 6°
6 69,8°
7 Имитация звучания
центрального гром-
коговорителя
Настройки параметра Centre
Width в режиме Dolby Pro
Logic II Music
18
Меню Speakers [Настройка акустических систем]
Это меню позволяет настраивать акустические системы, подклю-
ченные к аналоговым выходам DVD-плеера. (Если вы используете
аудиовыходы HDMI или SPDIF, настройку акустических систем
необходимо выполнять средствами ресивера пространственного
звучания). Важно, чтобы конфигурация акустической системы соот-
ветствовала конкретной ситуации, иначе качество звука значитель-
но снизится.
Акустические системы обозначаются следующим образом:
Front L/R
Фронтальные акустические системы.
Centre
Центральный громкоговоритель.
Surround L/R
Акустические системы пространствен-
ного звучания (которые обычно нахо-
дятся сбоку или позади слушателя).
Subwoofer
Для указания наличия или отсутствия
сабвуфера.
Плеер можно настроить под каждую акустическую систему индиви-
дуально, указав, как она должна воспроизводить звук – с полным или ограниченным частотным диапазоном.
Ограниченный частотный диапазон обычно используется при подключении в качестве тыловых акустических
систем так называемых «сателлитов», поскольку те не способны воспроизводить низкие частоты. Широ-
кополосные акустические системы принято называть «большими», а громкоговорители с ограниченным
частотным диапазоном –«малыми». Низкие частоты перенаправляются от «малых» АС на «большие» или на
сабвуфер (в зависимости от конфигурации системы громкоговорителей).
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Для свободных акустических входов, к которым не подсоединены громкоговорители, следует задать
вариант Not Present [Отсутствует].
. Хотя плеер DV139 позволяет настраивать акустические системы в очень широких пределах, имеются и
некоторые ограничения. Например, если в системе нет сабвуфера, для фронтальных громкоговорите-
лей нельзя задать вариант Small, так как в этом случае некуда будет перенаправлять низкие частоты.
Sub with stereo [Сабвуфер со стереозвуком]
Этот параметр используется только при воспроизведении -канального сигнала (например, CD-дисков). Он
позволяет указать, должны ли низкие частоты перенаправляться на сабвуфер. Этот параметр доступен толь-
ко в том случае, если в системе указано наличие сабвуфера.
Not used [Не исполь-
зуется]
Низкие частоты не перенаправляются на сабвуфер. Весь звуковой спектр
воспроизводится фронтальными акустическими системами.
Bass redirected [Басы
перенаправляются]
Низкие частоты перенаправляются на сабвуфер. Остальной звуковой спектр
(более высокие частоты) воспроизводится фронтальными акустическими
системами.
Bass duplicated [Басы
дублируются]
Весь звуковой спектр воспроизводится через фронтальные АС. Кроме того,
низкие частоты дублируются через сабвуфер.
Crossover Frequency [Частота кроссовера]
Этот параметр определяет частоту, с которой начинается перенаправление низких частот. Все частоты ниже
заданной перенаправляются с «малых» акустических систем на фронтальные или на сабвуфер; частоты
выше заданной частоты, не перенаправляются. Частота разделения спектра является одинаковой для всех
акустических систем.
Оптимальная частота разделения зависит от характеристик вашей акустической системы, и ее лучше всего
определять опытным путем. Предлагаем начать со l00 Гц.
Настройка запаздывания звука
Меню настройки запаздывания звука позволяет задать два типа
задержки: задержки, связанной с положением акустических
систем и связанной с постпроцессорной обработкой видеоизоб-
ражения.
Положение акустических систем
Размещение акустических систем относительно друг друга
внутри помещения (особенно внутри большого помещения)
означает, что звук одних систем достигает ушей слушателя
позже, чем звук других. Эту разницу можно уменьшить или
устранить, изменяя величину задержки для разных акусти-
ческих систем.
Задавая величину задержки, следует представить себе слу-
шателя, окруженного акустическими системами: задержка
определяется расстоянием от громкоговорителя до слуша-
теля.
Measurement Units [Единицы измерения]
Плеер DV139 позволяет выбрать удобную для вас единицу
измерения: сантиметры или футы.
19
Delays [Величины задержки]
Задержку для фронтальных, центральной и тыловых акустических систем можно задавать с помощью
соответствующих регуляторов. Когда громкоговорители находятся на разном расстоянии от слушателя,
для ближайших к слушателю АС следует задать небольшую задержку, чтобы звук всех громкоговорите-
лей одновременно достигал ушей слушателя.
Обратите внимание: регуляторы задержки влияют только на HDMI и аналоговый выходы (хотя на выход
HDMI они влияют только в том случае, если ресивер должен воспроизводить многоканальный звук без
компрессии). На цифровой аудиовыход SPDIF эти настройки не оказывают влияния. Если DV139 и ресивер
соединены через разъемы SPDIF, установите все задержки на ноль.
Video post-processing (синхронизация артикуляции)
Delay (NTSC/PAL) [Задержка для систем NTSC/PAL]
В современных дисплеях и видеосистемах часто используется цифровая обработка, которая может
значительно задерживать вывод видеосигнала. Пункты меню Delay позволяют компенсировать этот
недостаток задержкой звука на время до 150 миллисекунд. Величину корректирующей задержки для
конкретной системы, лучше всего определять опытным путем.
Если DV139 использует чересстрочный выходной сигнал, а устройство отображения преобразует его
в сигнал с прогрессивной разверткой, рекомендуется вводить задержку 50–80 мс, в зависимости от
типа устройства отображения.
Если DV139 использует прогрессивный выходной сигнал, плеер автоматически вводит собственную
корректирующую задержку, и в этом случае дополнительная задержка вряд ли нужна. Поэтому при
настройке начинайте со значения 0ms [0 мс] (задержка отсутствует).
Подстройка уровня громкости акустических систем
Разница в чувствительности (уровне громкости) разных громко-
говорителей может привести к тому, что одни из них будут звучать
слишком громко, а другие слишком тихо. Функция подстройки гром-
кости, которую предлагает плеер DV139, помогает устранить этот
дисбаланс.
Использовать ее есть смысл только тогда, когда для подключения
DV139 к усилителю/ресиверу вы используете аналоговые аудиовыхо-
ды плеера. В противном случае все уровни должны быть установлены
на 0 дБ.
Test Noise [Тестовый сигнал]
Если для этого параметра задан вариант On [Вкл], акустическая
система, которая выделена на экране, начинает воспроизводить так
называемый «розовый шум». Уровень шума задается движком, рас-
положенным в меню рядом с названием соответствующей АС. Тес-
товый сигнал может помочь в выравнивании относительного уровня
громкости каждой АС.
Обратите внимание: при выходе из этого меню автоматически вос-
станавливается вариант Off [Выкл].
Trims [Подстройка чувствительности АС]
Подстройка всех акустических систем осуществляется с помощью соответствующих движков. Они будут
полезны в том случае, если громкоговорители имеют разную чувствительность (и соответственно разную
громкости при одном и том же уровне входного сигнала). Подстройка осуществляется с шагом 1 дБ.
Подстройки Subwoofer/ Sub with stereo [Сабвуфер/Сабвуфер со стереосигналом]
Варианты Subwoofer и Sub with stereo контролируют чувствительность. Вариант Subwoofer используется при
воспроизведении многоканального аудиоматериала; а Sub with stereo – при воспроизведении двуканально-
го аудиоматериала.
Завершение процедуры настройки
Процедура настройки завершается нажатием кнопки SETUP на пульте дистанционного управления. После
этого все данные сохраняются в памяти, а меню настройки закрывается. Вы можете в любой момент поки-
нуть меню настройки, нажав кнопку SETUP.
Перед тем, как войти в меню настройки, убедитесь, что воспроизведение диска выключено, затем нажмите
кнопку SETUP.
0
Дополнительные режимы воспроизведения
дисков DVD/VCD
В этом разделе приводится описание более сложных функций воспроизведения дисков DVD и VCD, таких как
особые режимы просмотра. Описанные здесь операции для дисков DVD и VCD не идентичны, но очень похожи.
Следует отметить, что большинство дисков VCD имеют только одну дорожку, поэтому некоторые операции
управления воспроизведением к таким дискам не применимы.
Переход к определенной точке в записи на диске
Нажмите кнопку SRCH на пульте дистанционного управления, чтобы
открыть меню «Search» [Поиск].
Если в этот момент идет воспроизведение диска, в правом верхнем
углу страницы будет отображаться время, прошедшее с начала вос-
произведения и общее время записи на диске. Применительно к DVD
отображается эпизод, глава и время; применительно к CD – трек, время
и время записи на диске.
При необходимости вы можете быстро переходить к нужному месту на дис-
ке, нужной точке во времени или к нужной главе/треку.
Time [Время]
Выделите поле Time и введите время: часы, минуты, секунды. Затем
нажмите кнопку ОК на пульте дистанционного управления. Меню Search
исчезнет с экрана, а воспроизведение продолжится с указанного вре-
мени. Неправильно введенное время будет проигнорировано.
Title/Chapter [Эпизод/Глава]
олько по отношению к DVD-дискам). Чтобы перейти к нужному эпизо-
ду или части, выделите в меню строку Title/Chapter, введите номер эпизода или части и нажмите кнопку ОК.
Можно перейти от главы одного эпизода к главе другого. Для этого достаточно ввести соответствующие но-
мера в оба поля. Если указать номер эпизода без номера главы, воспроизведение начнется с первой главы
указанного эпизода.
Group/Track [Группа/Трек]
олько по отношению к дискам DVD-audio). Чтобы перейти к группе или треку, выделите строку group/track,
введите номер нужной группы/трека и нажмите кнопку ОК. Возможен переход от трека одной группы к треку
другой группы. Для этого необходимо ввести номера в оба поля. Если указать группу без трека, переход
произойдет к первому треку группы.
Track [Трек]
олько по отношению к VCD-дискам). Для перехода к нужному треку на VCD-диске введите номер этого тре-
ка в поле Track и нажмите кнопку ОК. Помните, что многие VCD-диски имеют только одну дорожку.
Выход из меню Search
Чтобы убрать это меню с экрана телевизора, нажмите кнопку SRCH повторно (нажатие этой кнопки также
останавливает процесс поиска).
Дополнительные режимы воспроизведения
Помимо обычных, существуют и особые режимы воспроизведения, которые позволяют воспроизводить за-
писи повторно, в случайном или запрограммированном порядке.
Repeat [Повтор]
Нажимая на пульте дистанционного управления кнопку RPT [Повтор], можно последовательно выбирать
варианты повторного воспроизведения. Применительно к DVD-диску возможен повтор главы или эпизода
.е. непрерывное повторение текущей главы или текущего эпизода). Применительно к VCD-диску возможен
повтор трека или всего диска.
Если выбрать повтор главы/эпизода, на экране появится символ цикла, и будет непрерывно повторяться
воспроизведение текущей главы/эпизода. Если выбрать повтор всего диска, на экране появится символ
цикла вместе со словом ALL [Все], и будет непрерывно повторяться воспроизведение всего диска.
Чтобы остановить повтор, нажмите кнопку RPT и удерживайте ее, пока не появится сообщение Repeat: Off
[Повтор отключен].
Shuffle [Воспроизведение в случайном порядке]
Нажмите кнопку RND (на пульте CR-100) или кнопку SHUFF (на пульте CR-515). Это включает режим воспро-
изведения глав/эпизодов в случайном порядке.
Для отмены воспроизведения в случайном порядке, снова нажмите кнопку RND (на пульте CR-100) или кноп-
ку SHUFF (на пульте CR-515).
A-B repeat [Повтор фрагмента]
Плеер DV139 позволяет повторять воспроизведение определенного фрагмента на DVD или VCD диске. Этот
режим называется A-B repeat.
Для повтора фрагмента фильма нужно дождаться начала этого фрагмента и нажать комбинацию кнопок
SHUFF+RPT. На экране телевизора появится символ повтора и «A-», а на дисплее плеера – только «А-».
В том месте, где фрагмент должен закончиться, снова нажмите кнопку SHUFF+RPT. На экране телевизора
появится символ повтора и «А-В», а на дисплее плеера – только «А-В». Воспроизведение выделенного участ-
ка будет непрерывно повторяться.
Чтобы прекратить бесконечный повтор, нажмите SHUFF+RPT еще раз. На экране телевизора появится сооб-
щение «Off» [Отключено].
/