Fibaro FGBS-001 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
CS
FIBARO
UNIVERSAL BINARY SENSOR
FGBS-001
Pro úplný instrukční návod a technické specifikace
prosím navštivte naše webové stránky:
manuals.fibaro.com/cs/binary-sensor
Přečtěte si manuál před pokusem
instalovat zařízení!
FIBARO Universal Binary Sensor je bezdrátový modul
k vylepšení funkčnosti jakéhokoliv drátového zařízení s
binárním výstupem přidáním do Z-Wave sítě. Navíc
modul dovoluje komunikaci mezi systémem a teplotním
čidlem DS18B20. Může obsluhovat až dvě binární čidla a
4 teplotní čidla. Zařízení je designováno pro instalaci
do těla senzoru nebo jiného zařízení, kdykoliv je
zapotřebí bezdrátová kolekce dat z drátových čidel.
FIBARO Universal Binary Sensor se shoduje s
následujícími EU nařízeními
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Specifikace
Napájení:
Vstupy:
Výstupy:
Provozní teplota:
Podporovaná teplotní čidla:
Rozměry (délka x šířka x výška):
Radiová frekvence:
Vysílací výkon:
9-30V DC ±10%
2 bezpotenciálové vstupy,
1 digitální 1-Wire vstup
2 bezpotenciálové výstupy
0 to 40°C
4 čidla typu DS18B20
27,3 x 14,5 x 12 mm
868,0–868,6 MHz
869,7–870,0 MHz
869,2 MHz
-1 dBm
Základní aktivace zařízení
NEBEZPEČÍ!
!
POZOR!
Připojené zařízení a Universal Binary Sensor mohou být
poškozeny, pokud typ a hodnoty připojených zařízení
jsou nekonzistentní s technickými specifikacemi!
Připojte pouze v souladu s jedním z diagramů prezento-
vaných v úplném návodu. Nesprávné zapojení může
vyústit v riskování zdraví, života nebo materiálovým
škodám.
Neodstraňujte ochrannou vrstvu obklopující modul.
Ujistěte se, že žádné kovové části ostatních zařízení
nebo vodiče nejsou instalovány spolu se zařízením.
Výstup zařízení by neměl být zatížen proudem s
hodnotou přesahující 150mA.
Stav výstupu OUT1 a OUT2 je závislý pouze na stavu
odpovídajících vstupů a to bez ohledu na nastavení
parametrů nebo přidání zařízení do Z-Wave sítě.
Nepřipojujte jiná čidla než DS18B20 k 1-wire sběrnici
(konektory pro TP a TD).
Použijte vodič dělaný z jednoho drátu s dálkou nepřesa-
hující 30 metrů v pořadí na připojení čidel DS18B20.
Je zakázáno připojení drátů TP a TD na zařízení, která
nejsou kompatibilní s 1-Wire protokolem. Nepoužité dráty
by měli zůstat izolovány.
Senzor je napájen s bezpečným napětím. Nicméně,
uživatel by měl být opatrný nebo by měl přenechat
instalaci kvalifikované osobě.
1) Připojte zařízení dle jednoho ze schémat níže.
Příklad připojení k drátovým čidlům
Varování
B
NO
IN2
IN1
GND
+9 - 30V
GND
PŘEPÍNAČ
NC NC
P
SENZOR
OUT 2
GND
ANT
TD
TP
IN2
B
IN1
GND
P
}
OUT 1
}
2)
Umístěte čidlo v blízkosti hlavní Z-Wave řídící jednotky.
3) Nastavte hlavní ZWave řídící jednotku do režimu
přidání.
4) Rychle, třikrát klikněte na B-tlačítko nacházející se na
středu zařízení.
5)
Počkejte, dokud zařízení nebude přidáno do systému.
6) Úspěšné přidání bude potvrzeno řídící jednotkou.
Připojení k teplotním čidlům DS18B20
RU
Для получения информации о полном
руководстве по эксплуатации и техническим
условиям, пожалуйста, посетите наш веб-сайт:
manuals.fibaro.com/ru/binary-sensor
Перед попыткой установить устройство
прочитайте руководство по эксплуатации!
FIBARO Universal Binary Sensorэто беспроводной
модуль, позволяющий улучшить функциональность
любого проводного датчика с двоичным выходом с
его добавлением в сеть передачи данных Z-Wave. В
дополнение к этому, модуль делает возможной
беспроводную связь между системой и датчиками
температуры DS18B20. Он может обслуживать до
двух бинарных датчиков и до четырех температурных
датчиков. Устройство предназначено для установки в
корпусе датчика или какого-либо иного устройства
всякий раз, когда требуется беспроводной сбор
данных от проводных датчиков.
FIBARO Universal Binary Sensor соответствует
следующим директивам ЕС:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Спецификация
Источник питания:
Входы:
Выходы:
Рабочая температура:
Поддерживаемые датчики
температуры:
Габариты
(длина x ширина x высота):
Радиочастоты:
Мощность передачи:
9-30 В напряжения
постоянного тока ±10%
2 потенциально свободных входа,
1 цифровой однопроводной вход
2 потенциально свободных выхода
от 0 до 40°C
4 датчика DS18B20
27,3 x 14,5 x 12 мм
868,0–868,6 MHz
869,7–870,0 MHz
869,2 MHz
-1 dBm
Базовая активация устройства
ОПАСНО!
!
ОСТОРОЖНО!
Подключенное устройство и то же Universal Binary Sensor
могут быть повреждены, если подключенное
устройство не будет соответствовать технической
спецификации!
Выполняйте подключение только в соответствии с
одной из схем, представленных в полном
руководстве по эксплуатации. Неправильное
подключение может причинить вред здоровью или
жизни или привести к материальному ущербу.
Не удаляйте защитный слой, окружающий модуль.
Убедитесь в том, что металлические части других
устройств или проводников не вступают в тесный
контакт с устанавливаемым датчиком.
Выходы устройства не должны иметь нагрузку током
со значением, превышающим 150 мА.
Состояние выходов OUT1 и OUT2 зависит только от
состояния соответствующих входов, независимо от
настроек параметров или добавления устройства в
Z-Wave сеть.
Не подключайте другие датчики, кроме DS18B20, к
однопроводной линии (клеммы TP и TD).
Для подключения датчиков DS18B20 используйте
проводники, изготовлены из одинарного провода
длиной до 30 метров.
Запрещается подключать линии TP и TD к
устройствам, которые не совместимы с
однопроводным протоколом. Неиспользуемые линии
должны оставаться изолированными.
Датчик приводится в действие безопасным
напряжением. Тем не менее, пользователь должен
проявлять осторожность или поручить установку
устройства квалифицированному специалисту.
1) Подключите устройство в соответствии с одной из
схем, указанной ниже.
Пример подключения к проводному датчику
Предупреждения
B
NO
IN2
IN1
GND
+9 - 30V
GND
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
NC NC
P
ДАТЧИК
2) Поместите датчик рядом с основным Z-Wave
контроллером.
3) Установите основной Z-Wave контроллер в режим
добавления устройства.
4) Быстро сделайте тройной щелчок по кнопке B,
расположенной в центре устройства.
5) Подождите, пока устройство не будет добавлено в
систему.
6) Успешное добавление будет подтверждено
контроллером.
Подключение к температурным датчикам DS18B20
OUT 2
GND
ANT
TD
TP
IN2
B
IN1
GND
P
}
OUT 1
}
Универсальный
двоичный датчик
FIBARO UNIVERSAL BINARY SENSOR
FGBS-001
Záruka
1. FIBAR GROUP S.A. se sídlem v Poznani, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznań, zapsaná v Obchodním rejstříku vedeném u Obvodního
soudu Poznań-Nowe Miasto i Wilda v Poznani, VIII. obchodní
oddělení, s číslem KRS: 553265, DIČ: 7811858097, IČO:
301595664, základní kapitál v hodnotě 1.182.100 PLN zaplacený v
plné výši, ostatní kontaktní údaje jsou dostupné na internetové
adrese: www.fibaro.com (dále jako: „Výrobce”), zaručuje, že
prodávané zařízení („Zařízení”) je bez materiálových nebo
výrobních vad.
2. Výrobce je zodpovědný za poruchy zařízení vzniklé v důsledku
fyzických vad neumožnujících použití zařízení v souladu s jeho
účelem po dobu:
- 24 měsíců od data prodeje zařízení zákazníkovi,
- 12 měsíců od data prodeje zařízení hospodářskému subjektu
(zákazník a hospodářský subjekt je dále souhrnně označován jako
„Zákazník”).
3. Výrobce se zavazuje k bezplatnému odstranění vad zjištěných
během záručního období prostřednictvím opravy nebo výměny
poškozených součástek za nové nebo repasované (dle rozhodnutí
výrobce). Výrobce si vyhrazuje právo vyměnit celé zařízení za nové
nebo repasované. Výrobce za zakoupené zařízení nevrací
zaplacené peníze.
4. Ve výjimečných případech výrobce může vyměnit zařízení za jiné
s obdobnými technickými parametry.
5. Reklamaci může podat pouze držitel platného záručního dokladu.
6. Před podáním reklamace výrobce doporučuje využít telefonickou
nebo internetovou technickou podporu. Kontakt najdete na adrese:
https://www.fibaro.com/support/.
7. V případě podání reklamace by měl zákazník kontaktovat výrobce
prostřednictvím e-mailu, který je dostupný na internetových
stránkách https://www.fibaro.com/support/.
8. Po správně podané reklamaci zákazník obdrží kontaktní údaje
nejbližšího autorizovaného záručního servisu („AZS”). Zákazník by
se měl s AZS zkontaktovat a vadné zařízení doručit na jeho adresu.
Po obdržení zařízení výrobce předá zákazníkovi číslo reklamace
(RMA).
9. Vady budou odstraněny v průběhu 30 dnů ode dne dodání
zařízení do AZS. V této situaci se záruční doba automaticky
prodlužuje o čas, ve kterém bylo zařízení k dispozici AZS.
10. Reklamované zařízení musí zákazník dodat spolu s kompletním
standardním vybavením a platným dokladem potvrzujícím jeho
koupi.
11. Náklady spojené s dopravou zařízení na území Polska hradí
výrobce. V případě dopravy zařízení z jiných států přepravní
náklady hradí zákazník. V případě neoprávněné reklamace AZS má
právo vymáhat od zákazníka náklady spojené s jejím vyřízením.
12. AZS má právo odmítnou reklamaci pokud zjistí, že:
- zákazník nepoužíval zařízení v souladu s jeho určením a dle
návodu k obsluze,
- zákazník dodal neúplné zařízení bez příslušenství a popisného
štítku,
- příčinou poruchy není materiálová nebo výrobní vada způsobená
výrobcem,
- záruční list je neplatný nebo chybí doklad o koupi.
13. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození (trhlina, říznutí, odření, ulomení,
deformace způsobené nárazem, upuštěním nebo jiným předmětem,
použití zařízení jiným způsobem, než je uvedeno v návodu k
obsluze);
- poškození způsobené vnějšími vlivy, např.: povodeň, bouřka,
požár, úder blesku, živelná pohroma, zemětřesení, válka, občanské
nepokoje, zásah vyšší moci, nepředvídané nehody, krádež, zalití
vodou nebo jinou tekutinou, vytečení baterie, povětrnostní
podmínky: působení slunečního záření, písku, vlhkosti, vysoké nebo
nízké teploty, znečištění ovzduší;
- poškození způsobené nefunkčním softwarem z důvodu napadení
počítačovým virem nebo neprovedenou či chybně provedenou
aktualizací softwaru v souladu s doporučeními výrobce;
- poškození způsobené přepětím v elektrické a/nebo telekomuni-
kační síti nebo připojením k energetické síti v rozporu s pokyny
uvedenými v návodu k obsluze, nebo z důvodu připojení dalších
zařízení, jejichž připojení výrobce nedoporučuje;
- poškození způsobené provozem nebo skladováním zařízení v
nevhodných podmínkách, tzn. v místech s vysokou vlhkostí,
prašností, příliš nízkou (mráz) nebo vysokou teplotou okolí.
Konkrétní podmínky, ve kterých je možné zařízení používat, jsou
uvedené v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím příslušenství, které není
doporučeno výrobcem;
- poškození způsobené vadnou elektrickou instalací, včetně
použitím nevhodných pojistek;
- poškození způsobené údržbou nebo konzervačními úkony
neshodnými s pokyny výrobce uvedenými v návodu k obsluze;
- poškození způsobené použitím neoriginálních, nesprávných nebo
nekompatibilních náhradních dílů v rámci opravy provedené
neoprávněnou osobou;
- poškození způsobené pokračováním v práci s poškozeným
zařízením nebo příslušenstvím.
14. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástek nebo
dalších dílů zařízení, jejichž doba použití je uvedena v návodu k
obsluze nebo technické dokumentaci.
15. Záruka zařízení nevylučuje, neomezuje nebo nepozastavuje
práva zákazníka vyplývající ze zodpovědnosti výrobce za prodané
zařízení.
16. Výrobce není zodpovědný za škody na majetku způsobené
vadným zařízením. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za
nepřímé, náhodné, zvláštní, následné škody nebo morální ztráty, ani
za ušlý zisk, ztrátu naspořených finančních prostředků, ztrátu údajů,
nároků třetích osob nebo jiné škody vyplývající nebo související s
použitím zařízení.
Гарантия
1. Компания FIBAR GROUP S.A. с местонахождением в Познани,
по адресу: ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań, внесенная в реестр
предпринимателей Государственного судебного реестра
Районного суда Познань Нове-Място и Вильда в Познани, VIII
Коммерческий отдел за номером: 553265, ИНН 7811858097,
REGON: 301595664, уставный капитал PLN 1.182.100
оплаченный полностью, остальная контактная информация
доступна по адресу: www.fibaro.com (далее "Производитель")
гарантирует, что продаваемое устройство (далее: стройство")
является свободным от дефектов материала или изготовления.
2. Производитель несет ответственность за неисправность
Устройства, из-за физических недостатков, присущих
Устройству, вызывающих его работу несоответствующую
спецификациям Производителя в период:
- 24 месяца со дня покупки потребителем,
- 12 месяца со дня покупки бизнес-клиентом (потребитель и
бизнес-клиент в дальнейшем совместно именуемые
"Клиентом").
3. Производитель обязуется бесплатно удалить все дефекты,
обнаруженные с течение гарантийного периода путем ремонта
или замены (по усмотрению Производителя) дефектных
элементов Устройства новыми или регенерированными.
Производитель оставляет за собой право на замену всего
оборудования новым или регенерированным. Производитель не
возвращает деньги за купленное Устройство.
4. В особых случаях, Производитель может заменить Устройство
другим, с наиболее похожими техническими параметрами.
5. Только держатель действующего гарантийного документа
может предъявлять гарантийные претензии.
6. Перед предъявлением гарантийной претензии Производитель
рекомендует использовать телефонную или онлайн техническую
поддержку, доступную по адресу: https://www.fibaro.com/support/.
7. С целью предъявить претензию Клиент должен связаться с
Производителем по электронной почте, направленной в адрес,
указанный на странице: https://www.fibaro.com/support/.
8. После правильного предъявления претензии, Клиент получит
контактную информацию авторизованного гарантийного сервиса
("АГС"). Клиент должен связаться с АГС и доставить туда
Устройство. После получения Устройства, Производитель
сообщит вам номер заявки (RMA).
9. Дефекты будут удалены в течение 30 дней, считая от даты
поставки оборудования в АГС. Гарантийный срок продлевается
на время, за которое устройство оставалось в АГС.
10. Устройство, к которому предъявляется претензия, должно
предоставиться Клиентом вместе с комплектным стандартным
оборудованием и документами, подтверждающими покупку.
11.
Затраты на транспорт Устройства на территории Республики
Польша несет Производитель. В случае транспорта Устройства из
других стран, затраты на транспорт несет Клиент. В случае
необоснованной гарантийной претензии, АГС имеет право
обременить Клиента затратами, связанными с разъяснением дела.
12. АГС отказывается принять претензию, в случае:
- обнаружения использования Устройства несоответственно с
предназначением и руководством по эксплуатации,
- предоставления Клиентом некомплектного Устройства, без
оборудования, без шильдика,
- определения другой причины неисправности, чем дефект
материала или изготовления, присущий устройству,
- недействительности гарантийного документа и отсутствия
доказательства покупки,
13. Гарантия не распространяется на:
- механические повреждения (трещины, переломы, порезы,
ссадины, физическая деформация в результате удара, падения
или сброса на Устройство другого предмета или эксплуатация,
несоответствующая предназначению Устройства,
определенному в руководстве по эксплуатации);
- повреждения, возникшие в результате внешних причин,
например наводнения, бури, пожара, удара молнии, стихийных
бедствий, землетрясения, войны, гражданских волнений,
форс-мажор, непредвиденных случаев, кражи, залива
жидкостью, протечки батареи, погодных условий, воздействия
солнечного света, песка, влаги, высокой или низкой
температуры, загрязнения воздуха;
- повреждения, вызванные неправильной работой программного
обеспечения, в результате вирусной атаки, или неиспользование
обновлений программного обеспечения в соответствии с
рекомендациями Производителя;
- повреждения, вызванные: скачками напряжения в сети
электропитания и/или телекоммуникации или подключением к
сети несоответственно с руководством по эксплуатации или по
поводу подключения других продуктов, подключение которых не
рекомендуется Производителем;
- повреждения, вызванные работой или хранением Устройства в
крайне неблагоприятных условиях, т.е. высокой влажности,
напыления, слишком низкой (мороз) или слишком высокой
температуре окружающей среды. Детальные условия, при каких
допускается использование Устройства, определяются в
руководстве по эксплуатации;
- повреждения, возникшие в результате использования
принадлежностей, не рекомендуемых Производителем;
- повреждения, вызванные неправильной электрической
установкой пользователя, в том числе применением
неправильных предохранителей;
- повреждения, возникшие в результате Прекращения Клиентом
ухода и обслуживания, предусмотренного руководством по
эксплуатации;
- повреждения, возникшие в результате применения
неоригинальных, непредназначенных для этой модели
запчастей и оборудования, выполнением ремонтов и
модификаций неуполномоченными лицами;
- повреждения, возникшие в результате продолжения работы
неисправным Устройством или оборудованием.
14. Гарантия не распространяется на нормальный износ деталей
Устройства и других запчастей, указанных в руководстве по
эксплуатации и технической документации с определенным
временем работы.
15. Гарантия на Устройство не исключает, не ограничивает или
приостанавливает права Клиента по дополнительной гарантии.
16. Производитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный имуществу вследствие дефекта Устройства.
Производитель не несет ответственности за случайные,
специальные, косвенные убытки или за моральный ущерб,
включая, среди прочего, потерю прибыли, сбережений, данных,
потерю льгот, претензии со стороны третьих лиц или другие
убытки, возникающие из или связанные с использованием
Устройства.
S-v1.1
Zjednodušené EU prohlášení o shodě:
Fibar Group S.A. tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: www.manuals.fibaro.com
Shoda se směrnicí WEEE:
Zařízení s tímto symbolem nesmí být likvidováno s ostatními odpady
z domácnosti. Musí být předáno příslušnému místu pro recyklaci
elektrických a elektrotechnických zařízení.
Pozor!
Tento výrobek není hračka. Udržujte mimo dosah dětí a domácích
zvířat!
Упрощенная декларация соответствия ЕС:
Fibar Group S.A. настоящим заявляет, что устройство
соответствует Директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации
соответствия ЕС доступен по следующему адресу в сети
Интернет: www.manuals.fibaro.com
Соответствие директиве WEEE:
Устройство, помеченное этим символом, не должно утилизиро-
ваться вместе с другими бытовыми отходами. Устройство
должно быть передано в соответствующий пункт сбора
вторсырья для утилизации электрического и электронного
оборудования.
Внимание!
Этот продукт не является игрушкой. Беречь от детей и
животных!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGBS-001 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ