Electrolux EWG147410W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWG 147410 W
UK Пральна машина Інструкція
ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................3
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...................................................................4
3. ОПИС ВИРОБУ................................................................................................. 6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................................................................... 7
5. ПРОГРАМИ .......................................................................................................9
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ........................................................................ 13
7. ФУНКЦІЇ........................................................................................................... 14
8. НАЛАШТУВАННЯ............................................................................................16
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ.......................................................... 16
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ.......................................................................17
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.......................................................................... 20
12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА.................................................................................... 21
13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ.................................................................................25
14. ВСТАНОВЛЕННЯ..........................................................................................28
15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ..............................................................................................36
МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
Дякуємо за придбання приладу Electrolux. Вибраний вами виріб є
результатом поєднання багаторічного досвіду та новітніх технологій.
Оригінальний і стильний — сконструйований із думкою про вас.
Користуючись ним, ви завжди отримуватимете найкращий результат.
Ласкаво просимо у світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.electrolux.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registerelectrolux.com
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин
для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу, серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
Може змінитися без оповіщення.
www.electrolux.com2
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації приладом слід зберігати в
безпечному і доступному місці з метою користування
в майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
Цей прилад може використовуватися дітьми віком
від 8 років, а також особами з обмеженими
можливостями за умови, що під час використання
за ними здійснюватиметься нагляд та/або їм було
надано інструкції з безпечної експлуатації приладу
і вони розуміють потенційні ризики.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не дозволяйте дітям до 3 років знаходитися поруч
із приладом, коли він працює.
Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
і утилізуйте матеріали належним чином.
Мийні засоби слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Не допускайте дітей і домашніх тварин до
відчинених дверцят приладу.
Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
дітей, його необхідно активувати.
Дітям забороняється виконувати очищення чи
роботи з обслуговування приладу (які можуть
виконуватися користувачем) без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 7 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
УКРАЇНСЬКА 3
Робочий тиск води на впуску має становити від 0,5
бар (0,05 Мпа) до 8 бар (0,8 Мпа).
Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття не
повинні закривати вентиляційні отвори в основі
приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за
допомогою нових наборів шлангів, що
постачаються разом із приладом, або надані
авторизованим сервісним центром.
Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути ураження електричним струмом.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не використовуйте воду з пульверизатора з
високим тиском або пару для чищення приладу.
Витріть прилад вологою ганчіркою. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте
абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники
або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Установка
Видаліть усі транспортувальні
болти та пакувальні матеріали.
Тримайте транспортні болти в
безпечному місці. Для перевезення
приладу ці болти необхідно буде
знов установити, щоб зафіксувати
барабан для запобігання
пошкодженню внутрішніх
компонентів.
Будьте обережні під час
переміщення приладу, оскільки він
важкий. Використовуйте захисні
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
разом із приладом.
Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у
приміщеннях, де температура може
опуститися нижче 0°C або де
погодні явища можуть впливати на
його роботу.
Поверхня підлоги, на якій буде
встановлено прилад, повинна бути
рівною, нерухомою, чистою та
термостійкою.
www.electrolux.com4
Переконайтеся в тому, що повітря
може вільно циркулювати між
приладом і підлогою.
Відрегулюйте ніжки для
забезпечення необхідної відстані
між приладом і підлогою.
Не встановлюйте прилад у місцях,
де не можна повністю відчинити
дверцята.
2.2 Підключення до
електромережі
Прилад повинен бути заземленим.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Будьте обережні, аби не пошкодити
штепсельну вилку та кабель. Якщо
кабель живлення потребує заміни,
зверніться до нашого сервісного
центру.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими
руками.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Цей прилад відповідає директивам
ЄЕС.
2.3 Підключення до
водопроводу
Не допускайте пошкодження
шлангів.
Перед тим, як пі’єднати прилад до
нових труб або труб, що не
використовувалися тривалий час,
чи якщо проводилися ремонтні
роботи або встановлювалися нові
пристрої (лічильники води тощо),
спустіть воду, доки вона не буде
чистою й прозорою.
Під час першого використання
приладу й після першого
використання переконайтеся у
відсутності видимих витоків води.
2.4 Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик отримання
травм, ураження
електричним струмом,
пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Прилад призначено виключно для
застосування в домашніх умовах.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого
засобу.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
легкозаймистих речовинах.
Подбайте про те, щоб у білизні не
залишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води на випадок
можливого протікання. Звертайтеся
до авторизованого сервісного
центру по інформацію про
приладдя, яке дозволяється
використовувати.
Не торкайтеся скла дверцят під час
виконання програми. Скло може
нагрітися.
2.5 Сервіс
Для ремонту приладу зверніться в
авторизований сервісний центр.
Використовуйте лише оригінальні
запасні частини.
2.6 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі та водопостачання.
УКРАЇНСЬКА 5
Відріжте кабель електричного
живлення близько до приладу та
утилізуйте його.
Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
відпрацьованого електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE).
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам
Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних
речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Кабінета Міністрів України №1057 від 3
грудня 2008р.)
3. ОПИС ВИРОБУ
3.1 Огляд приладу
7 8 9
10
1 2
3
4
5
6
1
Дозатор мийного засобу
2
Панель керування
3
Ручка дверцят
4
Табличка з технічними даними
5
Фільтр зливного насоса
6
Ніжки для вирівнювання пристрою
7
Зливний шланг
8
Кабель живлення
9
Під'єднання впускного шлангу для
воду
10
Ніжки для вирівнювання пристрою
3.2 Активація захисту від
доступу дітей
Система цього пристрою
унеможливлює зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опинилися всередині барабана.
Поверніть пристрій за годинниковою
стрілкою до горизонтального
положення позначки.
Дверцята не зачиняються.
Щоб зачинити дверцята, слід
повернути пристрій проти
годинникової стрілки до вертикального
положення позначки.
www.electrolux.com6
4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
4.1 Опис панелі керування
1 2
3
4 5 76 8 9 10
1
Перемикач програм
2
Температура кнопка
Положення режиму холодного
прання
3
Віджимання кнопка
Функція нічного циклу
Функція полоскання без зливу
4
Легке прасування кнопка
5
Додаткове полоскання кнопка
6
Відкладений запуск кнопка
7
Дисплей
8
Time Manager кнопки
9
Індикатор блокування дверцят
10
Пуск/пауза кнопка
4.2 Дисплей
На дисплеї відображається наведена
далі інформація:
УКРАЇНСЬКА 7
A B C
DE
А Індикатори ступеня забруднення:
Інтенсивне
Звичайне
Щодня
Підсвітка
Швидко
Швидко
Освіження
Поліпшене освіження
Після вибору програми на дисплеї відображається індикатор ступеня за‐
бруднення, автоматично запропонований системою приладу.
В Захист від доступу дітей (див. розділ «Налаштування»).
C Ци‐
фро‐
ва зо‐
на:
Тривалість вибраної програми
Якщо ви вибрали програму, на дисплеї відображається трива‐
лість її виконання в годинах і хвилинах (наприклад, ). Три‐
валість розраховується автоматично на основі максимального
рекомендованого завантаження для кожного типу тканин. Після
запуску програми час, що залишився, оновлюється щохвилини.
Відкладений запуск
Інформація про вибрану затримку з’являється на кілька секунд, а
потім на дисплеї знову відображається тривалість вибраної про‐
грами.
Коди попереджень
У разі збою в роботі на дисплеї можуть з’являтися коди аварій‐
них сигналів, наприклад (див. розділ «Усунення проблем»).
Неправильний вибір опції
Якщо ви встановлюєте опцію, що не є сумісною з вибраною про‐
грамою прання, повідомлення відображається протягом
кількох секунд, а червоний індикатор кнопки Пуск/пауза починає
блимати.
Завершення програми
Після завершення виконання програми відображаються три нулі
, що блимають, і світиться індикатор кнопки Пуск/пауза.
Коли індикатор згасає, можна відчинити дверцята.
www.electrolux.com8
D Індикатори фаз програми прання:
Прання
Полоскання
Зливання
Віджимання
Після вибору програми прання на дисплеї відображаються індикатори, що
відповідають різним фазам цієї програми.
Після натиснення кнопки Пуск/пауза на дисплеї залишається лише індика‐
тор фази, що виконується.
E Під час виконання циклу прання дисплей показує символ темпера‐
тури. Це вказує на те, що прилад почав фазу нагрівання води в ба‐
ку.
5. ПРОГРАМИ
5.1 Таблиця програм
Програма
Діапазон темпе‐
ратур
Макси‐
мальне
заванта‐
ження
Зменшене
заванта‐
ження
1)
Макси‐
мальна
швидкість
віджиман‐
ня
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Бавовна
90°C – (Холод‐
не прання)
7 кг
3,5 кг
1400 об/хв
Біла й кольорова бавовна. Середній і низь‐
кий рівень забруднення.
+ Поперед‐
нє миття
+ Попереднє пран‐
ня
90°C – (Холод‐
не прання)
7 кг
3,5 кг
1400 об/хв
Біла й кольорова бавовна. Високий та се‐
редній ступінь забруднення.
УКРАЇНСЬКА 9
Програма
Діапазон темпе‐
ратур
Макси‐
мальне
заванта‐
ження
Зменшене
заванта‐
ження
1)
Макси‐
мальна
швидкість
віджиман‐
ня
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Синтетика
60°C – (Холод‐
не прання)
3 кг
1,5 кг
900 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тка‐
нин. Середній ступінь забруднення.
+ Поперед‐
нє миття
+ Попереднє пран‐
ня
60°C – (Холод‐
не прання)
3 кг
1,5 кг
900 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тка‐
нин. Високий та середній ступінь забруднен‐
ня.
Делікатні тканини
40°C – (Холод‐
не прання)
3 кг
1,5 кг
700 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад
акрилу, віскози чи поліефіру. Середній сту‐
пінь забруднення.
Віджимання
7 кг
1400 об/хв
Для віджимання білизни та зливання води з
барабана. Усі типи тканин, окрім виробів із
вовни й делікатних тканин.
Зливання
7 кг Для зливання води з барабана. Усі тканини.
Полоскання
7 кг
1400 об/хв
Для полоскання та віджимання білизни. Усі
типи тканин, окрім виробів із вовни й дуже
делікатних тканин. Знизьте швидкість віджи‐
мання залежно від типу білизни.
Змішане 20°
20°C
3 кг
900 об/хв
Спеціальна програма для виробів із бавовни,
синтетики та змішаних тканин із низьким сту‐
пенем забруднення. Виберіть цю програму
для того, щоб зменшити рівень споживання
електроенергії. Для отримання відмінних ре‐
зультатів прання переконайтеся в тому, що
мийний засіб придатний для прання при низь‐
кій температурі.
2)
www.electrolux.com10
Програма
Діапазон темпе‐
ратур
Макси‐
мальне
заванта‐
ження
Зменшене
заванта‐
ження
1)
Макси‐
мальна
швидкість
віджиман‐
ня
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Шовк
30°C – (Холод‐
не прання)
1 кг
700 об/хв
Спеціальна програма для виробів із шовко‐
вих і змішаних синтетичних тканин.
Ручне прання
40°C – (Холод‐
не прання)
2 кг
900 об/хв
Вироби з вовни, призначені для прання у
пральних машинах і для ручного прання, а
також вироби з делікатних тканин із поз‐
начкою «ручне прання».
3)
Вовна/Ручне пран‐
ня
40°C – (Холод‐
не прання)
2 кг
900 об/хв
Вироби з вовни, призначені для прання у
пральних машинах і для ручного прання, а
також вироби з делікатних тканин із поз‐
начкою «ручне прання».
3)
Бавовна + Попе‐
реднє прання
90°C - 40°C
7 кг
1400 об/хв
Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь
забруднення із плямами. Рівень енергоспо‐
живання зменшується, а час виконання про‐
грами прання збільшується.
УКРАЇНСЬКА 11
Програма
Діапазон темпе‐
ратур
Макси‐
мальне
заванта‐
ження
Зменшене
заванта‐
ження
1)
Макси‐
мальна
швидкість
віджиман‐
ня
Опис програми
(Тип завантаження та рівень забруднення)
Бавовна Еко
4)
90°C - 40°C
7 кг
1400 об/хв
Біла й нелинюча бавовна. Середній ступінь
забруднення. Рівень енергоспоживання змен‐
шується, а час виконання програми прання
збільшується.
1)
Якщо ви вибрали функцію «Дуже швидко», «Освіження» й «Поліпшене освіження»,
натиснувши кнопки Time Manager, рекомендуємо зменшити максимальне завантажен‐
ня, як зазначено для програм для бавовни, синтетики й делікатних тканин. Можливе й
повне завантаження, проте в такому разі результати очищення будуть дещо гіршими.
2)
Якщо температура води нижча за 20°C, прилад виконує коротку фазу нагрівання.
На дисплеї приладу відображається налаштування температури «Холодне прання».
3)
Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забез‐
печити делікатне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертаєть‐
ся неналежним чином.
4)
Стандартні програми для показників споживання, зазначених на ярлику щодо
енергоспоживання. Згідно з положенням 1061/2010 цими програмами з обраною тем‐
пературою 60°C і 40°C є «Стандартна програма для бавовни 60°С» і «Стандартна про‐
грама для бавовни 40°С» відповідно. Використання цих програм є найбільш ефектив‐
ним з огляду на сумарне споживання електроенергії й води для прання виробів із ба‐
вовни із середнім ступенем забруднення.
Температура води під час виконання фази прання може відрізнятися від
температури, заявленої для обраної програми.
Сумісність опцій програм
Програма
+ Попереднє мит‐
тя
+ Попереднє
миття
1)
www.electrolux.com12
Програма
2)
1)
Бавовна +
Попереднє прання
1)
Доступно, лише якщо останній крок менше 700 об/хв.
2)
Установіть швидкість віджимання. Переконайтеся, що її призначено для типу ткани‐
ни, яку слід випрати. Якщо встановлено опцію «Без віджимання», застосовується ли‐
ше фаза зливу.
6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані, наведені в цій таблиці, є приблизними. Дані залежать від різ‐
них факторів: кількості й типу білизни, температури води й навко‐
лишнього середовища.
Програми Заван‐
таження
(кг)
Споживан‐
ня елек‐
троенергії
(кВт⋅год)
Споживан‐
ня води
(л)
Приблиз‐
на трива‐
лість про‐
грами (хв)
Залишко‐
ва вол‐
огість
(%)
1)
Бавовна 60°C 7 1.35 67 150 52
Бавовна 40°C 7 0.85 67 140 52
Синтетика 40°C 3 0.55 42 90 35
Делікатні тканини
40°C
3 0.55 63 65 35
Вовна/Ручне
прання 30°C
2)
2 0.25 55 60 30
Стандартні програми для бавовни
УКРАЇНСЬКА 13
Програми Заван‐
таження
(кг)
Споживан‐
ня елек‐
троенергії
(кВт⋅год)
Споживан‐
ня води
(л)
Приблиз‐
на трива‐
лість про‐
грами (хв)
Залишко‐
ва вол‐
огість
(%)
1)
Стандартна ба‐
вовна 60°C
7 1.01 52 180 52
Стандартна ба‐
вовна 60°C
3,5 0.78 44 149 52
Стандартна ба‐
вовна 40°C
3,5 0.61 44 140 52
1)
Наприкінці фази віджимання.
2)
Недоступно для певних моделей.
Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)
0.10 0.98
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської ко‐
місії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.
7. ФУНКЦІЇ
7.1 Перемикач програм
За допомогою цього перемикача
можна вибрати програму, скинути
програму та вимкнути чи ввімкнути
прилад.
Перемикач можна повертати як за
годинниковою стрілкою, так і проти неї.
Після завершення програми поверніть
перемикач у положення Увімк./Вимк.
для вимкнення приладу.
7.2 Температура
Натисніть цю кнопку для збільшення
або зменшення температури прання
за промовчанням.
Якщо встановлено положення ,
прилад виконує прання з холодною
водою.
Світиться індикатор установленої
температури.
7.3 Віджимання
Натисніть цю кнопку для збільшення
або зменшення швидкості віджимання
для вибраної програми за
промовчанням або для вибору
додаткової опції.
Світиться індикатор установленої
швидкості.
За допомогою цієї кнопки можна
налаштувати наведені нижче опції:
НІЧНИЙ ЦИКЛ
Установіть цю опцію для того, щоб
видалити всі фази віджимання й
виконати безшумне прання.
У деяких програмах прання під час
фази полоскання використовується
більший обсяг води.
Засвітиться відповідний індикатор.
Після завершення програми прання
вода залишається в барабані.
Барабан обертається з
www.electrolux.com14
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти зминанню білизни.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб розблокувати
дверцята, необхідно злити воду.
Інструкції щодо зливу води
див. у розділі «Після
завершення програми».
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ
Налаштуйте цю опцію для того, щоб
запобігти зминанню білизни.
Засвітиться відповідний індикатор.
Після завершення програми у
барабані залишається вода.
Барабан обертається з
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти зминанню білизни.
Дверцята залишаються
заблокованими. Щоб розблокувати
дверцята, необхідно злити воду.
Інструкції щодо зливу води
див. у розділі «Після
завершення програми».
7.4 Легке прасування
Прилад обережно пере та віджимає
білизну, запобігаючи утворенню
зморшок.
Прилад скорочує швидкість
віджимання, використовує більше води
та пристосовує тривалість програми
відповідно до типу білизни.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.5 Додаткове полоскання
Натисніть цю кнопку, щоб додати фази
полоскання до програми прання.
Використовуйте цю опцію для прання
речей людей, які мають алергію на
мийні засоби, або в місцевостях із
м’якою водою.
Засвітиться відповідний індикатор.
7.6 Відкладений запуск
Натисніть цю кнопку, щоб відкласти
запуск програми на 30, 60, 90 хв.,
2 години, а потім ще на 1 годину аж до
20 годин.
Світиться індикатор кнопки. На дисплеї
відображається вибране значення
затримки.
7.7 Time Manager
Натисніть цю кнопку для збільшення
або зменшення тривалості програми,
запропонованої системою приладу.
На дисплеї з’явиться індикатор
вибраного ступеня.
Цю опцію можна застосовувати лише
із програмами для бавовни, синтетики
та делікатних тканин.
Цикл
прання
Ступінь
забруд‐
нення
Тип тканини
Інтенсивне
Сильно за‐
бруднені
речі
Нормаль‐
не
Речі із се‐
реднім рів‐
нем забруд‐
нення
Щодня
Щоденне
прання
Підсвітка
Речі з низь‐
ким рівнем
забруднення
Швидко
Для білизни
з дуже низь‐
ким рівнем
забруднення
«Дуже
швидко»
1)
Для речей,
які носили
чи викори‐
стовували
протягом не‐
тривалого
часу
«Освіжен‐
ня»
1)
2)
Тільки для
освіження
речей
УКРАЇНСЬКА 15
Цикл
прання
Ступінь
забруд‐
нення
Тип тканини
«Поліпше‐
не осві‐
ження»
1)
2)
Тільки для
освіження
невеликої
кількості
речей
1)
Рекомендується зменшити обсяги зав‐
антаження.
2)
Після вибору цієї опції відповідний ін‐
дикатор з’являється лише на короткий
час, а потім одразу зникає.
Наявний ступінь
забруднення залежить від
типу тканини та
температури.
7.8 Індикатор блокування
дверцят
Індикатор світиться, коли
розпочинається виконання програми, і
показує, коли можна відчиняти
дверцята:
індикатор світиться: дверцята
відчиняти не можна.
індикатор не світиться: дверцята
можна відчинити.
індикатор блимає: дверцята
відкриваються.
7.9 Пуск/пауза
Натисніть цю кнопку, щоб розпочати
або перервати виконання вибраної
програми.
8. НАЛАШТУВАННЯ
8.1 Звукові сигнали
Звукові сигнали лунають у таких
випадках.
Програма завершилася.
Виникла несправність приладу.
Для деактивації та активації звукових
сигналів одночасно натисніть і
утримуйте протягом приблизно
6 секунд кнопки
і .
Якщо звукові сигнали
деактивовано, вони будуть
застосовуватися лише в
разі несправності приладу.
8.2 Функція захисту від
доступу дітей
За допомогою цієї функції можна
залишити прилад без нагляду,
оскільки діти не зможуть гратися із
кнопками на панелі керування.
Щоб активувати або
деактивувати цю функцію,
одночасно натискайте і , доки
індикатор не засвітиться або
не згасне на дисплеї.
Цю опцію можна встановити двома
способами.
Після натискання Пуск/пауза опції
та перемикач програм блокуються.
Перед натисканням Пуск/пауза
прилад не можна вмикати.
9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Додайте 2 літри води у відділення
для миючого засобу для фази
прання.
Це активує систему зливу.
2. Додайте невелику кількість
миючого засобу у відділення для
фази прання.
www.electrolux.com16
3. Встановіть та запустіть програму
для прання бавовни при найвищій
температурі без білизни.
Це видалить весь можливий бруд з
барабана та бака.
10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
10.1 Завантаження білизни
1. Відкрийте дверцята приладу.
2. Одна за одною завантажте речі в
барабан.
3. Струшуйте речі, перш ніж класти їх
у прилад.
Переконайтеся, що в барабан не
завантажено надто багато білизни.
4. Щільно зачиніть дверцята.
10.2 Використання миючих
засобів та добавок
1. Відмірте необхідну кількість
миючого засобу і кондиціонера для
тканин.
2. Помістіть миючий засіб і
кондиціонер у відділення.
3. Обережно закрийте дозатор
миючого засобу.
10.3 Відділення мийного
засобу
ОБЕРЕЖНО!
Застосовуйте лише мийні
засоби, призначені для
використання у пральній
машині.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці мийних засобів.
Відділення мийного засобу
для фази попереднього пран‐
ня.
Відділення мийного засобу
для фази прання.
Відділення для рідких доба‐
вок (кондиціонер для тканини,
крохмаль).
10.4 Увімкнення приладу та
встановлення програми
1. Поверніть перемикач програм, щоб
увімкнути прилад і встановити
необхідну програму.
На дисплеї відображаються
рівень Time Manager за
промовчанням, тривалість
програми та індикатори фаз
вибраної програми.
Індикатор кнопки Пуск/пауза
блимає зеленим.
2. У разі потреби змініть
температуру, швидкість
віджимання, тривалість циклу або
додайте доступні опції. Після
активації опції засвітиться
відповідний індикатор.
УКРАЇНСЬКА 17
Якщо ви встановили
параметри, несумісні з
вибраною програмою, на
дисплеї відображається
повідомлення .
Індикатор кнопки Пуск/
пауза тричі блимає
червоним.
10.5 Запуск програми з
функцією відкладеного
запуску
1. Натискайте кнопку Відкладений
запуск кілька разів, доки на дисплеї
не буде відображено необхідну
тривалість затримки. Світиться
відповідний індикатор.
На дисплеї протягом кількох секунд
буде відображатися вибране значення
тривалості затримки (до 20 годин), а
потім знову з’явиться значення
тривалості програми.
2. Натисніть кнопку Пуск/пауза.
Дверцята блокуються, а
індикатор світиться.
Прилад починає зворотний
відлік.
Після закінчення зворотного
відліку автоматично
запускається програма.
Перш ніж натиснути кнопку
Пуск/пауза, можна
скасувати або змінити
встановлену функцію
Відкладений запуск. Після
натиснення кнопки Пуск/
пауза можна лише
скасувати функцію
Відкладений запуск.
Дії, необхідні для скасування функції
Відкладений запуск.
a. Натисніть кнопку Пуск/пауза,
щоб призупинити роботу
приладу. Блимає відповідний
індикатор.
b. Натискайте кнопку Відкладений
запуск, доки на дисплеї не
відобразиться .
Натисніть кнопку Пуск/пауза
знову, щоб негайно запустити
програму.
Функцію
Відкладений запуск
не можна
встановити разом із
програмою зливу.
10.6 Активація програми без
відкладеного запуску
Натисніть кнопку Пуск/пауза.
Зелений індикатор Пуск/пауза
припиняє блимати та
залишається ввімкненим.
Запускається програма,
дверцята блокуються, індикатор
починає світитися та
залишається ввімкненим.
Тривалість програми на дисплеї
зменшується із кроком в одну
хвилину.
Зливний насос може
використовуватися
протягом короткого часу на
початку циклу прання.
10.7 Переривання програми
та зміна опцій
Можна змінити лише деякі опції, перш
ніж програма виконає їх.
1. Натисніть кнопку Пуск/пауза для
переривання програми, що
виконується.
Блимає відповідний індикатор.
2. Змініть опції (якщо необхідно
змінити опцію Time Manager,
скасуйте програму, що
виконується, і знову виберіть
необхідний варіант).
3. Повторно натисніть кнопку Пуск/
пауза.
Виконання програми продовжується.
10.8 Скасування програми,
що виконується
1. Щоб скасувати програму, поверніть
перемикач програм у положення
Увімк./Вимк.. Прилад вимкнено.
www.electrolux.com18
2. Тепер можна встановити нову
програму прання та доступні опції.
Перш ніж розпочинати
нову програму, прилад
може злити воду. У цьому
випадку переконайтеся в
тому, що мийний засіб все
ще знаходиться у
відповідному відділенні. В
іншому разі додайте
мийний засіб.
10.9 Відчинення дверцят
Під час виконання програми або під
час застосування функції Відкладений
запуск дверцята приладу заблоковано.
Світиться індикатор
.
ОБЕРЕЖНО!
Якщо температура та
рівень води в барабані
занадто високі, а барабан
досі обертається, дверцята
не можна відчиняти.
Необхідні дії для відчинення дверцят
протягом перших хвилин циклу або в
разі застосування функції Відкладений
запуск.
1. Натисніть кнопку Пуск/пауза, щоб
призупинити роботу приладу.
2. Зачекайте, доки згасне індикатор
.
3. Можна відчинити дверцята.
4. Зачиніть дверцята та знову
натисніть кнопку Пуск/пауза.
Програма (або Відкладений запуск)
продовжує роботу.
10.10 Після завершення
програми
Робота приладу автоматично
зупиняється. Лунають кілька
звукових сигналів (якщо їх
ввімкнено).
На дисплеї з’являється значення
. Індикатор Пуск/пауза згасає.
Коли індикатор дверного замка
згасає, дверцята можна відчинити.
Вийміть білизну із приладу.
Переконайтеся в тому, що барабан
порожній. Закрийте водопровідний
кран.
Поверніть перемикач програм у
положення Увімк./Вимк., щоб
вимкнути прилад.
Залиште дверцята злегка
відчиненими, щоб запобігти
утворенню плісняви та неприємних
запахів.
Програму прання завершено, але в
барабані залишилася вода.
Барабан обертається з
рівномірними інтервалами для того,
щоб запобігти появі складок на
білизні.
Світиться індикатор дверного замка
. Дверцята залишаються
заблокованими.
Щоб відчинити дверцята, необхідно
злити воду.
Дії для зливу воду.
1. Поверніть перемикач програм у
положення Увімк./Вимк. та виберіть
програму віджимання або зливу.
2. Натисніть кнопку Пуск/пауза. У разі
необхідності зменшуйте швидкість
віджимання.
Прилад здійснює віджимання та злив
або тільки злив.
3. Після завершення програми та
згасання індикатора дверцята
можна відчинити.
4. Поверніть перемикач програм у
положення Увімк./Вимк., щоб
вимкнути прилад.
10.11 Режим очікування
Через кілька хвилин після закінчення
програми ввімкнеться система
економії електроенергії.
Яскравість дисплея зменшується.
Режим економії електроенергії можна
вимкнути, натиснувши будь-яку кнопку.
УКРАЇНСЬКА 19
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.
11.1 Завантаження білизни
Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
Не періть білі та кольорові речі
разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші рази прати
їх окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
Видаліть складні плями.
Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
Будьте обережні при пранні
фіранок. Зніміть усі гачки або
покладіть фіранки у мішок для
прання чи наволочку.
Не періть білизну з непідшитими
краями або розірвану білизну. Для
прання дрібних та/або делікатних
речей (таких як бюстгальтери на
кісточках, ремені, колготки тощо)
користуйтеся мішками для прання.
Завантаження малої кількості
білизни може призвести до
дисбалансу під час віджимання. У
такому випадку розподіліть речі в
барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
11.2 Стійкі плями
Для видалення деяких плям води й
миючого засобу недостатньо.
Рекомендуємо обробляти ці плями
перед тим, як завантажувати речі у
прилад.
Можна користуватися спеціальними
засобами для видалення плям.
Користуйтеся спеціальним засобом
для видалення плям, що
застосовується для відповідного типу
плям і тканини.
11.3 Миючі засоби та добавки
Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для
використання в пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів
волокон,
пральні порошки для делікатних
(макс. 40 °C) та вовняних
виробів,
рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм
прання (макс. 60 °C) для всіх
типів волокон або спеціально
лише для вовни.
Не використовуйте одночасно
миючі засоби різних типів.
З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте
миючі засоби в понаднормових
кількостях.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці цих засобів.
Використовуйте засоби, що
підходять для типу та кольору
тканини, температури програми і
рівня забруднення.
Якщо прилад не оснащено
дозатором миючого засобу з
відкидною кришкою, додавайте рідкі
миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається
виробником миючого засобу).
11.4 Екологічні рекомендації
Завжди запускайте програму
прання з максимально дозволеним
завантаженням білизни.
У разі необхідності користуйтесь
засобом для видалення плям під
час встановлення програми з
низькою температурою прання.
Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
правильної кількості миючого
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EWG147410W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ