Samsung SP-F10 Инструкция по эксплуатации

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Инструкция по эксплуатации
SP-F10 SP-F10M
Multimedia Projector
Руководство пользователя
Цвет и внешний вид устройства могут отличаться от
изображений в настоящем руководстве. Технические
характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления с целью
усовершенствования.
Содержание
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Хранение и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Выравнивание с помощью регулируемой опоры . . . . . . . . . . . . . 2-3
Регулировка масштаба и фокуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Размер экрана и расстояние проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Вентиляционные отверстия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Задняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Поддерживаемые режимы отображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Подключение источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Подключение к компьютеру и настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Подключение ПК с помощью кабеля HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Подключение устройства, поддерживающего формат HDMI . . 2-12
Подключение устройства AV с помощью кабеля D-Sub . . . . . . . 2-13
Подключение устройства AV с компонентным
выходом . . . . . . 2-14
Подключение с помощью кабеля Video/S-Video . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Подключение внешнего монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Подключение внешнего громкоговорителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Подключение к сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Гнездо замка Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Характеристики продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Вид спереди и сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Использование меню настройки экрана (экранное меню ) . . . . . 3-5
Управление сетями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
ФУНКЦИЯ MEDIA PLAY (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ SP-F10M)
Рекомендации и меры предосторожности при подключении
запоминающего устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Фото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Музыка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Фильм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Поддерживаемые форматы файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в центр обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Таблица команд RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
1-1 Основные меры безопасности
1 Основные меры безопасности
1-1 Перед началом использования
Значки, используемые в данном руководстве
Использование руководства
Содержимое данного руководства может изменяться без уведомления с целью повышения производительности.
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
При возникновении проблем см. раздел «Поиск и устранение неисправностей».
Авторское право
© Samsung Electronics Co., Ltd, 2010. Все права защищены.
Авторское право на данное руководство принадлежит Samsung Electronics, Co., Ltd.
Полное или частичное воспроизведение, распространение или любое использование содержимого данного руководства
запрещено без письменного разрешения компании Samsung Electronics, Co., Ltd.
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Внимание!
Случаи, предполагающие возможность несрабатывания функции или отмены
настройки.
Примечание Подсказка или совет по использованию функции.
Основные меры безопасности 1-2
1-2 Хранение и обслуживание
Чистка поверхности и объектива
Очистка проектора изнутри
Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора.
Не протирайте устройство воспламеняющимися
веществами, такими как бензин или растворитель.
Старайтесь не касаться объектива ногтями или острыми
предметами.
Это может привести к появлению царапин или повреждению
изделия.
Не протирайте устройство влажной тканью и не распыляйте
на
него воду.
При попадании воды внутрь устройства возможно
возникновение сбоев, поражение электрическим током или
возгорание.
При попадании воды на проектор на его поверхности могут
появиться белые пятна.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в
зависимости от моделей.
Для проведения внутренней очистки проектора обратитесь в
авторизованный сервисный центр Samsung.
При проникновении пыли или других посторонних частиц
внутрь проектора обратитесь в центр обслуживания.
1-3 Основные меры безопасности
1-3 Меры безопасности
Значки, используемые для обозначения мер безопасности
Значение значков
Питание
Следующие изображения приведены для справки и могут варьироваться в зависимости от модели и страны.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от моделей.
Предупреждение
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Предупрежде-
ние
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серь-
езным травмам или смерти.
Внимание!
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к трав-
мам или повреждению имущества.
Запрещается делать. Необходимо соблюдать.
Не разбирайте.
Вилку кабеля питания следует вынуть из
сетевой розетки.
Не прикасайтесь.
Необходимо установить заземление для
предотвращения электрического удара.
Плотно вставляйте вилку сетевого шну-
ра.
В противном случае может произойти
возгорание.
Не подключайте несколько электроуст-
ройств к одной сетевой розетке.
В противном случае из-за перегрева
сетевой розетки может произойти
возгорание.
Не используйте поврежденную вилку или
кабель питания, незакрепленную сете-
вую розетку.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Не перегибайте и не скручивайте кабель
питания. Не ставьте на него тяжелые
предметы.
В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Основные меры безопасности 1-3
Внимание!
Не подключайте и не отключайте уст-
ройства от источника питания мокрыми
руками.
В противном случае возможно
поражение электрическим током.
Прежде чем переместить устройство,
выключите питание и отсоедините
кабель питания и все остальные кабели,
подключенные к устройству.
В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Обязательно подключайте кабель пита-
ния к заземленной сетевой розетке
(только для оборудования с изоляцией
класса 1).
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
получение травм.
Извлекая кабель питания из электричес-
кой розетки, тяните его за вилку, а не за
шнур.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Не пытайтесь включить или выключить
устройство, присоединяя или отсоединяя
вилку кабеля питания. (Не используйте
вилку кабеля питания в качестве пере-
ключателя питания.)
Перед очисткой устройство следует
выключить.
Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
Подсоединяйте кабель питания к легко
доступным сетевым розеткам.
В случае неисправности может
потребоваться быстро отсоединить
кабель, чтобы полностью отключить
питание. Обратите внимание, что при
нажатии кнопки питания на
устройстве питание отключается не
полностью.
1-3 Основные меры безопасности
Установка
Предупреждение
Внимание!
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию прямых сол-
нечных лучей, или вблизи источников
тепла, например огня или нагреватель-
ных приборов.
Это может сократить срок службы
устройства или вызвать его
возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах с
плохой вентиляцией, например в книж-
ном или стенном шкафу.
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
При установке устройства в шкафу или
на полке убедитесь в том, что передний
край устройства не находится навесу.
Несоблюдение этого правила
привести к повреждению устройства
или получению травмы в случае
падения устройства.
Используйте шкаф или полку
соответствующего размера.
Устанавливая устройство на консоль или
полку, убедитесь, что его передний ниж-
ний край не выступает за край опоры.
В противном случае устройство
может упасть и сломаться или
нанести травму.
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
Покрытие кабеля питания может
расплавиться и вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Во время грозы отсоедините кабель
питания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию влаги
(например, в сауне), пыли, масел, дыма
или воды (например, капель дождя), а
также внутри автомобиля.
Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Не устанавливайте устройство в пыль-
ных местах.
Не накрывайте вентиляционные отверс-
тия скатертью или занавеской.
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
Не роняйте устройство при перемеще-
нии.
Это может повредить устройство или
стать причиной травмы.
Ставьте устройство на место аккуратно.
В противном случае можно повредить
устройство или получить травму.
Устанавливайте устройство в недоступ-
ном для детей месте.
Если ребенок неаккуратно заденет
устройство, оно может упасть и
нанести травму.
Основные меры безопасности 1-3
Использование
Не вставляйте в отверстия устройства
(порты наушников, вентиляционные
отверстия и т.д.) легковоспламеняющие-
ся и металлические предметы, такие как
китайские палочки для еды, монеты и
шпильки.
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае возможно
возникновение сбоев,
поражение
электрическим током или возгорание.
Не разрешайте детям класть на устрой-
ство игрушки или еду.
При попытке ребенка дотянуться до
этих предметов устройство может
упасть и нанести вред его здоровью.
Запрещается разбирать, ремонтировать
или вносить изменения в устройство.
При необходимости ремонта
устройства обратитесь в центр
обслуживания.
Свет от лампы не должен попадать
непосредственно в глаза.
Это опасно, особенно для детей.
Не используйте и не храните легко вос-
пламеняющиеся аэрозоли и горючие
материалы вблизи устройства.
Это может привести к возгоранию или
взрыву.
При извлечении батареи из пульта дис-
танционного управления следите за тем,
чтобы дети не брали ее в рот. Храните
батареи в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею,
необходимо срочно обратиться к
врачу.
Не ставьте на устройство металлические
предметы и емкости с водой, например
вазы, цветочные горшки, напитки, косме-
тические или лекарственные средства.
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
1-3 Основные меры безопасности
Внимание!
Если работающее устройство начинает
издавать странный звук, появляется дым
или запах гари, немедленно отсоедините
кабель питания и обратитесь в центр
обслуживания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Если внутрь устройства попала вода или
другое постороннее вещество, отключи-
те устройство, выньте кабель питания из
сетевой розетки и обратитесь в центр
обслуживания.
В случае попадания пыли, воды или дру-
гих посторонних веществ в вилку или
разъем тщательно протрите их.
Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Не используйте устройство, работаю-
щее неисправно (например, отсутствует
звук или изображение).
В этом случает немедленно
отключите устройство, выньте кабель
питания из сетевой розетки и
обратитесь в центр обслуживания.
Перед очисткой устройства отключите
кабель питания, а затем тщательно про-
трите устройство мягкой сухой тканью.
Не используйте для очистки
устройства такие химические
вещества, как воск, бензин, спирт,
разбавитель, аэрозоли от комаров,
ароматизаторы, смазочные вещества
или чистящие средства.
Это может привести к деформации
корпуса или отслоению краски.
Если произошла утечка газа, не прика-
сайтесь к устройству или кабелю питания
и немедленно проветрите помещение.
Искра может вызвать взрыв или
возгорание.
Во время грозы не прикасайтесь к
кабелю питания или кабелю антенны.
Покидая дом на длительное время, отсо-
едините кабель питания устройства от
сетевой розетки.
В противном случае накопление пыли
может вызвать возгорание из-за
перегрева или короткого замыкания,
или привести к поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к объективу устройства.
Это может привести к повреждению
объектива.
При установке устройства в месте с
меняющимися условиями эксплуатации
могут возникнуть серьезные проблемы с
качеством из-за внешних факторов. В
подобных случаях перед установкой сле-
дует обязательно позвонить в операторс-
кий центр и проконсультироваться.
Сюда относятся места,
подверженные воздействию таких
факторов, как мелкая пыль,
химические вещества, слишком
высокая или слишком
низкая
температура, высокая влажность или
потребность в длительной
беспрерывной эксплуатации,
например в аэропортах или на
железнодорожных вокзалах.
Не прикасайтесь к поверхности устрой-
ства инструментами, например ножом
или молотком.
Основные меры безопасности 1-3
Если вы уронили устройство или повре-
дили корпус, выключите устройство и
отсоедините сетевой кабель. Обратитесь
в центр обслуживания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Для устранения загрязнения или пятен с
передней линзы объектива воспользуй-
тесь распылителем или влажной тканью,
смоченной водой или раствором ней-
трального моющего средства.
Обязательно кладите пульт дистан-
ционного управления на стол.
Если вы наступите на пульт
дистанционного управления, вы
можете упасть и получить травмы или
повредить устройство.
Обращайтесь в центр обслуживания для
внутренней очистки проектора не реже
одного раза в год.
Во избежание ожогов не прикасайтесь к
вентиляционным отверстиям или объек-
тиву проектора во время эксплуатации
или сразу после выключения светодио-
да.
Не используйте для очистки устройства
водный распылитель или влажную ткань.
Не используйте химические продукты,
такие как чистящие средства, промыш-
ленные или автомобильные полироли,
абразивные очистители, воск, спирт, для
чистки пластиковых деталей проектора,
например корпуса, так как это может при-
вести к их повреждению.
Не открывайте крышки проектора.
Вследствие высокого напряжения
внутри устройства это может быть
опасным для жизни.
Используйте только указанные батареи.
Во время работы проектора не дотраги-
вайтесь до вентиляционного отверстия,
так как из него выходит горячий воздух.
Вентиляционное отверстие остается
горячим в течение некоторого времени
после отключения проектора. Не прикас-
айтесь к нему руками или другими частя-
ми тела.
Не оставляйте рядом с работающим про-
ектором легковоспламеняющиеся
предметы.
Не дотрагивайтесь до объектива проек-
тора во время работы. Она сильно нагре-
вается.
(Особую аккуратность следует соблю-
дать детям и людям с чувствительной
кожей.)
Не теряйте крышку объектива этого устр-
ойства.
Это может привести к повреждению
объектива.
Крышка объектива предназначена для
защиты объекта. Ее обязательно
следует использовать, когда проектор
выключен.
Чтобы скрыть экран, когда проектор
включен, используйте функцию
BLANK.
2-1 Установка и подключение
2 Установка и подключение
2-1 Содержимое упаковки
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки по приведенному ниже списку.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться для транспортировке устройства в будущем.
проектор
Набор для потолочного крепления в комплект не входит и приобретается отдельно. Входящие к комплект винты
используйте для крепления проектора к кронштейну для потолочного крепления.
СОДЕРЖАНИЕ
Краткое руководство по
установке
Гарантийный талон
(предоставляется не во
всех странах)
Руководство пользователя Кабель питания
Пульт дистанционного
управления / 2 батарейки
(только для модели SP-
F10M)
(предоставляется не во
всех странах)
Пульт дистанционного
управления / 1 батарейка
(только для модели SP-
F10)
(предоставляется не во
всех странах)
Чистящая салфетка Кабель D-Sub
4 винта
(к кронштейну для потолоч-
ного крепления)
Крышка объектива
Установка и подключение 2-2
2-2 Установка проектора
Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану.
Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен
невертикально, изображение на экране может быть непрямоугольным.
Не устанавливайте экран в освещенных помещениях. Если освещение слишком яркое, изображение на экране
будет размытым и нечетким.
При установке проектора в освещенных помещениях используйте шторы для затенения окон.
По отношению к экрану проектор можно установить в следующих местах: на полу перед экраном, на потолке
перед экраном, на полу сзади экрана и на потолке сзади экрана. Настройки положений установки см. ниже.
Настройка изображения при установке проектора сзади экрана
Настройка изображения при установке проектора перед экраном
Установка за полупрозрачным экраном
При установке проектора за полупрозрачным экраном можно
воспользоваться специальным меню для настройки изобра-
жения, чтобы оно отображалось правильно в зависимости от
расположения проектора: на полу (или внизу) или на потолке
сзади экрана.
1. При установке проектора на полу сзади экрана выберите:
Меню > Установка > Устан. > Зад экрана
2. При установке
проектора на потолке сзади экрана
выберите:
Меню > Установка > Устан. > Зад потолка
Установка проектора перед экраном.
При установке проектора перед экраном можно воспол-
ьзоваться специальным меню для настройки изображения,
чтобы оно отображалось правильно в зависимости от распол-
ожения проектора: на полу (или внизу) или на потолке перед
экраном.
1. При установке проектора на полу перед экраном
выберите:
Меню > Установка > Устан. > Фронт.-напол.
2. При
установке проектора на потолке перед экраном
выберите:
Меню > Установка > Устан. > Фронт.-потол.
2-3 Установка и подключение
2-3 Выравнивание с помощью регулируемой опоры
Можно настроить высоту проектора в диапазоне 30 мм (примерно 12 градусов) от опорной точки.
Если для параметра <Авто трапеция> установлено значение <Вкл.>, функция <Трап.искаж.(В)> настраивается
автоматически.
Если после автоматической настройки требуется тонкая настройка, произведите ее с помощью функции
<Трап.искаж.(В)>.
Нажмите кнопки PUSH, как показано на рисунке, чтобы отрегу-
лировать ножки и выровнять проектор.
Установка и подключение 2-4
2-4 Регулировка масштаба и фокуса
От размера экрана зависит расстояние, на которое от него должен быть удален проектор.
Если установить проектор на расстоянии, отличном от указанного в таблице Размер экрана и расстояние
проецирования раздела 2-5, правильно отрегулировать фокус не удастся.
Регулятор зума: С помощью регулятора зума можно
настраивать размер изображения в пределах диапазона уве-
личения.
Фокусирующее кольцо: Сфокусируйте изображение на
экране с помощью фокусирующего кольца.
2-5 Установка и подключение
2-5 Размер экрана и расстояние проецирования
A. Экран/Z. Расстояние от проектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объектива до нижней части изображения
Установите проектор на плоскую, ровную поверхность и выровняйте его с помощью регулируемых опор, чтобы
обеспечить оптимальное качество изображения. если изображения нечеткие, настройте их с помощью регулятора зума
и фокусирующего кольца или путем перемещения проектора вперед и назад
.
РАЗМЕР ЭКРАНА РАССТОЯНИЕ ПРОЕКЦИИ СМЕЩЕНИЕ
M (ПО
ДИАГОНАЛИ)
X (ПО
ГОРИЗОНТАЛИ)
Y (ПО
ВЕРТИКАЛИ)
Z (ТЕЛЕ)
Z
(ШИРОКОУГОЛ
ЬНЫЙ)
Y'
ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ
40 / 101,6 32 / 81,3 24 / 61,0 57 / 144,7 47 / 120,3 2,4 / 6,1
50 / 127,0 40 / 101,6 30 / 76,2 71 / 180,8 59 / 150,4 3,0 / 7,6
60 / 152,4 48 / 121,9 36 / 91,4 85 / 217,0 71 / 180,4 3.6 / 9,1
70 / 177,8 56 / 142,2 42 / 106,7 100 / 253,2 83 / 210,5 4,2 / 10,7
80 / 203,2 64 / 162,6 48 / 121,9 114 / 289,4 95 / 240,6 4,8 / 12,2
90 / 228,6 72 / 182,9 54 / 137,2 128 / 325,5 107 / 270,7 5,4 / 13,7
100 / 254,0 80 / 203,2 60 / 152,4 142 / 361,7 118 / 300,7 6,0 / 15,2
110 / 279,4 88 / 223,5 66 / 167,6 157 / 397,9 130 / 330,8 6,6 / 16,8
120 / 304,8 96 / 243,8 72 / 182,9 171/ 434,0 142 / 360,9 7,2 / 18,3
130 / 330,2 104 / 264,2 78 / 198,1 185 / 470,2 154 / 391,0 7,8 / 19,8
140 / 355,6 112 / 284,5 84 / 213,4 199 / 506,4 166 / 421,0 8,4 / 21,3
150 / 381,0 120 / 304,8 90 / 228,6 214 / 542,5 178 / 451,1 9,0 / 22,9
160 / 406,4 128 / 325,1 96 / 243,8 228 / 578,7 189 / 481,2 9.6 / 24,4
170 / 431,8 136 / 345,4 102 / 259,1 242 / 614,9 201 / 511,3 10,2 / 25,9
180 / 457,2 144 / 365,8 108 / 274,3 256 / 651,1 213 / 541,3 10,8 / 27,4
190 / 482,6 152 / 386,1 114 / 289,6 271 / 687,2 225 / 571,4 11,4 / 29,0
200 / 508,0 160 / 406,4 120 / 304,8 285 / 723,4 237 / 601,5 12,0 / 30,5
210 / 533,4 168 / 426,7 126 / 320,0 299 / 759,6 249 / 631,5 12,6 / 32,0
220 / 558,8 176 / 447,0 132 / 335,3 313 / 795,7 260 / 661,6 13,2 / 33,5
230 / 584,2 184 / 467,4 138 / 350,5 328 / 831,9 272 / 691,7 13,8 / 35,1
240 / 609,6 192 / 487,7 144 / 365,8 342 / 868,1 284 / 721,8 14,4 / 36,6
Установка и подключение 2-5
Этот проектор предназначен для оптимального показа изображений на экране размером 80 ~ 120 дюймов.
250 / 635,0 200 / 508,0 150 / 381,0 356 / 904,2 296 / 751,8 15,0 / 38,1
260 / 660,4 208 / 528,3 156 / 396,2 370 / 940,4 308 / 781,9 15,6 / 39,6
270 / 685,8 216 / 548,6 162 / 411,5 384 / 976,6 320 / 812,0 16,2 / 41,1
280 / 711,2 224 / 569,0 168 / 426,7 399 / 1012,7 332 / 842,1 16,8 / 42,7
290 / 736,6 232 / 589,3 174 / 442,0 413 / 1048,9 343 / 872,1 17,4 / 44,2
300 / 762,0 240 / 609,6 180 / 457,2 427 / 1085,1 355 / 902,2 18,0 / 45,7
РАЗМЕР ЭКРАНА РАССТОЯНИЕ ПРОЕКЦИИ СМЕЩЕНИЕ
M (ПО
ДИАГОНАЛИ)
X (ПО
ГОРИЗОНТАЛИ)
Y (ПО
ВЕРТИКАЛИ)
Z (ТЕЛЕ)
Z
(ШИРОКОУГОЛ
ЬНЫЙ)
Y'
ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ ДЮЙМЫ / CМ
2-6 Установка и подключение
2-6 Вентиляционные отверстия
Расположение вентиляционных отверстий см. на рисунке ниже.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. В противном случае проектор может перегреться, что может привести к
его повреждению.
Выпускное вентиляционное отверстие
Впускное вентиляционное отверстие
Установка и подключение 2-7
2-7 Задняя сторона
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в зависимости от моделей.
1. LAN Порт
8. Гнездо замка Kensington
2. S-VIDEO IN Порт
9. Порт Power
3. AUDIO OUT Порт 10. PC IN Порт
4. PC OUT Порт 11. RS-232C Порт
5. HDMI/DVI IN Порт 12. [AV IN] VIDEO Порт
6. Приемник сигналов пульта дистанционного
управления
13. [AV IN] L-AUDIO-R Порт
7. USB порт (только для модели SP-F10M)
2-8 Установка и подключение
2-8 Поддерживаемые режимы отображения
Синхронизирующий сигнал ПК (D-Sub/HDMI)
ФОРМАТ РАЗРЕШЕНИЕ
ЧАСТОТА
ГОРИЗОНТАЛЬ
НОЙ
РАЗВЕРТКИ
(КГЦ)
ЧАСТОТА
ВЕРТИКАЛЬНО
Й РАЗВЕРТКИ
(HZ)
ЧАСТОТА
ПИКСЕЛИЗАЦИ
И (MHZ)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung SP-F10 Инструкция по эксплуатации

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ