Samsung SP-L255 Инструкция по эксплуатации

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Инструкция по эксплуатации
SP-L255 SP-L305 SP-L335 SP-L355
ЖК-проектор
Руководство пользователя
Цвет и дизайн изделия зависят от модели,
характеристики изделия могут изменяться без
предварительного уведомления с целью
усовершенствования.
Содержание
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Хранение и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Установка проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Выравнивание с помощью регулируемой опоры . . . . . . . . . . . . . 2-3
Регулировка масштаба и фокуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Размер экрана и расстояние проецирования . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Замена лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Задняя сторона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Настройка ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Поддерживаемые режимы отображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Подключение источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Подключение ПК с помощью кабеля HDMI/DVI . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Подключение внешнего монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Подключение устройства, поддерживающего формат HDMI . . 2-14
Подключение устройства AV с помощью кабеля D-Sub . . . . . . . 2-15
Подключение устройства AV
с компонентным выходом . . . . . . 2-16
Подключение с помощью кабеля Video/S-Video . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Подключение внешнего громкоговорителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Подключение к сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Замок Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Характеристики продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Вид спереди и сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Использование меню настройки экрана (экранное меню ) . . . . . 3-5
Управление сетями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
ФУНКЦИЯ MEDIA PLAY
Рекомендации и меры предосторожности при
подключении запоминающего устройства USB . . . . . . . . . . . . 4-1
Документы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Фото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Музыка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Фильм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Поддерживаемые форматы файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перед обращением в центр обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Таблица команд RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
1-1 Основные меры безопасности
1 Основные меры безопасности
1-1 Перед началом использования
Значки, используемые в данном руководстве
Использование руководства
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности.
При возникновении проблем см. раздел «Поиск и устранение неисправностей».
Авторское право
Содержимое данного руководства может изменяться без уведомления с целью повышения производительности.
© Samsung Electronics Co., Ltd, 2010. Все права защищены.
Авторское право на данное руководство принадлежит Samsung Electronics, Co., Ltd.
Полное или частичное воспроизведение, распространение или любое использование содержимого данного руководства
запрещено без письменного разрешения компании Samsung Electronics, Co., Ltd.
Лицензия на программное обеспечение
Вопросы относительно открытых источников направляйте в Samsung по электронной почте
В этом продукте используется ряд программ, распространяемых по лицензии Independent JPEG Group.
В этом продукте используется ряд программ, распространяемых по лицензии Freetype Project.
В этом продукте используется ряд программ, распространяемых по лицензии OpenSSL Project.
В этом продукте используется ряд программ, распространяемых по лицензии MPL.
В этом продукте использ
уется ряд программ, распространяемых по лицензии GPL/LGPL.
Программное обеспечение GPL: Linux Kernel, Busybox, Binutils, wireless_tools, fuse, djmount, faad2, MPEG Audio
Decoder, libmpeg2, libiconv.
Программное обеспечение LGPL: Glibc, ffmpeg, libmms.
Для получения более подробной информации щелкните пункт Лицензия на программное обеспечение на главном
экране, отображаемом при вставке диска CD-ROM.
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Внимание!
Случаи, предполагающие возможность несрабатывания функции или отмены наст-
ройки.
Примечание Подсказка или совет по использованию функции.
Основные меры безопасности 1-2
1-2 Хранение и обслуживание
Чистка поверхности и объектива
Очистка проектора изнутри
Используйте мягкую сухую ткань для очистки проектора.
Не протирайте устройство воспламеняющимися
веществами, такими как бензин или растворитель.
Не касайтесь объектива ногтями или острыми предметами.
Это может привести к появлению царапин или повреждению
изделия.
Не протирайте устройство влажной тканью и не распыляйте
на него воду.
При попадании вод
ы внутрь устройства возможно
возникновение сбоев, поражение электрическим током или
возгорание.
При попадании воды на проектор на его поверхности могут
появиться белые пятна.
Внешний вид и цвет устройства могут различаться в
зависимости от моделей.
Для проведения внутренней очистки проектора обратитесь в
авторизованный сервисный центр Samsung.
При проникновении пыли или других посторонних частиц
внутрь проектора обратитесь в центр обслуживания.
1-3 Основные меры безопасности
1-3 Меры безопасности
Значки, используемые для обозначения мер безопасности
Значение значков
Питание
Следующие изображения приведены для справки и могут варьироваться в зависимости от модели и страны.
Предупреждение
ЗНАЧОК НАЗВАНИЕ ЗНАЧЕНИЕ
Предуп-
реждение
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к серь-
езным травмам или смерти.
Внимание!
Несоблюдение мер безопасности, отмеченных этим знаком, может привести к
травмам или повреждению имущества.
Запрещается делать. Необходимо соблюдать.
Не разбирайте.
Вилку кабеля питания следует вынуть из
сетевой розетки.
Не прикасайтесь.
Необходимо установить заземление для
предотвращения электрического удара.
Плотно вставляйте вилку сетевого
шнура.
В противном случае может произойти
возгорание.
Не подключайте несколько электроуст-
ройств к одной сетевой розетке.
В противном случае из-за перегрева
сетевой розетки может произойти
возгорание.
Не используйте поврежденную вилку или
кабель питания, незакрепленную сете-
вую розетку.
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
возгорание.
Не перегибайте и не скручивайте кабель
питания. Не ставьте на него тяжелые
предметы.
В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Основные меры безопасности 1-3
Внимание!
Не подключайте и не отключайте устрой-
ства от источника питания мокрыми рука-
ми.
В противном случае возможно
поражение электрическим током.
Прежде чем переместить устройство,
выключите питание и отсоедините кабе-
ль питания и все остальные кабели,
подключенные к устройству.
В противном случае из-за
повреждения кабеля питания может
произойти поражение электрическим
током или возгорание.
Обязательно подключайте кабель пита-
ния к заземленной сетевой розетке
(только для оборудования с изоляцией
класса 1).
В противном случае возможно
поражение электрическим током или
получение травм.
Извлекая кабель питания из электричес-
кой розетки, тяните его за вилку, а не за
шнур.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Не пытайтесь включить или выключить
устройство, присоединяя или отсоединяя
вилку кабеля питания. (Не используйте
вилку кабеля питания в качестве пере-
ключателя питания.)
Перед очисткой устройство следует
выключить.
Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
Подсоединяйте кабель питания к легко
доступным сетевым розеткам.
В случае неисправности может
потребоваться быстро отсоединить
кабель, чтобы полностью отключить
питание. Обратите внимание, что при
нажатии кнопки питания на
устройстве питание отключается не
полностью.
1-3 Основные меры безопасности
Установка
Предупреждение
Внимание!
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, или вблизи источников
тепла, например огня или нагревател-
ьных приборов.
Это может сократить срок службы
устройства или вызвать его
возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах с
плохой вентиляцией, например в
книжном или стенном шкафу.
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
При установке устройства в шкафу или
на полке убедитесь в том, что передний
край устройства не находится навесу.
Несоблюдение этого правила
привести к повреждению устройства
или получению травмы в случае
падения устройства.
Используйте шкаф или полку
соответствующего размера.
Устанавливая устройство на консоль или
полку, убедитесь, что его передний
нижний край не выступает за край опоры.
В противном случае устройство
может упасть и сломаться или
нанести травму.
Не помещайте кабель питания вблизи
нагревательных приборов.
Покрытие кабеля питания может
расплавиться и вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
Во время грозы отсоедините кабель
питания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Не устанавливайте устройство в местах,
подверженных воздействию влаги (напр-
имер, в сауне), пыли, масел, дыма или
воды (например, капель дождя), а также
внутри автомобиля.
Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Не устанавливайте устройство в
пыльных местах.
Не накрывайте вентиляционные отве-
рстия скатертью или занавеской.
В противном случае из-за
внутреннего перегрева может
произойти возгорание.
Не роняйте устройство при перемеще-
нии.
Это может повредить устройство или
стать причиной травмы.
Ставьте устройство на место аккуратно.
В противном случае можно повредить
устройство или получить травму.
Устанавливайте устройство в недоступ-
ном для детей месте.
Если ребенок неаккуратно заденет
устройство, оно может упасть и
нанести травму.
Основные меры безопасности 1-3
Использование
Не вставляйте в отверстия устройства
(порты наушников, вентиляционные
отверстия и т.д.) легковоспламеняю-
щиеся и металлические предметы, такие
как китайские палочки для еды, монеты и
шпильки.
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
эл
ек
трическим током или возгорание.
Не разрешайте детям класть на устрой-
ство игрушки или еду.
При попытке ребенка дотянуться до
этих предметов устройство может
упасть и нанести вред его здоровью.
Запрещается разбирать, ремонтировать
или вносить изменения в устройство.
При необходимости ремонта
устройства обратитесь в центр
обслуживания.
Свет от лампы не должен попадать непо-
средственно в глаза.
Это опасно, особенно для детей.
Не используйте и не храните легко
воспламеняющиеся аэрозоли и горючие
материалы вблизи устройства.
Это может привести к возгоранию или
взрыву.
При извлечении батареи из пульта
дистанционного управления следите за
тем, чтобы дети не брали ее в рот. Хра-
ните батареи в недоступном для детей
месте.
Если ребенок проглотил батарею,
необходимо срочно обратиться к
врачу.
Не ставьте на устройство металлические
предметы и емкости с водой, например
вазы, цветочные горшки, напитки,
косметические или лекарственные
средства.
Если внутрь устройства попала вода
или другое постороннее вещество,
отсоедините кабель питания и
обратитесь в центр обслуживания.
В противном случае возможно
возникновение сбоев, поражение
электрическим током или возгорание.
1-3 Основные меры безопасности
Внимание!
Если работающее устройство начинает
издавать странный звук, появляется дым
или запах гари, немедленно отсоедините
кабель питания и обратитесь в центр
обслуживания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Если внутрь устройства попала вода или
другое постороннее вещество, откл-
ючите устройство, выньте кабель пита-
ния из сетевой розетки и обратитесь в
центр обслуживания.
В случае попадания пыли, воды или
других посторонних веществ в вилку или
разъем тщательно протрите их.
Существует опасность поражения
электрическим током или возгорания.
Не используйте устройство, работающ-
ее неисправно (например, отсутствует
звук или изображение).
В этом случает немедленно
отключите устройство, выньте кабель
питания из сетевой розетки и
обратитесь в центр обслуживания.
Перед очисткой устройства отключите
кабель питания, а затем тщательно
протрите устройство мягкой сухой тка-
нью.
Не используйте для очистки
устройства такие химические
вещества, как воск, бензин, спирт,
разбавитель, аэрозоли от комаров,
ароматизаторы, смазочные вещества
или чистящие средства.
Это может привести к деформации
корпуса или отслоению краски.
Если произошла утечка газа, не прикас-
айтесь к устройству или кабелю питания
и немедленно проветрите помещение.
Искра может вызвать взрыв или
возгорание.
Во время грозы не прикасайтесь к
кабелю питания или кабелю антенны.
Покидая дом на длительное время, отсо-
едините кабель питания устройства от
сетевой розетки.
В противном случае накопление пыли
может вызвать возгорание из-за
перегрева или короткого замыкания,
или привести к поражению
электрическим током.
Не прикасайтесь к объективу устройства.
Это может привести к повреждению
объектива.
При установке устройства в месте с
меняющимися условиями эксплуатации
могут возникнуть серьезные проблемы с
качеством из-за внешних факторов. В
подобных случаях перед установкой
следует обязательно позвонить в
операторский центр и проконсультиро-
ваться.
Сюда относятся места,
подверженные воздействию таких
факторов, как мелкая пыль,
химические вещества, слишком
высокая или слишком низкая
температура, выс
о
кая влажность или
потребность в длительной
беспрерывной эксплуатации,
например в аэропортах или на
железнодорожных вокзалах.
Не прикасайтесь к поверхности устрой-
ства инструментами, например ножом
или молотком.
Основные меры безопасности 1-3
Если вы уронили устройство или повред-
или корпус, выключите устройство и
отсоедините сетевой кабель. Обратитесь
в центр обслуживания.
В противном случае может произойти
поражение электрическим током или
возгорание.
Для устранения загрязнения или пятен с
передней линзы объектива воспол-
ьзуйтесь распылителем или влажной
тканью, смоченной водой или раствором
нейтрального моющего средства.
Обязательно кладите пульт дистан-
ционного управления на стол.
Если вы наступите на пульт
дистанционного управления, вы
можете упасть и получить травмы или
повредить устройство.
Обращайтесь в центр обслуживания для
внутренней очистки проектора не реже
одного раза в год.
Во избежание ожогов не прикасайтесь к
вентиляционным отверстиям или крышке
лампы проектора во время эксплуатации
или сразу после выключения.
Не используйте для очистки устройства
водный распылитель или влажную ткань.
Не используйте химические продукты,
такие как чистящие средства, промыш-
ленные или автомобильные полироли,
абразивные очистители, воск, спирт, для
чистки пластиковых деталей проектора,
например корпуса, так как это может
привести к их повреждению.
Не открывайте крышки проектора.
Вследствие высокого напряжения
внутри устройства это может быть
опасным для жизни.
Используйте только указанные батареи.
Во время работы проектора не дотр-
агивайтесь до вентиляционного отве-
рстия, так как из него выходит горячий
воздух.
Вентиляционное отверстие остается
горячим в течение некоторого времени
после отключения проектора. Не прикас-
айтесь к нему руками или другими
частями тела.
Не оставляйте рядом с работающим
проектором легковоспламеняющиеся
предметы.
Не дотрагивайтесь до лампы проектора.
Она сильно нагревается.
(Особую аккуратность следует соблюд-
ать детям и людям с чувствительной
кожей.)
2-1 Установка и подключение
2 Установка и подключение
2-1 Содержимое упаковки
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки по приведенному ниже списку.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться для транспортировке устройства в будущем.
проектор
Набор для потолочного крепления в комплект не входит и приобретается отдельно. Входящие к комплект винты
используйте для крепления проектора к кронштейну для потолочного крепления.
СОДЕРЖАНИЕ
Краткое руководство Гарантия на устройство
(предоставляется не во
всех странах)
Руководство пользователя Кабель питания
Пульт дистанционного
управления/2 батарейки
(предоставляется не во
всех странах)
Чистящая салфетка Кабель D-Sub 4 винта
(к кронштейну для пото-
лочного крепления)
Установка и подключение 2-2
2-2 Установка проектора
Проектор необходимо установить так, чтобы луч был направлен перпендикулярно экрану.
Установите проектор так, чтобы объектив был направлен в центр экрана. Если экран установлен
невертикально, изображение на экране может быть непрямоугольным.
Не устанавливайте экран в освещенных помещениях. Если освещение слишком яркое, изображение на экране
будет размытым и нечетким.
При установке проектора в освещенных помещениях используйте шторы для затенения окон.
По отношению к экрану проектор можно установить в следующих местах: Фронт.-напол. / Фронт.-потол. / Зад
экрана / Зад потолка. Настройки положений установки см. ниже.
Настройка изображения при установке проектора сзади экрана
Настройка изображения при установке проектора перед экраном
Установка за полупрозрачным экраном
При установке проектора за полупрозрачным экраном можно
воспользоваться специальным меню для настройки правил-
ьного отображения изображения в зависимости от распол-
ожения проектора: на полу (или внизу) сзади экрана или на
потолке сзади экрана.
1. При установке проектора на полу сзади экрана выберите:
Menu > Установка > Устан. > Зад экрана
2. При установке п
роектора на потолке сзади экрана
выберите:
Menu > Установка > Устан. > Зад потолка
Установка проектора перед экраном.
При установке проектора перед экраном можно воспол-
ьзоваться специальным меню для настройки изображения,
чтобы оно отображалось правильно в зависимости от распол-
ожения проектора: на полу (или внизу) или на потолке перед
экраном.
1. При установке проектора на полу перед экраном
выберите:
Menu > Установка > Устан. > Фронт.-напол.
2. При установке п
роек
тора на потолке перед экраном
выберите:
Menu > Установка > Устан. > Фронт.-потол.
2-3 Установка и подключение
2-3 Выравнивание с помощью регулируемой опоры
Можно настроить высоту проектора в диапазоне 30 мм (примерно 12 градусов) от опорной точки.
В зависимости от положения проектора возможно трапецеидальное искажение изображения.
Если для параметра <Авто трапеция> установлено значение <Вкл.>, любые трапецеидальные искажения будут
корректироваться автоматически. Если после автоматической настройки требуется тонкая настройка, произведите
ее с помощью функции <Трап.искаж.(В)>.
Для выравнивания проектора отрегулируйте его опоры.
Установка и подключение 2-4
2-4 Регулировка масштаба и фокуса
От размера экрана зависит расстояние, на которое от него должен быть удален проектор.
Если установить проектор на расстоянии, отличном от указанного в таблице «Размер экрана и расстояние
проецирования» раздела 2-5, правильно отрегулировать фокус не удастся.
Регулятор зума: С помощью регулятора зума можно наст-
раивать размер изображения в пределах диапазона увелич-
ения.
Фокусирующее кольцо: Сфокусируйте изображение на
экране с помощью фокусирующего кольца.
2-5 Установка и подключение
2-5 Размер экрана и расстояние проецирования
A. Экран/Z. Расстояние от проектора до экрана/Y’. Расстояние от центра объектива до нижней части изображения
Установите проектор на плоскую, ровную поверхность и выровняйте его с помощью регулируемых опор, чтобы
обеспечить оптимальное качество изображения. если изображения нечеткие, настройте их с помощью регулятора зума
и фокусирующего кольца или путем перемещения проектора вперед и назад.
РАЗМЕР ЭКРАНА РАССТОЯНИЕ ПРОЕКЦИИ СМЕЩЕНИЕ
M
(ДИАГОНАЛЬ)
X (ПО
ГОРИЗОНТАЛИ)
Y (ПО
ВЕРТИКАЛИ)
Z (ТЕЛЕ)
Z
(ШИРОКОУГОЛ
ЬНЫЙ)
Y'
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
40 101,6 32 81,3 24 61,0 54,2 137,6 44,9 114,0 4,0 10,2
50 127,0 40 101,6 30 76,2 68,0 172,7 56,4 143,3 5,0 12,7
60 152,4 48 121,9 36 91,4 81,8 207,8 68,0 172,6 6,0 15,2
70 177,8 56 142,2 42 106,7 95,7 243,0 79,5 202,0 7,0 17,8
80 203,2 64 162,6 48 121,9 109,5 278,1 91,1 231,3 8,0 20,3
90 228,6 72 182,9 54 137,2 123,4 313,3 102,6 260,6 9,0 22,9
100 254,0 80 203,2 60 152,4 137,2 348,4 114,1 289,9 10,0 25,4
110 279,4 88 223,5 66 167,6 151,0 383,5 125,7 319,2 11,0 27,9
120 304,8 96 243,8 72 182,9 164,8 418,7 137,2 348,5 12,0 30,5
130 330,2 104 264,2 78 198,1 178,7 453,8 148,7 377,8 13,0 33,0
140 355,6 112 284,5 84 213,4 192,5 488,9 160,3 407,1 14,0 35,6
150 381,0 120 304,8 90 228,6 206,3 524,1 171,8 436,4 15,0 38,1
160 406,4 128 325,1 96 243,8 220,2 559,2 183,4 465,7 16,0 40,6
170 431,8 136 345,4 102 259,1 234,0 594,4 194,9 495,0 17,0 43,2
180 457,2 144 365,8 108 274,3 247,8 629,5 206,4 524,3 18,0 45,7
190 482,6 152 386,1 114 289,6 261,7 664,6 218,0 553,6 19,0 48,3
200 508,0 160 406,4 120 304,8 275,5 699,8 229,5 582,9 20,0 50,8
210 533,4 168 426,7 126 320,0 289,3 734,9 241,0 612,2 21,0 53,3
220 558,8 176 447,0 132 335,3 303,2 770,1 252,6 641,5 22,0 55,9
230 584,2 184 467,4 138 350,5 317,0 805,2 264,1 670,8 23,0 58,4
240 609,6 192 487,7 144 365,8 330,8 840,3 275,6 700,1 24,0 61,0
Установка и подключение 2-5
Этот проектор предназначен для оптимального показа изображений на экране размером 80 ~ 120 дюймов.
250 635,0 200 508,0 150 381,0 344,7 875,5 287,2 729,4 25,0 63,5
260 660,4 208 528,3 156 396,2 358,5 910,6 298,7 758,7 26,0 66,0
270 685,8 216 548,6 162 411,5 372,3 945,7 310,2 788,0 27,0 68,6
280 711,2 224 569,0 168 426,7 386,2 980,9 321,8 817,3 28,0 71,1
290 736,6 232 589,3 174 442,0 400,0 1016,0 333,3 846,6 29,0 73,7
300 762,0 240 609,6 180 457,2 413,9 1051,2 344,9 875,9 30,0 76,2
РАЗМЕР ЭКРАНА РАССТОЯНИЕ ПРОЕКЦИИ СМЕЩЕНИЕ
M
(ДИАГОНАЛЬ)
X (ПО
ГОРИЗОНТАЛИ)
Y (ПО
ВЕРТИКАЛИ)
Z (ТЕЛЕ)
Z
(ШИРОКОУГОЛ
ЬНЫЙ)
Y'
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
ДЮЙМ
Ы
СМ
2-6 Установка и подключение
2-6 Замена лампы
Меры предосторожности при замене лампы
Лампа проектора является изделием однократного применения. Для обеспечения оптимальной работы проектора
заменяйте лампу в соответствии с указанным сроком службы. Срок службы лампы можно проверить на
информационном экране (с помощью кнопки [INFO]).
Используйте только лампы, рекомендуемые производителем. Замените лампу на лампу, указанную ниже.
- Для получения информации относительно приобретения лампы см. Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE в
разделе 6-3.
Пе
ред заменой лампы убедитесь, что кабель питания вынут из розетки.
Поскольку лампа является устройством высокого напряжения и температуры, прежде чем заменить ее,
рекомендуется подождать около часа с момента отключения кабеля питания.
Лампа находится на левой панели проектора (при обзоре спереди).
Не оставляйте использованную лампу вблизи легко воспламеняющи
хся пр
едметов или в местах, доступных для
детей. Существует опасность возгорания, а также получения ожога или травмы.
Удаляйте грязь и посторонние предметы вокруг и внутри лампы с помощью пылесоса.
При обращении с лампой не дотрагивайтесь до ее частей, за исключением держателя. Неправильное обращение с
лампой может привести к сокращению срока ее службы и повлиять на качество изображения.
Прежде чем перевернуть проектор для замены лампы, положите его на ровную поверхность, покрытую мягкой
тканью.
Конструкция проектора разработана таким образом, что проектор не будет работать, если крышка лампы не
полностью установлена после замены лампы. Если проектор не работает надлежащим образом, проверьте рабочее
состояние индикатора.
В лампе содержится ртуть. Утилизируйте ее в соответствии с местными, государственными или федеральными
законами.
Процедура замены лампы
Поскольку лампа является устройством высокого напряжения и температуры, прежде чем заменить ее,
рекомендуется подождать около часа с момента отключения кабеля питания.
Лампа находится на левой панели проектора (при обзоре спереди).
1. Извлеките винт, как показано на рисунке ниже, а затем откройте крышку.
МОДЕЛЬ L255 L305 L335 L355
Название модели
лампы
230W UHP
NSHA230SS
220W UHP E19,5
Производитель
лампы
Ushio Philips
Установка и подключение 2-6
2. Извлеките (2) винта, как показано на рисунке ниже.
3. Чтобы извлечь лампу, возьмитесь за ручку лампы проектора и потяните ее, как показано на рисунке ниже.
Установка новой лампы производится в обратной последовательности.
Замена и очистка фильтра
Меры предосторожности при замене фильтра проектора:
Фильтр расположен в нижней части проектора.
Отключите питание проектора, дождитесь его охлаждения и отключите кабель питания.
В противном случае возможно повреждение деталей вследствие внутреннего перегрева.
При замене фильтра вы можете обнаружить скопление пыли.
Для получения информации относительно приобретения фильтра см. Обращение в SAMSUNG WORLDWIDE в гл
аве
6.
Чтобы
заменить или очистить фильтр, выполните следующие действия.
1. Отключите питание проектора, дождитесь его охлаждения и отключите кабель питания.
2. Расположите проектор нижней частью вверх, затем нажмите и извлеките крышку фильтра в направлении стрелки, как
показано на рисунке ниже.
* Прежде чем расположить проектор нижней частью вверх, накройте поверхность мягкой тканью, чтобы не
поцарапать устройство.
2-6 Установка и подключение
3. Замените или очистите фильтр.
Для очистки фильтра используйте специальный мини-пылесос для компьютеров и небольших электронных устройств
или промойте его проточной водой.
После промывки фильтра проточной водой дождитесь, пока он полностью не высохнет. Воздействие влаги может
привести к коррозии фильтра.
Если не удается извлечь пыль из фильтра или фильтр поврежден, его необходимо заменить.
Выполнив чи
стку или замену фильтра, выберите <Сброс><Сбросить время работы фильтра> в меню <Установка>.
Вентиляционные отверстия
Расположение вентиляционных отверстий:
Вентиляционные отверстия располагаются в правой, левой и нижней частях проектора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung SP-L255 Инструкция по эксплуатации

Категория
Проекторы для передачи данных
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ