Philips CR467B LED55/NW PSU W30L120 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
XYBDW60L60W30L120
Mounting Instruction
IP65
(F)
Philips Lighting (China) Investment Co.,Ltd.
Building No. 9,Lane 888 Tianlin Road, Minhang District, Shanghai, China
Postal code : 200233
AS/NZS
60598
444100099231
LED Cleanroom
CR467B Rear open/Задняя крышка/Задня кришка/Артқы қақпақ
/Инструкция по монтажу/Інструкція з монтажу/Орнату нұсқаулығы
Type Desc.
Описание
Опис
Сипаттама
P(W)
Voltage/Frequency
Напряжение питающей сети
Напруга живильної мережі
Электрмен жабдықтау
L(mm) W(mm) H(mm) CCT
CR467B LED35 PSU W60L60 31W
CR467B LED55 PSU W60L60 52W
CR467B LED35 PSU W30L120 31W
CR467B LED55 PSU W30L120 52W
CR467B LED35 PSU W60L60 AU 31W
CR467B LED55 PSU W60L60 AU 52W
CR467B LED35 PSU W30L120 AU 31W
CR467B LED55 PSU W30L120 AU 52W
NW/CW
297 1197 58
8.2
8.6
8.4
8.8
220-240V~
50/60Hz
597 597 58
297 1197 58
597 597 58
W60L60
Dimension Unit mm
Ipeak
Twidth
Inrush current
W30L120
The leakage current *(touch current or protective conductor current) of electrical circuit may be greatly dependent upon electrical supply cables used such as its
rating and length, proper connection of electrical supply cables to luminaires and wiring connection topology of luminaires to the supply electrical circuit amongst
other site conditions.
* In some cases referred to as Earth Leakage Current.
Утечка тока (ток от прикосновения или ток защитного провода) в электрической цепи может быть в значительной степени зависима от длины кабеля, правильного
подключения в светильник, а также топологии кабельной сети.
Витік струму (струм від дотику або ток захисного проводу) в електричному ланцюзі може бути в значній мірі залежна від довжини кабелю, правильного підключення в
світильник, а також топології кабельної мережі.
Электр тізбегінің (ағымдағы немесе қорғаныш дирижер ток тиіп түскен) тогы кабель ұзындығы тəуелді болуы мүмкін шам, сондай-ақ кабельдік желі топологиясы дұрыс
қосылған.
/Пусковой ток/Пусковий струм/ток бастап
Iпик (А)
І(пуск)(А)
І(пуск)(А)
Тш (мкс)
Ширина імпульсу (мкс)
Импульстің ұзақтығы (мс)
MODEL
Run current
Рабочий ток
Робочий струм
операциялық
ағымдағы
(A) @230V()
Start(Inrush)current(A)
/Ipeak(A)
Запуск (пуковой ток) А
/ I макс (А)
Запуск (пуковой струм) А
/ I макс (А)
Running (ағымдағы денелері) A
/ I макс (A)
start current Duration(us)
/T(@50% of Ipeak)(us)
Продолжительность пускового тока (мкс)
/ T(@50% от I макс) (мкс)
Триваліс ть пускового струму (мкс)
/ T (@ 50% від І макс) (мкс)
бастап ағымдағы (MS) ұзақтығы / (I макс
50% @) T (мс)
*Touch current or protective
conductor current(mA)
Ток от прикосновения или
ток защитного провода (мА)
Струм від дотику і струм
захисного проводу (мА)
жер дирижер немесе
ток (мА) тиіп түскен Ағымдағы
Maximum Number of Luminaire on MCB
16A Type B (pcs)
Макс. кол-во светильников на автомат MCB
16A Type B (шт.)
Макс. кол-во світильників на автомат MCB
16A Type B (шт.)
Макс. машина МСВ 16A түрі В
шамдарды саны (дана).
Maximum Number of Luminaire on MCB
16A Type C (pcs)
Макс. кол-во светильников на автомат
MCB
16A Type C (шт.)
Макс. кол-во світильників на автомат MCB
16A Type C (шт.)
Макс. машина МСВ 16А тү рі C (дана.)
бойынша шамдарды саны
CR468BLED35PSUW60L60 0.15 19 280 0.59 24 40
CR468BLED55PSUW60L60 0.25 19 280 0.59 24 40
CR468BLED35PSUW30L120 0.15 19 280 0.59 24 40
CR468BLED55PSUW30L120 0.25 19 280 0.59 24 40
CR468BLED35PSUW60L60AU 0.15 19 280 0.59 24 40
CR468BLED55PSUW60L60AU 0.25 19 280 0.59 24 40
CR468BLED55PSUW30L120AU 0.15 19 280 0.59 24 40
CR468BLED35PSUW30L120AU 0.25 19 280 0.59 24 40
Габаритные размеры
H
L
W
H
L
W
بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
عوﻧﻟا فﺻو
(طاو) ﺔﻗﺎطﻟا
ددرﺗﻟا/دﮭﺟﻟا
ةرارﺣ ﺔﺟرد
نوﻠﻟا
(مﻠﻣ)ةدﺣوﻟا :دﺎﻌﺑﻷا
رﺎﯾﺗﻟا ةورذ
عوﻧﻟا
@(رﯾﺑﻣأ) رﺎﯾﺗﻟا
تﻟوﻓ230
ﺔﻣﻗ/(رﯾﺑﻣأ) لﯾﻐﺷﺗﻟا رﺎﯾﺗ
(رﯾﺑﻣأ)رﺎﯾﺗﻟا
50@ تﻗوﻟا/(ﺔﯾﻧﺎﺛورﻛﯾﺎﻣ) لﯾﻐﺷﺗﻟا رﺎﯾﺗ ةدﻣ
(ﺔﯾﻧﺎﺛورﻛﯾﺎﻣ) رﺎﯾﺗﻟا ﺔﻣﻗ نﻣ لوزﻌﻣﻟا لﺻوﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا
(رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻣ)
عوﻧﻟا نﻣ تﺎﻓﺎﺷﻛﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷا ددﻌﻟا
Bعوﻧﻟا نﻣ تﺎﻓﺎﺷﻛﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷا ددﻌﻟا C
قﻠﻌﺗﻣ نوﻛﯾ دﻗ ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةرﺋادﻠﻟ )لوزﻌﻣﻟا لﺻوﻣﻟا رﺎﯾﺗ وأ سﻣﻠﻟا رﺎﯾﺗ(* برﺳﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟ
.لوطﻟا و تﺎﻔﺻاوﻣﻟا ﻲﻓ لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻣدﺧﺗﺳﻣﻟا ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ تﻼﺑﺎﻛﺑ رﯾﺑﻛ لﻛﺷﺑ
ﻰﻟإ فﺎﺷﻛﻟا لﯾﺻوﺗ كﻼﺳأ ﺔﯾﻧﺑ و فﺎﺷﻛﻟا ﻰﻟإ ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ تﻼﺑﺎﻛﻟ ﺢﯾﺣﺻﻟا لﯾﺻوﺗﻟا
ﺔﻗﺎطﻟا دوزﻣ ةرﺋاد
ﻲﺿرﻷا برﺳﻣﻟا رﺎﯾﺗﻟا ﻰﻣﺳﯾ نﺎﯾﺣﻷا ضﻌﺑ ﻲﻓ
Recessed installation
Gasket
6mm
Product flange
Installation
1
Layout Plaster ceiling cut out
H1(mm) P(mm) H2(mm) X1(mm) Y1(mm)
W60L60 600x600
573 573
W30L120 300x1200
1173 273
T-bar
60-160
Plaster
80-120
X1
Y1
2Fix luminaire
a.
H1
T-bar Ceilng Plaster Ceiling
Ceiling dimension
P
P: T-bar pitch
W
L
Take out gasket from package. Paste gasket on luminaire
b.
Take out brackets 1 from the package and fix them on luminaire
washer
Spring washer Screw M4
1
2
3
Fix 1pc bracket with 3 screws. Torque0.5N.m
c.
Put luminaire into ceiling, Installation safety string
d.
Fix lumianire
Take out bracket2 from package
Adjust bracket2 position.
Fit to ceiling height
Connect bracket1 and bracket2 with screw
Plaster Ceiling
Fix screw into plaster
(screw and expandable screw in
plaster not provided by Philips)
Φ6.5mm hole
T-bar Ceiling
H2
/Встраиваемый светильник/Вбудований світильник/встраиваемые шамдар
/Размещение/Розміщення/орналастыру
T-образный потолок
T-подібний стелю
Т-тəрізді төбе
Гипсокартонный потолок
гіпсокартонна стеля
гипс төбесі
Обрезка гипсокартонного потолка
Обрізка гіпсокартонної стелі
гипсокартон төбеге кесу
Монтажные размеры/монтажні розміри/орнату өлшемдері
/Т-образный шаг-образний крок/Т-тəрізді қадам
Уплотнительная прокладка/прокладка ущільнювача/Тығыздау
Фланец продукта
Фланець продукту
фланецті өнім
/Зафиксировать светильник/Зафіксувати світильник/Қауіпсіз шам
Достаньте уплотнительную прокладку из комплекта.Вставьте прокладку в светильник
Дістаньте ущільнювальну прокладку з комплекту.Вставте прокладку в світильник
жинағынан тығыздағышын алып тастау.Шамның ішіне салыңыз тығыздағышын
Avoid gasket to be collided,
stick to luminaire just
before installation.
Избегайте изгибов
прокладки
Уникайте вигинів прокладки
бұру қоймаңыз
Достаньте скобы из комплекта и установите их на светильник
Дістаньте скоби з комплекту і встановіть їх на світильник
жинағынан кронштейнін алып тастаңыз жəне шам оларды орнату
Прикрутите 1 скобу 3 винтами. Кр. момент 0,5н*м
Прикрутите 1 скобу 3 гвинтами. Кр. момент 0,5 н * м
1 3 бұрандалармен Кронштейнді бұраңыз. Kr. нүктесі 0,5 Н · м
Установите светильник/Встановіть світильник/шамды орнату
Avoid product falling accidently. Option for safety installation.
String not included.
Исключите возможность выпадения светильника.
Виключіть можливість випадання світильника.
шам жоғалуына жол бермеңіз.
Зафиксировать светильник/Зафіксувати світильник/Қауіпсіз шам
Достаньте скобы 2 из комплекта
Дістаньте скоби 2 з комплекту
жинағынан тіреуішін алып тастаңыз 2
Установите скобу 2
Встановіть скобу 2
Кронштейнді 2 орнату
Соедините скобу 1 и скобу 2 винтами
З'єднайте скобу 1 і скобу 2 гвинтами
кронштейні 1 жəне 2 кронштейн бұранданы жалғау
Зафиксируйте винты в гипсокартоне
Зафіксуйте гвинти в гіпсокартоні
гипсокартон Бұрандаларды бекітіңіз
Гипсокартонный потолок
гіпсокартонна стеля
гипс төбесі
T-образный потолок
T-подібний стелю
Т-тəрізді төбе
بﯾﻛرﺗﻟا
سطﺎﻐﻟا ﻲﻓ بﯾﻛرﺗﻟا
ﻲﻧﺎﯾﺑﻟا لﻛﺷﻟا
سﺑﺟﻟا فﻘﺳ
T فرﺣ لﻛﺷ فﻘﺳﻟا طﯾرﺷ
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﻓﺎﺣ
ﻲطﺎطﻣﻟا قوطﻟا
سﺑﺟﻟا فﻘﺳ صﻗ
فﻘﺳﻟا دﺎﻌﺑأ
T فرﺣ طﯾرﺷ سﺑﺟﻟا
فﺎﺷﻛﻟا تﯾﺑﺛﺗ
M4 رﺎﻣﺳﻣ
رﯾﻣﺎﺳﻣﻟﺎﺑ ﻰﻟوﻷا ةدﻋﺎﻘﻟا تﺑﺛ
رﺗﻣ نﺗوﯾﻧ 0.5 مزﻌﻟا .ﺔﺛﻼﺛﻟا
ﺔﯾطﺎطﻣ ةدرو
فﺎﺷﻛﻟا تﺑﺛ .د
نوﺗرﻛﻟا نﻣ ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا ةدﻋﺎﻘﻟا جارﺧﺈﺑ مﻗ
و ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا ةدﻋﺎﻘﻟا ﺔﯾﻌﺿو طﺑﺿا
فﻘﺳﻟا عﺎﻔﺗرا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺗﺑﺛ
ﺔﯾﻧﺎﺛﻟا ﻊﻣ ﻰﻟوﻷا ةدﻋﺎﻘﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ
رﯾﻣﺎﺳﻣﻟﺎﺑ
مﻠﻣ5.6 ﺎھرطﻗ ﺔﺣﺗﻓ
رﯾﻏ رﯾﻣﺎﺳﻣﻟا) سﺑﺟﻟا ﻲﻓ رﺎﻣﺳﻣ تﯾﺑﺛﺗﺑ مﻗ
(سﺑﯾﻠﯾﻓ ىدﻟ ةرﻓوﺗﻣ
سﺑﺟﻟا فﻘﺳ
T فرﺣ لﻛﺷﺑ فﻘﺳ طﯾرﺷ
(تﺎﺣﺗﻓ ﻊﺑرأ دﺟوﯾ) ﺔﻌﺑرﻷا فﺎﺷﻛﻟا ﺎﯾاوز ﻲﻓ نﺎﻣﻷا طﯾﺧ بﯾﻛرﺗﺑ مﻗ .ﺄطﺧﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا طوﻘﺳ بﻧﺟﺗ
.سﺑﯾﻠﯾﻓ ىدﻟ رﻓوﺗﻣ رﯾﻏ طﯾﺧﻟا
.نﺎﻣﻷا ﻂﯿﺧ ﺐﯿﻛﺮﺗ ,ﻒﻘﺴﻟا ﻲﻓ فﺎﺸﻜﻟا ﻊﺿ .ج
فﺎﺸﻜﻟا ﻰﻠﻋ ﮫﻘﺼﻟ ﻢﺛ نﻮﺗﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﻲطﺎﻄﻤﻟا قﻮﻄﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .أ
.فﺎﺸﻜﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﮭﺘﺒﺛ ﻢﺛ نﻮﺗﺮﻜﻟا ﻦﻣ ﻰﻟوﻷا ةﺪﻋﺎﻘﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .ب
ﻰﻠﻋ ﮫﻘﺻﻠﺑ مﻗ ,قﺎﺻﺗﻟﻻا دﻌﺑ ﻲطﺎطﻣﻟا قوطﻟا مادطﺻا بﻧﺟﺗ
بﯾﻛرﺗﻟا لﺑﻗ فﺎﺷﻛﻟا
Wiring
When maintain driver loose rear plate 8pcs screws
3
17 8
30
Φ7-Φ9
Driver can be replaced via two screws
Please use IP40 or above terminal box(dimension can’t smaller than
10x20x25). It is not provided by Philips.
/Проводка/Проводка/сымдар
Используйте клеммы с IP40 или выше (размеры не менее 10x20x25). Не
поставляется Philips
Використовуйте клеми з IP40 або вище (розміри не менш 10x20x25). Чи не
поставляється Philips
IP40 немесе одан жоғары (10x20x25 кем дегенде мөлшері) терминалдарын
пайдаланыңыз. Қол жетімді емес Philips
2
60245 IEC 57(YZW) 3x1.0mm
Cable:/Кабель/Кабель/кабель
Brown-L
Yellow-green
Blue-N
Желтый + зеленый/Жовтий + зелений/Сары + жасыл
Коричневый/Коричневий/Қоңыр- L
Синий/Синій/Көк-N
Во время обслуживания драйвера необходимо откручивать винты
Під час обслуговування драйвера необхідно відкручувати гвинти
қызмет жүргізуші барысында, сіз бұрандаларды бұрап керек
Драйвер закреплен двумя винтами
Драйвер закріплений двома гвинтами
Драйвер екі бұрандамен қамтамасыз етіледі
كﻼﺳﻷا لﯾﺻوﺗ
.(10x20x25 نﻣ رﻐﺻأ نوﻛﺗ ﻻأ بﺟﯾ دﺎﻌﺑﻷا) ﻰﻠﻋأ وأ IP40 ﺔﯾﺎﻣﺣ ﺔﺟدﺑ ﮫﺗﯾزور مادﺧﺗﺳا ﻰﺟرﯾ
سﺑﯾﻠﯾﻓ ىدﻟ ةرﻓوﺗﻣ رﯾﻏ
L ﻲﻨﺑ
ﺮﻀﺧأ-ﺮﻔﺻأ
N قرزأ
نﯾﻧﺛا نﯾرﺎﻣﺳﻣ لﻼﺧ نﻣ رﺎﯾﺗﻟا لﻗﺎﻧ لادﺑﺗﺳا نﻛﻣﯾ
ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا ﺔﯾﻧﺎﻣﺛﻟا رﯾﺎﺳﻣﻟا ﺔﻠﺧﻠﺧﺑ مﻗ رﺎﯾﺗﻟا لﻗﺎﻧ ﺔﻧﺎﯾﺻ دﻧﻋ
Warning notice
1. The luminaire shall be installed by a qualified electrician and wired in accordance with the latest IEE electrical regulations or the national
requirements .
1. Светильник должен устанавливаться квалифицированным специалистом и подключаться в соответствии с
последними электротехническими стандартами IEE или национальными требованиями
1. • Світильник повинен встановлювати кваліфікований фахівець і підключати відповідно до останніх електротехнічних стандартів
IEE або національних вимог.
1. Шамды білікті электр маманы орнатып, ең соңғы IEE электр ережелеріне немесе мемлекеттік талаптарға сай бекітілуі қажет.
2. Do not switch on before complete installation.
2. Не включать до завершения установки.
2. Не вмикати до завершення установки.
2. Орнатуды аяқтау үшін қамтымайды.
3. The cable of the luminaire use Y type connection. It should be maintained by professional electrician.
3. Кабель для подключения светильника должен подключаться по типу Y. Подключение светильника должно производиться
квалифицированным специалистом
3. Кабель для підключення світильника повинен підключатися по типу Y. Підключення світильника повинно проводитися
професійним електриком.
3. Байланыс Е. шам түрі бойынша қосылған болуы шам қосылу үшін Кабельдік кəсіби жасалуы керек?
4. For Australia and New Zealand, this product is not suitable for household use.
4. Продукт не подходит для использования в домашних условиях для стран Австралии и Новой Зеландии
4. Продукт не підходить для використання в домашніх умовах для країн Австралії та Нової Зеландії
4. Өнім Австралия мен Жаңа Зеландия елінде пайдалану үшін қолайлы емес
5. The light source contained in this luminaries shall only be replaced by the manufacture or his service agent or a similar qualified person.
5. Источник света может быть заменен только поставщиком или его партнером по обслуживанию продуктов.
5. Джерело світла може бути замінений тільки постачальником або його партнером по обслуговуванню продуктів.
5. Жарық көзі ғана қызмет өнімдерін жеткізуші немесе серіктес ауыстырылуы мүмкін
6. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.”
6. Эта маркировка означает, что продукт не подлежит утилизации вместе с другими бытовыми отходами - актуально для всех
стран ЕС. Для предотвращения возможного ущерба окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации
отходов, утилизируйте этот продукт ответственно, сохраняя возможность на вторичное использование материалов светильника.
Чтобы вернуть используемое устройство, пожалуйста, используйте специальную систему возврата продуктов или обратитесь к
поставщику, у которого был приобретен продукт. Они смогу переработать этот продукт методами безопасными для окружающей
среды.
6.Це маркування означає, що продукт не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами - актуально для всіх країн ЄС.
Для запобігання можливій шкоді довкіллю або здоровлюдини від неконтрольованої утилізації відходів, викидайте цей продукт
відповідально, зберігаючи можливість на вторинне використання матеріалів світильника. Щоб повернути використовуваний
пристрій, будь ласка, використовуйте спеціальну систему повернення продуктів або зверніться до постачальника, у якого був
придбаний продукт. Вони зможуть переробити цей продукт методами безпечними для навколишнього середовища.
6. Бұл белгі осы өнім ЕО бойынша басқа тұрмыстық қоқыспен бірге лақтыруға тиіс емес екенін көрсетеді. Бақылаусыз қалдық
тастаудан қоршаған ортаға немесе адам денсаулығына келетін зиянның алдын алу үшін, материалдық ресурстардың қайта
пайдаланылуын қамтамасыз ету үшін ол жауапты қайта өңдеуге. Егер пайдаланылатын құрылғыны оралу үшін, қайтару жəне
жинау жүйелері пайдалануға немесе өнім сатып алынған дүкенге хабарласыңыз. Олар қоршаған ортаны қауіпсіз кəдеге жарату
үшін осы өнімді алуға болады.
7. Luminaires is not suitable for covering with thermally insulating material or similar material under any circumstance.
7. Светильник не предназначен для покрытия термостойкими материалами или аналогичными материалами с подобными
характеристиками.
7. Світильник не призначений для покриття термостійкими матеріалами або аналогічними матеріалами з подібними
характеристиками.
7. Шамшырақ жылуға төзімді материалдармен немесе ұқсас сипаттамаларға ие ұқсас материалдармен қаптауға арналмаған.
8. Luminaire must not be used or stored in corrosive environment where hazardous materials such as Sulphur, Chlorine, phthalates, etc,
are present.
8. Светильник не должен применяться или храниться в агрессивных среда с опасными материалами, таким как сера, хлор и др.
8.Світильник не повинен застосовуватися або зберігатися в агресивних середа з небезпечними матеріалами, таким як сірка, хлор і
ін.
8.Шам сияқты күкірт, хлор жəне басқа да қауіпті материалдармен агрессивті орталарда, пайдаланылатын немесе сақтауға
болмайды.
9. Luminaire must be earthed/grounded.
9. Светильник должен быть заземлен
9.Світильник повинен бути заземлений
9.Аспаптарын жерлендірілген болуы тиіс
10. Indoor use only at ta25.
10.Применение в помещении при температуре до 25
10.Застосування в приміщенні при температурі не вище 25
10.25 дейін температурада бөлмеде пайдалану
Внимание/Увага/Ескерту
لﯾﺻوﺗﻟا ﺔظﺣﻼﻣ
ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎﺑﻠطﺗﻣﻟا وأ ﺔﺛﯾدﺣﻟا ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا IEE ﺔﻣظ ًﻧﻷ ﺎﻘﻓو ﮫﻠﯾﺻوﺗ و لھؤﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ فﺎﺷﻛﻟا بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ .1
لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ مﺎﻣﺗإ لﺑﻗ فﺎﺷﻛﻟا لﯾﻐﺷﺗ مدﻋ .2
صﺗﺧﻣ ﻲﻧﻓ لﺑﻗ نﻣ ﮫﺗﻧﺎﯾﺻ بﺟﯾ .Y عوﻧﻟا نﻣ فﺎﺷﻛﻟا لﯾﺻوﺗ ﻲﻓ مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﺑﺎﻛﻟا .3
ادﻧﻼﯾزوﯾﻧ و ﺎﯾﻟارﺗﺳأ ﻲﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ بﺳﺎﻧﻣ رﯾﻏ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ . 4
لﺛﺎﻣﻣ لھؤﻣ صﺧﺷ وأ تﺎﻣدﺧﻠﻟ ﮫﻠﯾﻛو وأ ﻊﻧﺻﻣﻟا لﺑﻗ نﻣ فﺎﺷﻛﻟا اذھ ﻲﻓ ةءﺎﺿﻹا ردﺻﻣ لادﺑﺗﺳا بﺟﯾ .5
ﺔﺣﺻﺑ وأ ﺔﺋﯾﺑﻟﺎﺑ نﻛﻣﻣ ررﺿ يأ ﻊﻧﻣﻟ .ىرﺧﻷا ﺔﯾﻟزﻧﻣﻟا تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا ﻊﻣ ﮫﻧﻣ صﻠﺧﺗﻟا ﻲﻐﺑﻧﯾ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ نأ ﻰﻟإ رﯾﺷﺗ ﺔﻣﻼﻌﻟا هذھ .6
environmental safe recycling.”
ﺞﺗﻧﻣﻟا ةدﺎﻋﻹ .مﺎﺧﻟا هداوﻣ مادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإ ﻊﯾﺟﺷﺗﻟ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا رﯾودﺗ ةدﺎﻋإ بﺟﯾ تﺎﯾﺎﻔﻧﻟا نﻣ طﺑﺿﻧﻣﻟا رﯾﻏ صﻠﺧﺗﻟا نﻣ نﺎﺳﻧﻹا
ﻲﺋﯾﺑﻟا رﯾودﺗﻟا ةدﺎﻋإ نﻣ نﻛﻣﺗﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا ءارﺷ مﺗ ثﯾﺣ ﺔﺋزﺟﺗﻟا رﺟﺗﻣﺑ لﺎﺻﺗﻻا وأ ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا و ةدﺎﻋﻹا ﺔﻣظﻧأ عﺎﺑﺗا ﻰﺟرﯾ مدﺧﺗﺳﻣﻟا
.نﻣﻷا
.نﺎﻛ فرظ يأ تﺣﺗ ﺔﮭﺑﺎﺷﻣ ةدﺎﻣ وأ يرارﺣ لزﺎﻌﺑ فﺎﺷﻛﻟا ﺔﯾطﻐﺗ مدﻋ بﺟﯾ .7
ﺎھرﯾﻏ و تﻻﺎﺛﻔﻟا و روﻠﻛﻟا و تﯾرﺑﻛﻟا لﺛﻣ لﻛﺄﺗﻟا بﺑﺳﺗ داوﻣ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ ﺔﺋﯾﺑ ﻲﻓ فﺎﺷﻛﻟا ظﻔﺣ مدﻋ بﺟﯾ .8
فﺎﺷﻛﻟا ضﯾرﺄﺗ بﺟﯾ .9
ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 25 ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ طﻘﻓ ﻲﻠﺧادﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips CR467B LED55/NW PSU W30L120 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ