4
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer
r e s e r v e s t h e r i g h t t o
c h a n g e t h e s p e c i f i c a t i o n a n d d e s i g n
of goods.
RU
Ф Е Н
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
с м е н а т е м п е р а т у р ы ( н а п р и м е р ,
в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в
теплое помещение) может
в ы з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и
в н у т р и у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о
работоспособность при
в к л ю ч е н и и . У с т р о й с т в о д о л ж н о
отстояться в теплом помещении не
м е н е е 1 , 5 ч а с о в .
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1 , 5 ч а с а п о с л е в н е с е н и я его в
помещение.
Важно: ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации перед
использованием и сохраните ее на
будущее.
Описание
A. Насадка-концентратор
B. Крышка воздухозаборного
отверстия
C. Кнопка подачи холодного
воздуха
D . Переключатель температуры (A)
E. Переключатель скорости (B)
F. Петля для подвешивания
ОПАСНОСТЬ – К а к у м е н ь ш и т ь р и с к
поражения электрическим током:
1. Отключайте устройство от сети
сразу после использования.
2. Не пользуйтесь устройством, когда
принимаете ванну.
3. Не храните устройство в месте, где
оно может упасть в ёмкость,
наполненную водой или другой
жидкостью (ванна и т. д.).
4. Избегайте контакта устройства с
водой или другой жидкостью.
5. Не прикасайтесь сразу к
устройству, которое упало в воду. В
этом случае сначала необходимо
отключить подачу электропитания в
сети и вынутьштепсельную вилку
устройства из розетки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
* Прибор не предназначен для
ис поль з о в а н и я ли ц а м и с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об
ис поль з о в а н и и пр иб ор а ли цом,
ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
л е т .
* Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
* Во избежание риска при
повреждении сетевого шнура, его
необходимо заменить в
авторизированном сервисном центре.
* Не пользуйтесь устройством вблизи
ванны, раковиныили других
емкостей, наполненных водой.
* Фен оснащён функцией защиты от
перегрева во избежание повреждения
мотора.
* Срок службы – 2 года.
К А К П О Л Ь З О В А Т Ь С Я Ф Е Н О М
1. Настройте мощность подаваемого
воздуха:
Позиция 0: Выключение.
Позиция 1: половинная мощность,
средняя температура для деликатной
сушки и укладки волос.
Позиция 2: полная мощность, высокая
т е м п е р а т у р а д л я б ы с т р о й с у ш к и
волос.
5
2. Используйте полную мощность для
сушки волос и половинную мощность
для укладки волос.
3. Если фен автоматически
выключится во время использования,
отключите его от сети и подождите,
пока он остынет.
4.Перед включением устройства в
сетевую розетку следите за тем, чтобы
переключатель находился в
выключенном положении.
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 9 A
К о м п л е к т н о с т ь
ФЕН……………………………. ......1 ш т .
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ Т А Л О Н О М . . 1 ш т .
УПАКОВКА.......................1 ш т .
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее электрическое
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й
п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в
т е х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и и
д и з а й н и з д е л и й .
UА
Ф Е Н
Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь !
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельноїмарки “Saturn”. Ми
в п е в н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь
в і р н и м и й н а д і й н и м и п о м і ч н и к а м и
у В а ш о м у домашньому
господарстві.
Не піддавайтепристрійрізким
перепадам температур.Різказ м і н а
температури(наприклад,
в н е с е н н я п р и с т р о ю з м о р о з у в
теплеприміщення) може
в и к л и к а т и конденсацію в о л о г и
в с е р е д и н і пристрою та порушити
його працездатність при в м и к а н н і .
Пристрійповинен відстоятисяв
тепломуприміщенні не менше ніж
1 , 5 години.
Введення пристроюв
експлуатацію після
транспортуванняпроводити не
раніше, ніж через1 , 5 годинипісля
в н е с е н н я його в приміщення.
Важливо: ознайомтеся з інструкцією
з експлуатації перед використанням і
збережіть її на майбутнє.
Опис
A.Насадка-концентратор
B.Кришка повітрозабірного отвору
C. Кнопка подачі холодного повітря
D . Перемикач температури (A)
E. Перемикач швидкості (B)
F . П е т л я д л я п і д в і ш у в а н н я
НЕБЕЗПЕКА –Як зменшити ризик
у р а ж е н н я е л е к т р и ч н и м с т р у м о м :
1. Відключайте пристрій від мережі
відразу після використання.
2. Не користуйтеся пристроєм, коли
приймаєте ванну.
3. Не зберігайте пристрій у місці, де
він може впасти в ємність, наповнену
водою або іншою рідиною (ванна і т.
д.).
4. Уникайте контакту пристрою з
водою або іншою рідиною.
5. Не торкайтесь відразу пристрою,
який впаву воду. У цьому випадку
спочатку необхідно відключити подачу
електроживлення в мережі і вийняти
штепсельну вилку пристрою з
розетки.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ:
* Прилад не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
здібностями або при відсутності в них
досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх