Aastra DT690 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с содержанием краткого руководства по использованию беспроводного телефона Aastra DT690. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, например, о совершении звонков, настройке параметров, использовании громкой связи и других возможностях. Задавайте свои вопросы!
  • Как ответить на звонок?
    Как включить/выключить телефон?
    Как настроить громкость звонка?
    Как перевести вызов?
    Как активировать функцию "Не беспокоить"?
95BusinessPhone – DT690
RU
Важные сведения
Уведомление об авторском праве
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. Все права
защищены.
Никакая часть данного документа не может быть
воспроизведена, сохранена в системах хранения
данных или передана в какой бы то ни было форме
и какими бы то ни было средствами, будь то элек-
тронные или механические, включая фотокопиро-
вание и звукозапись, без предварительного пись-
менного разрешения издателя, за
исключением
случаев с соблюдением следующих условий:
Если данная публикация записана на носителе,
предоставленном компанией Aastra, компания
Aastra разрешает загрузку и печать содержимого
данного файла для использования в частных
целях, но не для распространения. Никакая часть
этого документа не может быть изменена, модифи-
цирована или использована в коммерческих
целях. Компания Aastra не несет ответственности
за любой ущерб, возникший в результате исполь-
зования незаконно модифицированной или
измененной публикации.
Aastra является зарегистрированным товарным
знаком компании Aastra Technologies Limited. Все
другие товарные знаки, упомянутые в данном
документе, являются собственностью соответ-
ствующих владельцев.
Гарантия
КОМПАНИЯ ASSTRA НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАН-
ТИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОД-
СТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ)
ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕС-
КОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ
ЦЕЛЯМ. Компания Aastra не несет ответствен-
ности ни за ошибки, содержащиеся в данном
материале, ни за случайные или косвенные
убытки, возникшие в связи с предоставлением,
эксплуатацией или использованием
данного
материала.
Декларации соответствия
Компания Aastra Telecom Sweden AB, SE-126 37
Hägersten, заявляет, что данный телефон соот-
ветствует основным требованиям и другим
относящимся к телефонам указаниям евро-
пейской директивы R&TTE 1999/5/EC.
Подробные сведения об этом приведены по
следующему адресу: http://www.aastra.com/sdoc
Правила техники безопасности
Примечание: При работе с телефоном или
подключенным оборудованием необходимо
соблюдать следующие основные меры пред-
осторожности по предотвращению пожаров,
поражения электрическим током и несчастных
случаев.
Рекомендации
При работе с телефоном соблюдайте необхо-
димые меры предосторожности и храните его
в чистом, незапыленном месте. Бережное
использование и уход за телефоном продле-
вает срок его службы. Для удаления загряз-
нений, пыли и влаги используйте мягкую
впитывающую ткань.
Всегда используйте телефон, батарею
и зарядное устройство в тех условиях,
для которых они разработаны
.
Используйте телефон при температуре от
0°C до +40°C (+32°F – +104°F).
Не подвергайте телефон воздей-
ствию жидкости, влаги, сырости,
растворителей, прямых солнечных
лучей, неблагоприятных условий
окружающей среды и экстремаль-
ных температур. Использовать
телефон при температуре выше +60°C
(+140°F) можно только в том случае, если он
специально предназначен для эксплуатации в
таких условиях и на это
имеется специальное
разрешение.
Воздействие повышенной темпе-
ратуры может привести к протечке
электролита, перегреву или взры-
ву, что может явиться причиной
пожара, ожогов и других телесных
повреждений.
Не кладите телефон в микроволновую печь:
это может вызвать повреждение микровол-
новой печи или телефона.
Не пытайтесь разобрать или заме-
нить какую-либо
деталь телефона,
зарядного устройства (устройств)
или комплекта батарей. Это может
привести к поражению электри-
ческим током или повреждению
оборудования без возможности восстановле-
ния.
Осмотр, замена и ремонт внутренних
компонентов должны производиться только
специалистами по техническому обслужива-
нию или уполномоченными партнерами
компании Aastra.
Не подвергайте телефон воздействию откры-
того огня и горящих табачных изделий.
Не бросайте и не сгибайте изделия. Это
может привести к их неисправности или
поражению электрическим током.
BusinessPhone – DT69096
RU
Не окрашивайте изделие.
Не используйте изделие в зоне с потен-
циально взрывоопасной атмосферой кроме
тех случаев, когда изделие специально
предназначено для использования в таких
средах и на это имеется специальное
разрешение.
Во избежание повреждения слуха принимайте
вызов до того, как поднести телефон (или
минигарнитуру) к уху.
Утилизация изделия
Данное изделие не следует выбра-
сывать вместе с бытовым
мусором. См. местные правила
утилизации электронных изделий.
Электропитание
Подключайте адаптер переменного тока
зарядного устройства только к тем источ-
никам питания, которые указаны на зарядном
устройстве.
Убедитесь, что источник переменного тока
расположен таким образом, что он не может
быть поврежден.
Для снижения риска поражения электричес-
ким током перед тем, как чистить или пере-
мещать зарядные устройства, отключайте их
от источников питания.
Адаптеры переменного тока запрещается
использовать вне помещений и в условиях
повышенной влажности.
Запрещается изменять конструкцию кабеля
или штепселя. В случае если штепсель не
подходит к розетке, вызовите квалифициро-
ванного электрика для установки соответ-
ствующей розетки.
Во время зарядки сократите расстояние
между питающей розеткой и беспроводным
телефоном
для обеспечения более удобного
доступа.
В целях экономии энергии после зарядки
отсоедините зарядное устройство от
питающей розетки.
При отсоединении питающего адаптера от
электрической розетки руки должны быть
сухими, а питающий адаптер следует держать
за корпус.
Не тяните за провода.
Список рекомендованных адаптеров пере-
менного тока см. в полном Руководстве
пользователя.
Зарядка и аккумуляторные батареи
Перед первым использованием
аккумуляторных батарей внима-
тельно ознакомьтесь со следую-
щими мерами предосторожности.
Убедитесь, что вы поняли и со-
блюдаете все перечисленные
меры предосторожности, чтобы избежать
возможных опасностей, вызванных непра-
вильным использованием или повреждением
батарей.
Используйте только аккумуляторные бата-
реи, адаптеры питания и настольные и сто-
ечные зарядные устройства, которые
спе-
циально предназначены для использования
сизделием.
Использование источников питания, которые
не рекомендованы в явной форме, может
привести к перегреву, снижению производи-
тельности батарей, повреждению оборудо-
вания, пожару и другому ущербу.
В телефоне используется литиево-ионная/
литиево-полимерная аккумуляторная бата-
рея. В сложной инфраструктуре время
работы телефона в режиме разговора
иожидания может отличаться от указанного
всвязи с увеличением количества сигналов.
Перед первым использованием батарея
должна быть заряжена полностью (время
зарядки минимум 4 часа).
Ресурс батареи в вашем изделии рассчитан
на большое количество циклов зарядки.
Используйте только рекомендованные
зарядные устройства.
Неправильная зарядка может привести
кповреждению вследствие перегрева или
повышенного давления.
При зарядке соблюдайте полярность.
Не припаивайте свинцовые провода прямо на
батарею.
Не допускайте попадания на батарею воды.
Батарея может быть заменена, однако
необходимости в частой смене батареи нет.
Заряжайте батарею только когда она нахо-
дится в телефоне.
Используйте с изделием только указанные
комплекты батарей.
Запрещается нагревать батарею и
подносить
ее к огню. Это может привести к утечке
электролита, взрыву или пожару.
Перед установкой изделия в зарядное
устройство снимите с него чехол для
переноски.
97BusinessPhone – DT690
RU
Не накрывайте изделие во время зарядки. На
заряжайте телефон в закрытом шкафу или
ящике. Зарядка аккумуляторной батареи
это химический процесс, во время которого
происходит нагревание батареи. Убедитесь,
что помещение, в котором производится
зарядка телефона, хорошо проветривается.
Беспроводной телефон можно заряжать как
во включенном, так и в выключенном
состоянии.
Ни
при каких обстоятельствах не соединяйте
положительный и отрицательный провод
батареи.
Не допускайте падения или ударов батареи.
Это может привести к повреждению батареи.
Не заряжайте батарею при тем-
пературе ниже +5°C (+41°F).
Заряжайте батарею только при
температуре от +5°C до +45°C
(+41°F и +113°F). Зарядка батареи
в условиях более высокой или
низкой температуры может привести
к снижению ее
производительности
исокращению срока службы.
В комплекте батарей используйте батареи
одного типа, торговой марки и одинаковой
мощности.
Для оптимальной производительности бата-
рея должна храниться в сухом прохладном
месте при температуре окружающей среды
приблизительно +25°C (+77°F).
Батарея продолжает расходовать небольшое
количество заряда, даже если телефон
выключен, или батарея вынута.
Утилизация батареи производится в
соот-
ветствии с местными правилами, принятыми
ввашей стране.
Предупреждения
Дым или резкий запах
В случае появления дыма или
резкого запаха незамедлительно
выключите изделие. Незамедли-
тельно отсоедините адаптер питания
иизвлеките из телефона аккумуляторные
батареи. Продолжение использования изде-
лия может привести к пожару или поражению
электрическим током.
ЖК-дисплей
В случае повреждения жидкокристалличес-
кого дисплея во избежание травмы не допус-
кайте попадания
жидких кристаллов в глаза,
рот или на кожу. Не допускайте утечки крис-
таллической жидкости из разбитого стекла.
Предотвращение неисправностей
Никогда не помещайте изделия рядом с элек-
трическими двигателями, сварочным обору-
дованием или другими устройствами, созда-
ющими сильное (электро) магнитное поле.
Помещение изделия рядом с сильным
(электро) магнитным полем может привести
к неисправности телефона и нарушению
связи.
Быстрая смена окружающей температуры
может вызвать конденсацию (капли воды) на
внутренней и внешней
поверхности изделия.
Капли воды могут вызвать повреждение
устройства и нарушение связи. Если вы
заметили наличие конденсации, прекратите
использовать устройство. Выключите теле-
фон, извлеките батарею и отсоедините
адаптер питания от электрической розетки.
Прежде чем снова включать изделие
подождите, пока жидкость не испарится.
Избегайте случайного падения телефона.
Для ношения телефона используйте зажим,
ремешок
для ношения или специальный
футляр.
При ношении телефона в кармане или при-
крепленным к одежде избегайте его сдавли-
вания между посторонними предметами
итуловищем.
99BusinessPhone – DT690
RU
Беспроводной телефон DT690
Краткое руководство
Главное меню дисплея
Примечание: Отображаемая информация может разли-
чаться в зависимости от версии и конфигурации офисной
АТС, а также от типа системы, в которой используется
телефон (DECT или IP DECT). Для получения сведений
об используемом типе системы проконсультируйтесь
ссистемным администратором.
13:00
Служба сообщений
Выбор
Назад
12
3
4
5
6
7
8
В этом кратком руководстве описано
использование основных функций. Более подробное
описание функций и технических требований
приведено вРуководстве пользователя.
Полное Руководство пользователя доступно в
электронном формате на компакт-диске Enterprise
Tele phone Toolbox и по адресу http://www.aastra.com
(см. платформу BusinessPhone).
Перед использованием внимательно изучите
данные правила техники безопасности!
1 Многофункциональная кнопка (может
быть запрограммирована как кнопка
быстрого доступа к функциям)
2 Увеличение громкости
3 Уменьшение громкости
4 Разъем для гарнитуры
5 Левая программируемая кнопка
6 Средняя программируемая кнопка
7 Правая программируемая кнопка
8 Кнопка «Снять трубку»
9 Пятикнопочный джойстик
10 Кнопка «Отбой» и «Вкл./Выкл
11 Кнопка доступа к голосовой
почте
12
Блокировка клавиатуры и смена регистра
13 Пробел
14 Кнопка отключения звука
15 Индикатор
16 Дисплей
При нажатии программируемой кнопки Меню
по умолчанию выделяется вкладка Служба
сообщений.
1 Соединения
2 Вызовы
3 Сочетания кнопок
4 Избранное
5 Служба сообщений
6 Параметры
7 Профили
8 Контакты
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство
BusinessPhone – DT690
100
RU
Включение и выключение
Включение: Нажмите (до включения
дисплея)
Да (подтверждение)
Выключение: Нажмите Да
(подтверждение)
Ответ на вызовы
Ответ: Нажмите
Выключение
звонка телефона:
Нажмите
Отклонение
вызова:
Нажмите
Ответ на вызовы,
поступающие на
другой добавоч-
ный номер:
Наберите номер телефона,
на который поступил вызов
и нажмите
8
Франция
4
, Швеция
6
Громкая связь: Нажмите
Вызов абонента
Предварительный
набор номера:
Добавочный номер (или код
иномер абонента внешней
линии), а затем
Выбор номера из
списка вызовов:
Нажмите
Выберите контакт или номер
и нажмите Вызов
Набор номера
абонента из
телефонной
книги:
Нажмите Меню - Контакты -
Телефонная книга - Поиск по
имени Введите номер
и нажмите Найти
Набор номера из
сообщения:
Нажмите
Меню - Служба
сообщений - Входящие
Выберите номер и нажмите
Вид - Вызов
Во время разговора
Сделать новый
вызов во время
разговора:
Нажмите Далее - Новый
вызов - Выбор
Наберите номер и наж-
мите
Отключение
микрофона во
время разговора:
Нажмите и удерживайте
Громкость
Настройка
громкости во
время разговора:
Для увеличения громкости
нажмите Увеличить
громкость
Для уменьшения громкости
нажмите Уменьшить
громкость
Настройка гром-
кости звонка:
Нажмите Меню - Параметры
- Звуки исигналы -
Громкость и настройте
громкость с помощью
джойстика
Информация об отсутствии
Включение: Нажмите Меню - Вызовы -
Службы вызовов
Нажмите Выбор и выберите
Отсутствие - Включить
Отключение: Нажмите Меню - Вызовы -
Службы вызовов -
Отключить - Выбор
Обратные вызовы
Включение: Нажмите Далее - Обратный
вызов
Автоматический
обратный вызов:
(Занятый абонент
перезвонит, когда
освободится.)
Нажмите
5
Подождите гудка приема
Австрия, Бельгия, Германия,
Дания:
6
101
BusinessPhone – DT690
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство
RU
Перенаправление вызовов
Включение: Наберите
*21*8400#
Подождите гудка приема
Номер почтового ящика -
8400
Отключение: Наберите #21#
Подождите гудка приема
Перевод вызова
Текущий разговор: Нажмите Далее - Передача -
Выбор
Наберите номер
«Слепой» перевод: Нажмите Далее - Передача
на нов.
Нажмите Телефонная книга
Выберите номер и нажмите
Вызов
Передача
с Bluetooth:
Нажмите Далее - Передача
аудио - Далее - На телефон
Примечание: Функция Bluetooth является дополнительной,
дополнительные сведения смотрите в Руководстве пользователя.
Вмешательство
(Вмешательство в разговор занятого абонента
спросьбой положить трубку.)
Вмешательство: Для вмешательства в разго-
вор нажмите нужный номер,
а затем
8
Австрия, Бельгия, Германия,
Дания:
4
Обход
(Обход функции «Следуй за мной» для определен-
ного добавочного номера.)
Обход: Нажмите
*60*
Нужный номер #
Ожидание вызова
(Сигнал ожидания вызова направляется на
занятый номер.)
Включение: Нажмите Далее - Ожидание
вызова
Запрос
Запрос: Нажмите R Номер третьей
линии
Переключение: Нажмите Далее -
Переключить
Профиль
Добавление
профиля:
Нажмите Меню - Профили -
Добавить Введите имя
профиля Сохранить
Удаление
профиля:
Выберите профиль
и нажмите Далее - Удалить -
Да
Избранное
Добавление
избранного
номера:
Нажмите Меню - Избранное
- Изменить избранное
Перейдите кменю и
нажмите Назад
Время и дата
Установка
формата
времени:
Нажмите Меню - Параметры
- Время и дата - Формат
времени и выберите нужный
формат
Установка
формата даты:
Нажмите Меню - Параметры
- Время и дата - Формат
даты и выберите нужный
формат
Язык дисплея
Изменение языка
дисплея:
Нажмите Меню - Параметры -
Язык
Выберите язык и нажмите
Выбор
Телефон отключится и включится снова.
Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство
BusinessPhone – DT690
102
RU
Программируемые и «горячие»
кнопки
Программируемые
кнопки:
Нажмите Меню - Сочетания
кнопок - Экранные кнопки
Выберите Левая, Средняя
или Правая и нажмите
Выбор
Выберите Имя введите имя
и нажмите OK
Выберите Функция,
выберите функцию
и нажмите Назад
Выберите Значение (для
некоторых функций)
Выберите Контрольный
вопрос
«Горячие» кнопки: Нажмите Меню - Сочетания
кнопок - «Горячие» кнопки
Выберите номер из списка.
Выберите
Функция
Выберите Контрольный
вопрос
Многофункцио-
нальные кнопки:
Нажмите Меню - Сочетания
кнопок - Многофункцио-
нальные кнопки
Выберите Долгое нажатие
или Несколько нажатий
Выберите Функция
Выберите Контрольный
вопрос
Зарядка батареи
Для зарядки батареи поместите телефон вна-
стольное зарядное устройство или стойку для
зарядки.
Оранжевый индикатор указывает на то, что батарея
заряжается. Смена оранжевого индикатора на зеленый
и значок означает, что батарея полностью заряжена.
Извлечение батареи
Для извлечения батареи:
1. Откройте отсек батареи и выньте батарею,
которая прикреплена к крышке.
2. Установите новую батарею.
Примечание
: Перед тем как извлечь батарею
выключите телефон.
Аксессуары
К телефону прилагаются следующие аксессуары:
Также в наличии:
Гарнитура с микрофоном, встроенным в кабель
Ремешок для ношения
Стойка для зарядки
Зарядное устройство для комплекта батарей
Вращающийся
зажим для ремня
Гарнитура
с микрофоном на
гибком держателе
Стандартные зажимы Настольные зарядные устройства
Кожаный чехол
сзажимом для
ремня
/