Microlife BP W100 Спецификация

Категория
Тонометры (измерители кровяного давления)
Тип
Спецификация
52
Дисплей
Перед использованием прибора внимательно прочтите
данное руководство.
Уважаемый покупатель,
Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским
прибором для выполнения измерений на запястье. Он прост в
использовании, точен и настоятельно рекомендован для изме-
рения артериального давления в домашних условиях. Прибор
был разработан в сотрудничестве с врачами, а клинические
тесты подтвердили высокую точность его
измерений.*
Пожалуйста, внимательно прочтите настоящие указания для полу-
чения четкого представления обо всех функциях и технике безопа-
сности. Нам бы хотелось, чтобы Вы были удовлетворены каче-
ством изделия Microlife. При возникновении вопросов, проблем или
для заказа запасных частей, пожалуйста, обращайтесь в местный
сервисный центр Microlife. Ваш дилер или аптека могут предоста-
вить Вам адрес
дилера Microlife в Вашей стране. В качестве
альтернативы, посетите в Интернете страницу www.microlife.ru, где
Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию.
Будьте здоровы – Microlife AG!
* Этот прибор был клинически протестирован согласно
протоколу Британского общества гипертонии (BHS). Высший
класс точности измерения систолического (верхнего) (A) и
диастолического (нижнего) (A) давления.
Microlife BP W100
RU
1
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
2
Дисплей
3
Отсек для батарей
4
Манжета
5
Кнопка M (Память)
6
Кнопка Time (Время)
7
Систолическое давление
8
Диастолическое давление
9
Частота пульса
AT
Дата/Время
AK
Время сигнала
AL
Сохраненное значение
AM
Индикатор аритмии сердца
AN
Пульс (индикатор сердца)
AO
Индикатор разряда батарей
53BP W100
RU
Оглавление
1. Важная информация об артериальном давлении и
самостоятельное измерение
Как определить артериальное давление?
2. Использование прибора в первый раз
Активация батарей
Установка даты и времени
3. Выполнение измерений артериального давления при
помощи прибора
4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней стадии
5. Память
Просмотр сохраненных величин
Заполнение памяти
Удаление всех значений
Как отменить сохранение результата
6. Настройка сигнала
7. Индикатор разряда батарей и их замена
Батареи почти разряжены
Замена разряженных батарей
Элементы питания и процедура замены
Использование аккумуляторов
8. Сообщения об ошибках
9. Техника безопасности, уход, проверка точности и
утилизация
Техника безопасности и защита
Уход за прибором
Очистка манжеты
Проверка точности
Утилизация
10. Гарантия
11. Технические характеристики
Гарантийный талон (См. с обратной стороны)
Класс защиты BF
1. Важная информация об артериальном давлении и
самостоятельное измерение
Артериальное давление
- это давление крови, подаваемой
сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систоличе-
ское (верхнее) давление и диастолическое (нижнее) давление.
Кроме того, прибор показывает частоту пульса (число ударов
сердца в минуту).
54
Постоянно повышенное артериальное давление может
нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам
необходимо обратиться к врачу!
Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/
ей, если Вы заметили что-нибудь необычное или чувствуете
неуверенность. Никогда не полагайтесь на результат
однократного измерения артериального давления.
При измерении артериального давления на запястье на
точность измерений может влиять ряд факторов.
В неко-
торых случаях результат может отличаться от измерений на
плече. Рекомендуется сравнить эти значения с результатами,
полученными при измерениях на плече, и проконсультироваться
с врачом.
Вносите результаты измерений в приложенный дневник арте-
риального давления. Это позволит врачу быстро получить
общее представление o Вашем артериальном давлении.
Чрезмерное повышение артериального давления может
быть вызвано рядом причин. Врач разъяснит Вам это более
подробно и в случае необходимости предложит метод
лечения. Кроме того, медикаментозное лечение, методики
снятия напряжения, снижение веса
и упражнения также
способствуют снижению артериального давления.
Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку
любых лекарств, назначенных врачом!
В зависимости от физических нагрузок и состояния, арте-
риальное давление подвержено знaчитeльным колебаниям в
течение дня. Поэтому каждый раз процедура измерений
должна проводиться в спокойных условиях и когда Вы
не чувствуете напряжения! Выполняйте по крайней мере
два измерения в день, одно утром и одно вечером.
Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд
полученные результаты будут отличаться друг от друга.
Расхождения
между результатами измерений, полученными
врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних
условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситу-
ации, в которых проводятся измерения, совершенно различны.
Многократные измерения позволяют получить более
четкую картину, чем просто однократное измерение.
Сделайте небольшой перерыв, по крайней мере, в
15 секунд между двумя измерениями.
Во время беременности следует тщательно следить за арте-
риальным давлением, поскольку на протяжении этого
периода оно может существенно меняться!
Если Вы страдаете нарушением сердцебиения (аритмия,
см «
Раздел 4.»), то оценка результатов измерений прибора
может быть дана только после консультации с врачом.
Показания пульса не пригодны для использования в
качестве контроля частоты кардиостимулятора!
55BP W100
RU
Как определить артериальное давление?
Давление определяется по обоим значениям. Пример: значения
150/85 и 120/98 мм рт.ст. cоответствуют диапазону «артери-
альное давление слишком высокое».
2. Использование прибора в первый раз
Активация батарей
Вытяните защитную ленту, выступающую из отсека для батарей
3
.
Установка даты и времени
1. После того, как новые батареи вставлены, на дисплее замигает
числовое значение года. Год устанавливается нажатием кнопки
M
5
. Для того, чтобы подтвердить введенное значение и затем
установить месяц, нажмите кнопку Time (Время)
6
.
2. Теперь можно установить месяц нажатием кнопки M. Для
того, чтобы подтвердить введенное значение и затем устано-
вить день, нажмите кнопку Time (Время).
3. Следуя вышеприведенным инструкциям, установите день,
час и минуты.
4. После установки минут и нажатия кнопки Time (Время) на
экране появятся дата и время.
5. Для изменения даты и времени нажмите и удерживайте
кнопку Time (Время) приблизительно в течение 3 секунд, пока
не начнет мигать год. После этого можно ввести новые
значения, как это описано выше.
Таблица классификации артериального давления для взрослых
по данным Всемирной организации здравоохранения (WHO) за
2003 год. Данные в мм рт. ст.
Диапазон
Систоли-
ческое
Диасто-
лическое Рекомендация
артериальное давление
слишком низкое
100
60
Обратитесь к врачу
1. оптимальное артери-
альное давление
100 - 120 60 - 80
Самостоятельный
контроль
2. артериальное давление
в норме
120 - 130 80 - 85
Самостоятельный
контроль
3. артериальное давление
слегка повышено
130 - 140 85 - 90
Обратитесь к врачу
4. артериальное давление
слишком высокое
140 - 160 90 - 100
Обратитесь за меди-
цинской помощью
5. артериальное давление
чрезмерно высокое
160 - 180 100 - 110
Обратитесь за меди-
цинской помощью
6. артериальное давление
угрожающе высокое
180
110
Срочно обратитесь за
медицинской помощью!
56
3. Выполнение измерений артериального давления
при помощи прибора
Рекомендации для получения надежных результатов измерений
1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите непо-
средственно перед измерением.
2. Перед измерением присядьте, по крайней мере, на пять минут
и расслабьтесь.
3. Всегда проводите измерения на левой руке в положении сидя.
4. Снимите одежду и, например, часы для того, чтобы освободить
запястье.
5. Убедитесь, что используется манжета правильного размера
(маркировка на манжете).
6. Удобно наложите манжету, но не слишком туго. Манжета рассчи-
тана на запястье обхватом от 13,5 до 21,5 см (5,25 - 8,5 дюймов).
7. Расположите руку так, чтобы она оставалась расслабленной и
убедитесь в том, что
прибор находится на той же высоте, что
и сердце.
8. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
1
для начала измерения.
9. Теперь будет произведена автоматическая накачка манжеты.
Расслабьтесь, не двигайтесь и не напрягайте руку до тех пор,
пока не отобразится результат измерения. Дышите нормально
и не разговаривайте.
10.Если измерение успешно завершено, подкачка прекращается и
происходит постепенный сброс давления. Если требуемое
давление не достигнуто, прибор автоматически произведет
дополнительное
нагнетание воздуха в манжету.
11.Во время измерения, значок сердца AN мигает на дисплее и
раздается звуковой сигнал при каждом ударе сердца.
12.Затем отображается результат, состоящий из систолического
7
и диастолического
8
артериального давления, а также частота
пульса
9
, и раздается длинный звуковой сигнал. См. также
пояснения по другим показаниям дисплея в этом буклете.
13.Снимите манжету и выключите тонометр, занесите результат
в приложенную карточку артериального давления. (Тонометр
автоматически отключается приблизительно через 1 минуту).
Вы можете остановить измерение в любой момент нажатием
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (например, если Вы испытываете неудоб-
ство или неприятное ощущение от нагнетаемого давления).
4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней
стадии
Этот символ AM указывает на то, что во время измерения были
выявлены нарушения пульса. В этом случае результат может
отличаться от Вашего нормального артериального давления
повторите измерение. В большинстве случаев это не является
причиной для беспокойства. Однако если такой символ появля-
ется регулярно (например, несколько раз в неделю при ежед-
невных
измерениях), рекомендуется сообщить об этом врачу.
Покажите врачу приведенное ниже объяснение:
57BP W100
RU
5. Память
По окончании измерения прибор автоматически сохраняет
каждый результат, включая дату и время.
Просмотр сохраненных величин
Коротко нажмите кнопку M
5
при выключенном приборе. Сначала
на дисплее покажется знак «
M
»
AL
и затем значение, например
«
M 17
». Это означает, что в памяти находятся 17 значений. Затем
прибор переключается на последний сохраненный результат.
Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение.
Многократное нажатие кнопки M позволяет переключаться между
сохраненными значениями.
Заполнение памяти
После того, как в памяти сохранены результаты 200 изме-
рений, память прибора заполнена. Начиная с этого
момента в дальнейшем, новое измеренное значение будет
записываться на место самого старого значения
.
Удаление всех значений
Если Вы уверены в том, что хотите удалить все хранимые
значения без возможности восстановления, удерживайте кнопку
M в нажатом положении (предварительно прибор необходимо
выключить) до появления «CL» и затем отпустите кнопку. Для
очистки памяти нажмите кнопку M в том момент, когда мигает
«CL». Отдельные значения не могут быть удалены.
Как отменить сохранение результата
Как только отобразится результат, нажмите и удерживайте
кнопкy ВКЛ/ВЫКЛ 1 до момента, как начнет мигать знак «M» AL.
Подтвердите удаление результата, нажав кнопку M 5.
6. Настройка сигнала
Прибор позволяет устанавливать 2 значения времени, когда
сработает сигнал. Это может быть полезным, например, для
напоминания о необходимости принять лекарство.
Информация для врача при частом появлении на дисплее
индикатора аритмии
Прибор представляет собой осциллометрический тонометр,
анализирующий также и частоту пульса. Прибор прошел
клинические испытания.
Символ аритмии отображается после измерения, если во
время измерения имели место нарушения пульса. Если этот
символ появляется достаточно часто (например, несколько
раз в неделю при ежедневных измерениях), то пациенту реко-
мендуется обратиться за медицинской консультацией.
Прибор не
заменяет кардиологического обследования, однако
позволяет выявить нарушения пульса на ранней стадии.
58
1. Для задания времени сигнала нажмите кнопку Time (время)
6
(предварительно прибор необходимо выключить) и сразу же
после этого кнопку M
5
и удерживайте их в нажатом положении
до появления символа звонка
AK
в левой нижней части дисплея.
Затем отпустите обе кнопки. Мигающий знак «
1
» на дисплее
говорит о том, что сейчас может быть задано время первого
сигнала.
2. Нажмите кнопку Time (время) для установки часаиндикатор
часов замигает и нажатием кнопки M можно установить час
сигнала. Для подтверждения нажмите кнопку Time (время).
3. Затем замигает индикатор минут. Минуты можно установить
при помощи кнопки M. Для подтверждения повторно нажмите
кнопку Time (время).
4. Теперь замигает символ звонка. Используйте кнопку M для
того, чтобы активировать время сигнала (звонок) или отключить
сигнал (перечеркнутый звонок). Для подтверждения нажмите
кнопку Time (время).
Для того, чтобы задать второй сигнал, проделайте вышеопи-
санную процедуру, но если «1» мигает, нажмите кнопку M для
того, чтобы выбрать «2» и подтвердите при помощи кнопки
Time (время).
Время активного сигнала сопровождается символом звонка
на дисплее.
Сигнал будет звучать в установленное время каждый день.
Для того, чтобы отключить сигнал во время звучания,
нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1.
Для того, чтобы постоянно отключить сигнал, выполните
вышеуказанную процедуру и выберите перечеркнутый
символ звонка. Затем он исчезнет с дисплея.
Время сигналов необходимо вводить каждый раз после
замены батарей.
7. Индикатор разряда батарей и их замена
Батареи почти разряжены
Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю-
чении прибора символ элементов питания AO будет мигать
(отображается частично наполненная батарея). Несмотря на то,
что прибор продолжит надежно проводить измерения, необхо-
димо подготовить новые элементы питания на замену.
Замена разряженных батарей
Если батареи разряжены, то при включении прибора символ
элементов питания AO будет мигать (отображается разряженная
батарея). Дальнейшие измерения не могут производиться до
замены батарей.
1. Откройте батарейный отсек 3, оттянув крышку.
2. Замените батареи, убедившись, что соблюдена полярность в
соответствии с символами в отсеке.
59BP W100
RU
3. Для того, чтобы установить дату и время, следуйте процедуре,
описанной в «Разделе 2.».
В памяти сохраняются все значения, но дата и время (и
возможно заданное время сигналов) будут сброшены
поэтому после замены батарей год автоматически замигает.
Элементы питания и процедура замены
Пожалуйста, используйте 2 новые батареи на 1,5В с
длительным сроком службы размера AAA.
Не используйте батареи с истекшим сроком годности.
Дocтaньте батареи, если прибор не будет использоваться
в течение длительного периода времени.
Использование аккумуляторов
С прибором можно работать, используя аккумуляторные батареи.
Пожалуйста, используйте только один тип аккумуляторных
батарей «NiMH».
Батареи необходимо вынуть и перезарядить, если появ-
ляется символ элементов питания (разряженная
батарея). Они не должны оставаться внутри прибора,
поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном
приборе батареи продолжают разряжаться).
Всегда вынимайте аккумуляторы, если не собираетесь
пользоваться прибором в течение недели или более!
Аккумуляторы НЕ могут заряжаться в тонометре!
Повторно зарядите аккумуляторы во внешнем зарядном
устройстве и ознакомьтесь с информацией по зарядке,
уходу и сроку службы!
8. Сообщения об ошибках
Если во время измерения происходит ошибка, то процедура
измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке,
например «ERR 3».
Ошибка Описание Возможная причина и устранение
«
ERR 1
» Сигнал
слишком
слабый
Импульсные сигналы на манжете
слишком слабые. Повторно наложите
манжету и повторите измерение.*
«
ERR 2
» Ошибочные
сигналы
Во время измерения манжета зафикси-
ровала ошибочные сигналы, вызванные,
например, движением или сокращением
мышц. Повторите измерение, держа руку
неподвижно.
«
ERR 3
» Отсутствует
давление в
манжете
Манжета не может быть накачана до
необходимого уровня давления.
Возможно, имеет место утечка.
Проверьте, что манжета подсоединена
правильно и не слишком свободна. При
необходимости замените батареи.
Повторите измерение.
60
* Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если эта или какая-
либо другая проблема возникнет повторно.
Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных,
то, пожалуйста, внимательно прочтите информацию в
«Разделе 1.».
9. Техника безопасности, уход, проверка точности и
утилизация
Техника безопасности и защита
Прибор может использоваться только в целях, описанных в
данном буклете. Изготовитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные неправильным использованием.
В состав прибора входят чувствительные компоненты, требу-
ющие осторожного обращения. Ознакомьтесь с условиями
хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Техниче-
ские характеристики»!
Оберегайте прибор от:
- воды
и влаги
- экстремальных температур
- ударов и падений
- загрязнения и пыли
- прямых солнечных лучей
- жары и холода
Манжеты представляют собой чувствительные элементы,
требующие бережного обращения.
Производите накачку только наложенной манжеты.
Не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных
полей, например рядом с мобильными телефонами или ради-
останциями.
«
ERR 5
» Ошибочный
результат
(артефакт)
Сигналы измерения неточны, из-за чего
отображение результатов невозможно.
Прочтите рекомендации для получения
надежных результатов измерений и
затем повторите измерение.*
«
HI
» Пульс или
давление
манжеты
слишком
высоки
Давление в манжете слишком высокое
(свыше 300 мм рт. ст.) ИЛИ пульс
слишком высокий (свыше 200 ударов в
минуту). Отдохните в течение 5 минут и
повторите измерение.*
«
LO
» Пульс
слишком
низкий
Пульс слишком низкий (менее 40 ударов
в минуту). Повторите измерение.*
Ошибка Описание Возможная причина и устранение
61BP W100
RU
Не используйте прибор, если Вам кажется, что он поврежден,
или если Вы заметили что-либо необычное.
Никогда не вскрывайте прибор.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то из него следует вынуть батареи.
Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных
разделах этого буклета.
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать
прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие
части могут быть проглочены.
Уход за прибором
Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань.
Очистка манжеты
Осторожно удалите все следы с манжеты при помощи влажной
ткани и мягкого моющего средства.
Проверка точности
Мы рекомендуем проверять точность
прибора каждые 2 года
либо после механического воздействия (например, падения).
Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр
Microlife (см. введение).
Утилизация
Батареи и электронные приборы следует утилизировать в
соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать
вместе с бытовыми отходами.
10.Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет с даты
приобретения. Гарантия действительна только при наличии
гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной
стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека.
Гарантия не распространяется на батареи, манжету и изна-
шиваемые части.
Вскрытие и механические повреждения приводят к утрате
гарантии.
Гарантия не
распространяется на повреждения, вызванные
неправильным обращением, разрядившимися батареями,
несчастными случаями или невыполнением инструкций по
эксплуатации.
Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife
(см. введение).
62
11.Технические характеристики
Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕЭС о
медицинском оборудовании 93/42/EEC.
Право на внесение технических изменений сохраняется.
Диапазон рабочих
температур:
от 10 до 40 °C
максимальная относительная влажность
15 - 95 %
Температура
хранения:
от -20 до +55 °C
максимальная относительная влажность
15 - 95 %
Масса:
130 гр. (включая батареи)
Размеры:
80 x 70 x 70 мм
Процедура измерения:
осциллометрическая, в соответствии с
методом Короткова: фаза I систоличе-
ская, фаза V диастолическая
Диапазон измерений:
20 - 280 мм рт. ст. – артериальное
давление
40 - 200 ударов в минутупульс
Индикация давления в
манжете:
0 - 299 мм рт.ст.
Минимальный шаг
индикации:
1 мм рт.ст.
Статическая точность:
давление в пределах ± 3 мм рт. ст.
Точность измерения
пульса:
±5 % считанного значения
Источник питания:
2 x 1,5В батареи размера AAA
Соответствие
стандартам:
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Microlife BP W100 Спецификация

Категория
Тонометры (измерители кровяного давления)
Тип
Спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ