NS-SW901

Yamaha NS-SW901 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для сабвуфера Yamaha NS SW901. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и подключении. В руководстве описаны такие возможности, как Advanced Yamaha Active Servo Technology II, регулировка частоты среза и фазы, несколько режимов работы и управление с помощью пульта ДУ. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить баланс звучания между сабвуфером и основными колонками?
    Как сохранить настройки звука?
    Что делать, если сабвуфер издает искаженные звуки?
    Как установить таймер сна?
i Ru
Благодарим вас за покупку продукта Yamaha.
Прочтите следующие эксплуатационные меры
предосторожности перед использованием. Компания Yamaha
не будет нести ответственность за любые поломки или
телесные повреждения, вызванные несоблюдением
изложенных ниже мр предосторожности.
Для достижения наилучшего воспроизведения
внимательно прочтите эту инструкцию. Храните её в
надёжном месе для дальнейшего использования.
Устанавливайте аппарат в прохладном, сухом, чистом
месте, вдали от окон, ист
очников тепл
а, вибрации, пыли,
влаги и холода. Избегайте установки рядом с источниками
электрических помех (трансформаторами,
электродвигателями). Не подвергайте аппарат
воздействию дождя или воды для предотвращения
возникновения пожара или поражения электрическим
током.
Используемое напряжение должно совпадать с
напряжением, указанным на задней панели.
Использование на данном устройстве более высокого
напряжения опасно и мо
жет вызвать по
жар или поражение
электрическим током.
Не применяйте усилие к переключателям, регуляторам
или соединительным проводам. При перемещении
устройста сначала отсоедините вилку и провода,
подключенные к другим элементам оборудования.
Никогда не тяните за сами провода.
Если вы не планируете использовать данное устройство в
течение долгого периода времени (например, во время
отп
у
ска и т.д.), отсоедините вилку от настенной розетки
сети переменного тока.
Поскольку данное устройство имеет встроенный
усилитель мощности, оно будет излучать тепло со стороны
задней панели. Расположите устройство на расстоянии от
стены, оставив пространство минимум 20 см над ним,
сзади и с обеих сторон, чтобы предотвратить пожар или
повреждение. Кроме того, не ра
сполагайт
е устройство
задней панелью вниз на полу или других поверхностях.
Не накрывайте заднюю панель данного устройства
газетой, скатертью, занавеской и т.д., чтобы не
препятствовать отводу тепла. Если температура внутри
устройства повысится, это может вызвать пожар,
повреждение устройства и/или травму.
Не устанавливайте следующие предметы на устройство:
- Стек
ло,
фарфор, мелкие металлические предметы и т.д.
Если стекло или другой предмет упадет из-за вибрации и
разобьется, это может нанести травму.
- Горящую свечу и т.д.
Если свеча упадет из-за вибраций, это может привести к
пожару и травмам.
- Емкость с водой
Если ёмкость упадёт из-за вибрации и вода п
рол
ьётся,
это может привести к неисправности динамика, и Вы
можее получить поражение электрическим током.
Не размещайте данное устройство там, где на него могут
попасть посторонние предметы, например, брызги воды.
Это может стать причиной пожара, неисправности
устройства или травмы.
Никогда не засовывайте руку или посторонний предмет в порт
YST, расположенный на передней стороне данного утройства.
При перемещении устройства не держитесь за порт, так как
это может привести к травмам и повреждеию устройства.
Никогда не располагайте хрупкие предметы рядом с
портом YST данного устройства. Если предмет упадет под
возействием давления воздуха, это может вызвать
повреждение устройства и/или травму.
Не открывайте корпус аппарата. Это может привести к
поражению электрическим током, так как в аппарате
используется высокое напряжение. Это также может
привести к повреждению аппарата и по
лучению травмы. В
сл
учае попадания внутрь корпуса посторонних предметов
обратитесь к дилеру.
При использовании увлажнителя воздуха избегайте
конденсации влаги внутри устройства, обеспечив наличие
достаточного пространства вокруг устройства или не
допуская чрезмерного увлажнения. Конденсация влаги
может стать причиной пожара, неисправности устройства
или поражения электрическим током.
Сверхнизкие частоты, воспроизводимые данным
устройством, могут вызыва
ть завывающий зву
к в
проигрывателе. В таком случае отодвиньте данное
устройство от проигрывателя.
Устройство может быть повреждено при
продолжительном воспроизведении определённых звуков
на высоком уроне громкости. Например, при
продолжительном воспроизведении синусоидальных волн
с тестового диска на часоте 20-50 Гц, низкочастотных
сигналов от электронных инструментов и т.д., или при
соприкосновении пе
р
а проигрывателя с поверхностью
диска, убавьте громкость звука для предотвращения
устройства от повреждения.
Если вы слышите искаженный шум (т.е. неестественный,
прерывистый "постукивающий" звук), исходящий от
устройства, убавьте громкость звука. Чрезмерно громкое
воспроизведение низкочастотных, насыщенных басами
звуков из саундтреков к фильмам или аналогично громких
фрагментов поп-музыки может повредить данную
а
к
устическу систему.
Вибрация, создаваемая сверхнизкими частотами, может
искажать изображение на телевизоре. В таком случае
отдвиньте данное устройство от телевизора.
Не пытайтесь чистить устройство химическими
растворителями, поскольку это может повредить отделку.
Исползуйте для этого чистую сухую ткань.
Обязательно прочитайте разделУСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ”, касающийся распространенных
ошибок эксплуаации, прежде чем сделать вывод о
не
и
справности устройства.
Установите данное устройство рядом с настенной
розеткой и там, где до вилки можно легко дотянуться.
Батарейки не должны подвергаться нагреву от солнечных
лучей, огня или похожих источников.
- Храните батарейки в недоступном для детей месте.
Батарейки могут быть опасны, если ребенок положит их
в рот.
- Если ба
тарейки кончаются,
операционное расстояние
действия пульта ДУ значительно понижается. Если это
произошло, замените батарейки на две новые как можно
скорее.
- Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
- Не используйте батарейки разных типов (например,
щелочные и марганцевые батарейки) одновременно.
Внимательно ознакомьтесь с информацией на упаковке,
поскольку разные типы батареек могут иметь
од
ин
аковую форму и цвет.
- Разряженные батарейки могут протечь. Если батарейки
протекли, немедленно утилизируйте их. Не
прикасайтесь к вытекшему веществу и не допускайте его
контакта с одеждой и т.д. Перед установкой новых
батареек тщательно очистите отсек для батареек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите это перед
эксплуатацией вашего устройства
ii Ru
Русский
- Если устройство не планируется использовать в течение
длительного периода времени, выньте батарейки из
устройства. В противном случае батарейки выйдут из
строя, что может привести к утечке жидкости из
батареек и повредить устройство.
- Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте их в соответствии с
постановлениями местных органов управления.
Владелец несет по
лную отве
тственность за безопасное
размещение и установку устройства. Компания
Yamaha не несет никакой ответственности за
несчастные случаи, вызванные неправильным
размещением или установкой динамиков.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ
(Только для азиатских и общих моделей)
Переключатель напряжения на задней панели данного
устройства должен быть установлен в положение,
соответтвующее вашему местному сетевому
напряжению ДО подключения да
нно
го устройства к
сети переменного тока. Врианты напряжения 110/120/
220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц.
НАЧАЛО РАБОТЫ .............................................. 1
Свойства и функции ................................................. 1
О данном руководстве ............................................. 1
Прилагаемые аксессуары......................................... 1
Регуляторы и функции.............................................. 2
Подготовка пульта ДУ............................................... 4
РАЗМЕЩЕНИЕ ..................................................... 5
Ориентация сабвуфера ............................................. 5
ПОДКЛЮЧЕНИЯ ................................................. 6
Подключение к усилителю, оснащенному
разъемом (линейным выходом) для сабвуфера.. 6
Подключение к усилителю, не оснащенному
разъемом (линейным выходом) для сабвуфера
..... 8
Подключение к разъему заземления ................... 11
Подключение кабеля питания............................... 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
.. 12
Регулирование звукового баланса....................... 12
Сохранение настроек звукового баланса ........... 13
Настройка таймера перехода в режим
ожидания ................................................................... 13
Управление питанием данного устройства с
помощью пульта ДУ усилителя............................. 14
Частотная характеристика ..................................... 15
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
... 16
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............... 17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............. 18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность разрыва при неправильной замене батарейки.
Заменяйте только на батарейки одинакового или
аналогичного типа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данное устройство имеет магнитное экранирование, но
сохраняется вероятность того, что при слишком близком
его размещении к телевизору, воспроизведение цветов
может ухудшиться. В да
нном случае убе
рите устройство от
телевизора.
Даже при отключении аппарата он остается
подключенным к электрической сети, если силовой
кабель подключен к электрической розетке. В таком
состоянии аппарат потребляет очень
незначительное количество электроэнергии.
Уход за колонкой
Для поддержания блеска и чистоты полированной
поверхности вытирайте ее мягкой сухой тканью. Во
избежание повреждения отделки не применяйте такие
химические составы, как спирт, бензин, растворители,
средства от насекомых и т. д. Кроме того, не используйте
влажную ткань и ткань, пропитанную химическими
растворителями, и не кладите на колонку пластиковые или
ви
нил
овые листы. В противном случае отделка может
отслаиваться, цветблекнуть, а листыприлипать к
поверхности.
СОДЕРЖАНИЕ
Информация для пользователей по сбору и
утилизации старой аппаратуры и использованных
батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные
приборы и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации
старой аппаратуры и использованных батареек,
пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные
пункты, согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/
EC.
При надлежащей утилизации этих товаров и
батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на здоровье людей
и окружающую среду, которое может возникнуть из-
за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и
утилизации старых товаров и батареек, пожалуйста
обращайтесь в вашу локальную администрацию, в
ваш приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах
за пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории
Европейского Союза. Если вы хотите избавиться от
этих предметов, пожалуйста обратитесь в вашу
локальную администрацию или продавцу и спросите
о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек
(два знака на задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со
знаком указывающим о содержании химикалий. В
этом случае это удовлетворяет требованиям
установленными Директивой по использованию
химикалий.
1
2
1 Ru
Высокая (600 Вт) динамическая мощность
Входной разъем L.F.E
Таймер перехода в режим ожидания
Возможность дистанционного управления
Вы можете изменять и корректировать настройки
данного устройства с помощью пульта ДУ не сходя
с места.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Данное устройство использует технологию
Advanced Yamaha Active Servo Technology II,
которую компания Yamaha разработала для
воспроизведения высококачественного
низкочастотного звука.
Два входных разъема для подключения
Данное устройство можно легко добавить к вашей
существующей аудиосистеме, подключив его либо
к разъемам колонки, либо к линейным выходным
разъемам (штекерному гнезду) усилителя.
Оптимальный низкочастотный звук при
различных настройках
Настройка различных частот и фаз обеспечивает
оптимальный баланс качества звука между
фронтальными колонками и данным устройством.
Кнопка режима B.A.S.S.
Данное устройство оснащено кнопкой режима
B.A.S.S., чтобы вы могли наслаждаться
низкочастотным звуком, который соответствует
любому виду источника.
В данном руководстве операции, которые могут выполняться либо с помощью передней панели устройства,
либо с помощью пульта ДУ, описываются с точки зрения дистанционного управления.
Символ y обозначает совет по выполнению операции.
Примечания содержат важн
ую информацию о безопасности и инструкции по эксплуатации.
Проверьте наличие в комплекте поставки всех
указанных ниже деталей.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Свойства и функции
О данном руководстве
Прилагаемые аксессуары
Кабель питания
POWER
STANDBY
SLEEP
PHASE
MEMORY
PRESET
HIGH CUT
VOLUME
213
B.A.S.S.
Пульт ДУ
Батарейки (2)
(AA, R6, UM-3)
2 Ru
НАЧАЛО РАБОТЫ
Русский
Передняя панель
Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы с пульта ДУ.
Индикатор STANDBY/ON
Зеленый: Загорается, когда устройство включено.
Красный: Загорается, когда устройство находится в
режиме ожидания.
Оранжевый: Загорается, когда включен таймер
перехода в режим ожидания.
Индикатор PHASE
Зеленый: Загорается, когда фаза переведена в
обратный режим.
Красный: Загорается, когда фаза переведена в
обычный режим.
Переключатель STANDBY/ON
Включает данное устройство или переводит его в
режим ожидания.
В режиме ожидания данное устройство потребляет
малое количество энергии.
Регулятор H-CUT
Регулирует уровень отсечения высоких частот в
зависимости от подключенных фронтальных колонок
или ваших настроек (см. стр. 12).
Регулятор VOLUME
Регулирует уровень громкости. Поверните регулятор
по часовой стрелке, чтобы увеличить громкость,
против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
Индикаторы B.A.S.S.
Загораются для обозначения выбранного в данный
момент количества B.A.S.S. (1, 2 или 3) (см. стр. 12).
Индикаторы PRESET
Загораются для обозначения выбранного в данный
момент количества PRESET (1, 2 или 3) (см. стр. 13).
Если вы переводите данное устройство в режим
ожидания, когда горит один из индикаторов
PRESET, ни один из индикаторов PRESET не
загорится, когда вы включите устройство в
следующий раз.
Индикатор PRESET выключается при нажатии
любой кнопки кроме PRESET 1, 2 или 3, либо при
вып
о
лнении любой другой функции на данном
устройстве.
Регуляторы и функции
H-CUT
SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901
STANDBY
/ON
STANDBY
/ON
PHASE
123123
B.A.S.S.
PRESET
140Hz
40Hz
VOLUME
10
0
Примечание
H-CUT
140Hz
40Hz
Одно деление
шкалы данного
регулятора
составляет 10 Гц.
Примечания
3 Ru
НАЧАЛО РАБОТЫ
Задняя панель
Разъем GND
Информацию о подключении см. на странице 11.
Разъемы INPUT 3
Информацию о подключении см. на страницах 6 - 7.
Разъемы INPUT 2 (LFE)
Информацию о подключении см. на странице 7.
Разъемы OUTPUT
Информацию о подключении см. на странице 9.
Разъемы INPUT 1
Информацию о подключении см. на страницах 9 - 10.
AC IN
Используется для подключения прилагаемого в
комплекте кабеля питания (см. стр. 11).
Переключатель POWER
Включает и выключает питание (ON/OFF)
данного устройства.
В обычном режиме переведите данный
переключатель в положение ON. Когда данное
устройство не используется в течение длительного
периода времени, переведите данный
переключатель в положение OFF.
Пульт ДУ
STANDBY
Переводит данное устройство в режим ожидания.
В режиме ожидания данное устройство потребляет
малое количество энергии.
POWER
Включает данное устройство.
B.A.S.S.
Позволяет выбрать режим, наиболее
соответствующий источнику.
При каждом нажатии кнопки B.A.S.S. индикатор
B.A.S.S. меняет свое значение между 1, 2 и 3.
PRESET
Сохраняет или вызывает настройки B.A.S.S.,
звука, уровня отсечения высоких частот и фазы
(см. стр. 13).
HIGH CUT /
Регулирует уровень отсечения высоких частот в
зависимости от подключенных фронтальных
колонок или ваших настроек (см. стр. 12).
SLEEP
Используется для установки таймера перехода в
режим ожидания (см. стр. 13).
PHASE
Переключает режим фазы.
В обычном режиме переведите данное устройство
в обратное положение. Однако, в соответствии с
вашей акустической системой или условиями
прослушивания могут быть случаи, когда более
лучшее качество звука достигается переводом
данного переключателя в нормальное положение.
Выберите наилучшее положения, наблюдая за
качеством звука.
MEMORY
Сохраняет настройки B.A.S.S., звука, уровня
отсечения высоких частот и фазы (см. стр. 13).
VOLUME /
Позволяет настроить громкость данного
устройства.
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
Примечание
4 Ru
НАЧАЛО РАБОТЫ
Русский
Установка батареек в пульт ДУ
1 Нажмите на значок на крышке отсека
для батареек и откройте крышку.
2 Вставьте две прилагаемые в комплекте
батарейки типа AA, R6, UM-3 в
соответствии с обозначениями (+/–)
внутри отсека для батареек.
3 Закройте крышку.
Замена батареек
Замените все батарейки, если вы замечаете, что
рабочий диапазон пульта ДУ сокращается.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.
Направляйте пульт ДУ прямо на датчик
дистанционного управления на основном устройстве
во время работы.
Эксплуатация пульта ДУ
Будьте осторожны, не проливайте жидкость на пульт
ДУ.
Будьте осторожны, не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте пульт ДУ в следующих местах:
жарких или влажных местах, например, рядом с
обогревателем или в ванной комнате
чрезвычайно холодных местах
пыльных местах
Подготовка пульта ДУ
3
1
2
Датчик
дистанционного
управления
Приблизительно
6 м
5 Ru
Поскольку низкие частоты аудиосигналов характеризуются большой длиной волны, они практически не
ориентированы на человеческое ухо. Диапазон сверхнизких частот не создает стереофонический образ. Поэтому
одного сабвуфера может быть достаточно для воспроизведения низкочастотного звука высокого качества.
Однако, использование двух сабвуферов (аналогично левой и правой фронтальным колонкам) может усилить
акустический эффект.
Для достижения оптимальных результатов расположите сабвуфер, как показано на рис. , или .
: сабвуфер : фронтальная колонка
Использование одного сабвуфера
Установите сабвуфер левее левой или правее правой
фронтальной колонки
.
Размещение сабвуфера между левой и
правой фронтальными колонками
При размещении сабвуфера между левой и правой
фронтальными колонками расположите его слегка под
углом к стене для наилучшего эффекта.
Использование двух сабвуферов
Установите сабвуферы правее правой и левее левой
фронтальных колонок.
Данное устройство имеет магнитное экранирование. Однако, сохраняется вероятность того, что при слишком
близком его размещении к телевизору ЭЛТ-типа, воспроизведение цветов может ухудшиться. В данном случае
уберите устройство от телевизора.
Если громкость динамика очень высокая, мебель и оконные стекла могут резонировать и сам са
бвуфер может
вибрировать. В этом случае уменьшите уровень громкости. Для ограничения резонанса используйте плотные
занавески или аналогичную ткань, которая имеет свойство эффективно поглощать звуковые вибрации.
Изменение положения сабвуфера также может помочь решить эту проблему.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Ориентация сабвуфера
A
B
C
A
или
B
или
C
Примечание
Размещение, показанное на рисунке выше, также
является возможным. Однако, если сабвуферная
система расположена прямо по направлению к
стене, эффект воспроизведения низких частот
может быть снижен из-за фазовой нетрализации,
вызванной интерференцией прямого и
отраженного звука. Чтобы избежать этого,
размещайте сабвуферы под углом.
(Рисунки , и ).
A
B
C
Возможны случаи, когда эффект
воспроизведения сверхнизких
частот будет недостаточно сильным
вследствие образования стоячих
волн.
Примечания
6 Ru
Русский
См. стр. 6 - 7, если на усилителе есть разъемы (линейные выходы) для сабвуфера, или см. стр. 8 - 10, если на
усилителе нет разъемов (линейных выходов) для сабвуфера.
Не подключайте силовой кабель данного устройства и других компонентов к розетке переменного тока, пока
все соединения между компонентами не завершены.
Проверьте правильность подключения левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (че
рный).
Также прочтите руководство по эксплуатации компонента, который необходимо подключить к данному
устройству.
Способы подключения или названия разъемов могут отличаться в зависимости от компонента. Для этого также
обратитесь к руководству по эксплуатации компонента.
Если усилитель имеет одноканальный разъем для сабвуфера
Соедините разъем для сабвуфера (или передачи низких частот) вашего усилителя с разъемом INPUT 3 ( /
MONO) данного устройства с помощью имеющегося в продаже моно-контактного кабеля.
Если усилитель имеет двухканальные разъемы для сабвуфера
Использование одного сабвуфера
Соедините разъем для сабвуфера на стороне “L” вашего усилителя с разъемом INPUT 3 ( /MONO) данного
устройства, а разъем для сабвуфера на стороне “R” вашего усилителя с разъемом INPUT 3 ( ) данного
устройства с помощью имеющегося в продаже контактного аудиокабеля.
Некоторые усилители имеют линейные выходы с маркировкой PRE OUT. При подключении данного
устройства к разъемам PRE OUT на усилителе убедитесь в том, что усилитель имеет минимум два наб
ора
разъемов PRE OUT. Если усилитель имеет только один набор разъемов PRE OUT, не подключайте данное
устройство к разъемам PRE OUT. Вместо этого подключите устройство к разъемам колонок на усилителе (см.
стр. 8 - 9).
При подключении к монофоническому линейному выходу на усилителе подключайте к разъему INPUT 3 ( /
MONO).
При подключении к линейным выходам на усилителе остальные колонки не должны подключаться к разъемам
OUTPUT на задней панели данного у
стройства. Если они подключены, они не будут воспроизводить звук.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Примечания
Подключение к усилителю, оснащенному разъемом (линейным
выходом) для сабвуфера
1
L
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
Усилитель
Моноконтактный кабель (не входит в комплект)
Сабвуфер
L
R
Примечания
L
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
Контактный
аудиокабель
(не входит в
комплект)
Усилитель
Сабвуфер
7 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Использование двух сабвуферов
Соедините разъем для сабвуфера на стороне “R” вашего усилителя с разъемом INPUT 3 ( ) на данном
устройстве с помощью имеющегося в продаже моно-контактного кабеля, и соедините разъем для сабвуфера на
стороне “L” вашего усилителя с разъемом INPUT 3 ( /MONO) данного устройства с помощью имеющегося в
продаже моно-контактного кабеля.
Подключение к усилителю, оснащенному функцией отсечения высоких частот
Если усилитель поддерживает функцию среза высоких частот выводимых сабвуферу
сигналов, подключите усилитель к клемме (клеммам) INPUT2 (LFE) сабвуфера. Это
улучшит качество звука, так как сигнал в сабвуфере не будет проходить через встроенный
контур HIGH CUT.
R
L
POWER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
POWER
ON
OFF
Моноконтактный
кабель (не входит
в комплект)
Усилитель
Сабвуфер
Сабвуфер
L
L
R
R
R
R
MONO
INPUT
3
INPUT
2
8 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Русский
Подключите усилитель (и фронтальные колонки) к данному устройству с помощью имеющихся в продаже
акустических кабелей. Для выполнения подключений см. следующие инструкции.
Подключение к акустическому кабелю
1 Удалите примерно 15 мм
изоляции с каждого акустического
кабеля.
2 Скрутите оголенные провода кабеля
вместе, чтобы предотвратить короткое
замыкание.
3 Поверните ручку против часовой
стрелки, чтобы ослабить ее.
4 Вставьте оголенный провод в отверстие
сбоку каждого разъема.
5 Поверните ручку по часовой стрелке,
чтобы затянуть ее.
6 Проверьте прочность соединения,
попытавшись слегка вытянуть кабель
из разъема.
Не допускайте соприкосновения оголенных
проводов разной полярности друг с другом,
поскольку это может вызвать неисправность
устройства, усилителя или обоих компонентов.
Для подключения используйте максимально
короткие акустические кабели. Не связывайте и не
скручивайте лишнюю часть кабелей. Если
соединения некачественные, звук не будет слышен
из данного устройства, из колонок или из обоих
компонентов.
Убедитесь в том, чт
о маркировка полярности + и
разъемов колонок соблюдена правильно. Если эти
кабели подключены с обратной полярностью, звук
будет неестественным с пониженным уровнем
нижних частот.
Не вставляйте изоляцию в отверстие. Звук,
возможно, не будет выводиться.
Подключение с помощью
однополюсного штепселя
1 Затяните ручку.
2 Вставьте однополюсный штепсель в
соответствующий разъем.
Подключение к усилителю, не оснащенному разъемом (линейным
выходом) для сабвуфера
2
12
5
3
4
15 мм
Примечания
1
2
9 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Если усилитель имеет только один набор разъемов для фронтальных колонок
Соедините разъемы для колонок на усилителе с разъемами INPUT 1на данном устройстве, и соедините разъемы
OUTPUT на данном устройстве с фронтальными колонками с помощью имеющегося в продаже акустического
кабеля.
y
Подключение фронтальных колонок через данное устройство не влияет на качество звука.
Использование одного сабвуфера
Использование двух сабвуферов
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
Фронтальная колонка (R) Фронтальная колонка (L)
Разъемы колонок
Усилитель
Сабвуфер
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM
AMPLIFIER
INPUT 3
INPUT 2
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
Фронтальная колонка (R) Фронтальная колонка (L)
Разъемы колонок
Сабвуфер (R)
Усилитель
Сабвуфер (L)
10 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Русский
Если усилитель имеет два набора разъемов для фронтальных колонок и оба
разъема могут выводить звуковые сигналы одновременно
Соедините один набор разъемов для колонок на усилителе с разъемами INPUT 1 на данном устройстве, и
соедините второй набор разъемов для колонок на усилителе с разъемами с фронтальными колонками с
помощью имеющихся в продаже акустических кабелей.
Настройте усилитель так, чтобы оба набора разъемов для фронтальных колонок выводили звуковые сигналы
одновременно.
Если усилитель не может вы
водить зв
уковые сигналы одновременно даже при таком подключении, следуйте
инструкциям в разделеЕсли усилитель имеет только один набор разъемов для фронтальных колонокна
странице 9.
Использование одного сабвуфера
Использование двух сабвуферов
Примечание
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
Фронтальная колонка (R)
Фронтальная
колонка (L)
Разъемы
колонок
Усилитель
Сабвуфер
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT
3
INPUT
2
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
Фронтальная
колонка (R)
Разъемы
колонок
Фронтальная колонка (L)
Сабвуфер (R)
Сабвуфер (L)
Усилитель
11 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Если данное устройство или усилитель создают
постукивающий шум при подключении к разъемам для
колонок на усилителе, соедините оба разъема GND
(заземляющих разъема) на усилителе и данном
устройстве с помощью имеющегося в продаже кабеля
заземления, как показано на рис. .
Если усилитель не имеет разъема GND (заземляющего
разъема), подсоедините кабель к винтовой гайке,
которая зажимает в
ерхнюю кры
шку усилителя, как
показано на рис. .
При подключении к разъему GND (заземляющему
разъему) проверьте, что кабели питания усилителя и
данного устройства не включены в розетку
переменного тока.
Вставьте прилагаемый в комплекте кабель питания в
разъем AC IN данного устройства после завершения
всех остальных подключений, а затем вставьте вилку в
розетку переменного тока.
Не используйте др
угие кабели питания.
Используйте прилагаемый в комплекте кабель.
Использование других кабелей питания может
вызвать опасность пожара или поражения
электрическим током.
На вставляйте вилку в розетку переменного тока на
усилителе. Это может создавать искаженный звук
или отключить питание усилителя.
Подключение к разъему
заземления
Примечание
A
B
OUTPUT
TO SPEAKERS
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
L
L
L
R
R
R
LR
MONO
INPUT
3
INPUT
2
A B
Подключение кабеля питания
Примечания
POWER
ON
OFF
К розетке
переменно
го тока
12 Ru
Русский
Перед использованием данного устройства настройте баланс громкости устройства для достижения
оптимального баланса громкости и тембра между фронтальными колонками и данным устройством, используя
описанную ниже процедуру.
1 Переведите переключатель POWER на
задней панели данного устройства в
положение ON, а затем нажмите кнопку
POWER, чтобы включить устройство.
Индикатор STANDBY/ON загорится зеленым
цветом.
2 Нажмите кнопку VOLUME , чтобы
установить минимальный уровень
громкости на данном устройстве (0).
3 Включите питание на всех остальных
компонентах.
4 Воспроизведите источник, содержащий
низкочастотные компоненты, и
настройте уровень громкости на
усилителе, выбрав желаемый уровень
прослушивания.
Переведите регулятор тембра на усилителе в
центральное положение.
5 Нажмите кнопку HIGH CUT /, чтобы
настроить положение, в котором
достигается желаемая частотная
характеристика.
Обычно положение устанавливается на уровне,
немного выше минимальной частоты фронтальной
колонки.
* Для определения минимальной частоты
фронтальной колонки обратитесь к руководству
пользователя по фронтальной колонке.
6 Нажмите кнопку VOLUME , чтобы
увеличить постепенно громкость и
настроить баланс громкости между
фронтальной колонкой и данным
устройством.
Обычно громкость устанавливается на том уровне,
когда достигается немного больший
низкочастотный эффект, чем когда данное
устройство не используется.
y
Если желаемая частотная характеристика не
достигнута, повторите шаги 5 и 6.
7 Нажмите кнопку PHASE, чтобы выбрать
обычный или обратный режим.
Обычно устанавливается обратный режим. Если
желаемая частотная характеристика не достигнута,
переведите устройство в обычный режим.
8 Нажмите кнопку B.A.S.S., чтобы выбрать
режим, наиболее соответствующий
источнику.
1: WIDE
Когда воспроизводится фильм, низкочастотные
эффекты увеличиваются, чтобы вы могли
наслаждаться более насыщенным звуком.
2: NORMAL
При воспроизведении музыки или фильма вы
можете наслаждаться естественным
низкочастотным звуком.
3: NARROW
При воспроизведении обычной музыки чрезмерно
низкочастотные сигналы отсекаются, чтобы звук
был более чистым.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Регулирование звукового баланса
POWER
ON
OFF
POWER
STANDBY
SLEEP
PHASE
MEMORY
PRESET
HIGH CUT
VOLUME
213
B.A.S.S.
1
2,6
1
POWER
ON
OFF
Пульт ДУ Задняя панель
SUBW
STANDBY
/ON
Переключатель PHASE
В большинстве случаев этот переключатель
устанавливается в режим противоположной
фазы. Однако в зависимоти от акустической
системы или условий прослушивания можно
добиться улучшения качества звучания, переведя
его в положение обычный режим. Выберите
режим, сравнив звучание.
13 Ru
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Вы можете сохранить до 3 наборов любимых настроек
(громкость, отсечение высоких частот, фаза и B.A.S.S.)
в данном устройстве.
Сохранение настроек
В рамках следующей процедуры PRESET 1
используется в качестве примера.
1 Настройте баланс звука между
громкостью, отсечением высоких
частот, фазой и
B.A.S.S. (см. стр. 12).
2 Нажмите кнопку MEMORY.
Индикаторы PRESET на передней панели начнут
мигать.
3 Нажмите кнопку PRESET 1.
Загорится индикатор PRESET 1. Текущая
настройка сохранена как PRESET 1.
y
В шаге 3, при нажатии сохраненного номера
происходит перезапись старой настройки.
Во время вращения регулятора VOLUME или H-
CUT при нажатой кнопке PRESET, нажатие других
кнопок PRESET не производит никаких действий.
Вызов настройки
Нажмите кнопку PRESET с настройкой, которую вы
хотите вызвать (1, 2 или 3).
Сохранение настроек в памяти
Даже при выключении устройства с помощью
переключателя POWER на задней панели, данное
устройство запоминает последнюю настройку, когда
питание снова включено (функция запоминания
последней настройки).
Если питание отсутствует более недели, происходит
сброс настроек.
Если установлен таймер перехода в режим ожидания,
данное устройство автоматически переходит в режим
ожидания через 120 минут.
Нажмите кнопку SLEEP.
Цвет индикатора STA
NDBY/ON изменится на
оранжевый.
Повторное нажатие кнопки SLEEP отменяет
установку таймера перехода в режим ожидания.
Сохранение настроек звукового
баланса
POWER
STANDBY
SLEEP
PHASE
MEMORY
PRESET
HIGH CUT
VOLUME
213
B.A.S.S.
H-CUT
SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901
STANDBY
/ON
STANDBY
/ON
PHASE
123123
B.A.S.S.
PRESET
100Hz
40Hz
VOLUME
10
0
1
1
1
2
1
1
3
Пульт ДУ
Передняя панель
Индикатор STANDBY/ON
-SW901
3 123
PRESET
Примечание
Настройка таймера перехода в
режим ожидания
POWER
STANDBY
SLEEP
PHASE
MEMORY
PRESET
HIGH CUT
VOLUME
213
B.A.S.S.
SLEEP
SUBW
STANDBY
/ON
14 Ru
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Русский
* Данная функция доступна только для усилителей
Yamaha, которые соответствуют следующим
условиям:
Усилитель был произведен в 2005 или позже.
Пульт ДУ усилителя имеет две разные кнопки для
STANDBY и ON.
Если код библиотеки AMP ID пульта ДУ изменен,
данная функция может не работать.
Настройка
1 Установите переключатель POWER на
задней панели в положение OFF.
2 Установите переключатель POWER в
положение ON, одновременно нажимая
и удерживая переключатель
STANDBY/
ON на передней панели.
Продолжайте удерживать
переключатель
STANDBY/ON в течение 3
секунд или дольше.
После того, как индикатор STANDBY/ON мигнет 4
раза, настройка завершена.
Отмена настройки
1 Установите переключатель POWER на
задней панели в положение OFF.
2 Установите переключатель POWER в
положение ON, одновременно нажимая
и удерживая переключатель
STANDBY/
ON
на передней панели.
Продолжайте удерживать
переключатель
STANDBY/ON в течение 3
секунд или дольше.
После того, как индикатор STANDBY/ON мигнет 2
раза, настройка завершена.
Расположите данное устройство в пределах рабочего
диапазона пульта ДУ усилителя. Если устройство
будет расположено слишком далеко от усилителя, вы,
возможно, не сможете управлять устройством с
помощью пульта ДУ.
Управление питанием данного
устройства с помощью пульта
ДУ усилителя
Примечание
H-CUT
SUBWOOFER SYSTEM NS-SW901
STANDBY
/ON
STANDBY
/ON
PHASE
123123
B.A.S.S.
PRESET
100Hz
40Hz
VOLUME
10
0
POWER
ON
OFF
POWER
ON
OFF
Переключатель POWER
Переключатель STANDBY/ON
Задняя панель
Передняя панель
SUBW
STANDBY
/ON
Примечание
SUBW
STANDBY
/ON
15 Ru
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА
Частотная характеристика данного устройства
На рисунках ниже показана оптимальная настройка каждого регулятора и частотной характеристики, если данный
сабвуфер используется в сочетании с обычной акустической системой.
ПРИМЕР 1 Использование с 10-см или 13-см двухполосными фронтальными колонками с
акустической подвеской
Если в качестве фронтальных колонок используются колонки NS-F901, используйте следующий пример для
настройки.
ПРИМЕР 2 Использование с 20-см или 25-см двухполосными фронтальными колонками с
акустической подвеской
* Данные диаграммы не отображают точные фактические частотные характеристики.
Частотная характеристика
обратный режим
(Зеленый)
обратный режим
(Зеленый)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
H-CUT 140 Hz
График частотной характеристики*
H-CUT
140Hz
40Hz
VOLUME
10
0
(H-CUT) (VOLUME)
OOFER SYSTEM S
PHASE
1
(PHASE)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW901 (H-CUT 60 - 70 Hz)
Фронтальна
я колонка
График частотной характеристики*
H-CUT
140Hz
40Hz
VOLUME
10
0
(H-CUT) (VOLUME)
OOFER SYSTEM S
PHASE
1
(PHASE)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
NS-SW901 (H-CUT 50 - 60Hz)
Фронтальн
ая колонка
График частотной характеристики*
16 Ru
Русский
В 1988 компания Yamaha начала использовать в
акустических системах технологию YST (Технология
Yamaha Active Servo), чтобы обеспечить
воспроизведение насыщенных низких частот высокого
качества. Данная технология использует прямое
соединение между усилителем и колонкой, что
обеспечивает четкую передачу сигнала и точное
управление колонкой.
Поскольку данная технология использует динамики,
управляемые с помощью привода отрицательного
сопротивления усилителя и резонанса, создаваемого
между пр
остранством к
орпуса и портом, это создает
более высокий уровень резонансной энергии
(концепциявоздушного динамика”) по сравнению со
стандартным методом отражения низких частот. Это
позволяет воспроизводить низкие частоты при
значительно более малых размерах корпуса, чем это
было возможно ранее.
Разработанная компанией Yamaha новая технология
Усовершенствованная технологи YST II добавляет
много усовершенствований в технологию Технология
Yamaha Active Ser
vo, обеспечивая
более лучшее
управление усилителем и динамиком. С точки зрения
усилителя, сопротивление динамика меняется в
зависимости от частоты звука. Компания Yamaha
разработала новое проектное решение, сочетающее в
себе приводы отрицательного сопротивления и
постоянного тока, что обеспечивает более стабильную
работу и воспроизведение чистых низких частот без
каких-либо дополнительных призвуков.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Высокоамплиту
дный
низкочастотны
й звук
Порт
Корпус
Улучшенный преобразователь импеданса
Усилитель-
корректор
Active
Servo
Сигналы низкой амплитуды
Воздушный динамик
(резонатор
Гельмгольца)
Сигналы
17 Ru
Если данное устройство не работает надлежащим образом, обратитесь к следующей таблице. Если возникшей
проблемы нет в представленном ниже списке или указанные инструкции не помогают, отсоедините кабель
питания и обратитесь к авторизованному дилеру Yamaha или в сервисный центр.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Питание не подается даже при
нажатом переключателе
STANDBY/ON.
Вилка вставлена неплотно. Вставьте ее плотно.
Переключатель POWER переведен в
положение OFF.
Переведите переключатель POWER в
положение ON.
Нет звука. Устан о влен минимальный уровень
громкости (0).
Увеличьт е уровень громкости.
Кабели колонок подсоединены неплотно. Подсоедините их плотно.
Слишком слабые сигналы от усилителя. Увеличьт е громкость усилителя или
компонента, подключенного к
усилителю.
Сиг
н
ал от выходного разъема для
сабвуфера усилителя не является
выходным.
Проверьте настройку режима динамика
на усилителе.
Уровень звука слишком
низкий.
Кабели колонок подсоединены
неправильно.
Подсоедините их правильно, а именно,
L (левый) к L, R (правый) к R, “+” к “+”
и “–” к “–”.
Настройка фазы выполнена неправильно. Переведите фазу в другое положение.
Воспроизводится звук источника с
малым ко
личеством ни
зких частот.
Воспроизведите источник с низкими
частотами.
Устан о вите переключатель H-CUT в
более высокое положение.
На уровень звука влияют стоячие волны. Переместите сабвуфер или измените
угол его положения.
Пульт ДУ не работает Неправильное расстояние или угол. Используйте пульт ДУ в пределах
максимального диапазона 6 м и под
углом не более чем 30 градусов
относительно ос
и пер
едней панели.
Прямые солнечные лучи или свет от
лампы дневного света инвертерного типа
и т.д. попадает на датчик дистанционного
управления данного устройства.
Измените положение данного
устройства.
Слабый заряд батареек. Замените батарейки.
Между приемником сигнала пульта ДУ на
устройстве и пультом ДУ находится
препятствие.
Устраните препятствие.
Данное устройство не
включается с помощью пульта
ДУ усилителя. (при настройке
Управления питанием
данного устройства с помощью
пульта ДУ усилителя”)
Неправильное расстояние или угол. Расположите данное устройство в
пределах рабочего диапазона пульта
ДУ усилителя.
Срабатывает бытовой
размыкатель цепи.
Данное устройство потребляет много
электроэнергии, когда на него поступает
сигнал высокого уровня.
Уменьшите зв
ук не ус
илителе и других
компонентах, подключенных к
данному устройству, или отключите
питание другого неиспользуемого
оборудования.
В порт упал предмет. Не пытайтесь извлечь предмет. Попытка
извлечь предмет может вызвать
неисправности.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр или к дилеру
компании Yamah a.
18 Ru
Русский
Когда на данное устройство подается входной сигнал чрезмерно высокого уровня в течение 5-15 минут,
индикатор POWER начинает мигать, предупреждая об опасности повреждения усилителя мощности и
динамика данного устройства. Если входной сигнал подается в течение более 5 минут, данное устройство
переходит в режим ожидания автоматически.
При наличии большого количества входного сигнала, питание данного устройства мгновенно отключается.
Чтобы снова вк
лючать данное устройство, нажмите переключатель STANDBY/ON на передней панели.
Тип ...... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Драйвер ............... Низкочастотный громкоговоритель
конического типа диаметром 25 см
Магнитного экранированного типа
Выходная мощность усилителя
(100 Гц, 4 Ома, 10% T.H.D) .............................. 600 Вт
Частотная характеристика ................ 18 Гц - 160 Гц
Источник питания
Модели для США и Канады ... AC 120 В, 60 Гц
Модели для Великобритании и Европы
......................................................... AC 230 В, 50 Гц
Модель для Австралии ............. AC 240 В, 50 Гц
Модели для Азии и общие модели
...................... AC 110/120/220/230-240 В, 50/60 Гц
Модель для Кореи ..................... AC 220 В, 60 Гц
Модель для Китая ..................... AC 220 В, 50 Гц
Энергопотребление .......................................... 180 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания ...... 0,5 Вт
Размеры (ШxВxГ)
........................................
410 мм x 457 мм x 462 мм
Вес .......................................................................... 32 кг
Обратите внимание, что все технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Примечания
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
/