SMARTBOARD HAWM-UX/UF Важная информация

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации настенного крепления SMART Technologies HAWM UX/UF. В документе описаны важные меры безопасности, требования к установке и технические характеристики. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какой максимальный вес может выдержать крепление?
    Можно ли устанавливать крепление над или под розеткой?
    Сколько человек нужно для установки?
    Что делать с проектором и интерактивной доской при транспортировке?
1010686 Rev A1
i | IMPORTANT INFORMATION
Important Information
Important Information Height-Adjustable Wall Mount HAWM-UX/UF.......1
HAWM-UX/UF ..........................................................................................2
Důležité informace pro výškově nastavitelnou montáž na stěnu
HAWM-UX/UF ..........................................................................................4
Vigtig information til højdejusterbart vægophæng
HAWM-UX/UF ..........................................................................................5
Wichtige Informationen zur höhenverstellbaren Wandhalterung
HAWM-UX/UF ..........................................................................................6
Σημαντικές πληροφορίες για την επιτοίχια βάση ρυθμιζόμενου ύψους
HAWM-UX/UF ..........................................................................................7
Important Information Height-Adjustable Wall Mount
HAWM-UX/UF ..........................................................................................8
Información importante sobre el soporte para montaje en pared de
altura ajustable HAWM-UX/UF .................................................................9
Información importante sobre el soporte de montaje en la pared de
altura ajustable HAWM-UX/UF ...............................................................10
Tärkeää tietoa korkeussäädettävästä seinätelineestä HAWM-UX/UF ...11
Informations importantes pour la fixation murale réglable en hauteur
HAWM-UX/UF ........................................................................................12
Az állítható magasságú fali tartóra vonatkozó fontos információk
HAWM-UX/UF ........................................................................................13
Informazioni importanti sul supporto murale regolabile in altezza
HAWM-UX/UF ........................................................................................14
高さ調節可能な壁面マウント HAWM-UX/UF 関する
重要なお知らせ.......................................................................................15
높이 조절형 마운트 HAWM-UX/UF 에 관한 중요 정보.......................17
       !" # $% & '()
1010686 Rev A1
ii | IMPORTANT INFORMATION
Belangrijke informatie - Muurarm met verstelbare hoogte
HAWM-UX/UF ........................................................................................18
Viktig informasjon om høydejusterbart veggfeste
HAWM-UX/UF ........................................................................................19
Ważne informacje na temat uchwytu ściennego o regulowanej
wysokości HAWM-UX/UF .......................................................................20
Informações importantes sobre o suporte para parede com altura
ajustável HAWM-UX/UF .........................................................................21
Informações importantes sobre o suporte de parede de altura
regulável HAWM-UX/UF.........................................................................22
Informaţii importante pentru consola de fixare pe perete reglabilă în
înălţime HAWM-UX/UF...........................................................................23
Важные сведения о настенном креплении с регулируемой
высотой HAWM-UX/UF .........................................................................24
Dôležité upozornenia pre výškovo nastaviteľný nástenný držiak
HAWM-UX/UF ........................................................................................26
Pomembne informacije o stenskem nosilcu, nastavljivem po višini
HAWM-UX/UF ........................................................................................27
Viktig information avseende den höj- och sänkbara väggmonteringen
HAWM-UX/UF ........................................................................................28
Önemli Bilgi Yüksekliği Ayarlanabilir Duvara Montaj Düzeneği
HAWM-UX/UF ........................................................................................29
Важлива інформація про настінне кріплення з регулюванням
висоти HAWM-UX/UF ............................................................................30
重要注意事项高度可调的壁挂式安装支架 HAWM-UX/UF.......................31
可調整高度的壁掛式支架重要資HAWM-UX/UF .................................32
1010686 Rev A1
1 | IMPORTANT INFORMATION HEIGHT-ADJUSTABLE WALL MOUNT HAWM-UX/UF
Important Information
Height-Adjustable Wall Mount
HAWM-UX/UF
WARNING
Failure to follow warnings for products used with this floorstand could result in personal injury or product damage.
Refer to this document and the documentation for your SMART Board™ interactive whiteboard, projector and any
other SMART products you use with this height-adjustable wall mount.
Failure to follow the installation instructions shipped with your SMART product could result in personal injury and
damage to the product.
Two people are required to mount your SMART product because it may be too heavy for one person to safely
maneuver.
The combined weight of the wall mount and interactive whiteboard system is approximately 160 lb (72 kg). Check your
local building codes to ensure that your wall can support this weight.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the SMART product to rain or moisture.
Do not mount your HAWM-UX/UF above or below your wall power outlet. The HAWM-UX/UF could shear the power
cable from the wall.
Make sure an electrical socket is near your SMART product and remains easily accessible during use.
Ensure that any cables extending across the floor to your SMART product are properly bundled and marked to avoid
a trip hazard.
The height-adjustable wall mount is designed for the SMART Board interactive whiteboard, projector and other
SMART accessories including speakers. Do not add additional weight to the interactive whiteboard or moving parts of
the wall mount. Overloading may lead to product failure.
Allow adequate clearance above and below your wall mount to ensure safe raising and lowering. Refer to product
specification and installation documents for clearance requirements.
The height-adjustable wall mount raises and lowers, which can create a hand-crushing or
hand-pinching hazard during use. To prevent injury, be aware of crush and pinch locations on
the product (marked with the crush symbol).
Do not place objects above or below your HAWM UX/UF as they could limit the range of
motion and cause personal injury or product damage.
Do not climb (or allow children to climb) on a wall-mounted SMART Board interactive
whiteboard.
Climbing on the interactive whiteboard could result in personal injury or product damage. Raise or
lower the interactive whiteboard to meet the user’s reach.
Do not stand (or allow children to stand) on a chair to touch the surface of your SMART product.
Raise or lower the interactive whiteboard to meet the user’s reach.
The projector lamp gets very hot in use. Do not touch the lamp when it is in use or for an hour after it is shut off.
Touching a hot lamp can cause severe burns.
If your SMART product requires replacement parts, make sure the service technician uses replacement parts
specified by SMART Technologies or parts with the same characteristics as the original.
When you ship the product, remove the projector and interactive whiteboard and ship them in their original packaging
to prevent damage.
1010686 Rev A1
    
     

HAWM-UX/UF

             
       .     
SMART         SMART Board 
.         
      SMART       
. 
         SMART      
.   
)              
.            .(
.   SMART           
       )          
.(
   .         HAWM-UX/UF   
.      HAWM-UX/UF

       !" # $% & '() I
HAWM-UX/UF
2
    
     

HAWM-UX/UF

             
       .     
SMART         SMART Board 
.         
      SMART       
. 
         SMART      
.   
)              
.            .(
.   SMART           
   .         HAWM-UX/UF   
.      HAWM-UX/UF
.      SMART        
   SMART           
.   
1010686 Rev A1
       !" # $% & '() I *
HAWM-UX/UF
      
       
 .     SMART     SMART Board
  .             
.      
.              
.         
         
           
         .
.(   )   
        HAWM UX/UF     
.        
SMART Board     (   )  
.  
 .            
.        
    . SMART      (   )  
.     
   .          
        .        
. 
            SMART   
.       SMART Technologies  
            
.   
3
1010686 Rev A1
4| DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO VÝŠKOVĚ NASTAVITELNOU MONTÁŽ NA STĚNU HAWM-UX/UF
Důležité informace pro výškově
nastavitelnou montáž na stěnu
HAWM-UX/UF
VAROVÁNÍ
Nedodržení varování pro produkty používající tuto montáž na stěnu může vést ke zranění osob nebo poškození
produktu. Více informací o interaktivní tabuli SMART Board™, projektoru a jiných produktech SMART,
které používáte s touto Vyškově nastavitelnou montáží na stěnu naleznete v tomto dokumentu a v dokumentaci
k jednotlivým produktům.
Nebudete-li dodržovat instalační pokyny dodané s produktem SMART, mohlo by dojít ke zranění osob a poškození
produktu.
K montáži produktu SMART jsou zapotřebí dvě osoby, protože pro jednu osobu může být příliš rozměrný pro
bezpečnou manipulaci.
• Společná hmotnost montáže na stěnu a interaktivní tabule je přibližně 72 kg (160 lb). Ověřte si v místních stavebních
předpisech, že vaše stěna vydrží tuto hmotnost.
Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte produkt SMART vlivu deště nebo vlhkosti.
Nemontujte HAWM-UX/UF nad nebo pod elektrickou zásuvku ve zdi. HAWM-UX/UF může odstřihnout napájecí kabel
ze zdi.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti produktu SMART nachází elektrická zásuvka, která zůstane během používání
dobře přístupná.
Všechny kabely vedoucí po podlaze k produktu SMART musí být řádně staženy do svazku a označeny, aby se o ně
neklopýtalo a nerozpojily se.
• Výškově nastavitelná montáž na stěnu byla navržena pro interaktivní tabuli SMART Board, projektor a ostatní
příslušenství SMART včetně reproduktorů. Nepřidávejte další zátěž na interaktivní tabuli nebo pohybující se části
montáže na stěnu. Přetížení může vést k poškození produktu.
Ponechejte dostatečný prostor nad a pod montáží na stěnu, abyste mohli bezpečně zvyšovat a snižovat.
Požadavky na adekvátní prostor najdete ve specifikacích produktu a dokumentech k instalaci.
Zvyšování a snižování výškově nastavitelné montáže na stěnu během používání může
způsobit pohmoždění nebo skřípnutí ruky. Abyste předešli zranění, dejte si pozor na místa na
výrobku, kde může dojít k pohmoždění nebo skřípnutí (označená symbolem pohmoždění).
• Neumisťujte předměty nad nebo pod HAWM UX/UF, neboť by mohly omezit rozsah pohybu
a způsobit zranění nebo poškození produktu.
Nešplhejte (nebo nedovolte dětem, aby šplhaly) na interaktivní tabuli SMART Board
namontovanou na stěnu.
Šplhání na interaktivní tabuli může vést ke zranění osob nebo poškození produktu. Zvyšte nebo
snižte interaktivní tabuli do výšky uživatele.
Nestoupejte a ani dětem nedovolte stát na židli a dotýkat se povrchu produktu SMART. Zvyšte nebo
snižte interaktivní tabuli do výšky uživatele.
Lampa projektoru se během používání velmi zahřívá. Lampy se během používání nebo hodinu po vypnutí
nedotýkejte. Dotknutí se horké lampy může způsobit vážné popálení.
Pokud váš produkt SMART vyžaduje náhradní díly, ujistěte se, že servisní technik používá pouze náhradní díly,
které jsou specifikovány společností SMART Technologies, nebo díly, které mají stejné vlastnosti jako originál.
Jestliže produkt zasíláte, odpojte projektor a interaktivní tabuli a zašlete je v originálním balení, abyste tak
předešli škodám.
1010686 Rev A1
5 | VIGTIG INFORMATION TIL HØJDEJUSTERBART VÆGOPHÆNG HAWM-UX/UF
Vigtig information til
højdejusterbart vægophæng
HAWM-UX/UF
ADVARSEL
Manglende overholdelse af advarsler for produkter, der anvendes sammen med dette vægophæng, kan medføre
person- eller produktskade. Læs dette dokument og dokumentationen til SMART Board™ interaktiv tavle, projektor og
andre SMART-produkter, du anvender sammen med dette højdejusterbare vægophæng.
Hvis ikke de installationsinstruktioner, der leveres med SMART-produktet, følges, kan det medføre person- og
produktskade.
Der skal være to personer til at montere SMART-produktet, da det kan være for tungt til, at én person kan manøvrere
det på sikker vis.
Den samlede vægt af vægophænget og det interaktive tavlesystem er ca. 72 kg (160 lb). Kontrollér de lokale
bygningsforskrifter for at sikre, at væggen kan holde til denne vægt.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må SMART-produktet ikke udsættes for regn eller fugt.
HAWM-UX/UF-modellen må ikke monteres over eller under en vægkontakt. HAWM-UX/UF-modellen kan overskære
strømkablet fra væggen.
Kontrollér, at der er en stikkontakt i nærheden af SMART-produktet, og at den altid er let tilgængelig, når produktet er
i brug.
Kontrollér, at eventuelle ledninger, der går over gulvet hen til SMART-produktet, er ordentligt bundtet og markeret for
at undgå snublefare.
Det højdejusterbare vægophæng er designet til SMART Board interaktiv tavle, projektor og andet tilbehør fra SMART,
herunder højttalere. Tilføj ikke yderligere vægt på den interaktive tavle eller bevægelige dele på vægophænget.
Overbelastning kan medføre driftssvigt.
Sørg for, at der er tilstrækkelig frihøjde over og under vægophænget, så det kan hæves og sænkes uden risiko.
Krav til frihøjde fremgår af produktspecifikationerne og installationsdokumenterne.
Det højdejusterbare vægophæng kan hæves og sænkes, hvilket kan medføre fare for
knusning eller klemning af hænder, når produktet bruges. Vær opmærksom på steder
på produktet, hvor hænder kan blive knust eller komme i klemme (markeret med et
knusningssymbol).
Der må ikke placeres genstande over eller under HAWM UX/UF-modellen, da de kan
begrænse bevægeområdet og medføre person- eller produktskade.
Der må ikke klatres (heller ikke af børn) på vægmonterede SMART Board interaktive tavler.
Hvis der klatres på den interaktive tavle, kan det medføre person- eller produktskade. Hæv eller
sænk den interaktive tavle, så brugeren kan nå.
Det er ikke tilladt at stå (eller lade børn stå) på en stol for at røre ved SMART-produktets overflade.
Hæv eller sænk den interaktive tavle, så brugeren kan nå.
Projektorlampen bliver meget varm, når den er i brug. Rør ikke lampen, når den er i brug eller i en time efter, den er
blevet slukket. Berøring af en varm lampe kan medføre alvorlige forbrændinger.
Hvis du har brug for udskiftningsdele til SMART-produktet, skal du sørge for, at serviceteknikeren bruger
udskiftningsdele, som er specificeret af SMART Technologies, eller dele med de samme karaktertræk som de
originale.
Ved forsendelse af produktet skal projektoren og den interaktive tavle fjernes og forsendes i deres originale
emballage for at undgå beskadigelse.
1010686 Rev A1
6 | WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR HÖHENVERSTELLBAREN WANDHALTERUNG HAWM-UX/UF
Wichtige Informationen
zur höhenverstellbaren
Wandhalterung HAWM-UX/UF
WARNUNG
Die Nichtbeachtung der Warnhinweise für Produkte, die zusammen mit dieser Wandhalterung verwendet werden,
können zu Verletzungen und Produktschäden führen. Beachten Sie dieses Dokument und die Unterlagen zu Ihrem
SMART Board™ Interactive Whiteboard, Ihren Projektor und alle anderen SMART-Produkte, die Sie mit dieser
höhenverstellbaren Wandhalterung verwenden.
Die Nichtbeachtung der Installationsanleitungen, die mit Ihrem SMART Board-Produkt geliefert wurden, kann zu
Personenschäden oder Beschädigungen des Produktes führen.
Für die Montage Ihres SMART-Produktes sind zwei Personen erforderlich, da es zu für eine Person allein zu schwer
sein kann, um es sicher zu manövrieren.
Das Gewicht von Wandhalterung und interaktivem Whiteboard-System zusammen beträgt ungefähr 72 kg (160 lb.).
Kontrollieren Sie Ihre lokale Bauordnung, um sicherzustellen, dass die Wand dieses Gewicht halten kann.
Um das Risiko eines Feuers oder eines Stromschlags zu reduzieren, setzen Sie das SMART Board-Produkt weder
Regen noch Nässe aus.
Montieren Sie Ihr HAWM-UX/UF nicht über oder unter einer Wand-Netzsteckdose. Das HAWM-UX/UF könnte das
Netzkabel von der Wand schneiden.
Stellen Sie sicher, dass sich in der Nähe Ihres SMART-Produkts eine Steckdose befindet und während der
Verwendung einen guten Zugriff bietet.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel zu Ihrem SMART-Produkt, die über den Boden verlegt sind, ordentlich gebündelt
und markiert sind, um eine Stolpergefahr zu vermeiden.
Die höhenverstellbare Wandhalterung ist für das SMART Board Interactive Whiteboard, den Projektor und anderes
SMART-Zubehör - einschließlich der Lautsprecher - konzipiert. Fügen Sie dem interaktiven Whiteboard oder den
beweglichen Teilen der Wandhalterung kein zusätzliches Gewicht hinzu. Eine Überlastung kann zu einem
Produktversagen führen.
Sorgen Sie für ausreichend Spiel ober- und unterhalb der Wandhalterung, um ein sicheres Hoch- und Herunterfahren
zu gewährleisten. Die Anforderungen an den Mindestabstand finden Sie in den Produktspezifikationen und in den
Montageunterlagen.
Die höhenverstellbare Wandhalterung fährt hoch und herunter, was während des Betriebs zu
einem Zerquetschen der Hand bzw. zu Quetschverletzungen an den Händen führen kann.
Achten Sie zur Vermeidung von Verletzungen auf besondere Stellen, die Quetschungen und
Einklemmungen verursachen können (markiert mit einem Warnhinweis).
Platzieren Sie keine Gegenstände ober- oder unterhalb Ihres HAWM UX/UF, da diese
den Bewegungsbereich einschränken und Verletzungen oder Produktschäden verursachen
können.
Versuchen Sie nicht, auf ein wandmontiertes SMART Board Interactive Whiteboard zu steigen und
halten Sie auch Kinder davon ab.
Beim Klettern auf das interaktive Whiteboard können Verletzungen oder Beschädigungen des
Produktes entstehen. Fahren Sie das interaktive Whiteboard so weit hoch bzw. herunter, dass es
sich auf Höhe des Bedieners befindet.
Stellen Sie sich nicht auf einen Stuhl bzw. halten Sie auch Kinder davon ab, sich auf einen Stuhl zu
stellen, um die Oberfläche des SMART-Produkts zu berühren. Fahren Sie das interaktive Whiteboard so weit hoch
bzw. herunter, dass es sich auf Höhe des Bedieners befindet.
Die Projektorlampe wird während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie die Lampe nicht während des Betriebs oder
eine Stunde lang, nachdem sie abgeschaltet wurde. Das Berühren der heißen Lampe kann zu schweren
Verbrennungen führen.
Falls Teile Ihres SMART-Produkts ersetzt werden müssen, stellen Sie sicher, dass nur von SMART Technologies
zugelassene Ersatzteile oder Ersatzteile mit den gleichen Eigenschaften verwendet werden.
Entfernen Sie zum Versand des Produkts den Projektor und das interaktive Whiteboard und versenden Sie diese in
ihrer Originalverpackung, um Schäden daran zu vermeiden.
1010686 Rev A1
7| ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΟΊΧΙΑ ΒΆΣΗ ΡΥΘΜΙΖΌΜΕΝΟΥ ΎΨΟΥΣ HAWM-UX/UF
Σημαντικές πληροφορίες για την
επιτοίχια βάση ρυθμιζόμενου
ύψους HAWM-UX/UF
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ
Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων για προϊόντα που χρησιμοποιούνται με αυτή την επιτοίχια βάση
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στο προϊόν. Ανατρέξτε στο παρόν έγγραφο και την τεκμηρίωση για τον
διαδραστικό σας πίνακα SMART Board™, τον προβολέα και οποιοδήποτε άλλο προϊόν SMART που χρησιμοποιείτε
με αυτή την επιτοίχια βάση ρυθμιζόμενου ύψους.
Η μη τήρηση των οδηγιών εγκατάστασης που συνοδεύουν το προϊόν SMART μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και
βλάβη στο προϊόν.
Δύο άτομα απαιτούνται για την τοποθέτηση του προϊόντος SMART διότι μπορεί να είναι πολύ βαρύ για να γίνει
ασφαλής χειρισμός του από ένα μόνο άτομο.
Το συνδυασμένο βάρος του συστήματος επιτοίχιας βάσης και διαδραστικού πίνακα είναι περίπου 72 kg (160 lb.).
Ελέγξτε τους τοπικούς οικοδομικούς κανονισμούς για να διασφαλίσετε ότι ο τοίχος σας μπορεί να στηρίξει αυτό το βάρος.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν SMART σε βροχή ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε στο HAWM-UX/UF πάνω ή κάτω από την υποδοχή ρεύματος τοίχου. Το HAWM-UX/UF μπορεί να
κόψει το καλώδιο τροφοδοσίας από τον τοίχο.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει υποδοχή παροχής ηλεκτρικού ρεύματος κοντά στο προϊόν SMART και παραμένει εύκολα
προσπελάσιμη κατά τη διάρκεια της χρήσης.
Βεβαιωθείτε ότι τυχόν καλώδια που εκτείνονται κατά μήκος του δαπέδου έως το προϊόν SMART είναι καταλλήλως
ασφαλισμένες σε δέσμες και επισημασμένα ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος.
Η επιτοίχια βάση ρυθμιζόμενου ύψους είναι σχεδιασμένη για τον διαδραστικό πίνακα SMART Board, τον προβολέα
και άλλα παρελκόμενα SMART συμπεριλαμβανομένων ηχείων. Μην προσθέτετε επιπλέον βάρος στον διαδραστικό
σας πίνακα ή σε κινούμενα μέρη της επιτοίχιας βάσης. Η υπερφόρτωση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη του προϊόντος.
Αφήστε επαρκές διάκενο πάνω και κάτω από την επιτοίχια βάση σας για να διασφαλίσετε ασφαλές χαμήλωμα και
ανύψωση. Ανατρέξτε στα έγγραφα προδιαγραφής προϊόντος και εγκατάστασης για τις απαιτήσεις διακένων.
Η επιτοίχια βάση ρυθμιζόμενου ύψους ανυψώνεται και χαμηλώνει, κάτι που μπορεί να
δημιουργήσει κίνδυνο σύνθλιψης ή παγίδευσης των χεριών κατά τη χρήση. Για να αποφύγετε
τραυματισμό, να είστε ενήμεροι για σημεία με κίνδυνο σύνθλιψης ή παγίδευσης στο προϊόν
(επισημαίνονται με το σύμβολο σύνθλιψης).
Μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω ή κάτω από το HAWM UX/UF διότι μπορεί να περιορίσουν
το εύρος κίνησης και να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημία στο προϊόν.
Μη σκαρφαλώνετε (ή μην επιτρέπετε σε παιδιά να σκαρφαλώνουν) πάνω στον διαδραστικό σας
πίνακα SMART Board που είναι τοποθετημένος σε επιτοίχια βάση.
Το σκαρφάλωμα πάνω σε διαδραστικό πίνακα μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημία στο
προϊόν. Ανυψώστε ή χαμηλώστε τον διαδραστικό πίνακα ώστε η απόσταση να εξυπηρετεί τον χρήστη.
Μη στέκεστε (ή μην επιτρέπετε σε παιδιά να στέκονται) πάνω σε καρέκλα για να ακουμπήσετε την
επιφάνεια του προϊόντος SMART. Ανυψώστε ή χαμηλώστε τον διαδραστικό πίνακα ώστε η
απόσταση να εξυπηρετεί τον χρήστη.
Η λυχνία του προβολέα έχει πολύ υψηλή θερμοκρασία όταν χρησιμοποιείται. Μην ακουμπάτε τη λυχνία όταν
χρησιμοποιείται και για μία ώρα μετά το σβήσιμό της. Η επαφή με λυχνία που έχει υψηλή θερμοκρασία μπορεί να
προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα.
Αν το προϊόν SMART απαιτεί ανταλλακτικά, βεβαιωθείτε ότι ο τεχνικός σέρβις χρησιμοποιεί ανταλλακτικά που
καθορίζονται από τη SMART Technologies ή ανταλλακτικά με τα χαρακτηριστικά ίδια με τα πρωτότυπα.
Όταν αποστέλλεται το προϊόν, αφαιρέστε τον προβολέα και τον διαδραστικό πίνακα και αποστείλλετέ τα στην αρχική
συσκευασία τους για να αποφύγετε την πρόκληση ζημίας.
1010686 Rev A1
8 | IMPORTANT INFORMATION HEIGHT-ADJUSTABLE WALL MOUNT HAWM-UX/UF
Important Information
Height-Adjustable Wall Mount
HAWM-UX/UF
WARNING
Failure to follow warnings for products used with this floorstand could result in personal injury or product damage.
Refer to this document and the documentation for your SMART Board™ interactive whiteboard, projector and any
other SMART products that you use with this height-adjustable wall mount.
Failure to follow the installation instructions dispatched with your SMART product could result in personal injury and
damage to the product.
Two people are required to mount your SMART product because it may be too heavy for one person to safely
manoeuvre.
The combined weight of the wall mount and interactive whiteboard system is approximately 72kg (160lb). Check your
local building regulations to ensure that your wall can support this weight.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the SMART product to rain or moisture.
Do not mount your HAWM-UX/UF above or below your wall power outlet. The HAWM-UX/UF could shear the power
cable from the wall.
Make sure that an electrical socket is near your SMART product and remains easily accessible during use.
Ensure that any cables extending across the floor to your SMART product are properly bundled and marked to avoid
a trip hazard.
The height-adjustable wall mount is designed for the SMART Board interactive whiteboard, projector and other
SMART accessories including speakers. Do not add additional weight to the interactive whiteboard or moving parts of
the wall mount. Overloading may lead to product failure.
Allow adequate clearance above and below your wall mount to ensure safe raising and lowering. Refer to product
specification and installation documents for clearance requirements.
The height-adjustable wall mount can be raised and lowered, which can create a
hand-crushing or hand-pinching hazard during use. To prevent injury, be aware of crush and
pinch locations on the product (marked with the crush symbol).
Do not place objects above or below your HAWM UX/UF as they could limit the range of
motion and cause personal injury or product damage.
Do not climb (or allow children to climb) on a wall-mounted SMART Board interactive
whiteboard.
Climbing on the interactive whiteboard could result in personal injury or product damage. Raise or
lower the interactive whiteboard to meet the user’s reach.
Do not stand (or allow children to stand) on a chair to touch the surface of your SMART product.
Raise or lower the interactive whiteboard to meet the user’s reach.
The projector lamp gets very hot during use. Do not touch the lamp when it is in use or for an hour
after it is turned off. Touching a hot lamp can cause severe burns.
If your SMART product requires replacement parts, make sure that the service technician uses replacement parts
specified by SMART Technologies or parts with the same characteristics as the original.
When you transport the product, remove the projector and interactive whiteboard and transport them in their original
packaging to prevent damage.
1010686 Rev A1
9 | INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED DE
ALTURA AJUSTABLE HAWM-UX/UF
Información importante sobre
el soporte para montaje en pared
de altura ajustable HAWM-UX/UF
ADVERTENCIA
Si no se respetan la advertencias de los productos utilizados con este soporte para montaje en pared podrían
producirse lesiones personales o daños al producto. Consulte este documento y la documentación de la pizarra
digital interactiva SMART Board™, el proyector y cualquier otro producto SMART que utilice con este soporte para
montaje en pared de altura ajustable.
Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se podrían ocasionar lesiones
personales y daños al producto.
Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado pesado para que una sola
persona lo manipule con seguridad.
El peso combinado del soporte para montaje en pared y el sistema de pizarra digital interactiva es de
aproximadamente 72 kg (160 libras). Consulte los códigos de construcción de su autoridad local para asegurarse de
que la pared puede soportar este peso.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el producto SMART a la lluvia ni a la humedad.
No monte el soporte HAWM-UX/UF por encima o por debajo de la toma de corriente de la pared. Al instalarlo,
el soporte de altura ajustable podría dañar el cable de suministro eléctrico de la pared.
Asegúrese de que haya una toma de corriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a ella durante
el uso.
Asegúrese de que los cables de su producto SMART, tendidos sobre el suelo, estén bien atados y señalizados para
evitar el riesgo de que alguien tropiece.
El soporte para montaje en pared de altura ajustable ha sido diseñado para colocar en él la pizarra digital interactiva
SMART Board, el proyector y otros accesorios de SMART tales como los altavoces. No agregue ningún peso
adicional a la pizarra digital interactiva ni a las piezas móviles del soporte de pared. Sobrecargar el soporte podría
producir daños al producto.
Deje el suficiente espacio libre por arriba y por debajo del soporte para montaje en pared para asegurar que se pueda
subir o bajar la pizarra con absoluta seguridad. Consulte las especificaciones del producto y los documentos de
instalación para conocer los requisitos de espacio libre.
Tenga cuidado de no aplastarse ni pellizcarse las manos al subir o bajar el soporte de pared
de altura ajustable. Para evitar lesiones, tenga en cuenta los lugares en que pueden
producirse aplastamientos o pellizcos (identificados en el producto con el símbolo
de aplastamiento).
No coloque objetos por encima ni por debajo del soporte HAWM UX/UF ya que podrían limitar
el rango de movimiento y producir lesiones personales o daños al producto.
No se suba (ni permita que los niños se suban) a una pizarra digital interactiva SMART Board
montada en la pared.
Este tipo de conducta puede provocar lesiones personales o daños al producto. Eleve o baje
la pizarra digital interactiva para que el usuario pueda alcanzarla sin problemas.
No se ponga de pie (ni permita que los niños lo hagan) sobre una silla para tocar la superficie
del producto SMART. Eleve o baje la pizarra digital interactiva para que el usuario pueda alcanzarla
sin problemas.
Cuando el proyector está en funcionamiento, la lámpara se calienta mucho. No toque la lámpara mientras esté en
uso ni durante una hora después de apagarlo. Si toca una lámpara caliente puede sufrir quemaduras graves.
Si su producto SMART necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico use las piezas especificadas
por SMART Technologies u otras con las mismas características que las originales.
Al enviar el producto, retire el proyector de la pizarra digital interactiva y envíe cada uno en su embalaje original para
evitar posibles daños.
1010686 Rev A1
10 | INFORMACIÓN IMPORTANTE SOPORTE DE MONTAJE EN LA PARED DE ALTURA AJUSTABLE HAWM-UX/UF
Información importante
Soporte de montaje en la pared
de altura ajustable HAWM-UX/UF
ADVERTENCIA
Si no se respetan la advertencias de los productos utilizados con este soporte de montaje en la pared podrían
producirse lesiones personales o daños al producto. Consulte este documento y la documentación de la pizarra
interactiva SMART Board™, el proyector y cualquier otro producto SMART que utilice con este soporte de montaje
en la pared de altura ajustable.
Si no se siguen las instrucciones de instalación suministradas con el producto SMART se podrían ocasionar lesiones
personales y daños al producto.
Se necesitan dos personas para montar el producto SMART porque puede ser demasiado pesado para que una sola
persona lo manipule con seguridad.
El peso combinado del soporte de montaje en la pared y el sistema de pizarra interactiva es de aproximadamente
72 kg (160 libras). Consulte los códigos de construcción de su localidad para asegurarse de que la pared puede
soportar este peso.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el producto SMART a la lluvia ni a la humedad.
No monte el soporte HAWM-UX/UF por encima o por debajo del tomacorriente de la pared. Al instalarlo, el soporte
de altura ajustable podría dañar el cable de suministro eléctrico de la pared.
Asegúrese de que haya un tomacorriente cerca del producto SMART y que resulte fácil acceder a él durante el uso.
Asegúrese de que los cables de su producto SMART, tendidos sobre el piso, estén bien atados y señalizados para
evitar el riesgo de que alguien tropiece.
El soporte de montaje en la pared de altura ajustable ha sido diseñado para colocar en él la pizarra interactiva
SMART Board, el proyector y otros accesorios de SMART tales como los altavoces. No agregue ningún peso
adicional a la pizarra interactiva ni a las piezas móviles del soporte de pared. Sobrecargar el soporte podría producir
daños al producto.
Deje el suficiente espacio libre por arriba y por debajo del soporte de montaje en la pared para asegurar que se
pueda subir o bajar la pizarra con absoluta seguridad. Consulte las especificaciones del producto y los documentos
de instalación para conocer los requisitos de espacio libre.
Tenga cuidado de no aplastarse ni pellizcarse las manos al subir o bajar el soporte de pared
de altura ajustable. Para evitar lesiones, tenga en cuenta los lugares en que pueden
producirse aplastamientos o pellizcos (identificados en el producto con el símbolo de
aplastamiento).
No coloque objetos por encima ni por debajo del soporte HAWM UX/UF ya que podrían limitar
el rango de movimiento y producir lesiones personales o daños al producto.
No se suba (ni permita que los niños se suban) a una pizarra interactiva SMART Board montada
en la pared.
Este tipo de conducta puede provocar lesiones personales o daños al producto. Eleve o baje
la pizarra interactiva para que el usuario pueda alcanzarla sin problemas.
No se pare sobre una silla (ni permita que los niños lo hagan), para tocar la superficie del producto
SMART. Eleve o baje la pizarra interactiva para que el usuario pueda alcanzarla sin problemas.
Cuando el proyector está en funcionamiento, la lámpara se calienta mucho. No toque la lámpara mientras esté en
uso ni por una hora después de apagar el proyector. Si toca una lámpara caliente puede sufrir quemaduras graves.
Si su producto SMART necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico use las piezas especificadas por
SMART Technologies u otras con las mismas características que las originales.
Al despachar el producto para su envío, retire el proyector de la pizarra interactiva y despache cada uno en su
embalaje original para evitar posibles daños.
1010686 Rev A1
11 | TÄRKEÄÄ TIETOA KORKEUSSÄÄDETTÄVÄSTÄ SEINÄTELINEESTÄ HAWM-UX/UF
Tärkeää tietoa
korkeussäädettävästä
seinätelineestä HAWM-UX/UF
VAROITUS
Tämän seinätelineen tuotevaroitusten noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai vahingoittaa
laitetta. Katso lisäohjeita tästä asiakirjasta ja SMART Board™ -interaktiivisen esitystaulun, projektorin ja muiden
tämän korkeussäädettävän seinätelineen kanssa käyttämiesi SMART-tuotteiden ohjeista.
SMART-tuotteen mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja
ja tuotevaurioita.
SMART-tuotteen asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä, koska se voi olla liian painava yhden henkilön turvallisesti
liikuteltavaksi.
Seinätelineen ja interaktiivisen esitystaulun yhteispaino on noin 72 kg (160 lb). Tarkista paikallisista
rakennusmääräyksistä, ja varmista, että seinä pystyy kantamaan tämän painon.
Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista SMART-tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä kiinnitä HAWM-UX/UF-telinettä pistorasian ylä- tai alapuolelle. HAWM-UX/UF-teline voi repäistä sähköjohdon
irti seinästä.
Varmista, että SMART-tuotteen lähellä on pistorasia ja se on helposti käytettävissä käytön aikana.
Varmista, että kaikki SMART-tuotteeseen lattian yli kulkevat kaapelit on niputettu yhteen ja merkitty
kompastumisvaaran estämiseksi.
Korkeussäädettävä seinäteline on suunniteltu SMART Board -interaktiiviselle esitystaululle, projektorille ja muille
SMART-lisävarusteille, mukaan lukien kaiuttimet. Älä lisää painoa interaktiiviselle esitystaululle tai seinätelineen
liikkuville osille. Ylikuormitus voi aiheuttaa tuotteen toimintahäiriön.
tä riittävä väli seinätelineen ylä- ja alapuolelle turvallisen nostamisen ja laskemisen varmistamiseksi. Katso
lisätietoja vaaditusta riittävästä välistä teknisistä tiedoista ja asennusoppaista.
Korkeussäädettävä seinäteline nousee ja laskee, ja voi aiheuttaa vaaran käsien joutumisesta
puristuksiin tai pinteeseen käytön aikana. Loukkaantumisten välttämiseksi ole tietoinen
tuotteen kohdista, joissa puristuksiin joutuminen ja väliin jääminen on mahdollista
(merkitty puristumissymbolilla).
Älä sijoita esineitä HAWM-UX/UF-telineen ylä- tai alapuolelle, sillä ne saattavat rajoittaa
liikerataa ja aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen vaurioitumisen.
Älä kiipeä (tai anna lasten kiivetä) mihinkään osaan seinätelineeseen asennettua interaktiivista
SMART Board –esitystaulua.
Interaktiivisen esitystaulun päälle kiipeäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen
vahingoittumisen. Nosta tai laske interaktiivista esitystaulua käyttäjälle sopivalle korkeudelle.
Älä seiso (äläkä anna lasten seisoa) tuolilla ja koskea SMART-tuotteen pintaa. Nosta tai laske
interaktiivista esitystaulua käyttäjälle sopivalle korkeudelle.
Projektorin lamppu kuumenee käytön aikana erittäin paljon. Älä kosketa lamppuun sen ollessa käytössä tai tuntiin sen
sammuttamisen jälkeen. Kuuman lampun koskettaminen saattaa aiheuttaa pahoja palovammoja.
Jos SMART-tuotteeseen tarvitaan varaosia, varmista että huoltomies käyttää SMART Technologiesien suosittelemia
varaosia tai alkuperäisten osien ominaisuuksia vastaavia varaosia.
Kun lähetät tuotteen, irrota projektori ja interaktiivinen esitystaulu, ja lähetä ne alkuperäisissä pakkauksissa
vahinkojen estämiseksi.
1010686 Rev A1
12 | INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA FIXATION MURALE RÉGLABLE EN HAUTEUR HAWM-UX/UF
Informations importantes pour
la fixation murale réglable
en hauteur HAWM-UX/UF
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas les avertissements suivants pour les produits utilisés avec cette fixation murale, vous
risquez de vous blesser ou d’endommager le produit. Consultez ce document ainsi que la documentation de votre
tableau interactif SMART Board™, de votre projecteur et de tout autre produit SMART que vous utilisez avec cette
fixation murale réglable en hauteur.
Si vous ne respectez pas les instructions d’installation fournies avec votre produit SMART, vous risquez de vous
blesser ou d’endommager le produit.
Il faut deux personnes pour fixer votre produit SMART car il est trop lourd pour qu’une personne seule le manipule en
toute sécurité.
Le poids combiné de la fixation murale et du système de tableau interactif est d’environ 72 kg (160 lb) Vérifiez vos
codes de construction locaux pour vous assurer que le mur puisse supporter ce poids.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer ce produit SMART à la pluie ou à l’humidité.
Ne fixez pas votre HAWM-UX/UF au-dessus ou en dessous de votre prise murale. Le HAWM-UX/UF risquerait
d’arracher le câble électrique du mur.
Veillez à ce qu’une prise électrique se trouve à côté de votre produit SMART et qu’elle reste d’accès facile durant
l’utilisation.
Veillez à ce que les câbles au sol de votre produit SMART soient correctement regroupés et marqués afin d’empêcher
tout risque de chute.
La fixation murale réglable en hauteur est conçue pour le tableau interactif SMART Board, le projecteur et d’autres
accessoires SMART, notamment des enceintes. N’ajoutez pas de poids supplémentaire sur le tableau interactif ou sur
les parties mobiles de la fixation murale. Toute surcharge peut entraîner un dysfonctionnement du produit.
Laissez suffisamment d’espace libre au-dessus et en dessous de votre fixation murale afin de la lever et de l’abaisser
en toute sécurité. Consultez les documents des caractéristiques et d’installation du produit pour connaître les espaces
libres recommandés.
La fixation murale réglable en hauteur se lève et s’abaisse, aussi risquez-vous de vous
écraser ou pincer la main en l’utilisant. Afin d’éviter toute blessure, faites attention aux
endroits qui peuvent écraser et pincer sur le produit (signalés par le symbole d’écrasement).
Ne placez aucun objet au-dessus ou en dessous de votre HAWM UX/UF, car ils peuvent
limiter l’ampleur des mouvements et risquent de vous blesser ou d’endommager le produit.
Ne grimpez pas et n’autorisez pas les enfants à grimper sur un tableau interactif SMART
Board fixé au mur.
Si vous grimpez sur un tableau interactif, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Levez ou abaissez le tableau interactif pour adapter sa hauteur à l’utilisateur.
Ne montez pas et n’autorisez pas les enfants à monter sur une chaise pour toucher la surface de
votre produit SMART. Levez ou abaissez le tableau interactif pour adapter sa hauteur à l’utilisateur.
La lampe du projecteur est très chaude lorsqu’elle fonctionne. Ne touchez pas la lampe lorsqu’elle fonctionne ou
pendant une heure après l’avoir éteinte. Le fait de toucher la lampe peut provoquer des brûlures graves.
Si vous devez remplacer des pièces de votre produit SMART, assurez-vous que le technicien d’entretien utilise les
pièces de rechange spécifiées par SMART Technologies ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que
les pièces d’origine.
Lorsque vous expédiez le produit, retirez le projecteur et le tableau interactif et expédiez-les dans leur emballage
d’origine afin d’éviter de les endommager.
1010686 Rev A1
13 | AZ ÁLLÍTHATÓ MAGASSÁGÚ FALI TARTÓRA VONATKOZÓ FONTOS INFORMÁCIÓK HAWM-UX/UF
Az állítható magasságú fali
tartóra vonatkozó fontos
információk HAWM-UX/UF
FIGYELMEZTETÉS
E fali tartóval együtt használt termékre vonatkozó figyelmeztetések be nem tartása személyi sérülést vagy a termék
károsodását okozhatja. Nézze meg e dokumentumot, valamint a SMART Board™ interaktív táblája, projektora és
egyéb olyan SMART termékek dokumentumait, melyeket ezen állítható magasságú fali tartóval együtt használ.
A SMART termékével szállított szerelési útmutatások betartásának elmulasztása személyi sérülést és a termék
károsodását okozhatja.
Két személy szükséges a SMART terméke felszereléséhez, mivel túl nehéz ahhoz, hogy egy személy biztonságosan
mozgathassa.
A fali tartó és az interaktív tábla együttes tömege körülbelül 72 kg (160 font). Ellenõrizze a hely beépítési elõírásokat,
hogy elbírja-e e tömeget a fala.
A tûz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a SMART termékét esõnek vagy
nedvességnek.
Ne szerelje a hálózati csatlakozóaljzata fölé vagy alá a HAWM-UX/UF fali tartót. A HAWM-UX/UF elnyírhatja a falból
kivezetõ hálózati kábelt.
Ellenõrizze, hogy van-e hálózati csatlakozóaljzat SMART terméke közelében, és megfelelõen megközelíthetõ
marad-e a használat során.
Ellenõrizze, hogy a kábelek, melyek a padlón a SMART termékéhez vezetnek megfelelõen vannak-e összefogva
és jelölve, hogy elkerülje a botlásveszélyt.
A SMART Board interaktív táblához, projektorhoz és a hangszórókat is beleértve egyéb SMART tartozékokhoz
tervezték az állítható magasságú fali tartót. Ne tegyen további súlyt az interaktív táblára vagy a fali tartó mozgó
alkatrészeire. Termékhibához vezethet a túlterhelés.
Hagyjon megfelelõ távolságot a fali tartója alatt és felett, hogy biztosítsa a biztonságos emelést és süllyesztést.
A helyszükségletet illetõen nézze meg a termék mûszaki jellemzõit és a felszerelési dokumentumait.
Az állítható magasságú fali tartó használat közbeni emelkedése vagy süllyedése kéz
zúzódást vagy becsípõdést okozhat. A sérülés megelõzésére ügyeljen a termék azon
helyeire, melyek zúzódást vagy becsípõdést okozhatnak (ezek zúzódásveszély
szimbólummal vannak jelölve)
Ne tegyen tárgyakat a HAWM UX/UF fölé vagy alá, mivel azok korlátozhatják a mozgását,
és személyi sérülést vagy termék károsodást okozhatnak.
Ne másszon fel (és ne engedje a gyermekeket sem felmászni) a falra szerelt interaktív
SMART Board táblára.
A felmászás ugyanis személyi sérüléshez vagy a termék károsodásához vezethet. Emelje meg vagy
süllyessze le az interaktív táblát, hogy elérje a használó.
Ne álljon székre (és gyermekeknek se engedje ezt) a SMART terméke felületének eléréséhez.
Emelje meg vagy süllyessze le az interaktív táblát, hogy elérje a használó.
Használat során felhevül a projektorlámpa. Használat közben vagy a kikapcsolását követõ egy órában ne érjen
a lámpához. Súlyos égési sérüléseket okozhat a forró lámpa.
Ha a SMART termékéhez cserealkatrészek szükségesek, akkor ellenõrizze, hogy szerviztechnikus a SMART
Technologies által meghatározott cserealkatrészeket vagy az eredetiével megegyezõ mûszaki jellemzõjû
alkatrészeket használ-e.
A termék szállítása esetén szerelje le a projektort és az interaktív táblát, majd a sérülések megelõzésére a saját
csomagolásaikban szállítsa azokat.
1010686 Rev A1
14 | INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL SUPPORTO MURALE REGOLABILE IN ALTEZZA HAWM-UX/UF
Informazioni importanti sul
supporto murale regolabile
in altezza HAWM-UX/UF
AVVERTENZA
La mancata osservanza degli avvisi sui prodotti usati con questo supporto murale potrebbero essere causa di lesioni
personali o danni ai prodotti. Fare riferimento al presente documento e alla documentazione sulla lavagna interattiva
SMART Board™, il proiettore e gli altri prodotti SMART usati con questo supporto murale regolabile in altezza.
La mancata osservanza delle istruzioni di installazione di cui è munito il prodotto SMART potrebbe comportare un
danno alla persona o al prodotto.
Sono necessarie due persone per montare il prodotto SMART poiché potrebbe essere troppo pesante per essere
montato in maniera sicura da una sola persona.
Il peso combinato del supporto murale e del sistema di lavagna interattiva è di circa 72 kg (160 lb). Verificare i codici
edili locali onde assicurare che la parete sia in grado di supportare tale peso.
Per contenere il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto SMART alla pioggia o umidità.
Non montare l'HAWM-UX/UF sopra o sotto la presa di corrente. L'HAWM-UX/UF potrebbe staccare il cavo di
alimentazione dalla parete.
Accertarsi che nelle vicinanze del prodotto SMART ci sia una presa elettrica accessibile facilmente durante l'uso.
Verificare che eventuali cavi che attraversano il pavimento fino al prodotto SMART siano raggruppati e segnalati
a dovere per evitare di inciamparvi.
Il supporto murale regolabile in altezza è progettato per la lavagna interattiva SMART Board, il proiettore e altri
accessori SMART, tra cui gli altoparlanti. Non aggiungere peso addizionale alla lavagna interattiva o alle parti mobili
del supporto murale. Un carico eccessivo può causare guasti al prodotto.
Lasciare una distanza adeguata sopra e sotto il supporto murale onde evitare danni durante il sollevamento e
abbassamento. Per i requisiti di spazio fare riferimento alle specifiche di prodotto e i documenti di installazione.
Il supporto murale regolabile in altezza si alza e abbassa, cosa che può comportare il rischio
di schiacciamento o serraggio delle mani durante l'uso. Per evitare lesioni, fare attenzione ai
punti del prodotto in cui si corre il rischio di schiacciamento o serraggio (contrassegnati con
il simbolo di schiacciamento).
Non sistemare oggetti sopra o sotto l'HAWM UX/UF, in quanto potrebbero limitare il raggio di
movimento e causare lesioni personali o danni ai prodotti.
Non arrampicarsi, né consentire ai bambini di arrampicarsi o appoggiarsi su lavagne interattive
SMART Board montate a parete.
L'inosservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni personali o danni al prodotto.
Abbassare o sollevare la lavagna interattiva in base alle esigenze dei singoli utenti.
Non stare in piedi (né consentire ai bambini di stare in piedi) su una sedia e toccare la superficie
del prodotto SMART. Abbassare o sollevare la lavagna interattiva in base alle esigenze dei
singoli utenti.
La lampada del proiettore si scalda molto durante l'uso. Non toccare la lampada durante il suo utilizzo o per un'ora
dal suo spegnimento. La mancata osservanza di questa indicazione può essere causa di gravi ustioni.
Se il prodotto SMART necessita di pezzi di ricambio, accertarsi che il tecnico utilizzi pezzi specificati da
SMART Technologies o aventi le stesse caratteristiche degli originali.
Quando si invia il prodotto, togliere il proiettore e la lavagna interattiva e spedirli nei loro imballaggi originali onde
evitare danni.
1010686 Rev A1
15 | 高さ調節可能な壁面マウント HAWM-UX/UF に関する重要なお知らせ
高さ調節可能な壁面マウント
HAWM-UX/UFに関する
重要なお知らせ
警告
この壁面マウントを使用するにあたり、以下の警告に従わない場合、作業者のケガや製品の損傷につながることが
ります。本書およびこの高さ調整可能な壁面マウントと共に使用する SMART Board™ インタラクティブホワイト
ボード、プロジェクター、その他の SMART 製品に関する資料をご参照ください。
•SMART製品に同梱されている設置指示書に従わない場合、損傷事故や製品の破損につながることがあります。
•SMART製品の取り付け作業は、重すぎて 1人では安全を確保できないため 2人で実施してください。
壁面マウントとインタラクティブホワイトボードシステムを合わせた重量は、72kg(160 ポンド ) です。使用する
壁がこの重量に十分耐えられることを、地域の建築基準法などでご確認ください。
火事や感電の恐れがありますので、この製品は雨にさらしたり湿気のあるところに置かないでください。
•HAWM-UX/UFは壁の電源コンセントの上下に取り付けないでください。HAWM-UX/UFで電源ケーブルが壁面からせん
断されることがあります。
SMART Board の近くに電源用のコンセントがあり、使用中に手が簡単に届くことを確認してください。
床に配線された SMART 製品のケーブル類は、適切に束ねられた上で、まずきの危険防止標識が付けられているこ
とを確認してください。
高さ調整可能な壁面マウントはSMART Board インタラクティブホワイトボード、プロジェクター、スピーカー
どの他の SMART アクセサリに合わせて設計されています。インタラクティブホワイトボードまたは壁面マウントの
可動部品には、余分な重量がかからないようにしてください。余分な重量がかかった場合、製品の故障につながる
とがあります。
壁面マウントの上下には適度なスペースを設けて、安全に上下に移動できるようにしてください。スペースの条件
については、製品の仕様と取付指示書をご参照ください。
高さ調整可能な壁面マウントは、上下に移動することができます。したがって、使用中に手を
押しつぶす、あるいは、手を挟む危険が考えられます。ケガを防ぐために、製品の挟まれる恐
れのある箇所に注意してください ( 挟まれる危険を知らせる標識があります )。
移動範囲を制限したり、作業者のケガや製品を損傷を防ぐため、HAWM UX/UF の上部または
下部には、物を置かないようにしてください。
壁面に設置した SMART Board インタラクティブホワイトボードには、体重をかけないように
してください(子供がよじ登るなど)
インタラクティブホワイトボードに体重がかかった場合、作業者のケガや製品の損傷につながるこ
とがあります。インタラクティブホワイトボードを上下に移動して、ユーザーの届く高さに合わせ
てください。
•SMART製品の画面にタッチするために椅子に乗らないでください。特にお子様にはご注意ください
インタラクティブホワイトボードを上下に移動して、ユーザーの届く高さに合わせてください。
1010686 Rev A1
16 | 高さ調節可能な壁面マウント HAWM-UX/UF に関する重要なお知らせ
プロジェクターのランプは、使用中には非常に高温になります。使用中はランプに触れないでください。取り扱う
場合は、電源をオフにしてから 1時間以上、時間を空けてください。高温のランプに触れた場合、ひどいやけどを
負うことがありますので十分にご注意ください。
•SMART製品に部品の交換が必要な場合は、サービス技術者が SMART Technologies の指定する交換部品、または元の
部品と同等の特性を持つ部品を使用することを確認してください。
製品を輸送する場合には、プロジェクターおよびインタラクティブホワイトボードを取り外してから、損傷を防止する
ために納品時の梱包材を使用して発送してください。
1010686 Rev A1
17 | 높이 조절형 마운트 HAWM-UX/UF 에 관한 중요 정
높이 조절형 마운트
HAWM-UX/UF관한
중요 정보
경고
마운트와 함께 사용하는 제품에 대한 경고를 따르지 않을 경우 부상을 입거나 제품이 손상될 있습니다 .
문서를 참조하는 이외에도 , SMART Board™ 대화형 화이트보드 , 프로젝터 , 높이 조절형 마운트 함께
사용하는 기타 SMART 제품에 관한 문서를 참조하십시오 .
•SMART 제품에 제공된 설치 지침을 따르지 않을 경우 부상을 입거나 제품이 손상될 있습니다 .
•SMART 제품은 사람이 안전하게 조정에는 너무 무거울 있으므로 반드시 사람이 장착해야 합니다 .
마운트와 대화형 화이트보드 시스템을 더한 무게는 72kg(160lb)입니다. 해당 벽이 무게를 지지할 있는지
현지 건축법을 확인하십시오 .
화재 또는 정전이 발생하지 않게 하려면 SMART 제품을 또는 습기에 노출하지 마십시오 .
•HAWM-UX/UF 소켓 또는 아래에 장착하지 마십시오 . HAWM-UX/UF 인해 벽에서 전선이 빠질 있습니다 .
전기 소켓을 SMART 제품에 가까이 두어 사용 중에 쉽게 접근할 있게 하십시오 .
바닥에서 SMART 제품으로 연결되는 연장선을 적절히 정하고 표시하여 발이 걸려 넘어지 않도록 하십시오 .
높이 조절형 마운트는 SMART Board 대화형 이트보드, 프로젝터, 스피커를 포함한 기타 SMART 액세서리용으로
설계되었습니다 . 대화형 화이트보드 또는 마운트의 움직이는 부품에 무게를 추가하지 마십시오 . 과다 적재할 경우
제품 고장으로 이어질 있습니다 .
안전하게 올리고 내릴 있도록 마운트 위아래로 적절한 공간을 확보하십시오. 필요 공간은 제품 규격 설치
설명서를 참조하십시오 .
높이 조절형 마운트는 올리거나 내릴 있으므로 사용 손이 눌리거나 끼일 있습니다 .
부상을 방지하기 위해 제품에서 눌리거나 끼이는 위치에 주의하십시오 (눌리는 기호로
표시되어 있음 ).
•HAWM UX/UF 또는 아래에 물건을 놓을 경우 이동 범위가 제한되고 부상을 입거 제품이
손상될 있습니다 .
벽에 장착한 SMART Board 대화형 화이트보드에 올라가지 마십시오. 어린이가 올라가도록 해도
안 됩니다 .
대화형 화이트보드를 타고 올라가면 부상 입거나 제품이 손상될 있습니다. 대화형 화이트보드를
사용자 거리에 맞게 올리거나 내리십시오 .
의자 위에 올라서서 SMART 제품의 표면에 손을 대지 마십시오 . 어린이가 그렇게 하도록 두어서도
안 됩니다 . 대화형 화이트보드를 사용자 거리에 맞게 올리거나 내리십시오 .
프로젝터 램프는 사용 뜨거워집니다 . 사용 또는 램프가 꺼진 시간 동안은 램프에 손을 대지 마십시오 .
뜨거운 램프에 손을 대면 심각한 화상을 입을 있습니다 .
사용하는 SMART 제품의 부품을 교체해야 경우 서비스 기술자가 SMART Technologies에서 지정한 교체 부품 또는
정품과 같은 특성을 가진 부품을 사용하도록 하십시오 .
제품을 운송할 때에는 손상을 방지하기 위해 프로젝터와 대화형 화이트보드를 제거하고 원래 포장 상자에 넣어
운송하십시오 .
1010686 Rev A1
18 | BELANGRIJKE INFORMATIE - MUURARM MET VERSTELBARE HOOGTE HAWM-UX/UF
Belangrijke informatie - Muurarm
met verstelbare hoogte
HAWM-UX/UF
WAARSCHUWING
Het niet opvolgen van waarschuwingen voor producten die met deze vloerstandaard worden gebruikt, kan leiden tot
persoonlijk letsel of schade aan het product. Zie dit document en de documentatie voor uw SMART Board™
interactief white board, projector en andere SMART-producten die u gebruikt met deze muurarm met
verstelbare hoogte.
Het niet opvolgen van de installatie-instructies die bij het SMART-product zijn geleverd, kan leiden tot persoonlijk
letsel en schade aan het product.
Er zijn twee mensen nodig om het SMART-product te monteren omdat het te zwaar kan zijn voor één persoon.
De muurarm en het interactieve whiteboard wegen bij elkaar ongeveer 72 kilo. Ga in de plaatselijke bouwvoorschiften
na of de muur dit gewicht kan dragen.
Zorg ervoor dat het SMART-product niet in aanraking komt met regen of vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verminderen.
Monteer de HAWM-UX/UF niet onder of boven het stopcontact. Daarbij kan de kabel uit de muur beklemd raken door
de HAWM-UX/UF.
Zorg ervoor dat er een stopcontact vlak bij het SMART-product is waar u goed bij kunt als u erop aan het werken bent.
Zorg ervoor dat kabels die over de grond lopen naar uw SMART-product goed zijn gebundeld en gemarkeerd om
struikelen te voorkomen.
De van hoogte verstelbare muurarm is ontworpen voor het SMART Board interactief whiteboard, projector en andere
SMART-accessoires, waaronder luidsprekers. Voeg geen extra gewicht toe aan het interactieve whiteboard en plaats
geen bewegende voorwerpen op de muurarm. Overbelasting kan leiden tot storingen.
Zorg ervoor dat er boven en onder de muurarm voldoende ruimte is voor verhogen en verlagen.
Zie productspecificaties en installatiedocumenten voor de vereiste ruimte.
De verstelbare muurarm kan worden verhoogd en verlaagd, waardoor tijdens gebruik de hand
beklemd kan raken. Let op delen van het product waar uw handen klem kunnen raken
(gemarkeerd met een symbool).
Plaats geen voorwerpen boven of onder de HAWM UX/UF, omdat deze het bewegingsbereik
kunnen beperken of persoonlijk letsel of schade kunnen veroorzaken.
Klim niet (of laat kinderen niet klimmen) op een SMART Board interactief whiteboard dat aan
de muur bevestigd is.
Klimmen op een interactief whiteboard kan persoonlijk letsel of schade aan het product tot gevolg
hebben. Verhoog of verlaag het interactieve whiteboard zodat de gebruiker er gemakkelijk bij kan.
Ga nooit (of laat kinderen nooit) op een stoel staan om het oppervlak van uw SMART-board aan te
raken. Verhoog of verlaag het interactieve whiteboard zodat de gebruiker er gemakkelijk bij kan.
De projectorlamp wordt zeer warm tijdens gebruik. Raak de lamp niet aan wanneer deze in gebruik is of tot een uur
daarna. Het aanraken van een warme lamp kan leiden tot ernstige brandwonden.
Als er onderdelen vervangen moeten worden in uw SMART-product, zorg er dan voor dat de servicetechnicus door
SMART Technologies Inc. voorgeschreven vervangingsonderdelen of onderdelen met dezelfde kenmerken als het
origineel gebruikt.
Wanneer u het product verzendt, verwijder dan de projector en het interactive whiteboard en verzendt het in de
originele verpakking om schade te voorkomen.
/