Scarlett SC-138S Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации парового утюга Scarlett SC-138S. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании, очистке и хранении. В инструкции описаны способы глажки различных тканей, функции парового удара и разбрызгивания, а также рекомендации по уходу за утюгом. Задавайте ваши вопросы!
  • Как использовать функцию разбрызгивания?
    Как очистить резервуар для воды?
    Можно ли гладить в сухом режиме?
    Что делать, если утюг долго работал, горячий и в нем нет воды?
GB STEAM IRON................................................................................................ 4
RUS ................................................................. 5
CZ ELEKTRICKÁ EHLIKA.................................................................. 7
BG ........................................................... 9
PL ELAZKO ELEKTRYCZNE....................................................... 11
RO FIER DE CLCAT ELECTRIC ........................................................ 12
UA ..................................................................... 14
SCG ................................................................ 16
EST ELEKTRITRIIKRAUD................................................................... 18
LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS.......................................................... 19
LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS ............................................................. 21
H ELEKTROMOS VASALÓ........................................................... 22
KZ ....................................................................................... 24
D ELEKTRISCHES BÜGELEISEN............................................. 26
CR ELEKTRINO GLAALO .................................................................. 28
SC-138S
www.scarlett-europe.com SC-138S
2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Spray nozzle
2. Water filling inlet
3. Variable steam control
4. Spray button
5. Handle
6. Half-transparent water tank
7. Stainless steel soleplate
8. Temperature control dial
9. Indicator light
10. Swiveling cord protector
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 

CZ POPIS BG 
1. Rozpraování
2. Otvor pro plnvodou
3. Regulátor mnoství páry
4. Tlaítko pro rozpraování
5. Rukoje
6. Poloprhledný zásobník na vodu
7. Nerezová ehlicí plocha
8. Regulátor teploty
9. Svtelukazatel nahívání
10. Kloub pro ochranu kabelu ped pekroucením
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 

8. 
9. 
10. 

PL OPIS RO DESCRIERE
1. Rozpryskiwacz
2. Otwór do napenienia wod
3. Regulator stopnia odparowywania
4. Przycisk rozpryskiwania
5. Uchwyt
6. przezroczysty zbiornik wody
7. Powierzchnia robocza ze stali nierdzewnej
8. Termoregulator
9. Wskanik wietlny nagrzewania
10. Przegub zabezpieczajcy kabel przed
przekrcaniem si
1. Pulverizatorul
2. Orificiu pentru adugarea apei
3. Reglaj nivel eliberare aburi
4. Buton pentru pulverizare
5. Mâner
6. Rezervor semitransparent pentru ap
7. Suport din oel inoxidabil
8. Reglaj temperatur
9. Led indicator cldur
10. arnier pentru protecia cablului de rsucire
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10.     

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 

220-240 V / ~ 60 Hz 1400 W 0.95 / 1.15 kg
mm
265
140
113
www.scarlett-europe.com SC-138S
3
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Pihusti
2. Vee sissevooluava
3. Aururegulaator
4. Pihustusnupp
5. Käepide
6. Poolläbipaistev veereservuaar
7. Roostevabast terasest tald
8. Termoregulaator
9. Kuumenduse märgutuli
10. Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend
1. Slacinjs
2. Atvrums dens ielieanai
3. Tvaika pakpes regulators
4. dens smidzinanas poga
5. Rokturis
6. Puscaurspgs dens rezervura vci
7. Pda no nerjoa trauda
8. Termoregulators
9. Uzsildanas gaismas indikators
10. arnrs aizsardzbai pret elektrovada
sagrieanos
LT APRAYMAS H LEÍRÁS
1. Purkiklis
2. Plyys vandens pripildimui
3. utinimo lygio reguliatorius
4. Purkiklio migtukas
5. Rankena
6. Pusiau skaidrus vandens rezervuaras
7. Padas i nerudijanio plieno
8. Termoreguliatorius
9. viesos ildimo indikatorius
10. arniras laido apsaugojimui nuo
apsisukim
1. Permetfú
2. Vízfeltölt rés
3. Gzfokozat-szabályozó
4. Permetfújó gomb
5. Fogantyú
6. Félig átlátszó víztartály
7. Rozsdamentes acél vasalófelület
8. Hmérséklet-szabályzó
9. Melegedési jelzlámpa
10. Forgó vezeték-véd
KZ  D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 

1. Wasserspray
2. Wassereinfüllöffnung
3. Dampfregler
4. Spraytaste
5. Griff
6. Halbtransparenter Wasserbehälter
7. Edelstahlsohle
8. Temperaturregler
9. Heizungskontrolleuchte
10. Bewegliche Kabelschutztülle
CR OPIS
1. Prskalica
2. Otvor za popunjavanje vodom
3. Regulator obrade parom
4. Tipka rasprskavanja
5. Drka
6. Poluprozirna posuda za vodu
7. Radna povrina od nehrajueg elika
8. Toplinski regulator
9. Svjetlosni pokaziva grijanja
10. Zglob za zatitu kabla od presavijanja
www.scarlett-europe.com SC-138S
5
NOTE: If you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron in an
upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximal
position, heat for 2 minutes. Unplug the steam iron from the power supply.
SPRAYING
· As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any
temperature setting either on steam or dry ironing.
· Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing.
STEAM IRONING
· Set the temperature control dial to the  or  position.
· When indicator light is off, the steam iron has reached desired temperature.
CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam.
DRY IRONING
· The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however
it is best to avoid having the water tank too full while dry ironing.
· Turn the variable steam control to the minimum position.
· Select the setting on the temperature control dial best suited for the fabric to be ironed.
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not
refill it with water until the steam iron has cooled down.
CARE AND CLEANING
· Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has
completely cooled down.
· Do not use abrasive cleaners.
WATER TANK CLEANING
· Fill the half of the water reservoir.
· Set the temperature control to its maximum position.
· Insert the main plug into the wall socket.
· Allow the iron to heat up until the indicator light goes out.
· Unplug the steam iron.
· Holding the iron horizontally over the sink, change the steam control to the maximum position.
· Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out.
· Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be
dry during storage.
STORAGE
· Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and
allow steam iron cool down completely.
· Wrap the cord around the heel rest.
· To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS 

·        
   .    
 ,       
.
·    ,   
, , .
·     .     
.
· .
· .
· , 
.
· , .
·     ,    ,   
.
www.scarlett-europe.com SC-138S
6
·         . 
.
· , , 
    .    
      , 
.
·          
.
·       ,  
.
· . 
.
:, 
.
:.

·         ,  
     .    
.
· .


·    ,   ,    ,
      ; 
.
·    ,   ,  
:
 

 , , , , 
 , 
 , 
· . .
· , .
·    , , 
, , .

· .
·  ().
· .
· .
:      . 
   , ,   
.
· .
:  ,  ()
 2 , 
.

·       ,   
.
· .

· .
www.scarlett-europe.com SC-138S
7
· .
:, 
.

· , . 
         
.
· .
·    ,   ,  
.
:        , 
, , , 
.

· , .
· .

· .
· .
·  .
· , .
· .
·     ,    
.
· .
· , .

·    ,        
.
· .
· , .
CZ NÁVOD K POUITÍ
BEZPETNOSTPOKYNY
· Peliv si prete tento pokyn k pouití pro zamezení pokození pístroje. Nesprávné
pouívání me vést k pokození pístroje, zpsobit kodu majetku nebo zdraví uivatele.
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce
odpovídají parametrm elektrické sít.
· Pouívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro
prmyslové úely.
· Pouívejte spotebi pouze ve vnitních prostorách a nepouívejte za podmínek zvýené
vlhkosti.
· Neponoujte pístroj do vody nebo jiných tekutin.
· Pi vytahování ového kabelu jej uchopte za zástrku a netahejte za kabel.
· Dávejte pozor a chrate ový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky v pípad, e elektrický pístroj nepouíváte, a také ped
naléváním a vyléváním vody.
· Nepouívejte pístroj s pokozeným ovým kabelem nebo zástrkou, a také po tom, co byl v
kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl pokozen jakýmkoliv jiným zpsobem. Pro zamezení
úrazu elektrickým proudem nesmíte sami provádt jakékoliv opravy pístroje. Pokud je to
nutno, obrate se na servisní stediska.
· Nedovolujte, aby dti pouívaly spotebi, a dávejte ví pozor pi práci v blízkosti dtí.
· Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spotebi bez dozoru, zejména na ehlicím prkénku.
· O pestávkách stavte ehliku pouze na pátu. Nedoporuujeme ji stavit na kovové nebo drs
povrchy.
/