LG Optimus L9 - LG P760 Руководство пользователя

Категория
Стационарные телефоны
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Русский
Все права сохранены.
LG Electronics Inc., 2014
Примечание. Для получения максимальной
производительности, а также предотвращения любых
повреждений или неправильного использования
телефона HBM-290 внимательно прочитайте всю
информацию по использованию HBM-290.
Любые изменения и исправления типографических
ошибок или неточной информации в данном
руководстве могут быть внесены только LG
Electronics Inc.
LG Electronics
Гарнитура BLUETOOTH
®
HBM-290 Руководство пользователя
2
RUS
Описание деталей
Наушники-вкладыши
(2 набора)
Ушная петля
Руководство
пользователя
Зарядный кабель USB
Карта WEEE
Комплектация упаковки
Кнопка вызова
Микрофон
Разъем для подключения
зарядного устройства
Динамик
Кнопки регулировки
громкости
Кнопка питания
Световой индикатор
3
Характеристика Описание
Технические характеристики
Bluetooth
®
V3.0 (профили: Наушники / Гарнитура / A2DP)
Аккумулятор
Аккумулятор 3,7 В, 110 мАч, литий-полимерный
Режим ожидания / Режим
разговора
До 550 ч / До 10 ч
Время зарядки < 2,0 ч
Номинальное потребление при
зарядке
4,75 В ~ 5,6 В постоянного тока, 400 мА
Рабочий диапазон температур От -10 °C до 60 °C
Размер / вес 17,9 (Ш) X 54 (Д) X 9,8 (Т) мм / 10,3 г
RUS
Технические характеристики
Присоединение ушной петли
Левое Правое
Порядок использования
Описание деталей
4
RUS
Порядок использования
Включение / выключение питания
- Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЯ в течение 3 секунд.
Зарядка
- При подсоединении зарядного устройства гарнитура отключается.
- Во время зарядки индикатор будет гореть ровным красным светом.
- Во время зарядки устройства кнопки не работают.
- Полная зарядка гарнитуры занимает 2 часа.
- После завершения зарядки индикатор перестает светиться.
Низкий заряд аккумулятора
- Каждые 2 минуты будет подаваться сигнал о низком уровне заряда
аккумулятора.
- Если аккумулятор не будет заряжен, гарнитура автоматически выключится.
Проверка уровня заряда аккумулятора
- Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости в течение 3 секунд,
чтобы проверить уровень заряда HBM-290. Звуковой сигнал состояния
аккумулятора сообщит об уровне заряда. Состояние аккумулятора
определяется тремя уровнями заряда:
1. Высокий заряд
2. Средний заряд
3. Низкий заряд
Сопряжение
- Перед первым использованием гарнитуры необходимо выполнить ее сопряжение с
телефоном, поддерживающим технологию Bluetooth.
- Для сопряжения гарнитуры с дополнительным телефоном гарнитура должна быть в режиме
сопряжения.
- Существует 2 режима сопряжения с HBM-290.
5
RUS
Быстрое сопряжение (сопряжение в первый раз)
1. Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЯ в течение 3 секунд для включения HBM-290.
Когда гарнитура войдет в режим сопряжения, светодиодный индикатор загорится ровным
синим светом.
2. На телефоне найдите меню Bluetooth и выберите «найти» или «добавить» новое устройство.
• Выберите «LG HBM-290» из списка устройств и выполните его сопряжение со своим
телефоном.
3. Если отобразится запрос на ввод пароля или PIN-кода, введите «0000» (4 нуля).
* Примечание. Если телефон поддерживает стандарт защищенного быстрого сопряжения
(SSP), ввод пароля/PIN-кода не требуется.
• Если сопряжение прошло успешно, прозвучит соответствующий звуковой сигнал.
4. Некоторые телефоны могут запрашивать разрешение на доступ к списку контактов. При
получении сообщения с запросом выберите «ОК» или «Разрешить доступ».
Гарнитура HBM-290 автоматически выключится, если сопряжение не будет создано в
течение 3 минут.
Сопряжение вручную (сопряжение с другим телефоном или повторное сопряжение)
Если питание выключено, нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЯ в течение 6 секунд.
Когда гарнитура войдет в режим сопряжения, светодиодный индикатор загорится ровным
синим светом. После этого повторите шаги процедуры Быстрого сопряжения со 2 по 4.
Расширенные функции мультиточки
Гарнитура HBM-290 может поддерживать соединение одновременно с двумя
телефонами, подключенными к ней. Это позволяет использовать режим ожидания
звонка при переключении между двумя подключенными телефонами.
Подключение
- Выполните сопряжение гарнитуры с одним из телефонов с поддержкой Bluetooth.
(См. инструкции по сопряжению на стр. 5).
- Выключите гарнитуру и используйте сопряжение вручную, как описано на странице 5,
чтобы перейти в режим сопряжения.
- Теперь можно выполнить сопряжение и подключиться к другому телефону с
поддержкой Bluetooth. (Этот телефон будет основным).
Режим нескольких подключений
Порядок использования
6
RUS
Порядок использования
- После сопряжения второго телефона и его подключения снова подключите к
гарнитуре первый телефон. (Этот телефон будет дополнительным).
* ПРИМЕЧАНИЕ. Если гарнитура HBM-290 подключена одновременно к двум
телефонам (режим мультиточки), функции вызова гарнитуры будут работать с
основным телефоном.
Функции вызова
- Функции голосового набора и повтора набора последнего номера работают с
основным телефоном (или с телефоном, с которого производился последний вызов).
Ожидание вызова
- Во время активного разговора нажмите и удерживайте кнопку ВЫЗОВА в течение 1
секунды для переключения на линию второго вызова.
- Для переключения между двумя активными вызовами нажмите и удерживайте кнопку
ВЫЗОВА в течение 1 секунды.
- Для завершения активного вызова или обоих вызовов одновременно коротко
нажмите кнопку ВЫЗОВА.
- Если вызовы поступают на два телефона одновременно, гарнитура по умолчанию
будет подключена к основному устройству.
- При отключении гарнитуры HBM-290 (случайном или намеренном), когда она
подключена к телефону, гарнитура будет отключена от телефона. После включения
гарнитура HBM-290 будет автоматически повторно подключена к телефону, если
устройства находятся в рабочем радиусе.
- Дополнительный телефон необходимо подключать, выбрав устройство «LG HBM290»
из списка устройств в меню Bluetooth.
Вне рабочего радиуса
- Если сопряженные устройства находятся на расстоянии 10 или более метров друг от
друга, пользователь будет оповещен об этом звуковым сигналом, и гарнитура будет
отключена от телефона.
- Если повторное соединение телефона и гарнитуры не происходит автоматически
после вхождения в рабочий радиус, коротко нажмите кнопку ВЫЗОВА на гарнитуре
HBM-290, чтобы повторно подключить ее вручную.
- Во время попытки установления повторного соединения гарнитура будет подавать
звуковые сигналы, и светодиодный индикатор будет мигать дважды каждые 5 секунд.
- Если повторное соединение гарнитуры не происходит в течение 60 минут, гарнитура
отключается.
Автоматическое восстановление подключения
7
RUS
Ответ на вызов и завершение вызова
- При входящем вызове гарнитура начнет звонить.
- Нажмите кнопку вызова.
Переадресация вызова
- Для переадресации вызова с гарнитуры на телефон нажмите и удерживайте
кнопку увеличения громкости в течение 3 секунд.
- Во время звонка с использованием телефона нажмите кнопку вызова,
чтобы передать звук в гарнитуру.
Голосовой набор
- Коротко нажмите кнопку ВЫЗОВА для активации функции «Голосовые
команды».
Примечание. Если телефон не поддерживает Голосовой набор, возможна
активация функции «Набор последнего номера».
Набор последнего номера
- Нажмите и удерживайте кнопку ВЫЗОВА в течение 1 секунды для
активации функции «Набор последнего номера».
Гарнитура подаст звуковой сигнал и наберет последний набранный номер.
Ожидание вызова
- Ответить на второй вызов, не прерывая первый, можно удерживая кнопку
ВЫЗОВА в течение 1 секунды (вы услышите звуковой сигнал). Нажмите и
удерживайте кнопку ВЫЗОВА в течение 1 секунды для возврата к первому
вызову.
- Нажмите кнопку ВЫЗОВА, чтобы завершить активный вызов или оба вызова
одновременно. (Эта функция может не поддерживаться телефоном).
Отклонение вызова
- Нажмите и удерживайте кнопку ВЫЗОВА в течение 1 секунды, когда звонит
телефон.
Отключение микрофона
- Одновременно нажимайте и удерживайте в течение 1 секунды кнопки
увеличения и уменьшения громкости, чтобы включить/выключить микрофон
во время разговора.
Вызов
Порядок использования
8
RUS
Порядок использования
- Быстро нажмите кнопку ГРОМКОСТЬ.
Регулировка громкости
Потоковое воспроизведение аудио (A2DP)
Гарнитура HBM-290 поддерживает потоковую передачу музыки (A2DP).
При воспроизведении музыки с устройства, поддерживающего A2DP, она
будет автоматически передаваться на гарнитуру. При входящем вызове
воспроизведение музыки будет автоматически приостановлено. После
завершения вызова воспроизведение музыки снова продолжится.
A2DP позволяет воспроизводить с телефона любые аудиосигналы в потоковом
режиме и запускать приложения, включая музыку и GPS-навигаторы.
Динамик HD
Гарнитура HBM-290 поддерживает голосовые вызовы высокой четкости и
потоковое воспроизведение аудио.
*Для более высокого качества звонков в сети должна поддерживаться
передача голоса в формате HD (высокой четкости).
Чтение SMS
Гарнитура Bluetooth HBM-290 поддерживает чтение SMS на
устройствах на базе Android
TM
.
В маркете Google Play™ выполните поиск приложения
LG по запросу BT Reader Plus и установите его на своем
устройстве для использования данной функции.
* Приведенный здесь 2D-штрихкод поможет загрузить
приложение LG BT Reader Plus из маркета Google
Play™. Google Play является товарным знаком компании
Google, Inc.
9
RUS
Функция Статус HBM-290 Действие
Работа
Питание включено Светодиодный индикатор мигает 4 раза.
Питание выключено
Светодиодный индикатор мигает 4 раза, а затем
отключается.
Режим сопряжения Светодиодный индикатор светится.
Подключение профилей
Наушники / Гарнитура / A2DP
Светодиодный индикатор мигает дважды каждые 5 секунд.
Вызов принят Светодиодный индикатор мигает дважды каждые 5 секунд.
Вне рабочего радиуса
В течение первых 15 минут после отсоединения устройств
светодиодный индикатор мигает дважды каждые 5 секунд.
После этого он мигает один раз каждые 5 секунд.
Зарядка
Зарядка Красный индикатор светится.
Зарядка завершена Красный индикатор не светится.
Проблема Возможная причина Решение
Не включается
Убедитесь, что аккумулятор HBM-290
полностью заряжен.
Зарядите аккумулятор.
Не удается установить связь
с LG HBM-290
Убедитесь, что устройство
поддерживает Bluetooth-профили
гарнитуры и наушников.
Определите, поддерживает ли устройство
Bluetooth-профили гарнитуры или наушников.
Проверьте аккумулятор гарнитуры HBM-
290, возможно, уровень заряда низкий.
Зарядите аккумулятор.
Не удается установить
сопряжение между HBM-290
и устройством Bluetooth
®
Убедитесь, что гарнитура включена.
Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЯ в
течение не менее 3 секунд, чтобы включить
гарнитуру.
Убедитесь, что на гарнитуре включен
режим сопряжения.
Если питание отключено, нажмите и
удерживайте кнопку ПИТАНИЯ в течение 6
секунд, чтобы вручную включить на гарнитуре
режим сопряжения.
Слабый звук (динамик) Проверьте уровень громкости динамика. Увеличьте уровень громкости.
Звук не воспроизводится
Проверьте, воспроизводят ли звук
другие устройства.
Отключите воспроизведение звука на других
устройствах.
Работа светодиодного индикатора
Устранение неисправностей
10
RUS
Не роняйте устройство с большой высоты.
Не следует модифицировать, ремонтировать или разбирать устройство.
Не следует применять для чистки воду, спирт, бензин и т.п.
Избегайте контакта устройства с горючими веществами.
Не следует размещать или хранить устройство рядом с горючими веществами.
Избегайте контакта устройства с влагой и пылью.
Не кладите тяжелые предметы на устройство.
Используйте гарнитуру только с оригинальным зарядным устройством LG, использование других
зарядных устройств может привести к повреждениям.
Изменения или модификации, не одобренные непосредственно организацией, отвечающей за
соответствие нормам, могут повлечь запрет на эксплуатацию устройства пользователем.
• В случае установки элемента питания недопустимого типа возникает опасность взрыва.
• Батареи следует утилизировать в соответствии с инструкцией.
Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после полной зарядки телефона, чтобы
избежать излишнего потребления электроэнергии.
Литий-ионный аккумулятор является опасным компонентом, который может привести к травме.
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом может привести к повреждению
устройства.
Не производите замену аккумулятора самостоятельно. Аккумулятор может получить
повреждения, в результате чего возможны перегрев и травмы. Замена аккумулятора
производится авторизованным поставщиком услуг. Переработка или утилизация аккумулятора
осуществляется отдельно от твердых бытовых отходов.
Меры предосторожности
11
RUS
УВЕДОМЛЕНИЕ ФКС ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:
Устройство соответствует положениям части 15 правил ФКС.
Работа устройства возможна при соблюдении следующих двух условий.
(1) Устройство не должно вызывать помехи и
(2) Устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать
нежелательные следствия в работе устройства.
ВАЖНО!
Устройство отвечает требованиям безопасности по воздействию радиоволн ФКС РЧ. Внесение
любых изменений в антенну или устройство запрещено. Внесение каких-либо изменений в
устройство или антенну может стать причиной несоответствия требованиям безопасности по
воздействию радиоволн РЧ и повлечь запрет на эксплуатацию устройства пользователем.
УВЕДОМЛЕНИЕ CE ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:
Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели HBM-290 соответствует базовым
требованиям и другим положениям Директивы 1999/5/EC. Копию Заявления о
соответствии можно найти на сайте http://www.lg.com/global/declaration
FCC ID: BEJHBM290
1. Воздействие радиочастотного излучения
Гарнитура Bluetooth
®
HBM-290 является радиочастотным приемником/передатчиком. Во
время работы гарнитура взаимодействует с мобильным Bluetooth
®
-устройством путем
получения и передачи радиочастотных (РЧ) электромагнитных полей (микроволн) в
частотном диапазоне от 2,4 до 2,4835 ГГц.
Гарнитура Bluetooth
®
удовлетворяет нормам по излучению, установленным
государственными органами управления и международной организацией здравоохранения
при эксплуатации с совместимым телефоном компании LG Electronics.
2. Взрывоопасные зоны
Находясь во взрывоопасной зоне, выключите электронное устройство. Маловероятно,
но не исключено, что при пользовании телефоном могут возникнуть искры. Искры в таких
зонах могут привести к взрыву или воспламенению, и, следовательно, к тяжелым или даже
смертельным травмам. Как правило, но не всегда, зоны с взрывоопасной атмосферой
имеют соответствующие обозначения.
Заявление о соответствии
Дополнительные сведения
12
RUS
3. Сведения об аккумуляторе
При правильном обращении аккумуляторная батарея имеет долгий срок службы. Емкость
нового аккумулятора или аккумулятора, который долгое время не использовался, может
быть меньше обычной. Не подвергайте аккумуляторы воздействию крайне высоких
или низких температур, недопустимы температуры выше +60° С или ниже -20° С.
Максимальная емкость аккумулятора достигается при комнатной температуре. Если
аккумулятор используется при низких температурах, то его емкость будет уменьшаться.
Зарядка аккумулятора возможна только в диапазоне температур от +10° С до +45° С.
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов
(ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей)
В случае если данный продукт имеет встроенную батарею, которую конечные пользователи
не могут без труда извлечь, компания LG рекомендует, чтобы батарея была извлечена
только квалифицированными профессионалами для ее замены или утилизации по
окончании срока служба данного продукта. Во избежание повреждения продукта и в целях
обеспечения собственной безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь
батарею и следует связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми
поставщиками услуг для получения совета.
Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса продукта, отключение
электрических кабелей/контактов и осторожное извлечение элемента батареи, используя
специализированные инструменты. Для получения инструкций по безопасному извлечению
батареи для квалифицированных профессионалов, пожалуйста, посетите http://www.lge.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling.
4. Утилизация аккумулятора гарнитуры Bluetooth
®
Аккумулятор гарнитуры Bluetooth
®
должен быть утилизирован в соответствии с
законодательством; запрещено выбрасывать его вместе бытовыми отходами.
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
1 Этот символ может использоваться вместе с химическими символами,
обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец (Pb), если батарея
содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться не вместе с бытовым
мусором, а через специализированные пункты сбора, указанные
правительственными или местными органами власти.
3 Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов помогает
предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
4 Для получения более подробных сведений об утилизации отработанных
батарей/аккумуляторов обратитесь в муниципалитет, городской департамент
утилизации отходов или в магазин, где были приобретены элементы питания.
Дополнительные сведения
13
RUS
5. Положения
- Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки,
выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты покупки и
серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены. LG Electronics
сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если
такая информация была удалена или изменена после совершения оригинальной покупки
у продавца.
- Если LG Electronics производит ремонт или замену продукта, отремонтированный или
замененный продукт сохраняет гарантию на оставшийся срок оригинального периода
гарантии или на девяноста (90) дней, начиная со дня ремонта. Ремонт или замена может
предусматривать использование функционально эквивалентных восстановленных единиц.
Замененные части или компоненты становятся имуществом LG Electronics.
- Данная гарантия не распространяется на сбои из-за естественного износа или случаи
ненадлежащего использования, включая, но не ограничиваясь, использованием
иным образом, нежели тем, который предусмотрен в инструкции по использованию и
обслуживанию продукта. Эта гарантия также не распространяется на поломки товара
из-за аварий, модификаций или регулировки, стихийных бедствий или повреждений в
результате попадания жидкости.
- Гарантия не распространяется на поломки товара в результате неправильных
установок во время ремонта, модификаций или услуг, выполненных представителем,
неавторизованным компанией LG Electronics. Подделка штампов на товаре приведет к
лишению гарантии.
Дополнительные сведения
14
В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ LG ELECTRONICS
ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ЛИШЕН ВСЯЧЕСКИХ ВНЕШНИХ, МАТЕРИАЛЬНЫХ
И КАЧЕСТВЕННЫХ ДЕФЕКТОВ В МОМЕНТ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ КЛИЕНТОМ И В
ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД В ТЕЧЕНИЕ ОДНОГО (1) ГОДА. В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ПРОДАВЦУ УСТРОЙСТВА ИЛИ
СВЯЖИТЕСЬ С МЕСТНЫМ АВТОРИЗОВАННЫМ ЦЕНТРОМ LG ELECTRONICS ДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ.
Опасность повреждения слуха
Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха.
Установите безопасный уровень громкости. Со временем вы можете привыкнуть к громкому
звуку, и он вам будет казаться нормальным, тем не менее, это может вредить вашему слуху.
Если замечаете звон в ушах или приглушенную речь, прекратите использование гарнитуры и
проверьте слух. Чем больше громкость звука, тем быстрее это приведет к ухудшению слуха.
Для защиты слуха специалисты рекомендуют следующее:
• Ограничить время использования гарнитуры на большой громкости.
• Не увеличивать громкость, чтобы заглушить шум вокруг.
• Уменьшать громкость, если звук гарнитуры мешает слышать людей вокруг вас.
Дополнительную информацию о регулировании громкости на телефоне см. в инструкции по
эксплуатации телефона.
Безопасное использование гарнитуры
Не рекомендуется использовать гарнитуру для прослушивания музыки при управлении
автомобилем, в некоторых регионах это запрещено. Будьте внимательны и осторожны за
рулем. Прекратите использование данного устройства, если оно отвлекает от управления
автомобилем или выполнения другой деятельности, требующей концентрации внимания.
RUS
Ограниченная гарантия
Информация по технике безопасности
Қазақша
Барлық құқықтары қорғалған.
LG Electronics Inc., 2014
Ескертпе. Жұмыс өнімділігін жақсарту және HBM-290
құрылғысын бұзылып алмау немесе дұрыс қолдану
үшін HBM-290 құрылғысын пайдаланбай тұрып,
барлық ақпаратты мұқият оқып шығыңыз.
Типографиялық қателерге немесе берілген
ақпараттың дәл болмауына байланысты осы
нұсқаулықтағы қандай да бір модификациялар
немесе өзгертулер LG Electronics Inc. тарапынан ғана
енгізілуі керек.
LG Electronics
BLUETOOTH
®
құлақаспабы
HBM-290 пайдаланушы нұсқаулығы
2
KAZ
Бөлшектердің сипаттамалары
Құлаққап (2 жинақ)
Құлақ ілмегі
Пайдаланушы
нұсқаулығы
USB зарядтау кабелі
WEEE картасы
Қаптама құрамы
Шақыру түймесі
Микрофон
Зарядтау порты
Динамик
Дыбыс деңгейін
арттыру/азайту түймесі
Қуат түймесі
Жарық диодты индикатор
3
Элемент Сипаттамасы
Bluetooth
®
техникалық
сипаттамасы
3.0 (Құлақаспап / Хендсфри / A2DP
профильдері)
Батарея
Батарея 3,7 В / 110 мА литий-полимер
Күту уақыты / Сөйлесу уақыты 550 сағ дейін / 10 сағ дейін
Зарядтау уақыты < 2,0 сағ
Номиналдық зарядтау кіріс кернеуі 4,75 В - 5,6 В ТТ, 400 мА
Жұмыс температурасы -10°C — 60°C
Өлшемдері/салмағы 17,9 мм (Е) X 54 мм (Ұ) X 9,8 мм (Қ) / 10,3 г
KAZ
Техникалық сипаттама
Құлақ ілмегінің бекітпесі
Сол Оң
Пайдалану әдісі
Бөлшектердің сипаттамалары
4
KAZ
Пайдалану әдісі
Қосу / Өшіру
- ҚУАТ түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
Зарядтау
- Зарядтағыш қосылғанда, құлақаспап өшеді.
- Зарядталып жатқанда, жарық диодты индикатор үздіксіз қызыл жарықты
көрсетеді.
- Құрылғы зарядталып жатқанда түймелер жұмыс істемейді.
- Құлақаспапты толық зарядтауға 2 сағат кетеді.
- Зарядтау аяқталғанда жарық диодты индикатор сөнеді.
Батарея қуаты аз
- 2 минут сайын хабарлап отырады.
- Батарея зарядталмаса, құлақаспап өшеді.
Батарея күйінің сигналы
- HBM-290 құрылғысының батарея қуатын тексеру үшін VOLUME DOWN (дыбыс
деңгейін төмендету) түймесін 3 секунд басып тұрыңыз. Батарея қуатының
дыбыстық белгісі батарея қуатының күйі туралы хабар береді. Батарея
қуатының 3 деңгейі бар:
1. Батарея қуаты жоғары
2. Батарея қуаты орташа
3. Батарея қуаты аз
Жұптастыру
- Құлақаспапты алғаш рет пайдаланбастан бұрын, оны Bluetooth арқылы қосылған
телефонмен жұптастыру керек.
- Құлақаспапты қосымша телефонмен жұптастыру үшін, құлақаспапты жұптастыру
режиміне қою керек.
- HBM-290 құрылғысында жұптастыру режимінің 2 әдісі бар.
5
KAZ
Оңай жұптастыру (Алғашқы жұптастыру)
1. HBM-290 құрылғысын қосу үшін ҚУАТ түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
Құлақаспап жұптастыру режиміне өткенде, жарық диодты индикатор үздіксіз көк
болып жанады.
2. Телефон арқылы Bluetooth мәзірін табыңыз да, жаңа құрылғыларды «іздеңіз»
немесе «қосыңыз».
Құрылғылар тізімінен «LG HBM-290» құрылғысын таңдап, құлақаспаппен
жұптастырыңыз.
3. Егер «Өту/PIN коды» сұралса, 4 рет нөлді («0000») енгізіңіз.
* Ескертпе. Егер телефоныңызда Қауіпсіз қарапайым жұптастыру (SSP) әдісі
қолданылса, «Өту/PIN кодын» енгізудің қажеті жоқ.
• Жұптастыру сәтті аяқталғанда, «Headset paired» (Құлақаспап жұптастырылды)
деген хабарлама естисіз.
4. Кейбір телефондар контактілер тізіміне өтуіне рұқсат сұрауы мүмкін. Егер
телефоныңыздан хабарлама алсаңыз, «OK» немесе «Allow access» (Өтуге рұқсат)
тармағын таңдаңыз
• 3 минуттың ішінде жұптастырылмаса, HBM-290 автоматты түрде өшеді.
Қолмен жұптастыру (Басқа телефонмен жұптастыру немесе қайта жұптастыру)
Өшіп тұрғанда ҚУАТ түймесін 6 секунд басып тұрыңыз.
Құлақаспап жұптастыру режиміне өткенде, жарық диодты индикатор үздіксіз
көк болып жанады. Бұл процедурадан кейін «Оңай жұптастыру» әдісінің 2-4
қадамдарын қайталаңыз.
Қосымша көп нүкте
HBM-290 құрылғысы бір уақытта құлақаспапқа екі құрылғыны қоса алады. Ол
қосылған телефондардың екеуінде де қоңыраулар арасында қоңырау күтуді
пайдалануға еркіндік береді.
Байланыс
- Құлақаспапты Bluetooth арқылы қосылған телефондардың біреуімен
жұптастырыңыз. (5-беттегі жұптастыру нұсқаулары бойынша).
- Құлақаспапты өшіріп, жұптастыру режиміне кіру үшін 5-бетте сипатталғандай
қолмен жұптастыру әдісін пайдаланыңыз.
- Енді құлақаспапты Bluetooth арқылы қосылған басқа телефонмен
жұптастырып, қосыңыз. (Бұл негізгі телефоныңыз болады).
Көп жақты байланыс
Пайдалану әдісі
6
KAZ
Пайдалану әдісі
- Бұл телефонды жұптастырып, қосқаннан кейін, бастапқыда жұптастырылған
телефонға өтіп, оны құлақаспапқа қосыңыз. (Бұл енді қосымша
телефоныңыз болады).
* ЕСКЕРТПЕ. HBM-290 екі телефонға бір уақытта (көп нүкте) қосылғанда,
құлақаспаптағы қоңырау шалу функциялары негізгі телефонда жұмыс
істейді.
Қоңырау шалу функциясы
- Дауыспен теру және соңғы нөмірлерді қайта теру мүмкіндіктері негізгі
телефонда (немесе соңғы шығыс қоңырауын шалған телефонда) жұмыс
істейді.
Күту режиміндегі қоңырау
- Белсенді қоңырау кезінде сөйлесіп тұрып, кіріс қоңырауына қосылу үшін
CALL түймесін 1 секунд басыңыз.
- 2 белсенді қоңырауды ауыстырып қосу үшін CALL түймесін 1 секунд
басыңыз.
- Белсенді қоңырауды немесе екі қоңырауды да бір уақытта тоқтату үшін CALL
түймесін басып жіберіңіз.
- Егер екі телефон да кіріс қоңырауды қабылдап жатса, құлақаспап негізгі
құрылғыға қарай бастапқы қалпына келеді.
- Телефонға қосылып тұрғанда HBM-290 (байқаусызда немесе әдейі)
өшірілсе, құлақаспап пен телефон ажыратылады. HBM-290 ауқымда
болып, қайта қосылғанда, құлақаспап пен телефон автоматты түрде қайта
қосылады.
- Қосымша телефонды Bluetooth мәзіріндегі құрылғылар тізімінен «LG
HBM290» тармағын таңдау арқылы қосу керек.
Шектен тыс
- Егер жұптастырылған құрылғылар 10 метр (33 фут) не одан көп аралықпен
бөлектенсе, құлақаспап пен телефон пайдаланушыға дыбыстық белгі
береді, содан кейін құлақаспап пен құрылғы ажырайды.
- Егер құлақаспап пен телефон қажетті ауқымда болып, автоматты түрде
қайта қосылмаса, HBM-290 құрылғысындағы CALL түймесін басып жіберіңіз
де, қолмен қайта қосыңыз.
- Қайта қосылуға әрекет жасағанда, құлақаспап дыбыстық белгі береді де,
жарық диодты индикатор 5 секунд сайын екі рет жыпылықтайды.
- Егер құлақаспап 60 минуттың ішінде қайта қосылмаса, ол өшеді.
Қайта байланысу
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258

LG Optimus L9 - LG P760 Руководство пользователя

Категория
Стационарные телефоны
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ