Timberk T-AC09-S28 Руководство пользователя

  • Я прочитал руководство по эксплуатации для сплит-систем TIMBERK серии S28. В нем подробно описаны функции, такие как охлаждение, нагрев, осушение и вентиляция, а также управление прибором с помощью пульта и панели. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как выбрать нужную температуру?
    Что делать, если кондиционер не включается?
    Как чистить воздушный фильтр?
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА. СПЛИТ-СИСТЕМА
ELECTRIC AIR CONDITIONER. SPLIT SYSTEM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
Модели/Models:
Внутренний блок
Indoor unit
T-AC07-S28-Y
T-AC09-S28-Y
T-AC12-S28-Y
T-AC18-S28-Y
T-AC24-S28-Y
Внешний блок
Outdoor unit
T-AC07-S28-X
T-AC09-S28-X
T-AC12-S28-X
T-AC18-S28-X
T-AC24-S28-X
IM2019
2
CONTENTS/ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. IMPORTANT INFORMATION ................................................................................................................. 3
2. SAFEGUARDS .......................................................................................................................................... 3
3. APPOINTMENT OF THE DEVICE ......................................................................................................... 4
4. TERMS OF USE ....................................................................................................................................... 4
5. APPLIANCE DESCRIPTION ................................................................................................................... 5
6. DELIVERY SET ......................................................................................................................................... 5
7. SPECIFICATIONS .................................................................................................................................... 6
8. INSTALLATION OF THE DEVICE .......................................................................................................... 7
9. DEVICE CONTROL ................................................................................................................................ 16
10. OPERATING MODES ............................................................................................................................ 19
11. MAINTENANCE ...................................................................................................................................... 20
12. WIRING DIAGRAMS .............................................................................................................................. 21
13. TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................... 23
14. UTILIZATION RULES ............................................................................................................................. 25
15. TRANSPORTATION AND STORAGE ................................................................................................. 25
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................................................................... 26
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................................................ 26
3. НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА .................................................................................................................... 28
4. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ .............................................................................................................. 28
5. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ........................................................................................................................ 29
6. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ....................................................................................................................... 30
7. РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................................................... 30
8. МОНТАЖ ПРИБОРА ............................................................................................................................. 31
9. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ ................................................................................................................ 40
10. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................................. 44
11. ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ......................................................................... 45
12. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ................................................................................................. 47
13. УТИЛИЗАЦИЯ, СРОК СЛУЖБЫ, ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК ............................................................ 49
14. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ................................................................................................ 50
IM2019
3
Dear customer!
We thank you for your wise choice and buying of a domestic air conditioner. It will serve you for
a long time.
1. IMPORTANT INFORMATION
The appliance is designed for air cooling, heating, dehumidifying, ventilating in domestic
premises. The manufacturer reserves the right to make minor changes to the design of the
product without additional notice that do not fundamentally affect its safety, performance and
functionality. There may be some misprints in text and digital notations in the present manual. In
case after reading of this manual you have any questions concerning work and operation of the
appliance, please, refer to a shop assistant or to a specialized service center for further
explanations. The device has a label with all the needed technical data and other useful
information about the appliance. Use the appliance only for its intended purposes indicated in
this manual.
2. SAFEGUARDS
When using an electric air conditioner, a number of safety precautions must be observed.
Improper operation by ignoring safety precautions can result in damage to the health of the user
and other people, as well as damage to their property.
Read these instructions carefully before using the appliance to avoid damage during use.
Before starting up for the first time, check that the specifications on the product comply with
the power supply specifications.
The appliance must be installed in accordance with the national electrical code.
Use the appliance only for the purpose specified in this manual.
Do not use the indoor unit outdoors or in high humidity. The outdoor unit is suitable for
outdoor use.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself. Consult a qualified installer.
The appliance must be monitored during its operation, especially if there are children
nearby.
Do not push your fingers or objects through the exhaust grille of the indoor or outdoor units,
as this may result in personal injury from a rotating fan.
Do not allow children to turn on the air conditioner themselves. Children may only turn on
air conditioning under adult supervision.
Do not attempt to repair the air conditioner by yourself. The indoor and outdoor units of the
air conditioner are live, it is life threatening! To repair the product, contact an authorized
service center.
Do not use the device if it is malfunctioning or if it has been dropped or damaged.
Do not open the front panel of the device while it is in use.
Do not disassemble or modify the device.
Immediately disconnect the air conditioner from the mains if strange smell or smoke come
from it.
Do not spray or pour water or other liquids on the air conditioner.
Always unplug the air conditioner during lightning storms.
Always unplug the air conditioner when it is not in use.
IM2019
4
Before starting cleaning and maintenance, assembling and disassembling the air
conditioner, disconnect it from the mains. Clean and maintain in accordance with the
instructions in this instruction manual.
To ensure efficient operation of the air conditioner, operate it in the temperature and
humidity conditions specified in this instruction manual.
Do not use hazardous chemicals to clean the device and do not allow them to get on the
device.
When removing the air filter, do not touch the metal parts of the device.
To avoid overheating and the risk of fire, as well as damage to the internal electrical
network, do not change the length of the power cord or connect the device through power
extension cords.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service,
or similar qualified personnel to avoid danger.
To avoid the risk of electric shock, do not place the power cord near heating appliances or
flammable or combustible substances.
Do not start or stop the device by connecting or disconnecting electrical power cord.
Do not press the buttons on the remote control with foreign objects (fingers only).
Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces.
If the product was at a temperature below 0ºC for some time, it must be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
Do not use accessories that are not supplied.
When disconnecting the appliance from the mains, do not pull on the power cord, grasp the
plug. Do not twist and do not wind it on anything. Electric air conditioners, split systems with
a capacity of 7000, 9000, 12000, 18000 BTU are equipped with a power cord plug, in split
systems with a capacity of 24000, 30000, 36000 BTU there is no power cord plug.
The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or in the absence of their life experience or knowledge, unless
they are supervised or instructed on the use of the device by the person responsible for
their safety. Children must be supervised to prevent playing with the appliance.
3. APPOINTMENT OF THE DEVICE
Electric air conditioner is intended for cooling, heating, dehumidifying of air in domestic
premises.
4. TERMS OF USE
The air conditioner must be used in the temperature range indicated in table 1.
Mode
Room temperature
Outside temperature
Cooling
From 16 °C
Up to 48 °C
Heating
Up to 32 °C
From -10 °C up to 32 °C
Table 1
IM2019
5
5. APPLIANCE DESCRIPTION
Fig. 1*
The conditioner consists of indoor and outdoor units connected by pipelines. The conditioner
may be controlled by a remote control or from an indoor unit control panel.
1. Air intake grille.
2. Front panel.
3. Air filter.
4. / 5. Blinds (deflectors) for distribution of treated air.
6. Electric power network cord
7. Emergency shutdown button
8. Copper tube for gas (refrigerant),connection line**.
9. Tube for condensate removal**.
10. Air-outlet grille of the outdoor unit.
11. Power button (auto).
12. Hidden display.
*The appearance of the air conditioning units may differ from the images in the manual.
**Not supplied
6. DELIVERY SET
Complete set of air conditioner (split system) includes:
Conditioner unit for indoor installation -1 piece
Conditioner unit for outdoor installation -1 piece
IM2019
6
Remote control -1 piece
Batteries for remote control (AAA) - 2 pieces
User manual -1 piece
Warranty card -1 piece
Packing of indoor-installation unit -1 piece
Packing of outdoor-installation unit -1 piece
7. SPECIFICATIONS
Technical specifications
Technical specifications of the device are indicated in table 2.
Table 2
Model
Indoor unit
Outdoor unit
Units
T-AC07-S28-
Y
T-AC07-S28-
X
T-AC09-S28-
Y
T-AC09-S28-
X
T-AC18-S28-
Y
T-AC18-S28-
X
T-AC24-S28-
Y
T-AC24-S28-
X
Capacity (cooling)
BTU(W)
7319 (2145)
9042 (2650)
19792 (5792)
25494 (7472)
Capacity (heating)
BTU(W)
7650 (2242)
9281 (2720)
20329 (5958)
26293 (7706)
Rated power
consumption
(cooling/heating)
W
650/610
825/748
1656/1509
2325/2211
Power supply
V/Hz
220-240~/50
220-240~/50
220-240~/50
220-240~/50
Rated power current
(cooling/heating)
А
2.82/2.65
3.58/3.25
7.2/6.56
10.1/9.6
Air consumption
(indoor unit/outdoor
unit)
m
3
/h
420/850
450/1000
800/2200
1050/2700
Noise level (indoor
unit)
dB(A)
33/29/27/24
33/30/27/24
38/35/32/29
40/37/34/31
Noise level (outdoor
unit)
dB(A)
48
50
54
55
Degree of protection
against moisture
(indoor unit/outdoor
unit)
-
IPX0/IPX4
IPX0/IPX4
IPX0/IPX4
IPX0/IPX4
Refrigerant
-
R410A
R410A
R410A
R410A
Energy efficiency
(cooling/heating)
A/A
A/A
A/A
В/С
Coefficient of energy
efficiency (cooling)
-
3,228
3,221
3,220
3,214
Electrical protection
class
-
Class I/Class
I
Class I/Class
I
Class I/ Class
I
Class I/
Class I
Refrigerant piping,
Liquid side / Gas
side
inch
1/4 & 3/8
1/4 & 3/8
1/4 &1/2
3/8 & 5/8
Max. refrigerant pipe
length
m
10
10
15
18
Maximum difference
in level
m
7
7
10
10
Operating
temperature range:
cooling
°C
16~48
16~48
16~48
16~48
Operating
temperature range:
heating
°C
-10~32
-10~32
-10~32
-10~32
Filling of refrigerant
g
400
540
1000
1450
IM2019
7
Distance between
brackets (outdoor
unit)
mm
431*278
431*278
546*300
540*335
Service area of the
device
m
2
8-13
11-17
22-35
29-46
Annual energy
consumption
(cooling mode)
kW*h/year
343
420
923
1211
Operating mode
(cooling/cooling +
heating)
-
cooling +
heating
cooling +
heating
cooling +
heating
cooling +
heating
Cooling type
(air/water)
-
air
air
air
air
Compressor
-
Toshiba
Toshiba
Hitachi
Hitachi
Maximum operating
pressure
of refrigerant circuit
(discharge/suction)
MPa
4.15/1.15
4.15/1.15
4.15/1.15
4.15/1.15
Net weight (indoor
unit)
kg
8
8.5
11
12
Net weight (outdoor
unit)
kg
20
21
37
39
Gross weight
(indoor unit)
kg
9.5
10
13
14
Gross weight
(outdoor unit)
kg
22
23
40
43
Net dimensions
(indoor unit)
mm
690×283×199
690×283×199
900×310×225
900×310×225
Net dimensions
(outdoor unit)
mm
665×420×280
665×420×280
800×545×315
825×655×310
Packing dimensions
(indoor unit)
mm
760×345×280
760×345×280
970×380×305
970×380×305
Packing dimensions
(outdoor unit)
mm
760×470×345
760×470×345
920×605×395
945×435×725
8. INSTALLATION OF THE DEVICE
Important Notices:
Before installing, please contact with local authorized maintenance center, if unit is not
installed by the authorized maintenance center, the malfunction may not be solved, due to
discommodious contact. To move and install air conditioner to another place, also please
contact our local special service center.
The air conditioner must be installed by professionals according to the national wiring rules
and this manual.
Requirements for Installation position:
Avoid places of inflammable or explosive gas leakage or where there are strongly
aggressive gases.
Avoid places subject to strong artificial electric/magnetic fields.
Avoid places subject to noise and resonance.
Avoid severe natural conditions (e.g. heavy lampblack, strong sandy wind, direct sunshine
or high temperature heat sources).
Avoid places within the reach of children.
Select where it is easy to perform service and repair and where the ventilation good.
The outdoor unit shall not be installed in any way that could occupy an aisle, stairway, exit,
IM2019
8
fire escape, catwalk or any other public area.
The outdoor unit shall be installed as far as possible from the doors and windows of the
neighbors as well as the green plants.
Requirements of the mounting structure:
The mounting rack must meet the relevant national or industrial standards in terms of
strength with welding and connection areas rustproofed.
The mounting rack and its load carry surface shall be able to withstand 4 times or above
the weight of the unit.
The mounting rack of the outdoor unit shall be fastened with expansion bolt.
Ensure the secure installation regardless of what type of wall on which it is installed, to
prevent potential dropping that could hurt people.
Electrical Safety Requirements:
Be sure to use the rated voltage and air conditioners dedicated circuit for the power supply,
and the power cable diameter must meet the national requirements.
If the rated current of the device is greater than or equal to 16A, it is necessary to use a
connection to the mains with the organization of an individual line and install an ELCB. For
the connecting line, a cable with a cross section of 1.5-2 mm
2
and circuit breakers are
used.
The minimum clearance between the air conditioner and the combustibles is 1.5 m.
The interconnection cord enables connect the indoor and outdoor units. You must first
choose the right cable size before preparing it for connection.
Cable Types:
Indoor Power Cable (if applicable): H05VV-F;
Interconnection cord: H07RN-F or H05RN-F;
Minimum Cross-Sectional Area of Power Cable and Interconnection cord:
Rated Current
of Appliance (A)
Nominal Cross-
Sectional Area
(mm
2
)
3 and ≤ 6
0.75
6 and ≤10
1
10 and ≤16
1.5
16 and ≤25
2.5
25 and ≤32
4
32 and ≤40
6
The size of the interconnection cord, power cable, fuse, and switch needed is determined
by the maximum current of the unit.
The maximum current is indicated on the nameplate located on the side panel of the unit.
Refer to this nameplate to choose the right cable, fuse, or switch.
IM2019
9
Requirements for operations at raised height:
When carrying out installation at 2 m or higher above the base level, safety belts must be
worn and ropes of sufficient strength be securely fastened to the outdoor unit, to prevent
falling that could cause personal injury or death as well as property loss.
Grounding Requirements:
The air conditioner is the type I electrical appliance and must ensure a reliable grounding.
Do not connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, telephone line,
or a circuit poorly grounded to the earth.
The grounding wire is specially designed and shall not be used for other purpose, nor shall
it be fastened with a common tapping screw.
Others:
The model and rating value of the fuse shall be subject to the silkscreen on corresponding
controller or fuse sleeve.
INSTALLATION OF INDOOR UNIT
Dimension drawing of indoor unit installation
Fig. 2
Mounting plate
1. The wall for installation of the indoor unit shall be hard and firm, so as to prevent vibration.
2. Use the "+" type screw to fasten the peg board, horizontally mount the peg board on the wall,
and ensure the lateral horizontal and longitudinal vertical.
3. Pull the peg board by hand after the installation, to confirm whether it is solid.
IM2019
10
Fig. 3
Wall-through hole
1. Make a hole with an electric hammer or a water drill at the predetermined position on the wall
for piping, which shall slant outwardly by 5°-10°.
2. To protect the piping and the cables from being damaged running through the wall, and from
the rodents that may inhabit in the hollow wall, a pipe protecting ring shall be installed and
sealed with putty.
Note: Usually, the wall hole is Φ60mm~Φ80mm. Avoid pre-buried power wire and hard wall
when making the hole
Fig. 4
Route of Pipeline
1. Depending on the position of the unit, the piping may be routed sideway from the left or the
right (Fig. 5), or horizontally from the back (Fig. 6) (depending on the pipe length of the indoor
unit). In the case of sideway routing, cut off the outlet cutting stock of the opposite side.
2. The power cable may be routed separately from the piping. Cut off the outlet cutting stock and
then run the power cable through the hole.
IM2019
11
Fig. 5
Fig. 6
Pipes connection
1. Remove the mountings and pull the indoor unit pipe out of the housing.
2. Connect the connecting pipe to the indoor unit: Aim at the pipe center, tighten the Taper nut
with fingers, and then tighten the Taper nut with a torque wrench, and the direction is shown in
diagram. The torque used is shown in the following table.
Fig. 7
Drain pipe connection
1. Put a corrugation to the output of the indoor unit (a plastic tube with a tip).
2. Fix the connection with a clamp
3. The drain hose must be laid with a slope towards the water outlet. The drain hose must not
have bends, twists, bends, etc. The end of the drain hose shouldn’t touch water
IM2019
12
Wrap the Piping
1. Use the insulation sleeve to wrap the joint part the indoor unit and the connection pipe, and
then use insulating material to pack and seal insulation pipe, to prevent generation of
condensate water on the joint part.
2. Connect the water outlet with drain pipes, and make the connection pipe, cables, and the
drain hose straight.
3. Use plastic cable ties to wrap the connecting pipes, cables and drain hose. Run the pipe
sloping downward.
Fig. 8
Fixing the Indoor Unit
1. Hang the indoor unit on the peg board, and move the unit from left to right to ensure that the
hook is properly positioned in the peg board.
2. Push toward the lower left side and the upper right side of the unit toward the peg board, until
the hook is embedded in the slot and makes a "click" sound.
Fig. 9
Interconnection cord installation
Connect interconnection cord of indoor unit
1. Open the panel, remove the screw on the wiring cover and then take down the cover.
2. Make the interconnection cord go through the cable-cross hole at the back of indoor unit and
then pull it out from the front side.
3. Remove the wire clip; connect the interconnection cord to the wiring terminal according to the
wiring diagram; tighten the screw and then fix the interconnection cord with wire clip.
IM2019
13
Fig. 10
4. Put wiring cover back and then tighten the screw.
5. Close the panel.
Fig. 11
INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT
Dimension drawing of outdoor unit installation
Fig. 12
IM2019
14
Install the connection pipe
Connect the Outdoor Unit with Connecting Pipe:
Aim the counter-bore of the connecting pipe at the stop valve, and tighten the Taper nut with
fingers. Then tighten the Taper nut with a torque wrench.
When prolonging the piping, extra amount of refrigerant must be added so that the operation and
performance of the air conditioner will not be compromised.
Piping length
Amount of refrigerant to be added
≤5M
Not needed
5-15M
CC≤12000Btu
20g/m
CC≥18000Btu
30g/m
Note: This table is for reference only.
Fig. 13
Wiring Connection
1. Loosen the screws and remove E-parts cover from the unit.
2. Connect the cables respectively to the corresponding terminals of the terminal board of the
outdoor unit (see the wiring diagram), and if there are signals connected to the plug, just conduct
butt joint.
3. Ground wire: Remove the grounding screw out of the electric bracket, cover the grounding
wire end onto the grounding screw and screw it into the grounding hole.
4. Fix the cable reliably with fasteners.
5. Put the E-parts cover back in its original place and fasten it with screws.
IM2019
15
Fig. 14
Expelling the air
Outdoor unit refrigerant discharging method
After the pipe side connection is complete, proceed as follows:
Fig. 15
Vacuum Pumping Method (R410A refrigerant evacuation must use the vacuum pumping
method)
Before working on the air conditioner, remove the cover of the stop valve (gas and liquid valves)
and be sure to retighten it afterward (to prevent the potential air leakage).
1. To prevent air leakage and spilling tighten all connecting nut of all flare tubes.
2. Connect the stop valve, charge hose, manifold valve, and vacuum pump.
3. Fully open the handle Lo of the manifold valve and apply vacuum for at least 15 minutes and
check that the compound vacuum gauge reads -0.1MPa(-76cmHg).
4. After applying vacuum, fully open the stop valve with a hex wrench.
5. Check that both indoor and outdoor connections are free of air leakage.
IM2019
16
Fig. 16
9. DEVICE CONTROL
The conditioner may be controlled from a remote control or from an indoor unit control panel.
Description of indoor unit control panel
In case the remote control is lost or cannot be used at the moment, you may use a control button
«on/off» located behind the front panel. For that, open the front panel carefully by pulling it from
the left and right.
Fig. 17
Your device is equipped with a function for connecting an additional module, for controlling the
air conditioner via Wi-Fi.
Wi-Fi control works only after connecting an additional module (sold separately). You may find
detailed instructions for installing the module in the air conditioner and for configuring the
software in user’s manual for the Wi-Fi module.
IM2019
17
Description of remote control
Fig. 18*
1. POWER - Turns the air conditioning on / off.
2. MODE - Selecting the operating mode: AUTO COOL - DRY - HEAT - FAN.
3. SPEED - Selection of the ventilation speed according to the scheme: LOW - MID - HIGH -
AUTO.
Note: AUTO air speed is not available in ventilation mode.
4,5. Buttons «Up», «Down». The «Up» button (4) - the temperature will rise by 1 °C. The
«Down» button (5) - the temperature
will drop by 1 °C. The temperature setting range is from 16°C (60°F) to 32°C (90°F).
6. SWING - Horizontal rotation mode
Controlling the direction of the airflow horizontally. Press this button to turn the louver left/right.
IM2019
18
7. SWING - Vertical rotation mode.
Controlling the direction of the airflow vertically. Press this button to turn the louver up/down.
8. TURBO - Automatic operation of maximum cooling (in cooling mode) or maximum heating (in
heating mode).
9. TIMER - Setting the on/off time of the air conditioner by timer
10. iFAVOR - Return the device to the user’s previous personal settings (option is not supplied
in this model).
11. iFeel - Click this button to display temperature settings in the control panel for a comfortable
temperature. The remote-control sensor measures temperature of the room and sends data to
the indoor-unit. So set temperature is established near the remote-control, not near the indoor
unit. The second press adjusts the pre-set temperature.
12. HEALTH - Activating the ionization function (option is not supplied in this model).
13. SLEEP - Click it and temperature will decrease on 2 degrees during 10 hours. After this time
expires, the device will return to automatic mode. The speed of fan also gets lower, so the noise
level decreases too.
14. iCLEAN - Press "iCLEAN" when the device is OFF, the remote control will display “CL” and
the air conditioner will start the cleaning function. This function gives opportunity to prevent
fungus appearance and bad smell by drying moisture from evaporator (using drying, purging and
heating the module), which increases the efficiency of cooling and heating. iCLEAN mode works
for about 30 minutes.
15. ANTI-FUNGUS - Starting the automatic drying mode of the indoor unit.
16. DISPLAY - Press this button to turn on/off the display. Indication of the remote control
display shall correspond to selected modes.
* The appearance of the remote control, as well as the buttons and indicators may differ from the image in
the manual, but their functions are identical
Operation with remote control
Mounting and replacement of batteries: mount two AAA alkaline batteries, according to polarity
indicated on the remote control. In order to avoid malfunction of the remote control do not insert
used batteries or batteries of various types. If the conditioner is not used for a long time, remove
batteries from the remote control or else electrolyte may leak and damage the board. In normal
operation of the conditioner average service life of batteries will be about a half-year. Do not
dispose of batteries in regular garbage bins; they should be disposed of in special bins at
garbage collection points.
IM2019
19
Replace batteries, if command receiving is not confirmed with an audio signal, or if the display
does not show a sign of command transfer. When generating commands from the remote control
point an IR emitter at a remote-control signal receiver situated on the indoor unit. Hold the
remote control board at the distance of no more than 8 m from the indoor unit.
The remote control will not work if there are curtains, doors or other objects between it and the
indoor unit. Do not allow water to enter the remote control and do not expose it to direct sunlight
and heat sources; direct the IR emitter to the remote control signal receiver located on the indoor
unit.
10. OPERATING MODES
AUTOMATIC OPERATION MODE
1. Press the MODE button, select the automatic operation mode.
2. By pressing the SPEED button, you can select the fan speed from LOW, MID, HIGH, AUTO.
3. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate.
4. Press the ON/OFF button again, the air-conditioner stops.
Note: In the fan operation mode, the temperature settings are non-effective.
COOLING/HEATING OPERATION MODE
1. Press the MODE button, select the Cooling or Heating operation mode.
2. By pressing the « » or « » button, you can set the temperature range from 16°C (60°F) ~
32°C (90°F), the display changes as you touch the button.
3. By pressing the SPEED button, you can select the fan speed from LOW, MID, HIGH, AUTO.
4. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate.
5. Press the ON/OFF button again, the air-conditioner stops.
Note: In the fan operation mode, the temperature settings are non-effective.
FAN OPERATION MODE
1. Press the MODE button, select the fan operation mode.
2. By pressing the SPEED button, you can select the fan speed from LOW, MID, HIGH, AUTO
3. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate.
4. Press the ON/OFF button again, the air-conditioner stops.
Note: In the fan operation mode, the temperature settings are non-effective.
DRYING OPERATION MODE
1. Press the MODE button, select the drying operation mode.
2. Press the ON/OFF button, the air-conditioner starts to operate.
IM2019
20
3. Press the ON/OFF button again, the air-conditioner stops.
BACKLIGHT FUNCTION (for remote controllers with such function only)
The remote control has a backlight which can be turned on by pressing any button for the
convenience of operation in darkness. The backlight will be automatically turned off if there is no
operation within 10 seconds.
11. MAINTENANCE
Before cleaning unplug the conditioner.
Cleaning of the indoor unit and remote control board:
• Indoor unit and remote control should be cleaned with a dry soft cloth.
• If the indoor unit is too unclean, moisten the cloth and squeeze it well.
In order to avoid the damage of paint or parts of the conditioner, do not clean it with brushes
and do not leave them on the surface of indoor unit.
In order to avoid the damage of surface or deformation of the conditioner parts, do not clean it
with petrol, solvents, cleaning powders or other chemically active substances.
Before a long break in use of the conditioner:
• Turn the conditioner on for several hours in the FAN mode. It will dry its inner cavities.
• Unplug the conditioner.
• Remove the batteries from the remote control.
Checks before starting:
• Make sure that an air filter is installed.
• Make sure that air inlet and outlet grilles of the outdoor unit are not blocked by foreign objects.
Cleaning of air filter:
Air filter cleans the air entering the conditioner from dust and foreign particles. If the filter is
contaminated, the conditioner capacity decreases sharply.
• If the conditioner is operated permanently, the filter should be cleaned once per two weeks.
If the conditioner is installed in a room with dusty atmosphere, then the air filter should be
cleaned more often.
• To remove the filter, open the indoor unit panel.
Remove air filters. Clean the filter with a vacuum cleaner. If the filter is contaminated heavily,
clean it with a soft brush and wash in diluted washing solution, then dry it in a cool place.
While cleaning the filter with the vacuum cleaner, hold it with contaminated surface up. While
washing the filter in water, hold it with contaminated surface down.
• Do not dry the filter in the sun or near fire.
• Set the air filter to initial position and close the panel.
/