Smeg KSEG5XE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Smeg KSEG5XE — это замечательная варочная панель, которая поможет вам готовить вкусные блюда и радовать близких кулинарными шедеврами. Она оснащена четырьмя конфорками разного размера и мощности, что позволяет готовить несколько блюд одновременно. Конфорки быстро нагреваются и равномерно распределяют тепло, что обеспечивает идеальное приготовление пищи.

Варочная панель имеет удобное управление. У каждой конфорки отдельный переключатель, с помощью которого можно регулировать мощность нагрева.

Smeg KSEG5XE — это замечательная варочная панель, которая поможет вам готовить вкусные блюда и радовать близких кулинарными шедеврами. Она оснащена четырьмя конфорками разного размера и мощности, что позволяет готовить несколько блюд одновременно. Конфорки быстро нагреваются и равномерно распределяют тепло, что обеспечивает идеальное приготовление пищи.

Варочная панель имеет удобное управление. У каждой конфорки отдельный переключатель, с помощью которого можно регулировать мощность нагрева.

KSEG5XE - KSEG7XE
Libretto istruzioni
User manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Instrukcja Obsługi
Bruksanvisning
2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 5
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 6
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 7
USO........................................................................................................................................................................................ 9
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 10
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 11
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 12
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 13
USE...................................................................................................................................................................................... 15
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 16
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 17
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 18
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 19
UTILISATION ....................................................................................................................................................................... 21
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 22
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 23
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 24
MONTAGE ........................................................................................................................................................................... 25
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 27
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 28
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 29
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 30
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 31
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 33
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 34
INDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 35
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 36
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 37
USO...................................................................................................................................................................................... 39
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 40
IT
EN
FR
DE
NL
ES
3
3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 41
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 42
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 43
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 45
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 46
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................................................................... 47
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 48
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 49
BRUG................................................................................................................................................................................... 51
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 52
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS ................................................................................................................................... 53
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 54
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 55
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 57
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 58
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 59
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 60
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 61
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 63
УХОД.................................................................................................................................................................................... 64
SPIS TREŚCI
UWAGI I SUGESTIE............................................................................................................................................................ 65
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE........................................................................................................................................... 66
INSTALACJA........................................................................................................................................................................ 67
UŻYTKOWANIE................................................................................................................................................................... 69
KONSERWACJA ................................................................................................................................................................. 70
سﺮﻬﻔﻟا
تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا..............................................................................................................................................71
ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا........................................................................................................................................................... 72
ﺐﻴآﺮﺘﻟا.............................................................................................................................................................73
ماﺪﺨﺘﺳﻻا.............................................................................................................................................................75
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ....................................................................................................................................................76
PT
DK
SE
RU
PL
SA
4
4
INNHOLD
ANBEFALINGER OG FORSLAG ........................................................................................................................................ 77
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 78
INSTALLASJON................................................................................................................................................................... 79
BRUK ................................................................................................................................................................................... 81
VEDLIKEHOLD.................................................................................................................................................................... 82
NO
RU
5
59
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возможно, вы встре-
тите в нем описание отдельных комплектующих, не относящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
Производитель отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные неправильной и несоот-
ветствующей правилам установкой.
Минимальное безопасное расстояние между плитой и вытяжкой должно быть 650 мм (некоторые модели
могут быть установлены на меньшей высоте, см. разделы, посвященные габаритным размерам и уста-
новке прибора).
Проверить соответствие напряжения сети указанному на табличке, закрепленной
внутри вытяжки.
Для приборов класса I проверить, чтобы электрическая проводка в доме обеспечивала правильное за-
земление.
Соединить вытяжку с дымоходом трубкой диаметром, равным или больше 120 мм. Длина трубки должна
быть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (котлы, камины и проч.).
В случае если
в помещении используются как вытяжка, так и приборы, не работающие на электроэнергии
(например, газовые приборы), необходимо должным образом проветривать помещение. Если на кухне
нет окна, сделать отверстие наружу из помещения, чтобы через него поступал свежий воздух. Для пра-
вильного и безопасного использования прибора максимальное разрежение в помещении не должно пре
-
вышать 0,04 бара.
В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен изготовителем или службой технического
содействия во избежание возникновения опасных ситуаций.
Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что рас-стояние до вытяжки должно быть больше
указанного выше, сле-дует придерживаться предписанных размеров. Соблюдайте пра-вила отведения
отработанного
воздуха.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирована исключительно для бытового применения для уничтожения запахов от готовки.
Никогда не допускать несоответствующего пользования вытяжкой.
Не оставлять открытое и сильное пламя под находящейся в работе вытяжкой.
Обязательно регулировать пламя, чтобы оно не выходило за дно кастрюль.
Следить за работой фритюрниц: сильно нагретое масло может воспламениться.
Не
готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возникновения пожара.
Запрещается пользоваться прибором людям (и детям) с ограниченными психическими, сенсорными и
умственными способностями, а также лицам, не обладающим опытом и необходимыми знаниями, без
контроля и предварительного обучения пользованием прибора со стороны ответственных за их безопас-
ность лиц.
Дети должны находиться
под надзором взрослых и не играть с прибором.
ВНИМАНИЕ! Детали, доступные для контакта, могут сильно нагреваться в случае пользования вытяжкой
одновременно с приборами для приготовления пищи.
УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоединить вытяжку от сети, вынув электрическую
вилку или выключив главный выключатель.
Производить тщательный и своевременный уход за фильтрами в рекомендуемые интервалы времени
(Опасность пожара).
Для уборки поверхностей вытяжки пользоваться влажной тряпкой и жидким нейтральным мылом.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого
его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подроб-
ной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
RU
6
60
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Части
Об. Кол. Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами управ-
ления, освещением, фильтрами
9 1 Переходный фланец ø 150-120 мм
Об. Кол. Установочные компоненты
12a 8 Винты
Кол. Документация
1 Руководство по эксплуатации
1
9
12a
RU
6
61
УСТАНОВКА
КРЕПЛЕНИЕ ЗАЩЕЛКАМИ
Вытяжка может быть закреплена прямо к нижней стороне
полок (минимум 650 мм от плиты) боковыми опорами с
защелками.
Сделать, как показано, пазы на нижней стороне полки.
Закрепить входящими в комплект 8 винтами 12a .
13
259
497 - 677
12a
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпу-
скной трубой жесткой или гибкой трубкой диаметром 150
или 120 мм, тип которой может выбрать монтажник.
Для соединения трубкой Ø 120 мм вставить переходный фланец 9 в
выпускное отверстие корпуса вытяжки.
Закрепить трубку соответствующими трубными зажима-
ми. Необходимый крепежный материал не
входит в ком-
плект.
Вынуть фильтры от запахов на активном угле.
ø 120ø 150
9
RU
6
62
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Соедините фланец с выпускным отверстием в полке над
вытяжкой жесткой или гибкой трубкой ø 120 или 150 мм.
Для соединения с трубкой ø 120 мм вставьте переходный
фланец 9 в выпускное отверстие в корпусе вытяжки.
Закрепите трубку специальными трубными зажимами.
Необходимый материал не входит в комплект поставки.
Проверьте наличие
фильтров против запахов на
активированном угле.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель
с разведением контактов не менее 3 мм.
RU
6
63
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
01 01 1 2 3
LM V
L Освещение Включает и выключает осветительное оборудование
M Мотор Включает и выключает мотор всасывания
V Скорость Регулирует рабочую скорость:
1.Минимальная скорость - пригодна для непрерывной смены воздуха
при наличии малого количества пара от готовки; отличается бес-
шумностью работы.
2.Средняя скорость - пригодна для наибольшей части условий экс-
плуатации благодаря отличному соотношению двух показателей: про-
пускная способность обработанного воздуха и уровень шума.
3.Максимальная скорость - пригодна для обработки
наибольших испа-
рений от готовки даже в течение длительного времени.
RU
6
64
УХОД
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРОВЫХ ФИЛЬТРОВ
Такой фильтр можно также мыть в посудомоечной маши-
не. Мыть фильтр необходимо не реже одного раза в 2 ме-
сяца или чаще в случае его активного применения.
Снять фильтр, для чего прижать его к задней стороне узла
и одновременно потянуть вниз.
Помыть фильтр, следя за тем,
чтобы он не погнулся, и дать
ему просохнуть.
Поставить фильтр на место так, чтобы ручка находилась с
наружной стороны и была видна.
Фильтр против запахов (фильтрующая вытяжка)
ЗАМЕНА УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА
Этот фильтр не допускает мойки и не используется по-
вторно; он должен заменяться каждые 4 месяца или же
чаще в случае очень интенсивного режима пользования
вытяжкой.
Снимите опору фильтров, потянув книзу расположенные
по бокам круглые ручки.
Снимите исчерпавший свой ресурс угольный фильтр, пре-
дотвращающий запахи, освободив его из соответствующих
держателей.
Установите новый фильтр, закрепив его держателями в
своем гнезде.
Установите на место металлические жировые фильтры.
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК
2 лампы 28-40 Вт
Вынуть металлические противожировые фильтры.
Отвинтить лампочки и заменить их на новые с такими же
характеристиками.
Установить металлические противожировые фильтры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Smeg KSEG5XE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Smeg KSEG5XE — это замечательная варочная панель, которая поможет вам готовить вкусные блюда и радовать близких кулинарными шедеврами. Она оснащена четырьмя конфорками разного размера и мощности, что позволяет готовить несколько блюд одновременно. Конфорки быстро нагреваются и равномерно распределяют тепло, что обеспечивает идеальное приготовление пищи.

Варочная панель имеет удобное управление. У каждой конфорки отдельный переключатель, с помощью которого можно регулировать мощность нагрева.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ