HP ENVY 27s (Y6K73AA) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по быстрой настройке монитора HP. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке разрешения (до 3840x2160 пикселей), использовании различных портов и других функциях. Спрашивайте!
  • Какие разъемы для подключения есть у монитора?
    Какое максимальное разрешение поддерживает монитор?
    Можно ли заряжать ноутбук через USB Type-C порт монитора?
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or editorial edits or omissions contained herein.
First Edition: July 2016
Printed in xxxxx
OR
907150-B21
www.hp.com/support
Quick Setup
Optimum Resolution:
3840 x 2160 UHD
HDMI
1
2
4
5
3
DisplayPort
USB Type-C to Type-C
HDMI 1: 3840 x 2160 @ 60Hz
HDMI 2: 2560 x 1440 @ 60Hz
select products
60 W Max
Power Output: 5 V / 5.25 V / 9 V / 12 V / 15 V / 20 V , 3 A
DisplayPort 1.2, USB Power Deliver up to 60 W
2
1
3
2
HDMI HDMI
1
3
USB Type-C USB Type-C

VAROVÁNÍ: 

• Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí





www.hp.com/support



s produktem.






http://www.hp.com/go/orderdocuments




Dansk
ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød
eller beskadigelse af udstyret:
• Fjern ikke netledningens jordforbindelse.
Jordforbindelsesstikket har en vigtig sikkerhedsmæssig
funktion.
• Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig
stikkontakt med jordforbindelse.
• Sluk for strømmen til skærmen ved at trække
netledningen ud af stikkontakten.
Gå til www.hp.com/support
brugervejledning, drivere og software. For oplysninger
om sikkerhed og lovgivnings- og miljømæssige oplysninger
se , som fulgte med dit produkt.

med dit produkt og/eller på den CD eller DVD, der
medfølger i kassen. For nogle landes eller områders
vedkommende kan der være vedlagt en trykt garanti fra
HP i kassen. I de lande eller områder, hvor garantien ikke

fra http://www.hp.com/go/orderdocuments. Hvis
produktet er købt i Asien/Stillehavsområdet, kan du skrive

Singapore 912006. Angiv produktets navn samt dit navn,
telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT: So verringern Sie die Gefahr von
Stromschlägen und Geräteschäden:
• Der Erdungsleiter des Netzkabels darf unter keinen
Umständen deaktiviert werden. Der Erdungsleiter erfüllt
eine wichtige Sicherheitsfunktion.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose
an, die jederzeit frei zugänglich ist.
• Trennen Sie die Stromversorgung zum Monitor, indem Sie
das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
Gehen Sie zu www.hp.com/support, um Ihr
Benutzerhandbuch, Treiber und Software

,
die mit Ihrem Produkt mitgeliefert wird.

Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton.
In einigen Ländern oder Regionen ist möglicherweise
eine gedruckte Garantie im Versandkarton enthalten. In
Ländern oder Regionen, in denen die Garantie nicht in
gedruckter Form angeboten wird, können Sie eine Kopie
unter http://www.hp.com/go/orderdocuments anfordern.

wenden Sie sich bitte schriftlich an HP unter POD, P.O.

Geben Sie bitte die Produktbezeichnung, Ihren Namen, Ihre
Telefonnummer und Ihre Postanschrift an.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga

• No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable
de alimentación. El enchufe de conexión a tierra es una
medida de seguridad muy importante.


todo momento.
• Desconecte la alimentación del monitor desenchufando el
cable de alimentación del tomacorriente.
Vaya a www.hp.com/support para localizar su guía
de usuario, controladores y software. Para ver los
avisos normativos y de seguridad, consulte los 
 suministrados con su producto.
Puede encontrar la garantía limitada HP en su

En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una
garantía impresa dentro de la caja. En algunos de los
países o regiones donde no se proporciona la garantía en
formato impreso, puede solicitar una copia impresa en
http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el caso de

escribir a HP a la siguiente dirección: POD, P.O. Box 161,



Este producto es una pantalla de ordenador con una fuente de
alimentación interna o un adaptador de CA externo. El póster de

su pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos




1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A, 2,7 A, 2,9 A o 4 A.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y seleccione su país. Seleccione

aparecen en pantalla.
English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or

• Do not disable the power cord grounding plug. The
grounding plug is an important safety feature.
• Plug the power cord into a grounded (earthed) outlet that
is easily accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the
power cord from the electrical outlet.
Go to www.hp.com/support to locate your user
guide, drivers and software. For safety, regulatory and
environmental information, refer to the 
provided with your product.

your product and/or on the CD or DVD provided in the
box. In some countries or regions, HP may provide a printed
warranty in the box. For countries or regions where the

a copy from http://www.hp.com/go/orderdocuments. For


912006. Include your product name, and your name, phone
number, and postal address.

 :ريذحت







www.hp.com/support






HP
DVD


HP



 http://www.hp.com/go/orderdocuments

HP

912006

Bahasa Indonesia
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan
listrik atau kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya.
Konektor pengardean merupakan alat pengaman
yang penting.
• Colokkan steker listrik ke stopkontak yang diarde
(dibumikan) dan mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan mencabut
steker listrik dari stopkontak listrik.
Kunjungi www.hp.com/support untuk menemukan
panduan pengguna, driver dan perangkat lunak
Anda. Untuk informasi keselamatan, peraturan dan
lingkungan, lihat  yang disediakan
bersama adaptor Anda.
Anda dapat menemukan Jaminan Terbatas HP yang
disertakan bersama produk Anda dan/atau di CD
atau DVD yang disediakan di dalam kemasan. Di beberapa
negara atau wilayah, jaminan HP ini mungkin disediakan
dalam format cetak di dalam kotak kemasan. Untuk
negara atau wilayah yang tidak memiliki jaminan dalam
format cetak, Anda dapat meminta salinan melalui
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk

mengirim surat ke HP di POD, P.O. Box 161, Kitchener

produk, nama Anda, nomor telepon, dan alamat
surat-menyurat Anda.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 









www.hp.com/support












http://www.hp.com/go/orderdocuments






ΠΡΟΕΙΔ/ΣΗ: 









www.hp.com/support











http://www.hp.com/go/orderdocuments


Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.



Français
AVERTISSEMENT : 




• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur
avec conducteur de terre facilement accessible.

cordon d'alimentation de la prise secteur.
Rendez-vous sur www.hp.com/support pour



vous au document  fourni avec
votre produit.

produit ou sur le CD/DVD fourni dans la boîte. Dans




http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les produits

l'adresse suivante : POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post


adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scosse elettriche
o danni all'apparecchiatura:
• Non escludere il contatto di messa a terra del cavo di

di sicurezza.
• Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente
(provvista del terminale di messa a terra) facilmente
accessibile in ogni momento.
• Scollegare l'alimentazione dal monitor scollegando cavo
di alimentazione dalla presa elettrica.
Visitare la pagina www.hp.com/support per
individuare la guida per l'utente, i driver e il software
in uso. Per informazioni su normative e avvisi di sicurezza
e ambientali, fare riferimento agli 
forniti con il prodotto.
La Garanzia limitata HP si trova nel prodotto in uso
e/o nel CD/DVD inserito all'interno della confezione.
In alcuni paesi o regioni, HP può fornire una garanzia
cartacea all'interno della confezione. Nei paesi o nelle
regioni in cui la garanzia non è fornita in formato cartaceo,
è possibile richiederne una copia stampata all'indirizzo
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti

seguente recapito HP: POD, P.O. Box 161, Kitchener Road

nome e cognome, numero di telefono e indirizzo postale.

АБАЙЛАҢЫЗ: 








Өндіруші жəне өндіру мерзімі
HP Inc.
1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304,
U.S.







Жергілікті өкілдіктері:
Ресей: 


Қазақстан: 





www.hp.com/support









http://www.hp.com/go/orderdocuments






Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS. 






iš elektros lizdo.
www.hp.com/support ir susiraskite savo

Informacijos apie reguliuojamuosius gaminio reikalavimus

dokumente .
HP ribotoji garantija pateikiama su gaminiu ir



arba regionuose, kuriuose spausdinta garantija

http://www.hp.com/go/orderdocuments. Jei HP gaminius

HP galite rašyti šiuo adresu: POD, P.O. Box 161, Kitchener



Nederlands
WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische
schokken of schade aan de apparatuur als volgt:

stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
• Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd
gemakkelijk te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt
uitschakelen, haalt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Ga naar www.hp.com/support om de
gebruikershandleiding, stuurprogramma's en
software te vinden. Raadpleeg de 
 die bij het product is meegeleverd voor informatie
over voorschriften, veiligheid en milieu.
U kunt de aan u verleende HP beperkte garantie
vinden bij uw product en/of op de cd of dvd die
werd meegeleverd in de doos. In sommige landen of
regio's wordt door HP een gedrukte versie van de
garantie meegeleverd in de doos. Voor landen/regio's
waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt
meegeleverd, kunt u een exemplaar aanvragen op
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor producten

aanschrijven op het volgende adres: POD, P.O. Box 161,

productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt
eller skade på utstyret:
• Ikke deaktiver jordingen i strømledningen.
Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfunksjon.
• Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett
tilgjengelig til enhver tid.
• Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut
støpselet fra stikkontakten.
Gå til www.hp.com/support
bruksveiledning, drivere og programvare
For sikkerhets- og miljøformasjon, kan du se på
 som følger med produktet ditt.

med ditt prdukt og/eller CD- eller DVD-platen
som følger med. I enkelte land eller regioner kan HP
legge ved en trykt utgave av garantien i esken. I land
eller regioner hvor garantien ikke ligger ved i trykt
format, kan du be om å få et trykt eksemplar fra
http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter
som er kjøpt i stillehavsdelen av Asia, kan du skrive til

Singapore 912006. Legg ved produktets navn og ditt navn,
telefonnummer og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE: 










www.hp.com/support.

patrz  dostarczone wraz z niniejszym
produktem.


w opakowaniu produktu. W niektórych krajach lub regionach

papierowej. W krajach lub regionach, w których gwarancja

http://www.hp.com/go/orderdocuments.




telefonu i adres korespondencyjny.
Português
AVISO: 



característica de segurança importante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação

• Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de

Aceda a www.hp.com/support para localizar o seu
manual do utilizador, controladores e software. Para
obter informações de segurança, de regulamentação e
ambientais, consulte os  incluídos com
o produto.
A Garantia Limitada HP está disponível no produto e/
ou no CD ou DVD incluído na caixa. Em alguns países
ou regiões, a HP pode fornecer uma Garantia Limitada HP
impressa na caixa. Em países ou regiões onde a garantia

cópia em http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para




Português (Brasil)
ADVERTÊNCIA: 

• Não desative o plugue de aterramento do cabo de

recurso de segurança.
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada aterrada
cujo acesso seja sempre fácil.
• Para desligar a alimentação do monitor, desconecte o

Acesse www.hp.com/support para encontrar o
manual, drivers e software. Para obter informações
ambientais, regulamentares e de segurança, consulte os
 fornecidos com seu produto.
Você pode encontrar a sua Garantia Limitada HP
junto do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na
caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer
uma versão impressa da garantia na caixa. Em alguns

formato impresso, você pode solicitar uma cópia em
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos

a HP no endereço POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post

nome, telefone e endereço de correspondência.

AVERTISMENT: 









www.hp.com/support


, care este






http://www.hp.com/go/orderdocuments.






ОСТОРОЖНО! 










Производитель и дата производства
HP Inc.









Местные представители:
Россия:
Федерация,

Казахстан:



www.hp.com/support,













http://www.hp.com/go/orderdocuments


Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore 912006.



OPOZORILO: 
udara ali poškodbe svoje opreme:



prosto dostopna.
• Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni

Na naslovu www.hp.com/support najdete
uporabniški vodnik, gonilnike in programsko opremo.
Za varnostne informacije, upravna in okoljska obvestila
glejte 
Omejeno garancijo HP za svoj izdelek najdete





http://www.hp.com/go/orderdocuments. Za izdelke,
kupljene v Tihomorski Aziji, lahko pišete HP-ju na naslov

912006. Navedite ime izdelka, svoje ime, telefonsko
številko in poštni naslov.
Suomi
VAARA: Voit pienentää sähköiskun tai laitteen
vahingoittumisen riskiä toimimalla seuraavasti:
• Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä.
Maadoituspistoke on tärkeä turvallisuuden kannalta.
• Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on
aina helposti käytettävissä.
• Katkaise virta näytöstä irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/support, josta
voit ladata käyttöoppaan, ajureita ja ohjelmistoja.
Tuotteen mukana toimitettu 
sisältää turvallisuustietoja sekä viranomaisten ilmoitukset.
Löydät HP:n rajoitetun takuun tuotteelta ja/tai
pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä.
Joissakin maissa tai joillakin alueilla HP voi toimittaa
takuun painetussa muodossa tuotteen mukana.
Jos takuuta ei omassa maassasi tai alueellasi
toimiteta painettuna, voit pyytää kopion osoitteesta
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Tyynenmeren
Aasian alueella ostettujen tuotteiden tapauksessa
voit kirjoittaa HP:lle osoitteeseen POD, P.O. Box 161,

mukaan tuotenimi, oma nimesi, puhelinnumerosi
sekä postiosoitteesi.
Svenska
VARNING: Så här minskar du risken för elektriska
stötar och skada på utrustningen:
• Ta inte bort strömkabelns jordningsstift. Jordningen
fyller en viktig säkerhetsfunktion.
• Sätt in strömkabeln i ett jordat eluttag som alltid är
lätt att komma åt.
• Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut
strömkabeln ur det elektriska vägguttaget.
Gå till www.hp.com/support för att hitta din
användarhandbok, dina drivrutiner och din

i  som medföljde din produkt.
Du hittar HP:s begränsade garanti tillsammans med
produkten och/eller på CD-/DVD-skivan som följer
med i förpackningen. I vissa länder eller regioner medföljer
ett tryckt exemplar av HP:s garanti i förpackningen.
I länder eller regioner där garantiinformationen inte
ges i tryckt format kan du beställa ett exemplar från
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Om produkten
är köpt i Asien eller Stillahavsområdet kan du skriva till HP

Singapore 912006. Ange produktens namn och ditt namn,
telefonnummer och postadress.
Türkçe
UYARI: 








www.hp.com/support

'ne






http://www.hp.com/go/orderdocuments






УВАГА! 









www.hp.com/support,












http://www.hp.com/go/orderdocuments


POD, P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore









A 


1,2 A, 1,4 A, 1,5 A, 1,6 A, 1,7 A, 2 A, 2,2 A, 2,25 A, 2,4 A, 2,5 A,






日本語
한국어
경고: 감전 또는 사용 중인 장비에 대한 손상의
위험을 줄이려면 다음과 같이 하십시오.
전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지
플러그는 중요한 안전 장치입니다.
전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된
콘센트에 꽂으십시오.
전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의 전원을
해제하십시오.
사용 설명서, 드라이버 및 소프트웨어를 찾으려면
www.hp.com/support로 이동하십시오. 안전, 규정
및 환경 정보는 제품과 함께 제공된
제품 고지 사항
참조하십시오.
HP 제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에
들어있는 CD나 DVD에서 확인할 수 있습니다.
일부 국가 또는 지역의 경우 HP의 보증서 인쇄본이
상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인쇄본
형태로 제공되지 않는 국가 또는 지역의 경우
http://www.hp.com/go/orderdocuments에서 인쇄본을
요청할 수 있습니다. 아시아 태평양 지역에서 구매한
제품의 경우 다음 HP 주소로 서신을 보내주십시오. POD,
P.O. Box 161, Kitchener Road Post Office, Singapore
912006. 제품명, 성명, 전화번호, 우편 주소를 포함해
주십시오.
简体中文
警告:为降低电击或对设备造成损坏的风险,
请:
切勿禁用电源线接地式插头。接地插头具有重要的安
全保护功能。
将电源线插入到始终容易接触到的接地(连接到地
面)电源插座。
从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
前往www.hp.com/support,查找您的用户指
南、驱动程序和软件。有关安全、管制和环境信
息,请参阅产品随附的《产品通告》。
在产品和/或包装盒内提供的CD或DVD光盘
中,可以找到HP有限保修声明。在某些国家
或地区,包装盒中可能随附保修声明的印刷版本。
在不提供印刷版保修声明的国家/地区,您可以从
http://www.hp.com/go/orderdocuments索取副本。
对于在亚太地区购买的产品,您可以写信给HP,地
址为:POD,P.O.Box161,KitchenerRoadPostOffice,
Singapore912006。来信请提供产品名称、您的姓
名、电话号码和邮寄地址。
繁體中文
注意事項:若要降低觸電或損壞設備的風險:
•請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要
的安全功能。
•請將電源線插入接地而且隨手可及的插座中。
•若要中斷顯示器電源,請從電源插座拔除電源線。
使用方法:請見上面步驟
緊急處理方法:無
前往www.hp.com/support以尋找您的使用指
南、驅動程式和軟體。如需安全、法規與環保資
訊,請參閱您產品隨附的《產品注意事項》。
您可以在產品與/或包裝盒中隨附的CD/DVD中
找到「HP有限保固」。在某些國家或地區,
HP會在包裝盒中提供書面保固。在未提供書面格式
保固的國家或地區,您可以從http://www.hp.com/
go/orderdocuments要求提供副本。對於在亞太地
區購買的產品,您可以寫信給HP,地址為:POD,
P.O.Box161,KitchenerRoadPostOffice,Singapore
912006。請附上您的產品名稱、姓名和電話號碼以及
郵寄地址。
Руководство пользователя
© HP Development Company, L.P., 2016.
AMD, FreeSync и Radeon являются
товарными знаками Advanced Micro Devices,
Inc. HDMI, логотип HDMI и High-Denition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC.
Windows является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Майкрософт в США и/или
других странах.
Сведения, содержащиеся в данном
документе, могут быть изменены без
предварительного уведомления. Гарантии
на изделия и услуги компании HP изложены
в положениях о гарантии, прилагаемых к
изделиям или услугам. Никакие части
данного документа не могут
рассматриваться как предоставление каких-
либо дополнительных гарантий. Компания
HP не несет ответственности за любые
содержащиеся в данном документе
технические или редакторские ошибки или
опущения.
Примечание к продуктам
В этом руководстве описываются функции,
которые являются общими для
большинства моделей. На вашем устройстве
могут быть недоступны некоторые
функции. Чтобы получить последнюю
версию руководства, перейдите на веб-сайт
http://www.hp.com/support, а затем
выберите свою страну. Выберите Поиск
продукта, а затем следуйте инструкциям на
экране.
Первая редакция: июль 2016 г.
Номер документа: 907149-251
Об этом руководстве
Данное руководство содержит сведения о функциях, настройке, использовании программного
обеспечения и технических характеристиках монитора.
ВНИМАНИЕ! Помеченный таким образом текст означает, что несоблюдение рекомендаций может
привести к тяжелым телесным повреждениям или смертельному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Помеченный таким образом текст означает, что несоблюдение рекомендаций
может привести к повреждению оборудования или потере информации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Помеченный таким образом текст предоставляет важную дополнительную
информацию.
СОВЕТ: Так выделен текст полезных советов.
Данное изделие содержит технологии HDMI.
iii
iv Об этом руководстве
Содержание
1 Начало работы ............................................................................................................................................ 1
Важная информация о безопасности ................................................................................................................. 1
Компоненты и функции изделия ........................................................................................................................ 2
Характеристики ................................................................................................................................. 2
Компоненты задней панели ............................................................................................................. 3
Подготовка монитора к работе .......................................................................................................................... 4
Соблюдайте меры предосторожности при подготовке монитора к работе ............................... 4
Присоединение основания подставки монитора ........................................................................... 5
Подключение кабелей ...................................................................................................................... 6
Настройка положения монитора ..................................................................................................... 8
Включение монитора ........................................................................................................................ 9
Политика HP в отношении «водяных знаков» и остаточных изображений ................................ 9
Крепление монитора ....................................................................................................................... 10
Снятие подставки монитора ........................................................................................ 10
Крепление монтажного кронштейна VESA ................................................................. 11
2 Использование монитора ........................................................................................................................... 12
Программное обеспечение и утилиты ............................................................................................................. 12
Файл со сведениями для установки .............................................................................................. 12
Файл для обеспечения правильной цветопередачи .................................................................. 12
Установка файлов INF и ICM .............................................................................................................................. 12
Установка с оптического диска (доступно в некоторых регионах) ............................................ 13
Загрузка из Интернета ..................................................................................................................... 13
Использование программного обеспечения My Display ................................................................................ 13
Загрузка программного обеспечения ............................................................................................ 13
Использование программного обеспечения ................................................................................ 13
Использование экранного меню (OSD) ............................................................................................................ 14
Использование режима Auto-Sleep (Автоматический спящий режим) ........................................................ 15
Настройка режима Слабый синий цвет ........................................................................................................... 15
3 Поддержка и устранение неполадок .......................................................................................................... 16
Устранение наиболее распространенных неисправностей .......................................................................... 16
Блокировка кнопок ............................................................................................................................................ 17
Поддержка продукта ........................................................................................................................................ 17
Подготовительные действия перед обращением в службу технической поддержки ............................. 17
Расположение маркировки изделия ............................................................................................................... 18
v
4 Обслуживание монитора ............................................................................................................................ 19
Рекомендации по обслуживанию .................................................................................................................... 19
Чистка монитора .............................................................................................................................. 20
Транспортировка монитора ........................................................................................................... 20
Приложение А Технические характеристики ................................................................................................. 21
Заранее установленные разрешения дисплея ............................................................................................... 22
Добавление пользовательских режимов ..................................................................................... 23
Адаптер питания ................................................................................................................................................ 23
Функция энергосбережения ............................................................................................................................. 23
Приложение Б Доступность .......................................................................................................................... 24
Поддерживаемые специальные возможности .............................................................................................. 24
Обращение в службу поддержки .................................................................................................................... 24
vi
1 Начало работы
Важная информация о безопасности
Шнур питания входит в комплект поставки монитора. Если используется другой кабель, необходимо,
чтобы источник питания и тип соединительного разъема подходили для данного монитора.
Информацию о шнуре питания, подходящем для монитора, см. в документе Примечание к продуктам,
который можно найти на прилагаемом оптическом диске (при наличии) или в прилагаемом комплекте
документации.
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения оборудования:
• Вставляйте кабель питания в электрическую розетку, к которой всегда обеспечен легкий доступ.
• Для отключения питания компьютера отсоедините кабель питания от электрической розетки.
• Если шнур питания оснащен трехконтактной вилкой, подключайте его в заземленную
трехконтактную розетку. Не оставляйте неподключенным заземляющий контакт вилки, например,
подключая двухконтактный адаптер. Заземление очень важно для обеспечения безопасной
эксплуатации.
В целях обеспечения безопасности не кладите ничего на провода или кабели питания. Располагайте их
таким образом
, чтобы никто не мог случайно на них наступить или пройти по ним. Не тяните за шнур
или кабель. При отсоединении от электрической розетки тяните кабель за штепсельную вилку.
Для снижения риска повреждения оборудования ознакомьтесь с Руководством по безопасной и
удобной работе. В нем содержатся инструкции по удобному размещению рабочей станции,
соблюдению правильной осанки и формированию здоровых привычек при работе на компьютере, а
также приводятся важные сведения об обеспечении электрической и механической безопасности. Это
руководство расположено в Интернете по адресу http://www.hp.com/ergo.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для защиты монитора, а также и компьютера, подключайте все кабели питания
компьютера и других периферийных устройств (например, монитора, принтера, сканера) к тем или
иным устройствам защиты от скачков напряжения, например сетевым фильтрам или источникам
бесперебойного питания (UPS – Uninterruptible Power Supply). Не все сетевые фильтры предоставляют
защиту от скачков напряжения; они должны быть снабжены специальной маркировкой,
декларирующей эту возможность. Используйте сетевой фильтр, производитель которого
придерживается соглашения Damage Replacement Policy (политика замены при повреждении) и
гарантирует замену поврежденного оборудования в случае выхода фильтра из строя.
Используйте подходящую мебель соответствующего размера для установки ЖК-монитора HP.
ВНИМАНИЕ! ЖК-мониторы, которые неправильно установлены на комодах, книжных шкафах,
полках, столах, громкоговорителях, ящиках или коробках, могут упасть и привести к получению травм.
При прокладывании шнуров и кабелей, подключенных к ЖК-монитору необходимо быть особенно
осторожными, чтобы не защемить, не прижать или не споткнуться о них.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный продукт подходит для развлечений. Продумайте месторасположение
монитора в среде управляемого света для предотвращения бликов от окружающего освещения и
светлых поверхностей, из-за которых отображение на экране может быть не видно.
Важная информация о безопасности 1
Компоненты и функции изделия
Характеристики
Данный продукт является монитором с поддержкой технологии AMD FreeSync™, позволяющий
наслаждаться плавным и отзывчивым игровым процессом в играх на ПК без разрыва изображения при
смене кадров на экране. На внешний источник, подключенный к экрану, необходимо установить
драйвер FreeSync.
Технология AMD FreeSync предназначена для устранения прерываний и разрывов изображения в играх
и видеороликах путем жесткой привязки частоты обновления экрана к частоте кадров графической
карты
. Для получения информации о конкретных возможностях обратитесь к производителю
компонентов или системы.
ВАЖНО! Требуются мониторы с разъемом DisplayPort/HDMI с поддержкой адаптивной
синхронизации, совместимые с графическими процессорами AMD Radeon™ и/или процессорами APU
AMD серии A. Для поддержки технологии FreeSync по HDMI требуется драйвер AMD Crimson версии
15.11 (или более новый).
ПРИМЕЧАНИЕ. Адаптивная частота обновления зависит от экрана. Дополнительная информация
доступна по адресу www.amd.com/freesync.
Чтобы включить FreeSync на экране, нажмите кнопку меню монитора, чтобы открыть экранное меню.
Выберите Управление цветом > Режимы просмотра > Игра.
Экран со светодиодной подсветкой оснащен панелью AMVA+ с активной матрицей. Экран имеет
следующие характеристики:
Диагональ видимой области 68,47 см (27 дюймов) и разрешение UHD 3840 × 2160, также
предусмотрена полноэкранная поддержка низких разрешений
Возможность изменять наклон и удобный просмотр из положения сидя или стоя, а также под
углом к монитору
Порт USB Type-C с подачей энергии и DisplayPort (только на некоторых моделях)
Видеовход HDMI (High-Denition Multimedia Interface)
Видеовход DisplayPort
Функция Plug and Play (если поддерживается операционной системой)
Экранное меню на 10 языках для быстрой настройки и оптимизации изображения экрана
Программное обеспечение My Display для регулировки настроек монитора в Windows
Защита широкополосного цифрового контента (HDCP) на цифровых входах
Компакт-диск с программным обеспечением и документацией, содержащий драйверы монитора и
документацию продукта
Монтажный кронштейн VESA для крепления дисплея на стену или поворотный кронштейн
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию по безопасности и соответствию стандартам см. в Примечание к
продуктам, записанных на компакт-диске, если он входит в комплект документации. Чтобы открыть
актуальные руководства пользователя для своего продукта, перейдите по адресу http://www.hp.com/
support. Выберите Поиск продукта, а затем следуйте инструкциям на экране.
2 Глава 1 Начало работы
Компоненты задней панели
Часть Функция
1 Кнопка Меню Нажмите, чтобы открыть экранное меню, выберите элемент меню из
экранного меню или закройте экранное меню.
2 Кнопка Плюс
Функциональная кнопка
2 — назначаемая*
Если экранное меню открыто, нажатие этой кнопки позволяет
перемещаться вперед по функциям меню и увеличивать уровни
настраиваемых параметров.
Если экранное меню неактивно, нажмите для продвижения к
следующему активному входному порту (Видео USB-C, HDMI,
DisplayPort).
3 Кнопка Минус
Функциональная кнопка
3 — назначаемая*
Если экранное меню открыто, нажатие этой кнопки позволяет
перемещаться назад по функциям меню и уменьшать уровни
настраиваемых параметров.
Если экранное меню закрыто, нажмите эту кнопку, чтобы открыть меню
Режимы просмотра.
4 Кнопка OK
Функциональная кнопка
4 — назначаемая*
Если меню OSD открыто, нажмите кнопку, чтобы подтвердить выбор.
Если экранное меню неактивно, нажмите эту кнопку, чтобы открыть
меню Информация.
5 Кнопка питания Если монитор выключен, нажмите эту кнопку, чтобы включить его.
6 DisplayPort Используется для подключения кабеля DisplayPort от устройства-
источника к монитору.
7 Порт HDMI 2.0 Используется для подключения кабеля HDMI от устройства-источника к
монитору.
Рекомендуемое разрешение: 3840 × 2160 (60 Гц)
8 Порт HDMI 1.4 Используется для подключения кабеля HDMI от устройства-источника к
монитору.
Рекомендуемое разрешение: 2560 × 1440 (60 Гц)
9 Порт USB Type-C (только
на некоторых моделях)
Используется для подключения кабеля USB Type-C от устройства-
источника к монитору.
10 Разъем питания Подключение адаптера переменного тока.
* Функциональные кнопки 2–4 могут использоваться для перемещения по экранному меню с учетом
индикаторов над кнопками, которые активируются при открытии экранного меню.
Компоненты и функции изделия 3
ПРИМЕЧАНИЕ. Вы можете изменять настройку функциональных кнопок с помощью функции
Назначить кнопку на экранном меню и быстро выбирать наиболее часто используемые операции.
Подготовка монитора к работе
Соблюдайте меры предосторожности при подготовке монитора к работе
Во избежание повреждения монитора старайтесь не прикасаться к поверхности ЖК-панели. Нажатие
на панель может вызвать неоднородность цветов или нарушение ориентации жидких кристаллов. В
этом случае нормальное состояние экрана не восстановится
.
При установке основания уложите монитор экраном вниз на плоскую поверхность, покрытую листом
пенопласта или неабразивной тканью. Это позволит защитить экран от царапин, повреждений или
поломки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Внешний вид монитора может отличаться от показанного на рисунке.
4 Глава 1 Начало работы
Присоединение основания подставки монитора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Экран является хрупким элементом. Избегайте давления на экран или
прикосновения к нему; такие действия могут стать причиной повреждений.
СОВЕТ: Продумайте положение экрана, т. к. лицевая панель может отражать окружающее
освещение и светлые поверхности, создавая помехи.
1. Выньте монитор из упаковочной коробки и положите его экраном вниз на плоскую поверхность,
покрытую чистой, сухой тканью.
2. Прикрепите подставку к монитору, вставив пьедестал (1) в подставку (2), а затем к панели
монитора (3) до щелчка.
Подготовка монитора к работе 5
Подключение кабелей
ПРИМЕЧАНИЕ. Монитор поставляется с выбранными кабелями. Не все кабели, показанные в
настоящем разделе, входят в комплект поставки монитора.
1. Устанавливайте монитор вблизи компьютера, в месте, где обеспечен свободный приток воздуха.
2. Подключите видеокабель.
ПРИМЕЧАНИЕ. Монитор автоматически определяет, на какой вход подаются видеосигналы.
Входы можно выбрать нажатием кнопки Минус или с помощью экранного меню, нажав кнопку
Меню и выбрав Управление входом.
Подсоедините один конец кабеля HDMI к порту HDMI на задней панели монитора, а другой
конец — к порту HDMI на устройстве-источнике.
ПРИМЕЧАНИЕ. нижний порт HDMI поддерживает максимальное графическое разрешение
2560 × 1440 (60 Гц).
6 Глава 1 Начало работы
Подключите один конец кабеля DisplayPort к порту DisplayPort на задней панели монитора, а
другой конец — к порту DisplayPort устройства-источника.
Функция автоматического переключения входа возможна для входа HDMI и входа
DisplayPort.
ПРИМЕЧАНИЕ. Порт USB Type-C монитора может также функционировать в качестве
аудио-/видеовхода DisplayPort при подключении к устройству-источнику USB Type-C. Для
переключения на вход USB Type-C нажмите одну из кнопок на рамке экранного меню, чтобы
открыть экранное меню, а затем выберите Управление входом > USB-C Video (Видео USB-C).
3. Подключите один конец кабеля USB Type-C к порту USB Type-C на задней панели монитора, а
другой конец — к порту USB Type-C устройства-источника. Используйте только одобренный HP
кабель USB Type-C, входящий в комплект поставки монитора. (только для некоторых моделей)
Подготовка монитора к работе 7
4. Подключите один конец кабеля к адаптеру переменного тока (1), а другой конец к заземленной
розетке (2), затем подключите закругленный конец адаптера переменного тока к монитору (3).
ВНИМАНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током или повреждения
оборудования соблюдайте следующие правила.
При подключении пользуйтесь вилкой шнура питания с заземлением. Заземление очень важно
для обеспечения безопасной эксплуатации.
Подключайте кабель питания к заземленной электрической розетке, расположенной в
легкодоступном месте.
Для отключения питания оборудования отсоедините кабель питания от электрической розетки.
В целях обеспечения безопасности не кладите ничего на провода или кабели питания.
Располагайте их таким образом, чтобы никто не мог случайно на них наступить или пройти по ним.
Не тяните за шнур или кабель. При отсоединении от электрической розетки тяните кабель за
штепсельную вилку.
Настройка положения монитора
Наклоните панель монитора вперед или назад, чтобы установить ее на уровне, удобном для глаз.
8 Глава 1 Начало работы
Включение монитора
1. Нажмите кнопку питания на устройстве-источнике, чтобы включить его.
2. Нажмите кнопку питания на задней панели монитора, чтобы его включить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если на мониторе в течение 12 часов непрерывного неиспользования
отображается одно и то же статическое изображение, на нем может возникнуть повреждение,
вызванное прожиганием. Во избежание прожигания экрана следует всегда активировать экранную
заставку или выключать монитор, если он не используется длительное время. Эффект сохранения
остаточного изображения может возникать на всех ЖК-мониторах. Условия гарантии HP не
распространяются на мониторы с остаточным изображением.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при нажатии кнопки питания ничего не происходит, возможно, включена
функция блокировки кнопки питания. Чтобы отключить эту функцию, нажмите и подержите кнопку
питания монитора 10 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно отключить индикатор питания в экранном меню. Нажмите кнопку Меню на
мониторе, затем выберите Управление питанием > Индикатор питания > Выкл.
При включении монитора в течение пяти секунд отображается сообщение о его состоянии. В
сообщении указано, на каком входе имеется активный сигнал, состояние параметра автопереключения
источников (Вкл. или Выкл.; по умолчанию Вкл.), текущее предварительно заданное разрешение и
рекомендуемое предварительно установленное разрешение.
Монитор автоматически сканирует входы на наличие активного входного сигнала и при обнаружении
такового выводит его на экран.
Политика HP в отношении «водяных знаков» и остаточных изображений
В моделях мониторов IPS используется технология IPS (In-Plane Switching), которая обеспечивает
широкие углы обзора экрана и повышенное качество изображения. Мониторы IPS предназначены для
работы в различных приложениях, требовательных к качеству изображения. Однако эта технология
панелей не предназначена для тех приложений, которые подолгу отображают статические,
неменяющиеся изображения без включения экранных заставок. В эти типы приложений могут входить
средства видеонаблюдения, видеоигры, а также логотипы и шаблоны, которые отображаются на
экране в течение длительного времени. Статические изображения могут привести к повреждению
экрана, называемому «остаточным изображением», которое выглядит как пятна или «водяные знаки»
на экране монитора.
На мониторы, используемые круглосуточно, с появившимся остаточным изображением гарантия HP не
распространяется. Чтобы избежать возникновения этого повреждения, всегда выключайте монитор,
Подготовка монитора к работе 9
если не планируете его использовать, или задействуйте режим управления питания, если таковой
поддерживается системой, для отключения монитора во время простоя системы.
Крепление монитора
Панель монитора можно установить на стене, прикрепить к поворотному кронштейну или другому
крепежному приспособлению.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство предназначено для установки на настенные монтажные кронштейны,
соответствующие требованиям UL или Канадской ассоциацией по стандартизации (CSA).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В данном мониторе предусмотрены монтажные отверстия с интервалом 100 мм
по стандарту VESA. Для подключения к монитору монтажного устройства стороннего производителя
необходимы четыре винта диаметром 4 мм, с шагом 0,7 мм. Не следует использовать более длинные
винты, поскольку они могут повредить монитор. Следует обязательно убедиться в том, что монтажное
устройство производителя соответствует требованиям стандарта VESA и выдерживает нагрузку,
равную весу панели монитора. Для обеспечения оптимальных условий эксплуатации следует
использовать шнур питания и кабель видеосигнала, прилагаемые к монитору.
Снятие подставки монитора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед разборкой монитора убедитесь, что он выключен, отсоединены все
сигнальные кабели и кабель питания.
1. Отклоните монитор назад и отсоедините и уберите все кабели от монитора.
2. Положите монитор экраном вниз на плоскую поверхность, покрытую чистой, сухой тканью.
3. Нажмите на фиксатор (1) и вытяните подставку из панели монитора (2).
10 Глава 1 Начало работы
Крепление монтажного кронштейна VESA
Монтажный кронштейн VESA входит в комплект поставки монитора для использования при
прикреплении панели монитора на стену, к поворотному кронштейну или другому крепежному
приспособлению.
ПРИМЕЧАНИЕ. После установки кронштейна VESA монитор можно будет просматривать только в
альбомной ориентации. Портретная ориентация не поддерживается.
1. Снимите подставку монитора. См. раздел Снятие подставки монитора на стр. 10.
2. Открутите и сохраните винт в центре задней панели монитора.
3. Вставьте выступ кронштейна VESA в гнезда на задней панели дисплея, пока кронштейн со
щелчком не зафиксируется на месте (1), а затем зафиксируйте верхнюю часть кронштейна с
помощью винта, открученного на втором шаге (2).
4. Чтобы прикрепить монитор к поворотному кронштейну или другим устройствам для монтажа,
вставьте четыре монтажных винта в отверстия на устройстве для монтажа и в отверстия для
винтов на кронштейне VESA.
Подготовка монитора к работе 11
2 Использование монитора
Программное обеспечение и утилиты
Если к монитору прилагается оптический диск, на нем содержатся файлы, которые можно установить
на компьютер. Если у вас нет оптического дисковода, вы можете загрузить файлы на веб-странице
http://www.hp.com/support.
файл INF (информационный)
Файлы ICM (сопоставление цветов изображения) (по одному на каждом откалиброванном
пространстве)
Программное обеспечение My Display
Файл со сведениями для установки
В файле INF описаны ресурсы монитора, используемые операционными системами Windows® для
обеспечения совместимости монитора с видеоадаптером компьютера.
Данный монитор поддерживает используемую в операционных системах Windows технологию Plug and
Play и будет корректно работать без установки файла INF. Совместимость Plug and Play требует, чтобы
видеоадаптер компьютера был совместим со стандартом VESA DDC2, и чтобы монитор подсоединялся
непосредственно к видеоадаптеру. Технология Plug and Play не работает при подключении с помощью
отдельных разъемов типа BNC или через распределительные буфера/коробки.
Файл для обеспечения правильной цветопередачи
Файлы ICM являются файлами данных, которые используются программами обработки изображений
для того, что добиться одинакового представления цветов на экране монитора и на принтере или
сканере. Этот файл используется программами обработки изображений, в которых предусмотрена
такая возможность.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цветовой профиль ICM записан в соответствии со спецификацией формата профиля
ICC (International Color Consortium - международный консорциум по средствам обработки цветных
изображений).
Установка файлов INF и ICM
После определения необходимости обновления используйте один из следующих способов для
установки файлов.
12 Глава 2 Использование монитора
/