HP Slate 21-k100 All-in-One Инструкция по началу работы

Категория
Клавиатуры
Тип
Инструкция по началу работы
Quick Setup
HP Slate 21-k100
All-in-One
©Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in
Technical support, http://www.hp.com/support.
English
Setting up Your Language
for the Keyboard
Do not connect the USB keyboard until you have reached
the Android Home screen, which displays a background
picture of a frog.
1. Connect the keyboard to the USB port.
2. Tap the All Apps icon
at the bottom of the screen,
and then tap the Settings icon.
3. Select Language and Input.
4. Under Physical Keyboard, select Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. On the resulting screen, select Set up keyboard
layouts.
6. Select your language.
7. Tap the Home icon
to return to the
Home screen.

Nastavení jazyka
pro klávesnici
Nepřipojujte klávesnici USB do té doby, než dosáhnete
výchozí obrazovky systému Android, u níž se na pozadí
zobrazuje obrázek žáby.
1. Připojte klávesnici k portu USB.
2. Klepněte na ikonu  ve spodní
části obrazovky a pak klepněte na ikonu Nastavení.
3. Vyberte možnost Jazyk a zadávání.
4. V části Fyzická klávesnice vyberte možnost Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. Na výsledné obrazovce vyberte možnost Nastavit
.
6. Vyberte jazyk.
7. Pro návrat na výchozí obrazovku klikněte na ikonu

.
Dansk

for tastaturet
Tilslut ikke USB-tastaturet før du er kommet til
Android-startskærmbilledet, som viser et
baggrundsbillede af en frø.
1. Tilslut tastaturet til USB-porten.
2. Tap på ikonet Alle Apps nederst på skærmen, og
tap derefter på Indstillinger.
3. Vælg Sprog og input.
4. Under Fysisk tastatur vælges Lite-On Technology
Corp HP Android Wired Keyboard.
5. På skærmen som vises, vælges 
tastaturlayout.
6. Vælg dit sprog.
7. Tap på ikonet Home
for at vende tilbage til
startskærmbilledet.
Deutsch
Einrichten der Sprache für
Ihre Tastatur
Schließen Sie die USB-Tastatur erst an, wenn Sie den
Android-Startbildschirm erreicht haben, auf dem ein Frosch als
Hintergrundbild angezeigt wird.
1. Schließen Sie die Tastatur an den USB-Anschluss an.
2. Tippen Sie auf das Symbol Alle Apps
im unteren
Bereich des Bildschirms und anschließend auf das Symbol
Einstellungen.
3. Wählen Sie Sprache und Eingabe aus.
4. Wählen Sie unter Physische Tastatur Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard aus.
5. Wählen Sie auf dem nächsten Bildschirm Tastaturlayouts
einrichten aus.
6. Wählen Sie Ihre Sprache aus.
7. Tippen Sie auf das Symbol Startbildschirm
, um
zum Startbildschirm zurückzukehren.
Español - lea esto PRIMERO -

para el teclado
No conecte el teclado USB hasta que haya llegado a la
pantalla de Inicio de Android, que muestra como imagen
de fondo una rana.
1. Conecte el teclado al puerto USB.
2. Pulse el icono Todas las aplicaciones en la parte
inferior de la pantalla y luego pulse el icono
.
3. Seleccione Idioma y entrada.
4. En Teclado físico, seleccione Lite-On Technology
Corp HP Android Wired Keyboard.
5. En la pantalla siguiente, seleccione Ajustar la
.
6. Seleccione su idioma.
7. Pulse el icono Inicio
para volver a la pantalla de
Inicio.
Ελληνικά
Ρύθμιση της γλώσσας σας
για το πληκτρολόγιο
Μη συνδέσετε το πληκτρολόγιο USB πριν φτάσετε στην
Αρχική οθόνη Android, όπου εμφανίζεται μια εικόνα
φόντου με έναν βάτραχο.
1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο στη θύρα USB.
2. Πατήστε το εικονίδιο Όλες οι εφαρμογές
στο
κάτω μέρος της οθόνης και κατόπιν πατήστε το
εικονίδιο Ρυθμίσεις.
3. Επιλέξτε Γλώσσα και εισαγωγή.
4. Στην περιοχή Φυσικό πληκτρολόγιο, επιλέξτε
Lite-On Technology Corp HP Android Wired
Keyboard.
5. Στην οθόνη που εμφανίζεται, επιλέξτε Ρύθμιση
διατάξεων πληκτρολογίου.
6. Επιλέξτε τη γλώσσα σας.
7. Πατήστε το εικονίδιο Αρχική οθόνη
για να
επιστρέψετε στην Αρχική οθόνη.
Français

pour le clavier
Ne connectez pas le clavier USB avant que l’écran
d’accueil d’Android s’ache (une image de grenouille en
arrière-plan).
1. Branchez le clavier dans le port USB.
2. Appuyez sur l’icône Toutes les applications au
bas de l’écran, puis sur l’icône Paramètres.
3. Sélectionnez Langue et saisie.
4. Dans Clavier physique, sélectionnez Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. Dans l’écran suivant, sélectionnez 
dispositions clavier.
6. Sélectionnez votre langue.
7. Appuyez sur l’icône d’Accueil
pour retourner à
l’écran d’accueil.
Italiano

della tastiera
Collegare la tastiera USB solo quando si accede alla
schermata Home di Android che mostra l’immagine di una
rana sullo sfondo.
1. Collegare la tastiera alla porta USB.
2. Toccare l’icona Tutte le app nella parte inferiore
della schermata, quindi toccare l’icona Impostazioni.
3. Selezionare Lingua e immissione.
4. In , selezionare Lite-On Technology
Corp HP Android Wired Keyboard.
5. Nella schermata visualizzata selezionare 
layout tastiera.
6. Selezionare la lingua.
7. Toccare l’icona Home
per tornare alla schermata
Home.
Қазақ
Пернетақтаның тілін
таңдау
Бақаның суреті бар артқы фонды көрсететін Android
негізгі экраны ашылғанша USB пернетақтасын
жалғамаңыз.
1. Пернетақтаны USB портына жалғаңыз.
2. Экранның төменгі жағындағы Все приложения
(Барлық қолданбалар)
белгішесін, одан кейін
Настройки (Параметрлер) белгішесін түртіңіз.
3. Язык и входные данные (Тіл және кіріс
деректері) тармағын таңдаңыз.
4. Физическая клавиатура (Физикалық
пернетақта) аясынан Lite-On Technology Corp
HP Android Wired Keyboard опциясын таңдаңыз.
5. Экран пайда болғанда, Настройть раскладки
клавиатуры (Пернетақтаның орналасу
параметрлерін реттеу) пәрменін таңдаңыз.
6. Тілді таңдаңыз.
7. Негізгі экранға оралу үшін Главное (Негізгі)
белгішесін түртіңіз.
Magyar

beállítása
Addig ne csatlakoztassa az USB-billentyűzetet, amíg az
Android kezdőképernyőre nem lép, ahol egy béka
háttérképe látható.
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet az USB-porthoz.
2. Koppintson a képernyő alján lévő Minden
alkalmazás ikonra
, majd a Beállítások ikonra.
3. Válassza ki a  lehetőséget.
4. Válassza ki a  alatt a Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard
elemet.
5. A megjelenő képernyőn válassza ki a
 lehetőséget.
6. Válassza ki a nyelvet.
7. Lépjen vissza a kezdőképernyőre a 
ikonra
koppintva.
Nederlands
De taal voor het
toetsenbord instellen
Wacht met het aansluiten van het USB-toetsenbord tot u
het Android-beginscherm ziet. Dit scherm heeft een
afbeelding van een kikker als achtergrond.
1. Sluit het toetsenbord aan op de USB -poort.
2. Tik onder in het scherm op het pictogram Alle apps
en tik daarna op het pictogram Instellingen.
3. Selecteer Taal en invoer.
4. Selecteer onder Fysiek toetsenbord Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. Selecteer in het scherm dat u dan ziet
Toetsenbordindelingen instellen.
6. Selecteer uw taal.
7. Tik op het pictogram Start om terug te gaan naar het
beginscherm.
734557-A21
1
3
2
3

 


Color Side 1:
BLACK
Flat size:
22 X 17 in.
No Folds:
Color Side 2:
BLACK
Norsk
Sette opp språket ditt
for tastaturet
Ikke koble til USB-tastaturet før du har nådd
startskjermbildet til Android, som viser et
bakgrunnsbilde av en frosk.
1. Koble tastaturet til USB-porten.
2. Trykk på Alle apper-ikonet
nederst på
skjermen, og trykk på Innstillinger-ikonet.
3. Velg Språk og inndata.
4. Under Fysisk tastatur velger du Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. På skjermen som dukker opp velger du 
tastaturoppsett.
6. Velg språket ditt.
7. Trykk på Hjem-ikonet
for å gå tilbake til
startskjermbildet.
Polski


Nie podłączaj klawiatury USB aż do wyświetlenia ekranu
głównego systemu operacyjnego Android z rysunkiem
żaby w tle.
1. Podłącz klawiaturę do portu USB.
2. Wybierz ikonę Wszystkie aplikacje
w dolnej
części ekranu, następnie wybierz ikonę .
3. Wybierz pozycję .
4. W obszarze  wybierz pozycję
Lite-On Technology Corp HP Android Wired
Keyboard
5. Na wyświetlonym ekranie wybierz pozycję
.
6. Wybierz żądany język.
7. Wybierz ikonę 
, aby
powrócić do ekranu głównego.
Português

do teclado
Não ligue o teclado USB antes de abrir o ecrã inicial do
Android, que apresenta uma imagem de um sapo no
fundo.
1. Ligue o teclado à porta USB.
2. Toque no ícone All Aps (Todas as aplicações)
na
parte inferior do ecrã e depois toque no ícone
Settings (Denições).
3. Selecione Language and Input (Idioma e
introdução).
4. Em Physical Keyboard (Teclado físico), selecione
Lite-On Technology Corp HP Android Wired
Keyboard (Teclado Com Fios Lite-On Technology
Corp HP Android).
5. No ecrã seguinte, selecione Set up keyboard
layouts (Congurar esquemas do teclado).
6. Selecione o idioma.
7. Toque no ícone Home (Início)
para regressar ao
ecrã inicial.
Pycckий
астройка языка
для клавиатуры
Не подключайте клавиатуру USB, пока вы не открыли
главный экран Android, на котором отображается
фоновое изображение лягушки.
1. Подключите клавиатуру к порту USB.
2. Коснитесь значка Все приложения
в
нижней части экрана, затем коснитесь значка
Параметры.
3. Выберите Язык и ввод.
4. В разделе Физическая клавиатура выберите
Lite-On Technology Corp HP Android Wired
Keyboard.
5. На появившемся экране выберите Настроить
раскладки клавиатуры.
6. Выберите язык.
7. Коснитесь значка Главный экран
для
возврата на главный экран.

Nastavenie jazyka
klávesnice
Nepripájajte klávesnicu USB, kým sa nedostanete na
domovskú obrazovku systému Android, ktorá obsahuje
na pozadí obrázok žaby.
1. Pripojte klávesnicu k portu USB.
2. Ťuknite na ikonu 
v spodnej
časti obrazovky, a potom ťuknite na ikonu
Nastavenie.
3. Vyberte položku Jazyk & vstup.
4. V časti Fyzická klávesnica vyberte položku Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. Na ďalšej obrazovke vyberte 
klávesnice.
6. Vyberte jazyk.
7. Ťuknite na ikonu Domov
pre návrat na
domovskú obrazovku.
Suomi
Kielen määrittäminen
näppäimistölle
Älä liitä USB-näppäimistöä ennen kuin olet siirtynyt
Android-aloitusnäyttöön, jonka taustakuvana on
sammakko.
1. Liitä näppäimistö USB-porttiin.
2. Napauta Kaikki sovellukset -kuvaketta
näytön
alareunassa ja napauta sitten Asetukset-
kuvaketta.
3. Valitse Kieli ja syöttötapa.
4. Kohdassa Fyysinen näppäimistö, valitse Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard
(kiinteä näppäimistö).
5. Valitse näkyviin tulevalta näytöltä Määritä
näppäimistöasettelut.
6. Valitse kielesi.
7. Napauta Aloitusruutu-kuvaketta
palataksesi
aloitusnäyttöön.
Svenska
Ställ in ditt språk
för tangentbordet
Anslut inte USB-tangentbordet förrän du har kommit till
Androids Startskärm, som visar en bakgrundsbild på en
groda.
1. Anslut tangentbordet i USB-porten.
2. Knacka på ikonen
Alla appar längst ner på
skärmen, och knacka sedan på ikonen
Inställningar.
3. Välj Språk och inmatning.
4. Under Fysiskt tangentbord väljer du Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard.
5. På skärmen som följer väljer du Ställ in
tangentbordslayouter.
6. Välj ett språk.
7. Knacka på ikonen Hem
för att återvända till
Startskärmen.
Türkçe
Klavyede Kendi
Dilinizi Ayarlama
Arka planında bir kurbağa resmi olan Android Giriş
Ekranına gelmeden USB klavyeyi bağlamayın.
1. Klavyeyi USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. Ekranın alt kısmındaki Tüm uygulamalar
simgesine dokunduktan sonra Ayarlar simgesine
dokunun.
3. ’i seçin.
4. Fiziksel Klavye altında bulunan Lite-On
Technology Corp HP Android Wired Keyboard’u
seçin.
5. Gelen ekranda Klavye düzenlerini ayarla’yı seçin.
6. Dilinizi seçin.
7. Giriş ekranına geri dönmek için 
simgesine dokunun.
תירבע
ךלש הפשה תרדגה
תדלקמה רובע
Android ךסמל עיגתש ינפל USB תדלקמ תא רבחת לא
.עדרפצ לש עקר תנומת גיצמה ,Home
.USB תאיצי לא תדלקמה תא רבח .1
ךסמה תיתחתב
םימושייה לכ למסה לע שקה .2
.תורדגה למסה לע שקהו
.טלקו הפש תא רחב .3
Lite-On Technology תא רחב ,תיזיפ תדלקמ תחת .4
.Corp HP Android Wired Keyboard
.תדלקמ תוסירפ רדגה תא רחב ,אבה ךסמב .5
.הפשה תא רחב .6
.תיבה ךסמ לא רוזחל ידכ
תיב למסה לע שקה .7
English
WARNING:
To reduce the risk of electric shock or damage to your equipment:
Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important
safety feature.
Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily accessible at all
times.
Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord from the
electrical outlet.
The device user guide and drivers are available at http://www.hp.com/support.
European Union regulatory notices
Declaration of Conformity
Products bearing the CE marking comply with one or more of the following EU
Directives as may be applicable: Low Voltage Directive 2006/95/EC; EMC Directive
2004/108/EC; Ecodesign Directive 2009/125/EC; R&TTE Directive 1999/5/EC;
RoHS Directive 2011/65/EU
Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonised
Standards.
The full Declaration of Conformity can be found at the following web site: http://www.
hp.eu/certicates (Search with the product model name or its Regulatory Model
Number (RMN), which may be found on the regulatory label.)
The point of contact for regulatory matters is Hewlett-Packard GmbH, Dept./
MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.

This product meets international guidelines (ICNIRP) for exposure to radio frequency
radiation.
This product may incorporate a radio transmitting and receiving device. For desktop
computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency
exposure levels comply with EU requirements.

VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem nebo poškození
zařízení, je třeba dodržovat následující pokyny:
Neodpojujte zemnicí zástrčku napájecího kabelu. Zemnicí zástrcka je důležité
bezpečnostní zařízení.
Napájecí kabel zapojte do uzemněné zásuvky, která je za každé situace snadno
dostupná.
Napájení monitoru odpojte vytažením napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Uživatelská příručka a ovladače zařízení jsou k dispozici na stránce http://www.hp.com/
support.


Produkty nesoucí označení CE jsou v souladu s jednou nebo více z následujících
směrnic ES, které se mohou vztahovat: Směrnice 2006/95/ES o nízkém napětí;
Směrnice EMC 2004/108/ES; Směrnice Ecodesign 2009/125/ES; Směrnice R&TTE
1999/5/ES; Směrnice RoHS 2011/65/ES
Shoda s těmito směrnicemi se vyhodnocuje s použitím příslušných evropských
harmonizovaných norem.
Úplné prohlášení o shodě lze nalézt na následující webové stránce: http://www.hp.eu/
certicates (Hledejte podle produktového názvu modelu nebo regulačního čísla
modelu (RMN), které se nachází na štítku se směrnicemi.)
Kontaktní místo pro regulační záležitosti: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Německo.

Tento výrobek splňuje mezinárodní směrnice (ICNIRP) pro vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Tento výrobek může obsahovat rádiové vysílací a přijímací zařízení. Pro stolní počítače
při normálním používání zajistěte odstup 20 cm, aby úrovně expozice
vysokofrekvenčnímu záření byly v souladu s požadavky EU.
Dansk
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå kortslutning eller
beskadigelse af udstyret:
Strømledningen bør altid være tilsluttet jordforbindelsesstikket. Dette
jordforbindelsesstik har en vigtig sikkerhedsfunktion.
Strømledningen skal tilkobles en lettilgængelig stikkontakt med jordforbindelse.
Afbryd strømmen til skærmen ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Du nder brugervejledning og drivere til enheden på http://www.hp.com/support.
Lovgivningsmæssige bemærkninger for EU
Overensstemmelseserklæring
Produkter med CE-mærkning overholder et eller ere af følgende relevante
EU-direktiver: Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF; EMC-direktiv 2004/108/EF;
Direktiv om miljøvenligt design
2009/125/EF; R&TTE-direktiv 1999/5/EF; RoHS-direktiv 2011/65/EU
Overensstemmelse med disse direktiver vurderes ved hjælp af gældende europæiske
harmoniserede standarder.
Overensstemmelseserklæringen kan ndes på det følgende websted: http://www.
hp.eu/certicates (Søg med produktmodellens navn eller det lovpligtige
modelnummer (RMN), som kan ndes på mærkaten med lovgivningsmæssige
oplysninger.)
Kontaktstedet for lovgivningsmæssige anliggender er Hewlett-Packard GmbH, Dept./
HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, TYSKLAND.

Dette produkt overholder internationale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for
radiofrekvensstråling.
Dette produkt kan indeholde en radiosender og -modtager. For stationære computere i
almindelig brug sikrer en afstand på 20 cm, at eksponeringsniveauet for
radiofrekvenser overholder EU’s krav.
Deutsch
VORSICHT:
So vermindern Sie die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der
Geräte:
Klemmen Sie auf keinen Fall den Schutzleiter des Netzkabels ab. Dieser Schutzleiter
erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit leicht
erreichbar ist.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Monitor, indem Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
Die Bedienungsanleitung und die Treiber nden Sie unter folgender URL: http://www.
hp.com/support.

Konformitätserklärung
Produkte mit CE-Kennzeichnung erfüllen je nach Anwendbarkeit eine oder
mehrere der folgenden EU-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG,
EMV-Richtlinie über die elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC, F&TTE-Richtlinie 1999/5/
EC und Richtlinie RoHS 2011/65/EU
Die Einhaltung dieser Richtlinien wird gemäß den anwendbaren harmonisierten
europäischen Normen überprüft.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie auf der folgenden Website: http://
www.hp.eu/certicates (Suche anhand der Modellbezeichnung des Produkts oder der
Zulassungsnummer, siehe Zulassungsetikett).
Bei Zulassungsfragen wenden Sie sich bitte an folgende Adresse: Hewlett-Packard
GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien (ICNIRP) zum Schutz vor
Funkfrequenzstrahlung.
Dieses Produkt kann einen Sender/Empfänger von Funksignalen enthalten. Bei
Desktop-Computern im Normalgebrauch stellt ein Abstand von 20 cm gewöhnlich
sicher, dass die Belastung durch Funkfrequenzstrahlung im Rahmen der EU-
Anforderungen bleibt.
Español - lea esto PRIMERO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al
equipo, haga lo siguiente:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe
de conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra que
pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
Apague el monitor desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica.
La guía del usuario del dispositivo y los controladores se encuentran disponibles en
http://www.hp.com/support.


Los productos que llevan la marca CE cumplen con una o más de las siguientes
Directivas de la Unión Europea que correspondan: Directiva de baja tensión
2006/95/EC; Directiva EMC 2004/108/EC; Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC; Directiva R&TTE 1999/5/EC; Directiva RoHS 2011/65/EU
El cumplimiento de estas directivas se evalúa mediante las normas armonizadas
europeas aplicables.
La Declaración de conformidad completa se puede encontrar en el siguiente sitio Web:
http://www.hp.eu/certicates [Búsqueda con el nombre del modelo del producto o su
número de modelo reglamentario (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta
reglamentaria].
La dirección de contacto para asuntos normativos es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./
MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA.

Este producto cumple con las directrices internacionales (ICNIRP) sobre exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Este producto puede incorporar un dispositivo de transmisión y recepción de radio.
Para los equipos de escritorio de uso normal, una distancia de separación de 20 cm
garantiza que los niveles de exposición a la radiofrecuencia cumplen con los requisitos
de la Unión Europea.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή
καταστροφής του εξοπλισμού σας:
• Μηναπενεργοποιείτετοβύσμαγείωσηςτουκαλωδίουτροφοδοσίας.Ηπρίζαμε
γείωση αποτελεί σημαντικό χαρακτηριστικό ασφαλείας.
• Συνδέστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςσεμιαγειωμένηπρίζαπουείναιεύκολα
προσβάσιμη ανά πάσα στιγμή.
• Διακόψτετηντροφοδοσίατηςοθόνηςαποσυνδέονταςτοκαλώδιοτροφοδοσίας
από την πρίζα.
Ο οδηγός χρήσης και τα προγράμματα οδήγησης της συσκευής είναι διαθέσιμα στη
διεύθυνση http://www.hp.com/support.
Σημειώσεις κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Δήλωση συμμόρφωσης
Τα προϊόντα που φέρουν τη σήμανση CE συμμορφώνονται με μία ή περισσότερες
από τις παρακάτω Οδηγίες της ΕΕ όπως ενδέχεται να ισχύουν: Οδηγία χαμηλής
τάσης 2006/95/EK, Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) 2004/108/ΕΚ,
Οδηγία για τον οικολογικό σχεδιασμό 2009/125/ΕΚ, Οδηγία ΤΡΤΕ 1999/5/ΕΚ, Οδηγία RoHS
(Περιορισμός της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών) 2011/65/ΕΕ
Ησυμμόρφωσημεαυτέςτιςοδηγίεςαξιολογείταιχρησιμοποιώνταςταισχύοντα
εναρμονισμένα ευρωπαϊκά πρότυπα.
ΗπλήρηςΔήλωσησυμμόρφωσηςβρίσκεταιστηνπαρακάτωτοποθεσίαweb:http://
www.hp.eu/certicates (Αναζήτηση με το όνομα μοντέλου του προϊόντος ή τον
κανονιστικό αριθμό μοντέλου (RMN), που βρίσκονται στην ετικέτα κανονισμών.)
Ηδιεύθυνσηεπικοινωνίαςσχετικάμεζητήματακανονισμώνείναιηεξής:Hewlett-
PackardGmbH,Dept./MS:HQ-TRE,HerrenbergerStrasse140,71034Boeblingen,
GERMANY.
Προϊόντα με ασύρματη λειτουργία (EMF)
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες (ICNIRP)
σχετικά με την έκθεση σε ακτινοβολία ραδιοσυχνοτήτων.
Το προϊόν αυτό ενδέχεται να έχει ενσωματωμένη μια συσκευή εκπομπής και λήψης
ραδιοσυχνοτήτων. Για τους επιτραπέζιους υπολογιστές σε κανονική χρήση, μια
απόσταση διαχωρισμού 20 cm εξασφαλίζει ότι τα επίπεδα έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
Français
AVERTISSEMENT: An d’éviter tout risque d’électrocution ou de détérioration
de l’équipement:
Ne désactivez pas la che de terre du cordon d’alimentation. La che de terre est un
élément essentiel du dispositif de sécurité.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur avec raccordement à la
terre, facilement accessible à tout moment.
Isolez le moniteur du secteur en débranchant le cordon l’alimentation de la prise
électrique.
Les pilotes et le manuel de l’utilisateur sont disponibles à l’adresse http://www.hp.com/
support.


Les produits portant le marquage CE sont conformes à une ou plusieurs directives
de l’Union européenne en vigueur : Directive basse tension 2006/95/EEC ;
Directive CEM 2004/108/EC ; Directive sur l’écoconception 2009/125/EEC ;
Directive R&TTE 1999/5/CE ; Directive RoHS 2011/65/EU
La conformité à ces directives est évaluée à l’aide des normes européennes
harmonisées en vigueur.
La déclaration de conformité complète est disponible sur le site Web suivant : http://
www.hp.eu/certicates (Recherchez le nom de modèle du produit ou son numéro de
modèle réglementaire (RMN), qui est indiqué sur l’étiquette de conformité.)
Pour toute question concernant la réglementation, notre adresse de contact est
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034
Boeblingen, ALLEMAGNE.

Ce produit respecte les directives internationales (ICNIRP) en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Ce produit est susceptible de contenir un dispositif d’émission et de réception d’ondes
radio. Dans des conditions d’utilisation normales, une distance de 20 cm entre
l’utilisateur et l’ordinateur de bureau garantit des niveaux d’exposition aux
radiofréquences conformes aux exigences de l’Union Européenne.
Italiano

Per ridurre il rischio di folgorazioni e danni all’apparecchiatura:
Non scollegare il la presa di messa a terra del cavo d’alimentazione. Il collegamento
a terra è un’importante caratteristica di sicurezza.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente collegata a massa (messa a
terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare l’alimentazione dal monitor disinserendo il cavo di alimentazione o
staccando la presa elettrica.
Il manuale dell’utente e i driver del dispositivo sono disponibili sul sito http://www.
hp.com/support.

Dichiarazione di conformità
I prodotti che riportano il marchio CE sono conformi a una o più delle seguenti
direttive UE applicabili: Direttiva Bassa Tensione 2006/95/EC; Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EC; Direttiva Ecodesign 2009/125/EC;
Direttiva R&TTE 1999/5/EC; Direttiva RoHS 2011/65/EU
La conformità a queste direttive viene valutata utilizzando gli Standard Europei
Armonizzati applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è reperibile sul sito Web: http://www.hp.eu/
certicates (cercare il nome del modello del prodotto o il codice di modello a scopo di
regolamentazione (RMN), reperibile sull’etichetta di conformità.)
Il punto di contatto per le questioni normative è Hewlett-Packard GmbH,
Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA.

Questo prodotto è conforme alle linee guida internazionali (ICNIRP) per l’esposizione
alle radiazioni di frequenze radio.
Questo prodotto potrebbe utilizzare un dispositivo radio per la trasmissione e la
ricezione di dati. Nel caso di computer desktop soggetti a normale utilizzo, una
distanza di 20 cm garantisce la conformità dei livelli di esposizione alle frequenze radio
ai la conformità ai requisiti dell’UE dei livelli di esposizione alle frequenze radio.
Қазақ
АБАЙЛАҢЫЗ: Ток соғу ғаупін немесе жабдығтығ зағымдалуын азайту:
• Жергежалғанатынғуаташасынажыратпағыз.Жергежалғанатынаша-ғте
мағызды ғауіпсіздік бғлшегі.
• ғуатсымынығашасынбарлығуағыттағолжетімдіжергеғосылғанрозеткаға
ғосығыз.
• Розеткаданашанысуырып,ғуаттанмонитордыажыратығыз.
Құрылғының пайдаланушы нұсқаулығы және драйверлері http://www.
hp.com/support торабында қол жетімді.
Еуропалық Одақ стандарттары туралы ескертпелер
Үйлесімділік декларациясы
CE белгісі бар өнімдер төмендегі ЕО нұқсаулықтарының біріне
немесе бірнешеуіне сай болады: 2006/95/EО төмен кернеу туралы
нұсқаулығы; EMC 2004/108/EО нұсқаулығы; 2009/125/EО экодизайн
нұсқаулығы; R&TTE 1999/5/EО нұсқаулығы; RoHS 2011/65/EО нұсқаулығы
Осы нұсқаулықтарға сәйкестік қолданыстағы Еуропалық Үйлесімделген
Стандарттар арқылы анықталады.
Сәйкестік туралы мәлімдеменің толық нұсқасын келесі веб-тораптан
табуға болады:
http://www.hp.eu/certicates (Техникалық деректер жапсырмасында
болатын үлгінің атауы немесе нұсқаулық үлгісінің нөмірі (RMN) арқылы
іздеңіз.)
Нұсқаулықтар туралы мәселелер бойынша хабарласу мекенжайы:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140,
71034 Boeblingen, GERMANY.
Сымсыз мүмкіндігі бар өнімдер (EMF)
Бұл өнім радиожиілігінен сәулелену әсері жөніндегі халықаралық
ережелерге (ICNIRP) жауап береді.
Бұл өнім радио тарату және қабылдау құрылғысын қамтуы мүмкін.
Дербес компьютерлерді қалыпты пайдалану шарттарында 20 см
арақашықтық радиожиілік әсері деңгейлерінің ЕО талаптарына сәйкестігін
қамтамасыз етеді.
EAC сәйкестік белгісі туралы ескерту
Өндіруші және өндіру мерзімі
Hewlett-Packard Company, мекенжайы: 3000 Hanover Street, Palo
Alto,California 94304, U.S.
Өндіру мерзімін табу үшін, жіберілген қораптың сыртындағы EAC
жапсырмасын қараңыз.
Жергілікті өкілдіктері
Қазақстан
HP Қазақстан: «Хьюлетт-Паккард (К)» ЖШС, Қазақстан,
Алматы қ., Бостандық ауданы, Тимирязев к-сі, 28В, тел./факс:
+7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51
Magyar
FIGYELEM: Az áramütés és a készülék károsodása kockázatának csökkentése:
Ne iktassa ki a tápkábel földelt csatlakozóját. A földelőtüske fontos biztonsági elem.
A tápkábelt egy olyan földelt konnektorba dugja, amelyhez bármikor hozzá lehet
férni.
A készülék áramellátását úgy szüntesse meg, hogy kihúzza a tápkábelt a
konnektorból.
Az eszköz felhasználói útmutatója és az illesztőprogramok a http://www.hp.com/
support oldalon érhetők el.


A „CE” emblémát viselő termékek az adott esetnek megfelelően az alábbi
EU-irányelvek közül egynek vagy többnek megfelelnek: a kisfeszültségre
vonatkozó 2006/95/EK irányelv; az elektromágneses összeférhetőségre
vonatkozó 2004/108/EK irányelv; a környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK
irányelv; a rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK
irányelv; a veszélyes anyagok elektromos berendezésekben való alkalmazásának
korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv.
Az ezeknek az irányelveknek való megfelelést a vonatkozó európai harmonizált
szabványok alapján értékelik ki.
A teljes Megfelelőségi nyilatkozat a következő webhelyen található: http://www.hp.eu/
certicates (Keressen a termék típusneve vagy hatósági típusszáma [RMN] alapján,
mely utóbbi az előírásokat tartalmazó címkén található.)
A szabályozást érintő kérdésekkel kapcsolatban a következő címen lehet érdeklődni:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034
Boeblingen, GERMANY.

Ez a termék eleget tesz a rádiófrekvenciás sugárzásnak való kitettségre vonatko
nemzetközi irányelveknek (ICNIRP).
A termék rádióadó és rádióvevő eszközt tartalmazhat. Szokásos használat esetén
asztali számítógépeknél a 20 cm-es távolság már biztosítja, hogy a rádiófrekvenciának
való kitettség szintje megfeleljen az EU előírásainak.
Nederlands
WAARSCHUWING: U beperkt het risico van elektrische schokken of schade aan
de apparatuur als volgt:
Gebruik altijd een geaarde netsnoerstekker. De geaarde stekker is een belangrijke
veiligheidsvoorziening.
Steek het netsnoer in een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk te bereiken is.
Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen, haalt u de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact.
De gebruikershandleiding en stuurprogramma’s voor het apparaat zijn beschikbaar op
http://www.hp.com/support.

Verklaring van conformiteit
Producten met een CE-markering voldoen aan één of meer van de volgende
EU-richtlijnen die van toepassing kunnen zijn: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG;
EMC-richtlijn 2004/108/EG; Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG; R&TTE-richtlijn
1999/5/EG; RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Naleving van deze richtlijnen wordt beoordeeld aan de hand van de toepasselijke
Europese geharmoniseerde normen.
U kunt de Volledige verklaring van conformiteit vinden op de volgende website: http://
www.hp.eu/certicates (Zoek met de modelnaam van het product of met het
RMN-nummer dat u op het label met kennisgevingen kunt vinden.)
Het contactpunt voor informatie over regelgeving is Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:
HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Duitsland.

Dit product voldoet aan internationale richtlijnen (ICNIRP) voor blootstelling aan
radiofrequente straling.
Dit product bevat mogelijk een apparaat voor radioverzending en -ontvangst. Voor
desktopcomputers die op normale wijze worden gebruikt, garandeert u met een
onderlinge afstand van 20 cm dat het niveau van de radiofrequente blootstelling
voldoet aan de EU-vereisten.
Norsk
ADVARSEL: Slik reduserer du faren for elektrisk støt eller skade på utstyret:
Ikke deaktiver jordingen i strømledningen. Jordingspluggen er en viktig
sikkerhetsfunksjon.
Koble til strømkabelen i et jordet uttak som er lett tilgjengelig til enhver tid.
Koble fra strømmen til skjermen ved å trekke ut strømkabelen fra strømuttaket.
Enhetens brukerveiledning og drivere nnes på http://www.hp.com/support.
EU-merknader
Samsvarserklæring
Produkter med CE-merking overholder kravene i ett eller ere av følgende
EU-direktiver som kan gjelde: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC EMC-direktivet
2004/108/EC Ecodesign-direktivet 2009/125/EC R&TTE-direktivet 1999/5/EC
RoHS-direktiv 2011/65/EU
Overholdelsen av disse direktivene evalueres ved bruk av gjeldende harmoniserte
europeiske standarder.
Den fulle samsvarserklæringen nner du på følgende nettsted: http://www.hp.eu/
certicates (Søk med produktets modellnavn eller dets forskriftsmessige
modellnummer (RMN), som nnes på forskriftsetiketten.)
Kontaktpunkt for forskriftsspørsmål er Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.

Dette produktet overholder internasjonale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for
radiofrekvent stråling.
Dette produktet kan inneholde en radiosender og -mottaker. For stasjonære
datamaskiner som brukes normalt, vil en avstand på 20 cm sikre at nivået for den
radiofrekvente eksponeringen overholder EU-kravene.
Polski
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub
uszkodzenia sprzętu:
Nie wolno w żaden sposób blokować połączenia zerującego we wtyczce kabla
zasilającego. Połączenie zerujące pełni bardzo ważną funkcję zabezpieczającą.
Kabel zasilający należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej,
znajdującego się w łatwo dostępnym miejscu.
Zasilanie od zestawu należy odłączać, wyjmując kabel zasilający z gniazda sieci
elektrycznej.
Podręcznik użytkownika i sterowniki można znaleźć pod adresem http://www.hp.com/
support.


Produkty noszące oznakowanie CE są zgodne z jedną lub wieloma wymienionymi
dalej dyrektywami UE w mającym zastosowanie zakresie: Dyrektywa
niskonapięciowa 2006/95/WE; Dyrektywa kompatybilności
elektromagnetycznej(EMC) 2004/108/WE; Dyrektywa dotycząca ekoprojektu 2009/125/
WE; Dyrektywa R&TTE 1999/5/WE; Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Zgodność z tymi dyrektywami jest oceniana przy użyciu mających zastosowanie
zharmonizowanych norm europejskich.
Pełny tekst deklaracji zgodności można znaleźć na stronie: http://www.hp.eu/
certicates (Wyszukaj wpisując nazwę modelu lub prawny numer modelu (RMN),
znajdujący się na etykiecie produktu.)
W sprawach dotyczących przepisów prawnych należy kontaktować się pod adresem:
Hewlett-Packard GmbHDept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034
Boeblingen, Niemcy.

Ten produkt spełnia międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) dotyczące ekspozycji na
promieniowanie radiowe.
Produkt ten może zawierać radiowe urządzenie nadawczo-odbiorcze. W przypadku
komputerów stacjonarnych normalnego użytku odległość 20 cm gwarantuje, że
poziomy ekspozycji na fale radiowe spełniają wymagania UE.
Português
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no seu
equipamento:
Não remova a cha com ligação à terra do cabo de alimentação. A cha com ligação
à terra é um importante dispositivo de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação à terra que seja
facilmente acessível.
Desligue a corrente do monitor retirando o cabo de alimentação da tomada
eléctrica.
O manual do utilizador do dispositivo e dos controladores está disponível em http://
www.hp.com/support.
Avisos reguladores da União Europeia
Declaração de Conformidade
Os produtos que exibem a marcação CE estão em conformidade com uma ou
mais das seguintes diretivas da UE, conforme aplicável: Diretiva 2006/95/CE
relativa aos Equipamentos Eléctricos de Baixa Tensão; Diretiva 2004/108/CEE
relativa à Compatibilidade Electromagnética; Diretiva 2009/125/CE relativa ao Ecodesign e à
Etiquetagem Energética; Diretiva 1999/5/CE relativa aos Equipamentos de Rádio e
Equipamentos Terminais de Telecomunicações; e Diretriz RoHS 2011/65/UE
A conformidade com estas diretivas é avaliada através de normas europeias
harmonizadas.
A Declaração de Conformidade está disponível na íntegra no seguinte sítio Web: http://
www.hp.eu/certicates [procure através do nome do modelo do produto ou do
respetivo número de modelo regulamentar (RMN), que se encontra na etiqueta de
regulamentação.]
O ponto de contacto para questões de regulamentação é a Hewlett-Packard GmbH,
Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANHA.

Este produto respeita as diretrizes internacionais (ICNIRP) relativas à exposição à
radiação de radiofrequência.
Este produto pode incorporar um dispositivo de transmissão e receção de rádio. Para
os computadores de secretária em utilização normal, uma separação de 20 cm
garante que os níveis de exposição à radiofrequência cumprem os requisitos da UE.
Pycckий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током или
повреждения оборудования соблюдайте следующие правила.
• Неотсоединяйтезаземляющийконтактвилкишнурапитания.Заземлениеочень
важно для обеспечения безопасной эксплуатации.
• Подсоединяйтешнурпитаниякзаземленнойэлектрическойрозетке,
расположенной в легкодоступном месте.
• Отключайтепитаниеоборудования,извлекаявилкукабеляпитанияиз
электрической розетки.
Руководствопользователяустройстваидрайверыдоступнынавеб-странице
http://www.hp.com/support.
Уведомления о соответствии стандартам Европейского
Союза
Заявление о соответствии
Продукты с маркировкой CE соответствуют требованиям одной или
нескольких из перечисленных ниже применимых директив ЕС: Директива по
низковольтному оборудованию (Low Voltage Directive) 2006/95/EC; Директива
по электромагнитной совместимости (EMC Directive) 2004/108/EC; Директива по
экологическому проектированию (Ecodesign Directive) 2009/125/EC; Директива по
средствам радиосвязи и телекоммуникационному оборудованию (R&TTE Directive)
1999/5/EC; Директива об ограничении использования некоторых вредных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (RoHS Directive) 2011/65/EU
Соответствие этим директивам оценивается с помощью применимых
согласованных европейских стандартов.
ЗаявлениеосоответствииможнонайтивИнтернетепоследующемуадресу:http://
www.hp.eu/certicates (поиск по названию модели устройства или его
нормативному номеру модели (RMN), который можно найти на наклейке со
сведениями о соответствии нормам и стандартам.)
ПовопросамнормативногорегулированияобращайтесьпоадресуHewlett-
PackardGmbH,Dept./MS:HQ-TRE,HerrenbergerStrasse140,71034Boeblingen,
GERMANY.
Продукция с функцией беспроводной связи (EMF)
Данное изделие соответствует международным рекомендациям (ICNIRP) по защите
от воздействия высокочастотного (ВЧ) излучения.
В состав данного изделия могут входить радиопередающие и радиоприемные
устройства. При работе на настольном компьютере в обычных условиях уровень
высокочастотного излучения соответствует требованиям ЕС на расстоянии от
компьютера в 20 см и более.
Маркировка EAC - уведомление о соответствии нормам
Производитель и дата производства
Hewlett-Packard Company, адрес: 3000 Hanover Street, Palo Alto,
California 94304, U.S.
Дата производства указана на этикетке EAC, расположенной на упаковке.
Местные представители
Россия
HPРоссия:ЗАО“Хьюлетт-ПаккардА.О.,125171,Россия,
г.Москва,Ленинградскоешоссе,16А,стр.3,тел/факс:)
+7 (495) 797 35 00, +7 (495) 287 89 05
HPБеларусь:ИООО«Хьюлетт-ПаккардБел»,220030,Беларусь,
г.Минск,ул.Интернациональная,36-1,офис722-723,
тел.: +375 (17) 392 28 18, факс: +375 (17) 392 28 21
HPКазахстан:ТОО«Хьюлетт-Паккард(К),050040,Казахстан,
г.Алматы,Бостандыкскийрайон,ул.Тимирязева,28В,1этаж,
тел./факс: +7 (727) 355 35 50, +7 (727) 355 35 51

VAROVANIE: Znížte riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
Neodpájajte uzemňovací konektor napájacieho kábla. Uzemňovací konektor plní
dôležitú bezpečnostnú funkciu.
Zapojte napájací kábel do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá je vždy ľahko
dostupná.
Odpojte napájanie monitora odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Používateľská príručka k zariadeniu a ovládače sú k dispozícii na lokalite http://www.
hp.com/support.

Vyhlásenie o zhode
Výrobky s označením CE sú v súlade s jednou alebo viacerými nasledujúcimi
smernicami EÚ podľa toho, ktoré sa môžu uplatňovať: Smernica o nízkom napätí
2006/95/ES EMC smernica č. 2004/108/ES EMC smernica č. 2009/125/ES R&TTE
smernica 1999/5/ES RoHS Directive 2011/65/EU
Zhoda s týmito smernicami sa vyhodnocuje použitím platných európskych štandardov
pre harmonizáciu.
Úplné vyhlásenie o zhode nájdete na nasledujúcej webovej stránke: http://www.hp.eu/
certicates (Hľadajte podľa názvu modelu výrobku alebo jeho regulačného čísla modelu
(RMN), ktoré možno nájsť na regulačnom štítku.)
Kontaktnou adresou v otázkach regulačných predpisov je Hewlett-Packard GmbH,
Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Nemecko.

Tento výrobok spĺňa medzinárodné smernice (ICNIRP) týkajúce sa vyžarovania na
rádiových frekvenciách.
Tento výrobok môže obsahovať vysielajúce a prijímajúce rádiové signály. Pri bežnom
používaní stolných počítačov zaisťuje vzdialenosť 20 cm úrovne vyžarovania na
rádiových frekvenciách, ktoré spĺňajú požiadavky EÚ.
Suomi
VAARA:
Vältä sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen vaara seuraavasti:
Älä poista virtajohdon maadoituspistoketta käytöstä. Maadoituspistoke on tärkeä
turvallisuuden kannalta.
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä.
Katkaise näytön virta irrottamalla virtajohto pistorasiasta.
Laitteen käyttöopas ja ohjaimet ovat saatavilla osoitteesta http://www.hp.com/support.
Euroopan unionin viranomaisten ilmoitukset
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
CE-merkityt tuotteet ovat yhdenmukaiset seuraavista yhden tai useamman
EU-direktiivin kanssa: Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY EMC-direktiivi 2004/108/
EY Ecodesign-direktiivi 2009/125/EY; Radio- ja telepäätelaitedirektiivi 1999/5/EY
RoHS-direktiivi 2011/65/EU
Yhdenmukaisuus näiden direktiivien kanssa on arvioitu käyttäen soveltuvia
eurooppalaisia harmonisoituja standardeja.
Täysi vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy seuraavalta verkkosivustolta: http://
www.hp.eu/certicates (Hae tuotteen mallinimellä tai sen asetusten mukaisella
mallinumerolla (RMN), joka löytyy viranomaisten ilmoitukset -tarrasta.)
Yhteydenotot viranomaisten määräyksiä koskevissa asioissa on Hewlett-Packard
GmbH, Dept./MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY.

Tämä laite täyttää kansainväliset suositukset (ICNIRP), jotka koskevat altistumista
radiotaajuussäteilylle.
Tämä tuote saattaa sisältää radiolähetys- ja -vastaanottolaitteen. Normaalikäytössä
olevien pöytätietokoneiden tapauksessa 20 cm:n etäisyys varmistaa, että
radiotaajuussäteilyn altistumisrajat vastaavat EU:n vaatimuksia.
Svenska
VARNING:
Så här minskar du risken för elektriska stötar och skada på utrustningen:
Ta inte bort nätsladdens jordförbindelse. Den har en viktig säkerhetsfunktion.
Sätt in nätsladden i ett jordat eluttag som alltid är lätt att komma åt.
Koppla från strömmen från bildskärmen genom att ta ut nätsladden ur det
elektriska vägguttaget.
Bruksanvisningen för enheten och drivrutiner nns på http://www.hp.com/support.
EU-normer
Konformitetsdeklaration
Produkter med CE-märkning uppfyller kraven för ett eller era av följande
EU-direktiv: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG
Ecodesign-direktivet 2009/125/EG R&TTE-direktivet 1999/5/EG RoHS-direktivet
2011/65/EU
Överensstämmelse med dessa direktiv bedöms utifrån tillämpliga harmoniserade
europeiska standarder.
Fullständig försäkran om överensstämmelse nns på följande webbplats: http://www.
hp.eu/certicates (Sök efter produktens modellnamn eller dess RMN-nummer
(Regulatory Model Number), som åternns på myndighetsetiketten.)
För frågor om föreskrifter går det att kontakta Hewlett-Packard GmbH, Dept./
MS:HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Tyskland.

Den här produkter uppfyller internationella riktlinjer (ICNIRP) ifråga om radiofrekvent
strålning.
Den här produkten kan ha en enhet för radiosändning och mottagning. Ett avstånd på
20 cm för skrivbordsdatorer under en normal användning garanterar att
radiofrekvensens exponeringsnivå överensstämmer med EU-kraven.
Türkçe
UYARI: Elektrik çarpması veya donatınızın zarar görmesi tehlikesini en aza
indirgemek için:
Güç kablosunun topraklama şini devre dışı bırakmayın. Topraklama şi önemli bir
güvenlik özelliğidir.
Güç kablosunu, her zaman için kolay bir şekilde erişilebilen topraklı bir prize takın.
Monitörün elektrik bağlantısını, güç kablosunu elektrik prizinden çekerek kesin.
Aygıt kullanıcı kılavuzlarına ve sürücülerine http://www.hp.com/support adresinden
ulaşabilirsiniz.

Uygunluk Bildirimi
CE işaretini taşıyan ürünler, ürün için geçerli olabilecek aşağıdaki AB
Direktierinden biri veya daha fazlası ile uyumludur: Düşük Voltaj Direkti
2006/95/EC; EMC Direkti 2004/108/EC; Ekodizayn Direkti 2009/125/EC; R&TTE
Direkti 1999/5/EC; RoHS Direkti 2011/65/EU
Bu direktier ile uyumluluk yürürlükteki uyumlulaştırılmış Avrupa Standartları
kullanılarak değerlendirilir.
Tam Uygunluk Bildirimi, şu web sitesinde bulunabilir: http://www.hp.eu/certicates
(Yasal düzenleme etiketinde bulunabilecek
olan ürün model adı veya Yasal Model Numarası (RMN) ile aratın.)
Yasal sorunlar için iletişim noktası: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS:HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALMANYA.

Bu ürün, radyo frekansı ışımasına maruziyetle ilgili uluslararası ilkelere (ICNIRP)
uygundur.
Bu üründe radyo yayını alan ve veren bir aygıt bulunabilir. Normal kullanımda masaüstü
bilgisayarlar için, 20 cm’lik mesafe bırakıldığında, radyo frekansı maruziyet düzeylerinin
AB gereksinimlerine uygunluğu temin edilir.
תירבע
:דויצל קזנ וא תולמשחתה תנכס תיחפהל ידכ :הרהזא
.בושח תוחיטב ןייפאמ אוה הקראהה ןיפ .חתמה לבכ לש הקראהה ןיפ תא קתנת לא
.תע לכב תולקב שיגנה קראומ למשח עקשל חתמה לבכ תא רבח
.למשחה עקשמ חתמה לבכ קותינ ידי-לע גצהמ חתמה תא קתנ
.http://www.hp.com/support תבותכב םג םינימז ןקתהה לש ןקתהה ילהנמו ךירדמה
יפוריאה דוחיאה לש הניקת תעדוה
תומיאת תרהצה
יפל ,תואבה יפוריאה דוחיאה תויחנהמ רתוי וא תחאב םידמוע CE ןומיסה תא םיאשונה םירצומ
EMC היחנה ; EMC 2004/108/EC היחנה ;2006/95/E C ךומנ חתמ אשונב היחנה :םישיה
RoHS 2011/65/EU היחנה ;R&TTE 1999/5/E C היחנה ; 2009/125/EC
.םימישיה םייאפוריאה םידחואמה םינקתה יפל תקדבנ הלא תויחנהל תומיאתה
שפח) http://www.hp.eu/certicates :האבה טנרטניאה תבותכב תומיאתה תרהצה תא רתאל ןתינ
(.הניקתה תיוותב בצמל אוצמל ,(RMN) הניקתה יפל םגדה רפסמ יפל וא רצומה לש םגדה םש תועצמאב
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, לא תונפל ךילע ,הניקת יאשונב
.71034 Boeblingen, Germany
(EMF) םייטוחלא םירצומ
.וידר רדת תנירקל הפישחל (ICNIRP) תוימואלניב תויחנהב דמוע הז רצומ
קחרמ ,ליגר שומישב םיינחלוש םיבשחמל .וידר ירדת לש הטילקלו רודישל ןקתה תויהל יושע הז רצומב
.וידר ירדת תייגרנאל הפישחל יפוריאה דוחיאה תויחנהב הדימע חיטבמ מ”ס 20 לש דירפמ
Color Side 1:
BLACK
Flat size:
22 X 17 in.
No Folds:
Color Side 2:
BLACK
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Slate 21-k100 All-in-One Инструкция по началу работы

Категория
Клавиатуры
Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ