Bosch DKE 965 P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации
RUS
DKE 66..
DKE 76..
DKE 96..
Напечатано в России / октябрь 2005 / 500 / GA2065
901535
B
Инструкция по эксплуатации
RUS
b
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Описание вытяжки Режимы работы
Это можно обеспечить, если воздух при сго
рании топлива будет выводиться из помеще
ния через незакрытые отверстия, например,
через двери, окна, настенные вентиляцион
ные шкафы или с помощью технических мер,
обеспечивающих блокировку других уст
ройств при работе одного устройства и т.д.
При подаче воздуха в недостаточном
объеме возникает опасность отравления
газообразными продуктами сгорания,
которые всасываются обратно в комнату.
Применение только настенного вентиляци
онного шкафа не гарантирует, что предель
ное значение пониженного давления возду
ха не будет превышено.
Примечание. При оценке давления воздуха
следует учитывать всю систему вентиляции,
которая имеется в здании. Однако это пра
вило не применяется при использовании
оборудования для приготовления пищи, на
пример, варочных панелей и газовых плит.
Если вытяжка используется в режиме цир
куляции воздуха с угольным фильтром, экс
плуатация возможна без какихлибо ограни
чений.
Режим циркуляции воздуха:
Этот режим требует установки угольного
фильтра (см. раздел «Фильтры и их тех
ническое обслуживание»).
Полный комплект для установки и
фильтры для замены можно приобрести
в специализированных торговых точ
ках. Соответствующие номера принад
лежностей можно найти в конце настоя
щей инструкции по эксплуатации.
Вентилятор вытяжки всасывает кухонные
испарения, которые очищаются в жиро
поглощающем фильтре и угольном филь
тре. После этого очищенный воздух воз
вращается на кухню.
Жиропоглощающий фильтр поглощает
частицы жира, которые могут содержать
ся в кухонных испарениях.
Угольный фильтр удаляет имеющиеся
запахи.
Без установленного угольного фильтра
пахучие вещества кухонных испарений не
связываются.
Инструкция по эксплуатации
Обшивка
вытяжной трубы
Освещение
Решетка
фильтра
Режимы работы
Режим отвода воздуха:
Вентилятор вытяжки всасывает кухонные
испарения и удаляет их за пределы по
мещения через жиропоглощающий
фильтр.
Жиропоглощающий фильтр поглощает
частицы жира, которые могут содержать
ся в кухонных испарениях.
Кухня в значительной степени освобож
дается от жиров и запахов.
Если вытяжка в режиме отвода воздуха
работает одновременно с отопительным
оборудованием, которое пользуется вы
тяжными трубами (например, отопитель
ные системы, проточные водонагреватели
или котлы, которые работают на газе, жид
ком или твердом топливе), необходимо
обеспечить подачу воздуха в объеме, до
статочном для сгорания топлива.
По соображениям безопасности требуется,
чтобы в помещении, где установлено ото
пительное или нагревательное оборудова
ние с открытым огнем, давление воздуха по
сравнению с атмосферным было понижено
не более чем на 4 Па (0,04 мбар).
2
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Важные указания:
Эта инструкция по эксплуатации относит
ся к нескольким моделям вытяжки. Воз
можно, что описанные в ней отдельные
детали оснащения отсутствуют в Вашей
вытяжке.
Эта вытяжка соответствует действующим
правилам техники безопасности.
Ремонт вытяжки должен выполняться
только квалифицированным персоналом.
Неправильно выполненный ремонт
вытяжки может привести к возникно
вению серьезной опасности для
пользователя.
Перед первым использованием новой
вытяжки внимательно прочтите инструк
цию по эксплуатации. Она содержит важ
ную информацию по Вашей безопаснос
ти, а также по эксплуатации вытяжки и
уходу за ней.
Сохраните инструкцию по эксплуатации
и монтажу для возможной передачи пос
ледующему владельцу.
Если вытяжка повреждена, ее не следу
ет вводить в эксплуатацию.
Подключение и ввод в эксплуатацию вы
тяжки должен выполнять только квалифици
рованный специалист.
Из соображений безопасности замена
поврежденных соединительных проводов
вытяжки должна осуществляться изготови
телем, или его Сервисной службой, или дру
гими квалифицированными специалистами.
Утилизацию упаковочного материала
следует проводить должным образом (см.
инструкцию по монтажу).
Эксплуатируйте вытяжку только с уста
новленными лампами.
Неисправные лампы следует сразу же
заменять, чтобы предотвратить перегрузку
оставшихся ламп.
Никогда не эксплуатируйте вытяжку без
установленного жиропоглощающего филь
тра.
Перегретые жир и масло легко воспла
меняются. Поэтому всегда следите за при
готовлением пищи с жиром или маслом, на
пример, в случае приготовления картофеля
фри.
Не стерилизуйте продукты питания пла
менем непосредственно под вытяжкой.
!
Опасность воспламенения жиропогло
щающего фильтра.
Эксплуатация вытяжки над очагом, в ко
тором сгорает твердое топливо (уголь, дере
во и т.д.), разрешается только в ограничен
ных случаях (см. инструкцию по монтажу).
Газовые варочные панели/
газовые плиты
Всегда правильно эксплуатируйте газо
вые конфорки.
Важное замечание!
Пламя газовых конфорок всегда должно
быть закрыто посудой.
!
Сильный нагрев пламенем газовых кон
форок может повредить вытяжку.
Неисправности
Если у Вас имеются какиелибо вопросы,
или если появилась неисправность, обра
щайтесь в Сервисную службу (cм. перечень
мастерских Сервисной службы).
При телефонном звонке, пожалуйста, сооб
щите следующие сведения:
ENr. FD
Впишите эти номера в вышеуказанных мес
тах. Номера ENr. (номер изделия) и FD (за
водской номер) Вы найдете на табличке с
техническими характеристиками внутри Ва
шей вытяжки после того, как снимете решет
ку фильтра.
Перед первым использованием вытяжки
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Самым эффективным способом удале
ния кухонных испарений, образующихся при
приготовлении пищи, является следующий
способ:
Включите вытяжку сразу же, как только
Вы начинаете готовить.
Выключите вытяжку через несколько
минут после того, как Вы закончите гото
вить.
Освещение:
Для включения или выключения освеще
ния нажмите клавишу <.
Освещением можно пользоваться в лю
бое время, даже когда вентилятор выклю
чен.
Фильтры и их техническое
обслуживание
Жиропоглощающий фильтр:
Для поглощения частиц жира в кухонных
испарениях, образующихся при приго
товлении пищи, используется металли
ческий жиропоглощающий фильтр.
Фильтрующие прокладки сделаны из невос
пламеняющегося металла.
Внимание!
По мере насыщения фильтра остатками жи
ров не только увеличивается риск воспламе
нения, но это может также оказать отрица
тельное воздействие на работу вытяжки.
Важное замечание.
Регулярная чистка металлического жиропог
лощающего фильтра снижает вероятность
воспламенения, которое возможно изза
нагрева при жарении в большом количестве
жира.
Чистка металлического
жиропоглощающего фильтра:
При обычном режиме работы (12 часа в
день) металлический жиропоглощающий
фильтр следует чистить через 810 не
дель.
Фильтр можно мыть в посудомоечной
машине. Однако это может привести к не
значительному изменению окраски
фильтра.
Фильтр должен свободно лежать в посу
домоечной машине, он не должен быть
зажат.
Важное замечание.
Сильно загрязненный металлический жи
ропоглощающий фильтр не следует мыть
в посудомоечной машине вместе с посу
дой.
При ручной мойке фильтра сначала замо
чите его в горячей мыльной воде. Затем
очистите фильтр щеткой, тщательно про
полощите его и дайте воде стечь.
Управление вытяжкой
Выключение
вентилятора
Включение/выключение
освещения
Уменьшение
скорости
вентилятора
Индикатор
для настройки вентилятора
Включение и
увеличение скорости
вентилятора
Включение вентилятора:
Нажмите клавишу +.
Установка требуемой скорости
вентилятора:
Нажмите клавишу +.
Скорость вентилятора увеличивается на
одну ступень.
Нажмите клавишу .
Скорость вентилятора уменьшается на
одну ступень.
Выключение вентилятора:
Нажмите клавишу 0.
или:
Нажимайте клавишу до тех пор, пока
вентилятор не выключится.
Интенсивная ступень:
Максимальная производительность обеспе
чивается на интенсивной ступени. Такая про
изводительность обычно требуется только
на короткое время.
Нажимайте клавишу + до тех пор, пока на
индикаторе не появится индикация P.
Если интенсивная ступень не отключает
ся вручную, вентилятор через 10 минут ав
томатически переключится на уровень 2.
4
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Снятие и установка металлического
жиропоглощающего фильтра:
Предупреждение. Галогенные лампы дол
жны быть выключены и должны остыть.
1. Поверните оба фиксатора на жиропогло
щающем фильтре и выньте фильтр.
3. Защелкните спереди фиксатор.
4. Установите металлический жиропогло
щающий фильтр (см. раздел «Снятие и
установка металлического жиропоглоща
ющего фильтра»).
Снятие фильтра:
Предупреждение. Галогенные лампы дол
жны быть выключены и должны остыть.
1. Снимите жиропоглощающий фильтр.
2. Нажмите на фиксатор спереди и сними
те угольный фильтр, сдвинув его вниз.
Фильтры и их техническое обслуживание
2. Проведите чистку фильтра.
3. Снова установите очищенный фильтр на
место в вытяжку.
Угольный фильтр:
Предназначен для устранения запахов в
режиме циркуляции воздуха.
Установка фильтра:
Предупреждение. Галогенные лампы дол
жны быть выключены и должны остыть.
1. Снимите жиропоглощающий фильтр (см.
раздел «Снятие и установка металличес
кого жиропоглощающего фильтра»).
2. Вставьте угольный фильтр.
3. Установите жиропоглощающий фильтр.
Замена угольного фильтра:
При обычном режиме работы (12 часа в
день) угольный фильтр следует менять
примерно 1 раз в год.
Угольный фильтр можно приобрести в
специализированном магазине (см. спе
циальные принадлежности).
Используйте только фильтры нашей
фирмы. Тем самым будет обеспечена
оптимальная работа вытяжки.
Утилизация старого угольного фильтра:
Угольный фильтр не содержит вредных
веществ. Его можно утилизировать как
обычный домашний мусор.
5
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Чистка и уход
Выключите электропитание вытяжки,
для чего выньте вилку из сетевой розет
ки или выключите предохранитель.
При чистке жиропоглощающего фильтра
проводите чистку всех доступных дета
лей корпуса от имеющихся отложений
жира. Это значительно снижает опас
ность воспламенения и гарантирует наи
более эффективное функционирование
вытяжки.
Для чистки обшивки вытяжки пользуйтесь
горячей мыльной водой или мягким сред
ством для чистки оконных стекол.
Не соскребайте присохшую грязь, а раз
мягчайте ее влажной тряпкой.
Никогда не пользуйтесь абразивными
чистящими средствами или губками, ко
торые могут поцарапать поверхность.
Примечание. Никогда не протирайте
спиртом пластмассовые поверхности,
так как на них могут появиться матовые
пятна.
Предостережение. Достаточно часто
проветривайте кухню. Никогда не остав
ляйте открытое пламя!
Чистите клавиши управления только сла
бым мыльным раствором и мягкой влажной
тряпкой. Не используйте для чистки клавиш
управления средство для чистки нержавею
щей стали.
Поверхности из нержавеющей стали:
Используйте мягкое, неабразивное сред
ство для чистки нержавеющей стали.
Чистите только в направлении шлифовки.
Не используйте для чистки поверхнос
тей из нержавеющей стали средства, содер
жащие песок, соду, кислоты, хлориды и губ
ки, которые могут поцарапать эти поверхно
сти!
Алюминиевые, лакированные и
пластмассовые поверхности:
Используйте мягкую неворсистую ткань
для протирки стекол или микроволокни
стую ткань.
Не пользуйтесь сухими тряпками.
Используйте мягкое средство для чист
ки оконных стекол.
Не используйте агрессивные, кислотные
или щелочные чистящие средства.
Не используйте абразивные средства для
чистки.
Замена ламп
1. Выключите вытяжку и отключите ее от
сети путем отсоединения вилки от сете
вой розетки или выключения предохра
нителя.
Включенные галогенные лампочки очень
горячие. Даже через некоторое время пос
ле их выключения еще имеется риск ожога.
2. Снимите ламповое кольцо с помощью
отвертки или подобного инструмента.
3. Замените галогенную лампу (имеющая
ся в продаже галогенная лампа, 12 В, мак
симум 20 Вт, цоколь G4).
Внимание! См. рис., на котором показан
патрон лампы.
Берите лампы только чистой тряпкой.
4. Вставьте на место ламповое кольцо.
5. Подключите опять вилку к сетевой розет
ке или включите предохранитель.
Примечание. Если освещение не работает,
проверьте правильность установки ламп.
6
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Старая вытяжка не является совершен
но ненужным мусором. Она содержит цен
ные материалы, которые могут быть вторич
но использованы при утилизации с учетом
требований по охране окружающей среды.
Перед тем, как отправлять на утилизацию
старую вытяжку, приведите ее в неработос
пособное состояние.
Ваша новая вытяжка защищена соответ
ствующей упаковкой на время транспорти
ровки. Все материалы, которые использова
ны для этой цели, не наносят вреда окружа
ющей среде и могут быть переработаны для
вторичного использования. Пожалуйста,
сделайте свой вклад в охрану окружающей
среды, отправив этот материал для упаков
ки на переработку с учетом требований по
охране окружающей среды.
Самые последние сведения относительно
возможностей по утилизации Вашей старой
вытяжки и упаковки новой вытяжки Вы мо
жете получить в той организации, где Вы
приобрели вытяжку, или в местных админи
стративных органах.
Вытяжка предназначена для использо
вания в режиме отвода воздуха или в режи
ме циркуляции воздуха.
Всегда устанавливайте вытяжку над цен
тральной частью варочной панели.
Минимальное расстояние между элект
рической варочной панелью и нижним кра
ем вытяжки: 550 мм, рис. 1.
Дополнительные указания в случае
использования газовых плит:
При монтаже газовых плит соблюдайте
действующие в данной стране соответству
ющие положения (например, в Германии:
технические правила по установке газовых
приборов TRGI).
Во всех случаях следует соблюдать со
ответствующие правила и указания по уста
новке, которые даются изготовителем газо
вой плиты.
Вытяжку разрешается устанавливать та
ким образом, чтобы только с одной ее сто
роны располагались высокий шкаф или вы
сокая стена. При этом расстояние до этого
шкафа или до этой стены должно быть не
менее 50 мм.
Установка вытяжки над газовой вароч
ной панелью или плитой на минимальном
расстоянии 650 мм – рис. 1 – разрешается
только тогда, когда не превышаются следу
ющие значения номинальной тепловой на
грузки (Hs):
Газовые плиты
Тепловая нагрузка:
одной конфорки макс. 3,0 кВт
всех конфорок макс. 8,3 кВт
духовки макс. 3,9 кВт
Панели газовых конфорок
Тепловая нагрузка:
одной конфорки макс. 3,9 кВт
всех конфорок макс. 11,3 кВт
Газовые стеклокерамические
варочные панели
Информация по номинальной тепловой
нагрузке не относится к закрытым газо
вым стеклокерамическим варочным па
нелям. Соблюдайте указания, которые
дает изготовитель варочных панелей.
Плиты на твердом топливе
Максимальная номинальная тепловая
нагрузка и максимальное расстояние до
плиты имеют такое же значение, как и в
случае газовых плит.
Над очагом, в котором сгорает твердое
топливо, вследствие потенциальной пожар
ной опасности (например, изза разлетаю
щихся искр) устанавливать вытяжку разре
шается только в том случае, если очаг име
ет закрытое несъемное покрытие, и со
блюдаются все правила, которые действу
ют в каждой конкретной стране. Это ограни
чение не относится к газовым плитам и па
нелям газовых конфорок.
Чем меньше расстояние между вытяж
кой и варочной панелью, тем выше вероят
ность конденсации поднимающихся паров
на вытяжке.
Инструкция по монтажу
Важные указания
7
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Режим отвода воздуха
Перед монтажом
Отводимый воздух подается вверх через
вентиляционную шахту или непосредствен
но через наружную стену за пределы поме
щения.
Отводимый воздух нельзя выводить через
дымоход, который используется для других
целей, или через шахту, используемую для
вентиляции помещений, в которых также
установлены печи или камины.
При отводе воздуха следует соблюдать
предписания административных орга
нов власти (например, принятые в дан
ной стране строительные нормы и пра
вила).
Следует получить разрешение соответству
ющих административных органов при отво
де воздуха через дымоход, который не экс
плуатируется.
Если вытяжка в режиме отвода воздуха
работает одновременно с отопительным
оборудованием, которое пользуется вы
тяжными трубами (например, отопитель
ные системы, проточные водонагреватели
или котлы, которые работают на газе, жид
ком или твердом топливе), необходимо
обеспечить подачу воздуха в объеме,
достаточном для сгорания топлива.
По соображениям безопасности требуется,
чтобы в помещении, где установлено отопи
тельное или нагревательное оборудование
с открытым огнем, давление воздуха по
сравнению с атмосферным было понижено
не более чем на 4 Па (0,04 мбар).
Это можно обеспечить, если воздух при сго
рании топлива будет выводиться из помеще
ния через незакрытые отверстия, например,
через двери, окна, настенные вентиляцион
ные шкафы или с помощью технических мер,
обеспечивающих блокировку других уст
ройств при работе одного устройства и т.д.
При подаче воздуха в недостаточном
объеме возникает опасность отравления
газообразными продуктами сгорания,
которые всасываются обратно в комнату.
Применение только настенного вентиляци
онного шкафа не гарантирует, что предель
ное значение пониженного давления возду
ха не будет превышено.
Примечание. При оценке давления воздуха
следует учитывать всю систему вентиляции,
которая имеется в здании. Однако это пра
вило не применяется при использовании
оборудования для приготовления пищи, на
пример, варочных панелей и газовых плит.
Если вытяжка используется в режиме цир
куляции воздуха с угольным фильтром, экс
плуатация возможна без какихлибо ограни
чений.
Если отводимый воздух удаляется через
наружную стену, следует установить вен
тиляционный телескопический блок в наруж
ной стене.
8
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Оптимальная эффективность вытяжки
обеспечивается при выполнении
следующих условий:
Использование коротких и гладких вы
тяжных труб без изгибов.
Использование минимального количе
ства колен.
Использование труб с насколько возмож
но большими внутренними диаметрами,
а также использование колен труб с боль
шим радиусом.
Использование длинных, неровных
вытяжных труб, большого количества
колен или труб с малым внутренним
диаметром ведет к снижению эффек
тивности работы вытяжки и, одновре
менно, к повышению уровня шумов.
Круглые трубы:
Мы рекомендуем внутренний диаметр
150 мм (минимальный внутренний диа
метр 120 мм).
Трубы прямоугольного сечения долж
ны иметь площадь внутреннего сече
ния, равную площади внутреннего сече
ния соответствующих круглых труб.
Они не должны иметь резких изгибов.
В случае труб с внутренним диаметром
120 мм площадь внутреннего сечения со
ставляет примерно 113 см
2
.
В случае труб с внутренним диаметром
150 мм площадь внутреннего сечения со
ставляет примерно 177 см
2
.
Если трубы имеют различные диа
метры: используйте герметизирующую
ленту.
В случае эксплуатации вытяжки в режи
ме отвода воздуха обеспечивайте дос
таточное поступление свежего воздуха.
Подсоединение к вытяжной трубе
диаметром 150 мм:
Установите вытяжную трубу непосред
ственно в выходном отверстии вытяжки.
Подсоединение к вытяжной трубе
диаметром 120 мм:
Вставьте переходник для сужения кана
ла в выходное отверстие вытяжки и при
соедините к нему вытяжную трубу.
Перед монтажом
9
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Подготовка стены
Стена должна быть ровной и вертикаль
ной.
Для прочного крепления используйте дю
бели.
Режим циркуляции воздуха
Применяется, если нет возможности ис
пользовать режим отвода воздуха. При
этом используется угольный фильтр.
Вес в кг:
Режим Режим
отвода циркуляции
воздуха воздуха
60 см 22,0 27,4
70 см 23,0 28,4
90 см 25,1 30,5
Мы сохраняем за собой право на изменение кон
струкции в связи с техническими усовершенство
ваниями.
Перед монтажом
Полный комплект для монтажа можно
приобрести в специализированном мага
зине. Соответствующие номера принад
лежностей можно найти в инструкции по эк
сплуатации.
10
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Электрическое подключение
Вытяжку следует подключать только к за
земленной розетке, установленной в соот
ветствии с действующими правилами.
По возможности розетку с контактом зазем
ления следует располагать непосредствен
но за обшивкой вытяжной трубы.
Электрические характеристики:
Их можно найти на табличке с техническими
характеристиками внутри вытяжки, после
снятия рамки фильтра.
В случае ремонта всегда отсоединяй
те вытяжку от электрической сети.
Длина соединительного кабеля: 1,30 м.
В случае необходимости фиксирован
ного подключения вытяжки к сети:
Вытяжка должна подключаться к сети элек
тропитания только квалифицированным
электриком.
Со стороны сети электропитания должно
быть установлено размыкающее устрой
ство. В качестве размыкающего устройства
следует использовать переключатель с ми
нимальным расстоянием между контактами
3 мм. К числу таких переключателей относят
ся автоматические выключатели или контак
торы.
Данная вытяжка соответствует требованиям
правил Европейского Сообщества по подав
лению радиопомех.
11
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Данная вытяжка предназначена для монта
жа на стене кухни.
1. Снимите жиропоглощающий фильтр (см.
инструкцию по эксплуатации).
2. Начертите линию на стене от потолка до
нижнего края вытяжки в центре того мес
та, в котором предполагается установить
вытяжку.
3. Используйте шаблон для маркировки на
стене точек, в которых будут установле
ны шурупы. Чтобы облегчить подвешива
ние вытяжки, начертите контур той зоны,
где будет крепиться вытяжка.
Обеспечьте минимальное расстояние
между варочной панелью и вытяжкой
550 мм – для электрической варочной па
нели и 650 мм – для газовой варочной па
нели. Нижний край шаблона располага
ется на уровне нижнего края вытяжки.
4. Просверлите 4 отверстия 8 мм для вы
тяжки и 2 отверстия 8 мм для обшивки.
Вставьте дюбели в отверстия таким об
разом, чтобы они были заподлицо со сте
ной.
Монтаж
мин. 550 до электроплиты
мин. 650 до газовой плиты
Примечание. Если предполагается уста
навливать какиелибо специальные принад
лежности, это следует учесть.
5. Привинтите один уголок вверху и два
внизу.
6. Подвесьте вытяжку. Выровняйте ее по
высоте и по горизонтали с помощью ре
гулировочных винтов.
Стеклянный экран не должен касаться
стены.
12
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
7. Ввинтите нижний шуруп (с шестигран
ной головкой).
Если при завинчивании шурупа ока
зывать давление на стеклянный экран,
стекло может разбиться.
8. Наклейте защитную пленку на отверстия
для двух нижних крепежных шурупов в
защитной решетке.
Монтаж
9. Подсоедините трубу для вывода воздуха.
10.Подключите вытяжку к электропитанию.
11.Снимите защитную пленку с обеих сек
ций обшивки вытяжной трубы.
Старайтесь избежать повреждений
чувствительных поверхностей.
12. Задвиньте верхнюю секцию обшивки вы
тяжной трубы (пазы внизу) в нижнюю
секцию.
При вставлении секций одну в дру
гую старайтесь их не поцарапать, для
чего, например, установите в качестве
защиты монтажные шаблоны по кра
ям нижней секции обшивки вытяжной
трубы.
13. Вставьте полную вытяжную трубу под уг
лом в стеклянный экран и поверните ее
назад.
Внимание! Отверстия на вытяжной тру
бе должны находиться точно над выклю
чателем.
14. Осторожно выдвиньте верхнюю секцию
обшивки вытяжной трубы вверх и с бо
ков привинтите двумя винтами к уголку.
15. Установите на место жиропоглощающий
фильтр (см. инструкцию по эксплуата
ции).
13
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Рис. 1
не менее 650 мм
ЭЛЕКТРО
ПЛИТА
ГАЗОВАЯ
ПЛИТА
не менее 550 мм
14
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
DHZ 5185
360732
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели
продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплу!
атации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особен!
ностей их эксплуатации.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bosch DKE 965 P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ