Bosch Serie | 8 WLW24M40OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ruПравила пользования и инструкция по монтажу
Стиральная машина
WLW24M40OE
2
Ваша новая стиральная
машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете www.bosch-
home.com или получите, обратившись
в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruПравила пользования и инструкция по монтажу
8 Использование по назначению .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Дети/взрослые/домашние животные. . 5
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Обслуживание/уход . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Рекомендации по защите
окружающей среды . . . . . . . . . .13
Упаковка/бывшая в эксплуатации
машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Установка и подключение . . . .14
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . 14
Указания по технике безопасности . . 14
Поверхность установки . . . . . . . . . . . 15
Установка на основании или на
деревянном балочном перекрытии . . 15
Установка машины в ряду кухонной
мебели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Удаление транспортировочных
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Снятие крепежных планок . . . . . . . . . 17
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 17
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение к электросети . . . . . . . 21
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . 22
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 22
* Знакомство с прибором. . . . . . 24
Прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 25
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Защита белья и прибора . . . . . . . . . . 27
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 28
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 28
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 28
Правильный выбор моющего
средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Экономия электроэнергии и
моющего средства . . . . . . . . . . . . . . 29
P Обзор программ . . . . . . . . . . . . . 30
Программа с возможностью выбора
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
0 Настройки программы по
умолчанию. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Bыбop тeмп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
0 Cкоpocть отжимa . . . . . . . . . . . . . . 34
ñ Зaвершение через . . . . . . . . . . . . 34
\ Дополнительные настройки
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
G SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . 35
% Зaмaчивaние. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
T Предв. cтирка . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ï Доп. полоскан. . . . . . . . . . . . . . . . 35
p Aнтиcмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ã Bыбop пятен . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 36
Подготовка машины . . . . . . . . . . . . . 36
Включение прибора/выбор
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 37
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу. . . . . . 37
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 38
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . 38
Добавление/извлечение белья . . . . . 39
Изменение программы . . . . . . . . . . . 39
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 39
Окончание программы в режиме
«Без отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Окончание программы . . . . . . . . . . . 40
Извлечение белья/выключение
прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Q Установки прибора. . . . . . . . . . . 40
Активирование установочного
режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ru Использование по назначению
4
Изменение уровня громкости
сигнала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Включение/выключение
указательного сигнала ухода за
барабаном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Выход из установочного режима . . . 41
H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Система подавления дисбаланса
при отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Обслуживание и уход . . . . . . . . 41
Корпус машины/Панель
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Опорожнение выдвижного лотка
для моющего средства, очистка
выдвижного лотка для моющего
средства и корпуса . . . . . . . . . . . . . . 42
Сливной насос засорён. . . . . . . . . . . 43
Сливной шланг в сифоне
заблокирован. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Фильтр в шланге для подачи воды
засорён . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Неисправности и их
устранение . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 45
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 46
Неисправности и их устранение. . . . 47
4 Послепродажное
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 49
[ Нормы расхода. . . . . . . . . . . . . . 50
J Технические характеристики . 51
r Гарантия на систему
«Aquastop» . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Данный прибор предназначен для
использования только в домашнем
хозяйстве.
Не устанавливайте или не
используйте стиральную машину на
открытом воздухе и/или в
помещениях, где существует угроза
замерзания. Оставшаяся в
стиральной машине вода может
замёрзнуть и привести к
повреждению машины. Замёрзшие
шланги могут разорваться/
растрескаться.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования: только для стирки
текстильных изделий, пригодных для
машинной стирки, и изделий из
шерсти, пригодных для ручной
стирки (см. ярлык изделия). Любое
другое использование считается
использованием не по назначению и
запрещено.
Прибор разработан для
эксплуатации с использованием
холодной водопроводной воды,
имеющихся в продаже моющих
средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.
Данный прибор предназначен для
использование на высоте максимум
4000 метров над уровнем моря.
Перед включением прибора:
Проверьте прибор на отсутствие
видимых повреждений. Никогда не
используйте повреждённый прибор.
Обращайтесь с рекламациями к вашему
дилеру или в нашу сервисную службу.
Прочитайте внимательно инструкцию по
эксплуатации и установке, а также всю
прилагаемую к стиральной
машине
документацию информационного
содержания и действуйте в
соответствии с приведёнными там
указаниями.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
Указания по технике безопасности ru
5
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Следующие предупреждения
и правила техники
безопасности
предусмотрены, чтобы
защитить вас от травм и
материального ущерба.
Тем не менее, при установке,
очистке, обслуживании и
эксплуатации прибора всегда
следует соблюдать
необходимые меры
предосторожности.
Дети/взрослые/домашние
животные
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Не позволяйте детям или
лицам, которые не могут
оценить степень опасности
при использовании прибора,
эксплуатировать прибор,
поскольку это опасно для
жизни и может стать
причиной травм. Обратите
внимание:
Дети до 8 лет, лица с
ограниченными
физическими, умственными
и психическими
возможностями, а также
лица, не обладающие
достаточными знаниями о
приборе, могут
использовать прибор
только под присмотром
лиц, ответственных за их
безопасность, или после
подробного инструктажа и
осознания всех
опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям
играть с прибором.
Не позволяйте детям
выполнять работы по
очистке или техническому
обслуживанию прибора без
присмотра ответственных
за их безопасность лиц.
Не подпускайте детей
младше 3 лет и домашних
животных близко к
прибору.
Не оставляйте около
прибора без присмотра
детей или лиц, которые не
могут оценить степень
опасности.
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри прибора и
подвергнуть свою жизнь
опасности.
ru Указания по технике безопасности
6
Не устанавливайте прибор
за дверью, если она будет
мешать свободному
открыванию дверцы
прибора.
Отслужившую машину
отключите от сети, затем
отрежьте сетевой шнур и
сломайте замок дверцы
прибора.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, плёнкой
и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства
по уходу могут в случае
проглатывания вызвать
отравление.
При случайном
проглатывании обратитесь за
медицинской
помощью.Храните моющие
средства и средства по уходу
в недоступном для детей
месте.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Во время стирки при высокой
температуре стекло дверцы
стиральной машины
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячей дверцы машины.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
В случае попадания в глаза
или на кожу моющих средств
или средств по уходу
возможно сильное
раздражение.
Если моющее средство или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. Храните
моющие средства и средства
по уходу в недоступном для
детей месте.
Установка
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Если машина установлена
неправильно, это может быть
опасно. Убедитесь в
следующем:
Напряжение в электросети
в штепсельной розетке
должно соответствовать
номинальному
напряжению, указанному
на машине (на заводской
табличке). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на заводской табличке
прибора.
Указания по технике безопасности ru
7
Вилка и розетка с
защитным контактом
должны соответствовать
друг другу, и система
заземления должна быть
правильно смонтирована.
При установке необходимо
использовать провода с
надлежащим поперечным
сечением.
Сетевая вилка должна быть
всегда в открытом доступе.
Если это не представляется
возможным, для того,
чтобы соблюсти
соответствующие правила
техники безопасности,
переключатель
(всеполюсный
выключатель) должен быть
встроен в стационарное
оборудование в
соответствии с правилами
установки
электрооборудования.
В случае применения
устройства защитного
отключения используется
только тип с таким
обозначением: z. Только
это обозначение
гарантирует соблюдение
действующих в настоящее
время предписаний.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Изменение или повреждение
сетевого шнура прибора
может вызвать поражение
током, короткое замыкание
или возгорание вследствие
перегрева.
Нельзя, чтобы сетевой шнур
был согнут, зажат или
изменён, а также
соприкасался с какими-либо
источниками тепла.
:Предупреждение
Опасность возгорания/
повреждение материала/
повреждение прибора!
Использование удлинителей
или тройников может вызвать
возгорание вследствие
перегрева или короткое
замыкание.
Подключайте прибор к сети
непосредственно через
правильно установленную
розетку с заземляющим
контактом. Не используйте
удлинители, тройники или
разветвители.
ru Указания по технике безопасности
8
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Во время работы прибор
может вибрировать или
перемещаться, что может
стать причиной травм или
повреждения
оборудования.
Установите прибор на
чистой, ровной и прочной
поверхности, с помощью
регулируемых ножек
установите его ровно,
используя уровень для
выравнивания.
Опасность травмирования/материального ущерба/повреждения прибора!
При поднятии или
перемещении прибора за
выступающие детали
(например, за дверцу
загрузочного люка) они
могут сломаться и стать
причиной травм.
Не перемещайте прибор,
держа его за выступающие
части.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Прибор очень тяжёлый.
При поднятии прибора
существует опасность
травмирования в связи с
его большим весом.
Не поднимайте прибор в
одиночку.
Опасность травмирования!
Острые кромки прибора
могут травмировать ваши
руки.
Старайтесь не прикасаться
к острым кромкам
прибора. Для поднятия
прибора используйте
защитные перчатки.
Опасность травмирования!
В результате
ненадлежащей прокладки
шлангов и проводов
существует опасность
спотыкания и
травмирования.
Прокладывайте шланги и
провода таким образом,
чтобы о них никто не
спотыкался.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Слишком низкий или
слишком высокий напор
воды может отрицательно
повлиять на
работоспособность
прибора, а также может
стать причиной
материального ущерба или
повреждения прибора.
Убедитесь, что давление
воды в системе
водоснабжения составляет
мин. 100 кПа (1 бар) и
макс. 1000 кПа (10 бар).
Материальный ущерб/повреждение прибора
Указания по технике безопасности ru
9
Изменение или
повреждение шлангов
водоснабжения может
стать причиной
материального ущерба и
повреждения прибора.
Нельзя сжимать, зажимать,
заменять или изменять
шланги водоснабжения.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Использование
неоригинальных шлангов
для подключения к
водопроводной сети может
стать причиной
материального ущерба и
повреждения прибора.
Используйте только
входящие в комплект
поставки шланги или
оригинальные запасные
шланги.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Безопасность прибора во
время транспортировки
обеспечивают
транспортировочные
крепления. При
эксплуатации прибора с
неснятыми
транспортировочными
креплениями возможно его
повреждение.
Перед первым
использованием прибора
обязательно полностью
снимите все
транспортировочные
крепления. Храните
крепления в надёжном
месте. В целях
предотвращения
повреждений при
последующей
транспортировке прибора
транспортировочные
крепления необходимо
перед транспортировкой
обязательно установить
повторно.
ru Указания по технике безопасности
10
Эксплуатация
:Предупреждение
Опасность взрыва/
Опасность возгорания!
Текстильные изделия,
обработанные чистящими
средствами, содержащими
растворители, например,
средствами для выведения
пятен/промывочным
бензином, могут после
загрузки привести к взрыву в
барабане.
Тщательно прополощите
бельё перед стиркой в
машине.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Если опереться или сесть
на открытую дверцу
загрузочного люка, прибор
может опрокинуться и стать
причиной травм.
Не опирайтесь на открытую
дверцу загрузочного люка.
Опасность травмирования!
Если встать на верхнюю
крышку прибора, крышка
может сломаться и стать
причиной травм.
Не становитесь на корпус
прибора.
Опасность травмирования!
Не стоит помещать руки в
ещё вращающийся
барабан: это может стать
причиной травм рук.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре
соприкосновение с горячим
раствором моющего
средства, например, во время
откачивания горячего
раствора моющего средства в
раковину, может привести к
ошпариванию.
Не касайтесь горячего
раствора моющего средства.
:Предупреждение
Раздражение дыхательных
путей/глаз!
Данный прибор запускает
программы, использующие
активный кислород. Активный
кислород может раздражать
слизистую оболочку и вызвать
слезоточивость глаз.
Не открывайте дверцу при
помощи системы аварийной
разблокировки, если
запущена программа,
использующая активный
кислород. Дождитесь
автоматической
разблокировки дверцы.
Указания по технике безопасности ru
11
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для
моющих средств во время
работы машины моющие
средства или средства по
уходу могут попасть наружу.
Если моющее средство или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. При
случайном проглатывании
обратитесь за медицинской
помощью.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Если объём загруженного в
машину белья превышает
максимально допустимый
объём загрузки, это может
помешать правильному
функционированию
машины или привести к
материальному ущербу или
повреждению прибора.
Не превышайте
максимальный объём
загрузки сухого белья.
Убедитесь, что вы следуете
указаниям по
максимальному объему
загрузки для каждого типа
программ .
Материальный ущерб/повреждение прибора
Неправильное дозирование
моющих и чистящих
средств может стать
причиной материального
ущерба и повреждения
прибора.
При дозировании моющих
и чистящих средств, а
также средств для ухода
обязательно соблюдайте
рекомендации
изготовителя.
Обслуживание/уход
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Прибор приводится в
действие электрическим
током. В случае
прикосновения к элементам,
находящимся под
напряжением, существует
опасность поражения
электрическим током.
Обратите внимание:
Выключите прибор.
Отсоедините машину от
сети (выньте вилку из
розетки).
Никогда не прикасайтесь к
вилке сетевого кабеля
мокрыми руками.
При извлечении вилки
сетевого шнура из розетки
тяните только за вилку и
никогда не тяните за шнур,
иначе он может быть
повреждён.
Нельзя производить
технические изменения
прибора и его
характеристик.
ru Указания по технике безопасности
12
Ремонтные и другие работы
с прибором должны
производиться только
нашей сервисной службой
или квалифицированным
электриком. Замена
сетевого шнура (если это
необходимо) производится
также только таким
способом.
Запасной сетевой шнур
можно заказать в
сервисной службе.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Проникшая в прибор влага
может вызвать короткое
замыкание.
Для очистки прибора ни в
коем случае не используйте
очистители высокого
давления, пароструйные
очистители и пистолеты-
распылители.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Использование
неоригинальных запасных
частей и принадлежностей
опасно и может стать
причиной травм,
материального ущерба и
повреждения прибора.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители, спреи для
предварительной
стирки и
т.д.) в случае контакта могут
повредить поверхности
прибора. Обратите внимание:
Избегайте контакта данных
средств с поверхностями
прибора.
Выполняйте очистку
прибора только водой и
мягкой влажной тканью.
Немедленно удаляйте все
остатки моющего и
распылённого средства.
Рекомендации по защите окружающей среды ru
13
7 Рекомендации по
защите окружающей
среды
Рекомендации по защите окружающей среды
Упаковка/бывшая в
эксплуатации машина
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
Всегда загружайте максимальное
количество белья для каждой
программы.
Бельё обычной степени
загрязнённости стирайте без
предварительной стирки.
При стирке белья со слабой и
средней степенью загрязнения
можно экономить электроэнергию и
моющее средство.
Выбирайте температуру согласно
указаниям на ярлыках на белье.
Температура в машине может
отличаться от указанной, чтобы
обеспечить оптимальное
соотношение экономии энергии и
качества стирки.
Сведения о расходе воды и
энергии:
На дисплей выводится информация
об относительном уровне расхода
энергии и воды в выбранных
программах.
Чем больше индикаторных лампочек
горит, тем выше потребление в
программе.
Это позволяет сравнить уровни
потребления в различных
программах, когда вы выбираете
установки программы и задаёте
режим экономии энергии и воды для
выбранной программы.
Спящий режим: если прибор не
используется в течение длительного
времени (прибл. 5 минут), то в целях
экономии энергии дисплей гаснет до
момента запуска программы и после
окончания программы, при этом A
мигает. Нажмите любую кнопку,
чтобы активировать подсветку
дисплея.
Спящий режим не активируется при
выполнении программы.
Автоматическое выключение: если
прибор не работает в течение
длительного времени (прибл. 20
минут), он автоматически
выключится (в зависимости от
уровня воды в приборе) до запуска
или после окончания программы.
Нажмите кнопку питания # еще раз,
чтобы включить прибор.
Если после стирки вы собираетесь
сушить бельё в сушильной машине,
установите скорость отжима
согласно указаниям изготовителя
сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку
экологически безопасным
способом.
Данный прибор имеет
маркировку о соответствии
европейской директиве 2012/
19/ЕС для электрических и
электронных приборов (Waste
Electrical and Electronic
Equipment - WEEE).
Данные нормы определяют
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой
техники.
ru Установка и подключение
14
5 Установка и
подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание: Проверьте машину на
отсутствие повреждений при
транспортировке. Не эксплуатируйте
неисправную машину. В случае
обнаружения повреждений обратитесь в
фирму-дилер, в которой вы приобрели
прибор, или в нашу сервисную службу.
Кроме того, для подсоединения к
сифону шланга выпуска воды требуется
хомут крепления шланга (диаметр 24–
40 мм, приобретается в
специализированных магазинах).
Необходимые
инструменты
Уровень для выравнивания
Ключ:
WAF13 для ослабления
транспортировочных креплений и
WAF17 для регулировки ножек
машины
Указания по технике
безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!!
Прибор очень тяжёлый.
Будьте осторожны при поднятии/
транспортировке машины.
A Сетевой шнур
B Пакет:
Инструкция по установке и
эксплуатации
Перечень центров сервисного
обслуживания*
Гарантия*
Добавочный лист для
инструкции по установке и
эксплуатации*
Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
Инструкции по установке
Home Connect*
C Шланг подачи воды для моделей
с системой «Aqua-Stop»
D Шланг выпуска воды
E Изогнутый держатель для
закрепления шланга выпуска
воды*
F Шланг подачи холодной воды на
стандартных моделях/моделях с
системой «Aqua-Secure»
* В зависимости от модели
Установка и подключение ru
15
Если поднимать машину за
выступающие части (например, за
дверцу), компоненты машины могут
сломаться и стать причиной травм.
Не поднимайте машину за
выступающие части.
Если шланг и кабели уложены
неправильно, есть риск споткнуться
и получить травмы.
Прокладывайте шланги и кабели
таким образом, чтобы не
спотыкаться о них.
Внимание!
Повреждение прибора
Замёрзшие шланги могут порваться/
лопнуть.
Не устанавливайте машину в местах, где
возможны отрицательные температуры,
или вне помещений.
Внимание!
Ущерб в результате затопления
Места подсоединения шланга подачи
воды и сливного шланга находятся под
высоким давлением. Во избежание
утечки воды и нанесения ущерба
имуществу обязательно следуйте
указаниям, приведённым в этой главе.
Указания
Кроме указаний по технике
безопасности, содержащихся в
настоящем руководстве, следует
соблюдать специальные требования,
установленные предприятиями по
водо- и электроснабжению.
В случае возникновения
затруднений при подключении
вызовите специалиста.
Поверхность установки
Указание: Машина должна быть
устойчива и не перемещаться.
Поверхность для установки должна
быть ровной и прочной.
Пол с мягким покрытием или из
мягкого материала не подходит для
установки.
Установка на основании или
на деревянном балочном
перекрытии
Внимание!
Повреждение прибора
Машина может передвигаться во время
отжима и упасть с основания.
Ножки машины должны быть
закреплены с помощью специальных
накладок для крепления.
для заказа WMZ 2200, WX 975600,
CZ 110600, Z 7080X0.
Указание: Установка машины на
деревянном балочном перекрытии:
В углу, если это возможно,
На водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной),
привинченной к полу.
Установка машины в ряду
кухонной мебели
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Существует опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
Не снимайте верхнюю крышку машины.
Указания
Ширина ниши для встраивания
60 см.
Встраивайте машину только под
сплошную столешницу, надёжно
прикрепленную к расположенной
рядом мебели.
ru Установка и подключение
16
Удаление
транспортировочных
креплений
Внимание!
Повреждение прибора
Во время транспортировки машина
зафиксирована с помощью
транспортировочных креплений.
Если транспортировочные
крепления не сняты, машина может
получить повреждения во время
работы.
Перед первой эксплуатацией
машины обязательно полностью
снимите все транспортировочные
крепления. Храните крепления в
надёжном месте.
Для предотвращения повреждения
машины при последующей
транспортировке необходимо
установить на место
транспортировочные крепления.
Указание: Храните винты и втулки в
надёжном месте.
1. Извлеките шланги из держателей.
2. Отверните и снимите все винты
четырёх транспортировочных
креплений.
a) Снимите с держателя сетевой
шнур.
b) Удалите втулки.
3. Закрепите заглушки.
Установка и подключение ru
17
4. Зафиксируйте заглушки нажатием на
стопорные крючки.
Снятие крепежных планок
1. Выверните и снимите все винты с
вертикальных транспортировочных
планок.
2. Снимите транспортировочные
планки.
3. Выверните и снимите винты с
горизонтальной транспортировочной
планки.
4. Снимите транспортировочную
планку.
Длина шлангов и кабеля
Левостороннее подключение
7
( ~ 150 см
0 ~ 145 см
8 ~ 90 см
@ 0 cm ~ 100 см
7
#
ru Установка и подключение
18
или
Правостороннее подключение
Указание: Если шланг подачи слишком
короток для конкретного подключения,
то можно заказать удлиняющий сегмент
в сервисной службе.
Подача воды
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Существует опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
Не погружайте защитный клапан
«Aquastop»* в воду (в это устройство
встроен электрический вентиль).
* В зависимости от модели
При подключении машины соблюдайте
следующие правила:
Указания
Подключайте машину только к сети
холодного водоснабжения.
Не подключайте машину к
смесителю водонагревателя без
давления.
Не используйте бывший в
употреблении шланг подачи воды.
Используйте только шланг подачи
воды, входящий в комплект поставки
или приобретённый в
специализированном магазине.
Не изгибайте, не сдавливайте, не
изменяйте шланг подачи воды (в
противном случае его прочность
более не гарантируется).
Резьбовые соединения затягивайте
только вручную. Если винтовые
соединения слишком сильно
затянуть каким-либо инструментом
(например, плоскогубцами), то
можно повредить резьбу.
Оптимальное давление воды в
водопроводной системе
Минимальное 100 кПа (1 бар)
Максимальное 1000 кПа (10 бар)
При открывании водопроводного крана
подача воды должна осуществляться со
скоростью не менее 8 л/мин.
В случае превышения данного уровня
давления необходимо установить
редукционный клапан.
Подключение
1. Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану (¾" =
26,4 мм) и к машине:
Модель: Стандартная
( ~ 96 см
0 ~ 192 см
8 ~ 135 см
@ 0 cm ~ 100 см
#
Установка и подключение ru
19
Модель: С системой «Aqua
Secure»
Модель: С системой «Aqua-Stop»
Рекомендация: Также
подсоедините внешний фильтр для
воды (в зависимости от модели)
между шлангом подачи воды и
краном. Фильтр очищает воду от
частиц грязи.
Фильтр для воды необходимо
регулярно очищать для удаления
загрязнений. Это поможет избежать
засорений. Также см. ~ отдельную
инструкцию по установке
и по
очистке фильтра для воды.
2. Осторожно откройте водопроводный
кран, проверяя герметичность мест
соединения. Резьбовые соединения
находятся под действием давления
системы водоснабжения.
Слив воды
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания при контакте с горячей
водой (например, при сливе горячей
воды в раковину).
Не касайтесь горячей воды.
Внимание!
Ущерб в результате затопления
Если во время слива из-за высокого
давления воды сливной шланг
выскальзывает из раковины или места
подключения, вытекающая вода
может
нанести ущерб.
Закрепите сливной шланг, чтобы он не
выскальзывал.
Внимание!
Повреждение прибора/текстильных
изделий
Если конец сливного шланга погружён в
сливаемую воду, она может снова
попасть в машину и повредить прибор/
текстильные изделия.
Убедитесь, что:
Пробка не препятствует сливу из
раковины.
Конец сливного шланга не погружен
в сливаемую воду.
Вода сливается достаточно быстро.
Указание: Не перегибайте сливной
шланг и не растягивайте в продольном
направлении.
ru Установка и подключение
20
Подключение
Слив в сифон
Место соединения необходимо
закрепить хомутом для шланга, Ø
24–40 мм (можно приобрести в
специализированных магазинах).
Слив в умывальник
Закрепите сливной шланг таким
образом, чтобы он не выскользнул.
Изгиб для фиксации шланга можно
приобрести в сервисе:
Номер артикула 00655300
Слив через пластиковую трубу с
резиновой втулкой или в
дренажный колодец
Указание: Хомут крепления шланга
не является стандартным
аксессуаром, приобретается в
специализированном магазине.
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню.
Неправильное выравнивание может
привести к возникновению сильного
шума, вибрации и перемещению
машины по полу.
1. Гаечным ключом ослабьте
контргайки, повернув их по часовой
стрелке.
2. Проверьте выравнивание машины с
помощью уровня. При
необходимости скорректируйте.
Измените высоту, повернув ножки
машины.
Все четыре ножки стиральной
машины должны прочно стоять на
полу.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch Serie | 8 WLW24M40OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ