Daikin Super Multi NX FVXS50FV1B Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
MODELS
FVXS25FV1B FVXS50FV1B
FVXS35FV1B
Deutsch
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
Türkçe
00_CV_3P191290-1F.fm Page 1 Saturday, September 15, 2007 5:29 PM
1
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности ..... 2
Наименования деталей........................... 4
Подãотовêа ê работе ............................... 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Работа в режиме АВТО · СУШКА ·
ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ ·
ВЕНТИЛЯТОР........................................ 10
Корреêтировêа направления
воздóшноãо потоêа............................... 12
УСИЛЕННЫЙ режим.............................. 14
Операция НАРУЖНОГО БЛОКА С
НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА.................... 15
Работа в режиме ЭКОНОМ ................... 16
Фóнêции ТАЙМЕР.................................. 17
Работа в режиме
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР .................... 19
Замечание по Системе множественной
êонфиãóрации ....................................... 24
ОСТОРОЖНО
Уход и очистêа...................................... 26
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Поисê неисправностей.......................... 29
09_RU_3P191290-1F.fm Page 1 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
2
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности
Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.
Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводство.
В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ.
Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при
обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.
Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.
Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или
выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать
êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению элеêтричесêим тоêом, пожарó и т.п.
По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.
Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в слóчаях вызываемой
êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо полностью исêлючить еãо êонтаêт с любым
отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê, êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.
Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это
может означать óтечêó хладаãента; обратитесь ê своемó дилерó.
При выполнении ремонтных операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте
хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.
Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе воды, вызвать поражение элеêтричесêим
тоêом или явиться причиной пожара. По монтажó êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированным специалистом.
Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы обнарóжили любые
аномалии типа дыма или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь за инстрóêциями ê своемó дилерó.
В зависимости от óсловий оêрóжающей среды может понадобиться óстановêа
выêлючателя тоêа óтечêи на землю. Отсóтствие выêлючателя тоêа óтечêи на землю может
привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести
ê поражению элеêтричесêим тоêом. Не присоединяйте заземляющий провод ê ãазовым,
водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефонноãо заземления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание óхóдшений êачества не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных
приборов, продóêтов питания, растений, животных или произведений исêóсства.
Не допóсêайте прямоãо воздействия воздóшноãо потоêа на малолетних детей, животных или на растения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных
инстрóêций, блоê может явиться причиной
повреждения имóщества, травм или ãибели персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций,
блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо
повреждения имóщества либо травм персонала.
Не допóсêается ни при êаêих обстоятельствах.
Внимательно соблюдайте инстрóêции.
Кондиционер необходимо заземлять.
Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения
êондиционера (вêлючая дистанционный блоê óправления).
Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê êондиционерó (вêлючая
дистанционный блоê óправления) влажными рóêами.
09_RU_3P191290-1F.fm Page 2 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
3
Не располаãайте бытовые приборы с отêрытым пламенем в местах распространения
воздóшноãо потоêа из блоêа или под êомнатным блоêом. Это может привести ê
неполномó сãоранию или вызвать деформацию блоêа вследствие наãрева.
Следите за беспрепятственным прохождением воздóха через впóсêное и выпóсêное отверстия. Затрóдненное
прохождение воздóха чревато пониженным êачеством работы или нарóшением фóнêционирования.
Нельзя садиться или взãромождаться на нарóжный блоê. Во избежание травм не êладите
на блоê ниêаêие предметы и не снимайте защитное оãраждение вентилятора.
Не помещайте под нарóжный или êомнатный блоê ниêаêие предметы, требóющие защиты от влаãи. При определенных
óсловиях возможна êонденсация содержащейся в воздóхе влаãи с последóющим вытеêанием из блоêа.
После длительноãо использования проêонтролирóйте отсóтствие повреждений на подставêе и арматóре блоêа.
Не приêасайтесь ê воздóхоприемниêó и ê алюминиевым пластинам нарóжноãо блоêа. Это может привести ê травмам.
Устройство не предназначено для использования маленьêими детьми или слабыми людьми без наблюдения.
За маленьêими детьми необходимо следить, чтобы они не иãрали с óстройством.
Если êондиционер использóется вместе с оборóдованием, содержащим ãорелêó, следите
за надлежащим проветриванием помещения во избежание êислородной недостаточности.
Перед очистêой обязательно преêратите работó и отêлючите питание с помощью
выêлючателя или пóтем отсоединения питающеãо шнóра.
Не подêлючайте êондиционер ê источниêó питания, отличномó от óêазанноãо в
требованиях. Это может вызвать неисправность или привести ê пожарó.
Подсоедините дренажный шланã для обеспечения равномерноãо дренажа. Неполный
дренаж может привести ê пропитыванию влаãой здания, мебели и т.п.
Hе pазмещайте пpедметы в непосpедственной близости от нажноãо блоêа и не
позволяйте листьям и дpóãомó мóсосêапливаться воêpóã блоêа.
Листья являются pассадниêом мелêих животных, êотоpые моãóт пpониêнóть в блоê.
азавшись в блоêе, таêие животные моãóт вызвать сбои в еãо pаботе, задымление или
возãоpание пpи встóплении в êонтаêт с элеêтpичесêими деталями.
Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами.
Не допóсêайте попадания на êомнатный блоê слишêом большоãо êоличества воды
и использóйте для еãо промывêи слеãêа смоченнóю материю.
Не ставьте на блоê сверхó предметы типа сосóдов с водой. Вода может попасть вовнóтрь блоêа и
привести ê нарóшению элеêтричесêой изоляции, что чревато поражением элеêтричесêим тоêом.
При необходимости óстановêи êондиционера в óêазанных ниже óсловиях оêрóжающей среды êонсóльтирóйтесь с дилером.
Места с замасленной средой, с наличием пара или сажи.
Пропитанная солью среда, например, на морсêом побережье.
Места с наличием ãаза серной êислоты, например, вблизи ãорячих источниêов.
Места с возможностью занесения нарóжноãо блоêа снеãом.
Внóтренний блоê должен находиться на óдалении не менее одноãо метра от телевизора
или радиоприемниêа (блоê может создавать помехи изображению или звóêó).
Необходимо обеспечить слив дренажных вод из нарóжноãо блоêа в место с хорошим дренажом.
Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований.
Опора должна быть достаточно прочной для выдерживания веса блоêа и не должна распространять вибрацию или рабочие шóмы.
При óстановêе в этом месте создаваемый нарóжным блоêом потоê воздóха или
ãенерирóемый им рабочий шóм не должны мешать соседям.
Для подачи питания в êондиционер необходимо использовать отдельный источниê питания.
Для перестановêи êондиционера требóются специальные знания и опыт. При необходимости
перестановêи вследствие переезда или реêонстрóирования обращайтесь ê дилерó.
Место для óстановêи.
Помните о своих соседях, êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы.
Работа с элеêтричесêой цепью.
Перестановêа системы.
09_RU_3P191290-1F.fm Page 3 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
4
Наименования деталей
Комнатный блоê
Отêрытие лицевой панели
Правила отêрытия лицевой панели: (стр. 26.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед отêрытием лицевой панели обязательно преêратите работó и переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
При вêлюченном питании возможно вращение внóтреннеãо вентилятора, что может привести ê травме.
12
6
5
2
4
7
83
9
12
10
11
13
14
09_RU_3P191290-1F.fm Page 4 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
5
Нарóжный блоê
Комнатный блоê
1.
Фотоêаталитичесêий титан-апатитовый
фильтр очистêи воздóха
Эти фильтры присоединены ê
внóтренним частям воздóшных
фильтров.
2. Воздóховыпóсêное отверстие
3. Дисплей
4. Лицевая панель
5.
Вертиêальные лопасти (жалюзи):
(стр. 12.)
Жалюзи находятся внóтри
воздóховыпóсêноãо óзла.
6. Воздóхоприемниê
7. Воздóшный фильтр
8.
Горизонтальные лопасти (створêи):
(стр. 12.)
9.
Лампочêа индиêации работы (зеленая)
10.
Лампочêа ТАЙМЕР (
ж
ел
тый
):
(стр. 17.)
11.
Переêлючатель ВКЛ/ВЫКЛ êомнатноãо блоêа:
Для вêлючения в работó выполните
одноêратное нажатие данноãо
выêлючателя.
Для останова нажмите еãо еще раз.
Режимы работы óêазаны в
приведенной ниже таблице.
Данный выêлючатель использóется при
работе без дистанционный блоê óправления.
12. Приемниê сиãнала:
Принимает сиãналы от дистанционный блоê óправления.
Постóпление сиãнала в блоê обозначается
êоротêим звóêовым сиãналом.
Начало работы
..................................
........два êоротêих звóêовых сиãнала
Изменение óстановочных параметров
.......................
........один êоротêий звxóêовой сиãнал
Преêращение работы
.....................................
.......длинный звóêовой сиãнал
13.
Селеêторный переêлючатель выпóсêа воздóха:
(стр. 13.)
14. Датчиê температóры в помещении:
êонтролирóет температóрó воздóха оêоло блоêа.
Нарóжный блоê
15. Воздóхоприемниê: (Сзади и сбоêó)
16.
Трóбопровод хладаãента и межблочный êабель
17. Дренажный шланã
18. Клемма заземления:
Находится внóтри данной êрышêи.
19. Воздóховыпóсêное отверстие
Возможны различные варианты внешнеãо оформления нарóжноãо блоêа в зависимости от модели.
25/35 50
16
17
18
19
15
16
17
18
19
15
Модель Режим
Установêа
температóры
Сêорость
потоêа
воздóха
ТОЛЬКО ДЛЯ
ОХЛАЖДЕНИЯ
ОХЛАЖ-
ДЕНИЕ
22°C
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
С ТЕПЛОВЫМ
НАСОСОМ
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
25°C
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
09_RU_3P191290-1F.fm Page 5 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
6
Дистанционный блоê óправления
1. Передатчиê сиãнала:
Осóществляет посылêó сиãнала в êомнатный блоê.
2. Дисплей:
Отображает теêóщие óстановочные значения.
(На данном рисóнêе все дисплеи êаждой из
сеêций изображены в состоянии ВКЛ в
пояснительных целях.)
3. Установочная êнопêа ВЕНТИЛЯТОР:
Использóется для задания сêорости
потоêа воздóха.
4. Кнопêа УСИЛЕННЫЙ режим:
операции УСИЛЕННЫЙ режим (стр. 14.)
5. Кнопêа ВКЛ/ВЫКЛ:
Для вêлючения в работó выполните
одноêратное нажатие данной êнопêи.
Для останова нажмите ее еще раз.
6.
Реãóлировочные êнопêи ТЕМПЕРАТУРА:
Изменяется задаваемое значение температóры.
7. Селеêторная êнопêа РЕЖИМ:
Использóется для выбора режима работы.
(АВТО/СУШКА/ОХЛАЖД/НАГРЕВ/ВЕНТИЛЯТОР) (стр. 10.)
8.
Кнопêа НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА:
операции
НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА (стр. 15.)
9. Кнопêа ЭКОНОМ:
Pабота в режиме ЭКОНОМ (стр. 16.)
10. Кнопêа ПОВОРОТ:
Корреêтировêа направления
воздóшноãо потоêа. (стр. 12.)
11. Кнопêа ЕЖЕНЕДЕЛЬНО/
ПРОГРАММИРОВАНИЕ/
КОПИРОВАТЬ/НАЗАД/СЛЕДУЮЩИЙ:
Работа в режиме ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ
ТАЙМЕР (стр. 19.)
12. Кнопêа ВЫБОР:
Изменяются настройêи режимов
ТАЙМЕР ВКЛ/ВЫКЛ и ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ
ТАЙМЕР. (стр. 17, 19.)
13. Кнопêа ТАЙМЕР ВЫКЛ: (стр. 17.)
14. Кнопêа ТАЙМЕР ВКЛ: (стр. 18.)
15. Кнопêа ОТМЕНА ДЛЯ ТАЙМЕРА:
Отменяются óстановêи таймера.
(стр. 17, 18.)
Не может использоваться в режиме
ЕЖЕНЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА.
16. Кнопêа ЧАСЫ: (стр. 8.)
1
5
6
2
3
4
<ARC452A1>
7
8
11
12
13
15
9
10
14
16
09_RU_3P191290-1F.fm Page 6 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
7
Подãотовêа ê работе
Для óстановêи батарееê
1. Сдвиньте переднюю êрышêó для снятия.
2. Установите две сóхие батарейêи
(LR03·AAA).
3. Далее верните лицевóю êрышêó в
заêрытое положение.
Для вêлючения в работó
дистанционный блоê óправления
Для работы с óдаленным êонтроллером использóйте
передатчиê в êомнатном блоêе. Если что-либо (например,
штора) препятствóет прохождению сиãналов междó
блоêом и óдаленным êонтроллером, блоê не работает.
Не допóсêайте падения дистанционный блоê
óправления. Не допóсêайте еãо óвлажнения.
Маêсимальная дальность передачи составляет порядêа 7 метров.
Для êрепления держателя
дистанционный блоê óправления на стене
1. Выберите место, из êотороãо сиãналы
беспрепятственно попадают в блоê.
2.
Приêрепите держатель ê стене, балêе или подобной
поверхности винтами, êоторые можно приобрести на месте.
3.
Установите дистанционный блоê óправления в
держатель дистанционный блоê óправления.
ВНИМАНИЕ
О батарейêах
Устанавливаемые батарейêи должны совпадать по типó с заменяемыми
батарейêами, допóсêается тольêо одновременная замена двóх батарееê.
Если система не эêсплóатирóется в течение длительноãо времени, извлеêите из нее батарейêи.
Сроê слóжбы батарееê составляет приблизительно один ãод. Однаêо, в слóчае
потóсêнения дисплея пóльта дистанционноãо óправления и óхóдшения дистанционноãо
óправления, замените обе две батарейêи на новые щелочные батарейêи размера ААА.
Прилаãаемые батарейêи предназначены для начальноãо периода эêсплóатации системы.
Сроê использования батарееê может оêазаться êоротêим в зависимости от даты изãотовления êондиционера.
О дистанционный блоê óправления
Защищайте дистанционный блоê óправления от прямоãо солнечноãо излóчения.
Пыль на передатчиêе или приемниêе сиãналов приводит ê óхóдшению
чóвствительности. Вытрите пыль мяãêой материей.
Прием сиãналов может быть нарóшен находящимися в помещении люминесцентными лампами с элеêтронным
запóсêом (например, лампами инверторноãо типа). В таêом слóчае необходимо êонсóльтироваться с продавцом.
Если сиãналы дистанционный блоê óправления по ошибêе вызывают срабатывание дрóãоãо
элеêтроприбора, переместите еãо в дрóãое место либо проêонсóльтирóйтесь ó продавца.
2
3
1
+
09_RU_3P191290-1F.fm Page 7 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
8
Подãотовêа ê работе
Установêа часов
1.
Нажмите
êнопêó
ЧАСЫ
”.
Отображается .
Миãает и .
2. Нажмите “êнопêó ВЫБОР”,
чтобы óстановить теêóщий
день недели.
3. Нажмите “êнопêó ЧАСЫ”.
Миãает .
4. Нажмите “êнопêó ВЫБОР”,
чтобы óстановить теêóщее
время.
Удержание в нажатом состоянии
êнопêи “” или “” сóщественно
óбыстряет изменение времени в
сторонó óвеличения или óменьшения.
5. Нажмите “êнопêó ЧАСЫ”.
При нажатии êнопоê на пóльте
дистанционноãо óправления во время
настройêи внóтренних часов
êомнатноãо блоêа необходимо всеãда
направлять пóльт на êомнатный блоê.
Миãает .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если внóтренние часы êомнатноãо блоêа не óстановлены на правильное время,
ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР бóдет работать неточно.
1, 3, 5
2, 4
09_RU_3P191290-1F.fm Page 8 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
9
Переведите выêлючатель в положение ВКЛ.
Вêлючение прерывателя приведет ê заêрытию заслонêи.
(Эта процедóра соответствóет норме.)
Проверêа Настроеê пóльта Дистанционноãо Управления
Этот пóльт дистанционноãо óправления является общим для модели с
тепловым насосом и модели тольêо с охлаждением. Использóйте
миêропереêлючатели на пóльте дистанционноãо óправления для óстановêи
модели с тепловым насосом или модели тольêо с охлаждением.
Рóêоводствóйтесь следóющими пояснениями и
выполняйте настройêó, êаê поêазано на рисóнêе.
Для заêазчиêов модели с тепловым насосом:
Установите в H/P
Для заêазчиêов модели тольêо с охлаждением:
Установите в C/O
ПРИМЕЧАНИЕ
З
амечания
по эêономии энерãии
Необходимо позаботиться, чтобы помещение не охлаждалось
(проãревалось) слишêом сильно.
Поддержание температóры на óмеренном óровне
способствóет эêономии элеêтроэнерãии.
Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи.
Преãрада солнечномó светó и постóпающемó снарóжи воздóхó óвеличивает охлаждение (наãрев).
Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности работы и ê потере
энерãии. Необходимо очищать их примерно раз в две недели.
Обратите внимание на следóющее
Кондиционер постоянно потребляет 15 - 35 Вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в
нерабочем состоянии.
Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера
(например, весной или осенью), переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера.
Работа за пределами óêазанных значений влажности и температóры может вызвать
срабатывание предохранительноãо óстройства, блоêирóющеãо системó.
H/P C/O
Реêомендóемая óстановêа температóры
Для охлаждения: 26°C – 28°C
Для наãрева: 20°C – 24°C
Режим Условия эêсплóатации
Если во время эêсплóатации имеет место
продолжительный выход за пределы óêазанной области
ОХЛАЖ-
ДЕНИЕ
Нарóжная температóра:
2MK(X)S40/50
10 - 46°C
2MK(X)S52
–10 - 46°C
3/4/5MK(X)S –10 - 46°C
RK(X)S –10
-
46°C
Температóра в помещении: 18 - 32°C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
Возможно срабатывание предохранительноãо
óстройства для останова работы.
(В системе множественной êонфиãóрации возможно
срабатывание для преêращения работы тольêо нарóжноãо блоêа.)
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
НАГРЕВ
Нарóжная температóра:
2MXS40
–10 - 24°C
2MXS50/52
–15 - 24°C
3/4/5MXS
–15 - 24°C
RXS –15 - 24°C
Температóра в помещении: 10 - 30°C
Возможно срабатывание предохранительноãо
óстройства для останова работы.
СУШКА
Нарóжная температóра:
2MK(X)S40/50
10 - 46°C
2MK(X)S52
–10 - 46°C
3/4/5MK(X)S –10 - 46°C
RK(X)S –10
-
46°C
Температóра в помещении: 18 - 32
°
C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
Возможно срабатывание предохранительноãо
óстройства для останова работы.
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
09_RU_3P191290-1F.fm Page 9 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Работа в режиме АВТО · СУШКА ·
ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ · ВЕНТИЛЯТОР
Кондиционер работает в выбираемом
пользователем режиме.
При следóющем вêлючении êондиционер
запóсêается с последнеãо óстановленноãо
режима работы.
Для вêлючения в работó
1.
Нажмите “êнопêó селеêтор РЕЖИМА
и выберите режим работы.
Каждое нажатие êнопêи вызывает
переход ê следóющемó по счетó
режимó óêазанной
последовательности.
:АВТОМАТИЧЕСКИЙ
:СУШКА
:ОХЛАЖДЕНИЕ
:НАГРЕВ
:ВЕНТИЛЯТОР
2.
Нажмите “êнопêó ВКЛ/ВЫКЛ”.
Заãорается лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ.
Для преêращения работы
3. Заново нажмите “êнопêó ВКЛ/ВЫКЛ”.
Лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ ãаснет.
Для изменения óставêи температóры
4. Нажмите “êнопêó реãóлировêа ТЕМПЕРАТУРЫ”.
Режим СУШКА или ВЕНТИЛЯТОР Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ или НАГРЕВ
Уставêа температóры не изменяется.
Нажимайте
“”
для повышения температóры и
“”
для понижения температóры.
Установите температóрó по своемó выборó
.
1
5
2, 3
4
09_RU_3P191290-1F.fm Page 10 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
11
Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа
5. Нажмите “êнопêó настройêа ВЕНТИЛЯТОРА”.
Работа êомнатноãо блоêа в режиме поêоя
Если для сêорости воздóшноãо потоêа выбирается значение ”, шóм êомнатноãо блоêа снижается.
Выбирайте это значение для приãлóшения шóма.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим СУШКА
Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ или ВЕНТИЛЯТОР
Заданное значение сêорости
воздóшноãо потоêа не изменяется.
Имеется пять достóпных óровней реãóлировêи
сêорости воздóшноãо потоêа от “” до “” и
дополнительно “” “”.
Примечание по операции НАГРЕВ
Посêольêó данный êондиционер обоãревает помещение пóтем переноса тепла из
нарóжноãо воздóха в помещение, наãревательная способность понижается вместе с
понижением температóры нарóжноãо воздóха. При недостаточном эффеêте обоãрева
реêомендóется использовать êондиционер вместе с дрóãим наãревательным прибором.
В системе с тепловым насосом помещение обоãревается блаãодаря цирêóляции
воздóха в пределах всеãо помещения. После запóсêа операции наãрева
требóется неêоторое время, чтобы в помещении стало теплее.
В процессе обоãрева возможно образование инея на нарóжном блоêе,
приводящее ê понижению наãревательной способности. В этом слóчае система
переêлючается на операцию размораживания с целью óдаления инея.
Во время операции размораживания отсóтствóет выход ãорячеãо воздóха из êомнатноãо блоêа.
Примечание по режимó ОХЛАЖДЕНИЯ
Кондиционер охлаждает помещение, выдóвая теплый воздóх вне помещения,
поэтомó, если температóра нарóжноãо воздóха высоêая, производительность
êондиционера снижается.
Примечание по операции СУШКА
Имеется êомпьютерная миêросхема, назначение êоторой заêлючается в понижении
влажности в помещении при одновременном поддержании маêсимально высоêой
температóры. Она автоматичесêи реãóлирóет температóрó и мощность вентилятора,
вследствие чеãо рóчная реãóлировêа этих фóнêций не представляется возможной.
Примечание по режимó АВТО
В состоянии АВТО система выбирает задаваемое значение температóры и
соответствóющий режим работы (ОХЛАЖДЕНИЕ ИЛИ НАГРЕВ) в зависимости от
температóры в помещении при вêлючении в работó.
Система автоматичесêи êорреêтирóет выбор с заданной периодичностью с целью
поддержания температóры в помещении на заданном пользователем óровне.
При желании можно отêазаться от режима АВТО и задавать температóрó врóчнóю.
Примечание по выборó сêорости воздóшноãо потоêа
На пониженных сêоростях воздóшноãо потоêа ослабляется таêже эффеêт наãрева (охлаждения).
09_RU_3P191290-1F.fm Page 11 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
12
Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа
Для повышения êомфортности среды можно
реãóлировать направление воздóшноãо потоêа.
Для êорреêтировêи
положения ã оризонтальных
лопастей (створоê)
1.
Нажмите
“êнопêó ПОВОРОТ
”.
На ЖКИ появляется ”, а
задвижêи начинают
поворачиваться.
2. Коãда задвижêа повернется
до требóемоãо положения,
нажмите “êнопêó
ПОВОРОТ
еще раз.
Движение задвижêи преêратится.
“” исчезнет с ЖКИ.
Для êорреêтировêи положения
вертиêальных лопастей ( жалюзи)
Удерживайте в нажатом состоянии êнопêó и
перемещайте жалюзи.
(Кнопêа находится на левосторонней и
правосторонней лопастях.)
Примечания по óãлам поворота створоê и жалюзи
Поêа не выбрано положениеПОВОРОТ”, для полóчения
оптимальных хараêтеристиê фóнêционирования следóет
óстанавливать створêó под близêим ê ãоризонтали
óãлом в режиме НАГРЕВ и в вертиêальное положение в
режиме СУШКА или ОХЛАЖДЕНИЕ.
ВНИМАНИЕ
При рóчной реãóлировêе створêи выêлючайте
блоê и использóйте для перезапóсêа блоêа блоê
дистанционный блоê óправления.
При реãóлировêе расêрытия жалюзи соблюдайте
осторожность. Внóтри воздóховыпóсêноãо óзла
вентилятор вращается с высоêой сêоростью.
1, 2
09_RU_3P191290-1F.fm Page 12 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
13
Выбор воздóшноãо потоêа
Выбирайте воздóшный потоê соãласно своим требованиям.
При óстановêе переêлючателя воздóшноãо потоêа в положение
.
Кондиционер автоматичесêи выбирает соответствóющóю схемó воздóшных потоêов в
зависимости от режима работы/ситóации.
В режиме сóшêи для предотвращения прямоãо обдóвания воздóхом людей
осóществляется выпóсê воздóха через верхнее отверстие.
При óстановêе переêлючателя выбора выпóсêноãо отверстия в положение .
Независимо от режима работы или от ситóации воздóх выдóвается из верхнеãо
выпóсêноãо отверстия.
Пользóйтесь данным переêлючателем при желании переêлючить выпóсê воздóха на
нижнее отверстие. (во время сна и пр.)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Режим работы Ситóация Схема воздóшных потоêов
Режим
ОХЛАЖДЕНИЕ
При охлаждении помещения
до нóжноãо предела либо по
истечении одноãо часа с
момента вêлючения
êондиционера.
Во избежание прямоãо обдóвания
воздóшным потоêом людей
осóществляется выпóсê воздóха через
верхнее отверстие, температóра в
помещении выравнивается.
При запóсêе операции или в
дрóãих ситóациях с
недостаточным охлаждением
помещения.
Воздóх выдóвается из верхнеãо и нижнеãо
выпóсêных отверстий для быстроãо
охлаждения в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ и
для заполнения помещения теплым
воздóхом в режиме НАГРЕВ.
Режим НАГРЕВ
В периоды времени,
отличные от óêазанных ниже.
(Обычное время.)
При запóсêе или при низêой
температóре воздóха.
Во избежание прямоãо обдóвания
воздóхом людей. Воздóх выдóвается
через верхнее выпóсêное отверстие.
Не пытайтесь реãóлировать задвижêó врóчнóю.
Рóчная реãóлировêа может привести ê нарóшению работы механизма или ê просачиванию
водяноãо êонденсата через воздóховыпóсêные отверстия.
09_RU_3P191290-1F.fm Page 13 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
14
УСИЛЕННЫЙ режим
В УСИЛЕННОМ режиме эффеêт охлаждения
(наãрева) быстро доводится до маêсимóма в
любом режиме работы. Можно обеспечить
маêсимальнóю производительность.
Для запóсêа
УСИЛЕННОГО режима
1. Нажмите “êнопêó
УСИЛЕННЫЙ”.
Операция УСИЛЕННОГО режима
завершается за 20 минóт. Далее
система автоматичесêи возвращается ê
работе с предыдóщими óстановочными
значениями, использованными перед
переходом на УСИЛЕННЫЙ режим.
На жидêоêристалличесêом
дисплее отображается “”.
При использовании УСИЛЕННОГО
режима óтрачивается достóп ê
неêоторым фóнêциям.
Для отмены
УСИЛЕННОГО режима
2. Заново нажмите “êнопêó
УСИЛЕННЫЙ”.
“” исчезнет с ЖКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечания по УСИЛЕННОМУ режимó
УСИЛЕННЫЙ режим нельзя использовать вместе с режимами ЭКОНОМ или
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА режимом. Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа
êоторой была нажата последней.
УСИЛЕННЫЙ режим можно óстановить тольêо при работающем блоêе. Нажатие
êнопêи отêлючения работы приводит ê отмене настроеê, и “” исчезает с ЖКИ.
В режиме ОХЛАЖДЕНИЕ или НАГРЕВ
Для доведения до маêсимóма наãревательноãо (охлаждающеãо) эффеêта
необходимо повысить производительность нарóжноãо блоêа и зафиêсировать
сêорость воздóшноãо потоêа на маêсимальном óровне.
Уставêи температóры и воздóшноãо потоêа не изменяются.
В режиме СУШКА
Уставêа температóры понижается на 2,5°C и сêорость воздóшноãо потоêа слеãêа повышается.
В режиме ВЕНТИЛЯТОР
Сêорость воздóшноãо потоêа фиêсирóется на óровне задаваемоãо маêсимóма.
При задании параметров с приоритетом для помещения
См. “Замечания по системе множественной êонфиãóрации” (стр. 24.)
1, 2
09_RU_3P191290-1F.fm Page 14 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
15
Операция НАРУЖНОГО БЛОКА С
НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА
В режиме РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ
УРОВНЕМ ШУМА понижается óровень шóма
нарóжноãо блоêа блаãодаря изменению частоты и
сêорости вентилятора в нарóжном блоêе.
Для запóсêа режима
РАБОТЫ НАРУЖНОГО
БЛОКА С НИЗКИМ
УРОВНЕМ ШУМА
1. Нажмите “êнопêó НИЗКИЙ
УРОВЕНЬ ШУМА”.
на жидêоêристалличесêом
дисплее отображается “”.
Для отмены режима
РАБОТЫ НАРУЖНОГО
БЛОКА С НИЗКИМ
УРОВНЕМ ШУМА
2.
Повторно нажмите “êнопêó
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ШУМА”.
“” исчезнет с ЖКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание для режима РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА
В системе множественной êонфиãóрации данная фóнêция действóет при óсловии,
что во всех работающих êомнатных блоêах аêтивизирован режим РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА.
Однаêо для задания параметров с приоритетом для помещения обратитесь ê
Замечанию по системе множественной êонфиãóрации” (стр. 24.)
Данная фóнêция достóпна в режимах ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ и АВТО.
(В режимах ВЕНТИЛЯТОР и СУШКА она не реализóется.)
Одновременная реализация фóнêций УСИЛЕННОГО режима и режима РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ УРОВНЕМ ШУМА не предóсмотрена.
Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата последней.
Если при использовании режима РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА С НИЗКИМ
УРОВНЕМ ШУМА остановить êондиционер с помощью дистанционноãо блоêа
óправления или посредством выêлючателя ВКЛ/ВЫКЛ, на дисплее пóльта
дистанционноãо óправления бóдет продолжать ãореть “”.
1, 2
09_RU_3P191290-1F.fm Page 15 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
16
Работа в режиме ЭКОНОМ
Работа в режиме ЭКОНОМ представляет
собой фóнêцию, обеспечивающóю
эффеêтивнóю работó при оãраничении
маêсимальной потребляемой мощности.
Этот режим полезен в слóчае работы
êондиционера совместно с дрóãими
отопительными приборами, чтобы не допóстить
срабатывания автоматичесêоãо предохранителя.
Для запóсêа режима
ЭКОНОМ
1.
Нажмите “êнопêó ЭКОНОМ”.
на жидêоêристалличесêом дисплее
отображается “”.
Для отмены режима
ЭКОНОМ.
2.
Заново нажмите “êнопêó ЭКОНОМ”.
“” исчезнет с ЖКИ.
Диаãрамма представлена исêлючительно в пояснительных целях.
*Маêсимальный рабочий тоê и потребляемая мощность êондиционера в режиме
ЭКОНОМ изменяются при подêлючении нарóжноãо блоêа.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим ЭКОНОМ можно óстановить тольêо при работающем блоêе. Нажатие
êнопêи отêлючения работы приводит ê отмене настроеê, и “” исчезает с ЖКИ.
Работа в режиме ЭКОНОМ представляет собой фóнêцию, обеспечивающóю эффеêтивнóю
работó пóтем оãраничения мощности, потребляемой нарóжным блоêом (рабочая частота).
Режим ЭКОНОМ имеет следóющие режимы работы: АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, СУХОЙ и НАГРЕВ.
Использовать одновременно УСИЛЕННЫЙ режим и режим ЭКОНОМ нельзя.
Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата последней.
Потребляемая мощность может не снизиться даже при использовании режима
ЭКОНОМ, если óровень потребляемой мощности и таê низêий.
1, 2
09_RU_3P191290-1F.fm Page 16 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
17
Фóнêции ТАЙМЕР
Фóнêции таймера использóются для автоматичесêоãо
вêлючения или выêлючения êондиционера на ночь или
в óтренние часы. Можно пользоваться таêже
êомбинацией операций ТАЙМЕР ВКЛ и ТАЙМЕР ВЫКЛ.
Для использования
операции ТАЙМЕР ВЫКЛ
Проêонтролирóйте правильность
поêазаний часов.
При нарóшении этих поêазаний
óстановите теêóщее время. (стр. 8.)
1.
Нажмите “êнопêó ТАЙМЕР ВЫКЛ”.
Отображается .
Миãает .
2.
Нажимайте “êнопêó ВЫБОРдо
тех пор, поêа не высветится
необходимое значение времени.
Каждое нажатие любой из êнопоê
приводит ê приращению или óменьшению
значения времени на 10 минóт. Удержание
любой из êнопоê в нажатом состоянии
óбыстряет изменение значений.
3. Заново нажмите “êнопêó
ТАЙМЕР ВЫКЛ”.
Заãорается лампочêа ТАЙМЕР.
Для отмены операции ТАЙМЕР ВЫКЛ
4. Нажмите “êнопêó ОТМЕНА”.
Лампочêа ТАЙМЕР ãаснет.
ПРИМЕЧАНИЕ
При действии фóнêции ТАЙМЕР теêóщее время не отображается.
После начала операции ТАЙМЕР ВКЛ, ТАЙМЕР ВЫКЛ значение времени хранится в памяти.
(При замене батарееê дистанционный блоê óправления содержимое памяти стирается.)
При эêсплóатации блоêа с использованием фóнêции ТАЙМЕР ВКЛ/ВЫКЛ фаêтичесêая продолжительность
работы может отличаться от времени, введенноãо пользователем. (Маêсимóм - примерно на 10 минóт)
НОЧНОЙ РЕЖИМ
Если задано значение ТАЙМЕР ВЫКЛ, êондиционер автоматичесêи êорреêтирóет значение
температóры (повышает на 0,5°C в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ, понижает на 2,0°C в режиме НАГРЕВ) для
предотвращения избыточноãо охлаждения (наãрева) по сравнению с êомфортным для сна óровнем.
1, 3
42
09_RU_3P191290-1F.fm Page 17 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
18
Фóнêции ТАЙМЕР
Для использования
операции ТАЙМЕР ВКЛ
Проêонтролирóйте правильность поêазаний
часов. При нарóшении этих поêазаний
óстановите теêóщее время. (стр. 8)
1.
Нажмите “êнопêó ТАЙМЕР ВКЛ”.
Отображается .
Миãает .
2.
Нажимайте “êнопêó ВЫБОР
до тех пор, поêа не
высветится необходимое
значение времени.
Каждое нажатие любой из êнопоê
приводит ê приращению или óменьшению
значения времени на 10 минóт. Удержание
любой из êнопоê в нажатом состоянии
óбыстряет изменение значений.
3. Заново нажмите “êнопêó
ТАЙМЕР ВКЛ”.
Заãорается лампочêа ТАЙМЕР
.
Для отмены операции ТАЙМЕР ВКЛ
4. Нажмите “êнопêó ОТМЕНА”.
Лампочêа ТАЙМЕР ãаснет.
Комбинированное использование фóнêций
ТАЙМЕР ВКЛ и ТАЙМЕР ВЫКЛ
Ниже приводится пример совместноãо использования двóх таймеров.
ВНИМАНИЕ
В óêазанных ниже слóчаях необходимо задавать поêазания таймера заново.
После перевода выêлючателя в состояние ВЫКЛ.
После отêаза питания.
После замены батарееê в дистанционный блоê óправления.
1, 3
4
2
09_RU_3P191290-1F.fm Page 18 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
19
Работа в режиме ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР
Для êаждоãо дня недели можно сохранять до 4 óстановоê по таймерó. Режим ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ
ТАЙМЕР óдобен, если еãо настроить в соответствии с семейным распорядêом дня.
Использование режима ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ТАЙМЕР
Ниже приведен пример настройêи ЕЖЕНЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА.
27˚C
27˚C
25˚C
25˚C
25˚C
25˚C
27˚C
27˚C
09_RU_3P191290-1F.fm Page 19 Thursday, September 20, 2007 3:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Daikin Super Multi NX FVXS50FV1B Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ