Daikin FTXS35DAVMW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
INSTALLATION
MANUAL
R410A Split Series
Models
FTXS20D(A)VMW(L) FTKS20D(A)VMW(L)
FTXS25D(A)VMW(L) FTKS25D(A)VMW(L)
FTXS35D(A)VMW(L) FTKS35D(A)VMW(L)
FTXS20D2(3)VMW(L) FTKS20D2(3)VMW(L)
FTXS25D2(3)VMW(L) FTKS25D2(3)VMW(L)
FTXS35D2(3)VMW(L) FTKS35D2(3)VMW(L)
CTXS50D(2)VMW(L) CTKS50D(2)VMW(L)
FTXS50D2V1W(L) FTKS50D2V1W(L)
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
English
Türkçe
Installation manual
R410A Split series
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d’installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
00_CV_3P170836-4B.fm Page 1 Wednesday, November 30, 2005 10:06 AM
1 Рóссêий
МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения правильноãо монтажа внимательно изóчите данные МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ.
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Следите за соблюдением всех óêазываемых мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
...... Несоблюдение любоãо из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может привести ê таêим серьезным
последствиям, êаê серьезные травмы или ãибель людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
..... Несоблюдение êаêоãо-либо из ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ может привести ê серьезным
последствиям в неêоторых слóчаях.
На протяжении всеãо данноãо рóêоводства использóются следóющие символы техниêи безопасности:
По оêончании монтажа проверьте правильность еãо выполнения. Предоставляйте пользователю
соответствóющие инстрóêции по использованию и очистêе блоêа соãласно Рóêоводствó по эêсплóатации.
Внимательно соблюдайте инстрóêции. Проверьте наличие заземления. Запрет достóпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нельзя доверять монтаж êомó-либо, êроме дилера или дрóãоãо специалиста в этой области.
Нарóшение правил монтажа может привести ê óтечêе воды, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
Устанавливайте êондиционер соãласно инстрóêциям, приведенным в данном рóêоводстве;
неполный монтаж может привести ê óтечêе воды, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
Следите за тем, чтобы использовались монтажные êомпоненты из êомплеêта поставêи или из специфицированной номенêлатóры.
Использование дрóãих êомпонентов чревато возможностью óхóдшения работы, óтечêи воды, поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
Устанавливайте êондиционер на прочном основании, способном выдержать вес блоêа.
Несоответствóющее основание или неполный монтаж моãóт привести ê травмам при падении блоêа с основания.
Элеêтричесêий монтаж следóет выполнять соãласно рóêоводствó по монтажó и с соблюдением ãосóдарственных правил элеêтричесêоãо монтажа или в
соответствии с óтвержденными нормативными доêóментами.
Недостаточная êомпетентность или неполный элеêтричесêий монтаж моãóт привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
Следите за тем, чтобы использовалась отдельная цепь питания. Ни в êоем слóчае не пользóйтесь
источниêом питания, обслóживающим таêже дрóãое элеêтричесêое оборóдование.
Для элеêтричесêой проводêи использóйте êабель, длина êотороãо должна поêрывать все расстояние без наращиваний. Не пользóйтесь óдлинителями. Не подêлючайте
ê источниêó питания дрóãие наãрóзêи, пользóйтесь отдельной цепью питания.
(Несоблюдение данноãо правила может привести ê переãревó, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.)
Для элеêтричесêих соединений междó êомнатным и нарóжным блоêами использóйте провода óêазанных типов.
Надежно заêрепляйте провода межсоединений таêим образом, чтобы на их êонтаêтные выводы не воздействовали ниêаêие
внешние механичесêие напряжения. Ненадежные соединения или заêрепления моãóт привести ê переãревó êлемм или ê пожарó.
После подêлючения проводов межсоединений и проводов питания расправьте êабели таêим образом, чтобы они не создавали ненóжноãо давления на êрышêи
или панели элеêтричесêих блоêов.
Заêройте провода êрышêами. Неплотное заêрытие êрышêи может привести ê переãревó êлемм, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
Если во время монтажа происходит óтечêа хладаãента, проветрите помещение.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
По оêончании всех монтажных работ óбедитесь в отсóтствии óтечеê хладаãента.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
При óстановêе или перестановêе системы следите за тем, чтобы в цепь хладаãента не попадали ниêаêие вещества, êроме самоãо хладаãента (R410A) – например,
воздóх.
(Любое попадание в êанал хладаãента воздóха или дрóãих посторонних веществ приводит ê аномальномó повышению давления или ê разрóшению êанала, что чревато нанесением травм.)
При отêачивании, отêлючите êомпрессор перед снятием трóбопровода для хладаãента.
Если êомпрессор все еще работает, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет
засосан воздóх, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
При óстановêе, перед запóсêом êомпрессора надежно заêрепляйте трóбопровод для хладаãента
Если êомпрессор не подсоединен, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет засосан воздóх, êоãда
бóдет вêлючен êомпрессор, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
Проверьте наличие заземления. Не заземляйте блоê присоединением ê трóбе êоммóнальной слóжбы, ê
разрядниêó или ê телефонномó заземлению.
Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим
тоêом или пожарó. Сильные всплесêи тоêов от молнии или от дрóãих источниêов моãóт вызывать повреждения êондиционера.
Проêонтролирóйте óстановêó выêлючателя тоêа óтечêи заземления.
Отсóтствие прерывателя óтечêи на землю может явиться причиной поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не óстанавливайте êондиционер в местах, ãде сóществóет опасность воздействия на неãо
óтечêи ãорючеãо ãаза.
Если ãаз вытеêает и наêапливается оêоло блоêа, это может привести ê пожарó.
Монтирóйте дренажный трóбопровод соãласно инстрóêциям из данноãо рóêоводства.
Нарóшение правил соорóжения трóбопровода может привести ê затоплению.
Замечания по óстановêе нарóжноãо блоêа. (Тольêо для модели с тепловым насосом.)
В холодных êраях, ãде температóра нарóжноãо воздóха держится в течение несêольêих сóтоê на óровне или ниже
точêи замерзания, возможно замораживание дренажноãо трóбопровода нарóжноãо блоêа. В этом слóчае реêомендóется óстанавливать элеêтричесêий наãреватель для защиты дренажноãо трóбопровода от замораживания.
Затяãивайте ãайêó растрóба соãласно óêазанной методиêе, например, с помощью ãаечноãо êлюча с оãраничением по êрóтящемó
моментó.
Если затянóть ãайêó растрóба слишêом сильно, ãайêа растрóба может в резóльтате длительной эêсплóатации треснóть и вызвать óтечêó хладаãента.
09_RU_3P170836-4B.fm Page 1 Wednesday, November 30, 2005 10:15 AM
Deutsch
English
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Рóссêий
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
Türkçe
MODELS
FTXS20D(A)VMW(L) FTKS20D(A)VMW(L)
FTXS25D(A)VMW(L) FTKS25D(A)VMW(L)
FTXS35D(A)VMW(L) FTKS35D(A)VMW(L)
FTXS20D2(3)VMW(L) FTKS20D2(3)VMW(L)
FTXS25D2(3)VMW(L) FTKS25D2(3)VMW(L)
FTXS35D2(3)VMW(L) FTKS35D2(3)VMW(L)
CTXS50D(2)VMW(L) CTKS50D(2)VMW(L)
FTXS50D2V1W(L) FTKS50D2V1W(L)
FTXS20DVMW7
FTXS25DVMW7
FTXS35DVMW7
FTXS50DV1W7
00_CV_3P212420-2.fm Page 1 Wednesday, August 8, 2007 1:50 PM
1
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности ..... 2
Наименования деталей........................... 4
Подãотовêа ê работе ............................... 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Работа в режиме АВТО · СУШКА ·
ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ · ВЕНТИЛЯТОР.. 10
Корреêтировêа направления
воздóшноãо потоêа ............................... 12
УСИЛЕННЫЙ режим.............................. 14
Режим БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА ............................. 15
Работа в режиме ЭКОНОМ ................... 16
Операция ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ
ГЛАЗОК................................................. 17
Фóнêции ТАЙМЕР.................................. 19
Замечание по Системе множественной
êонфиãóрации ....................................... 21
ОСТОРОЖНО
Уход и очистêа ...................................... 23
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Поисê неисправностей.......................... 26
09_RU_3P212420-2.fm Page 1 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
2
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности
Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.
Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводство.
В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при
обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.
Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.
Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или
выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать
êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению элеêтричесêим тоêом, пожарó и т.п.
По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.
Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в
слóчаях вызываемой êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо полностью
исêлючить еãо êонтаêт с любым отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê,
êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.
Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это может означать
óтечêó хладаãента; обратитесь ê своемó дилерó.
При выполнении ремонтных операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте
хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.
Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе воды, вызвать поражение элеêтричесêим
тоêом или явиться причиной пожара. По монтажó êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированным специалистом.
Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы обнарóжили любые
аномалии типа дыма или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь за инстрóêциями ê своемó дилерó.
В зависимости от óсловий оêрóжающей среды может понадобиться óстановêа выêлючателя тоêа óтечêи на землю.
Отсóтствие выêлючателя тоêа óтечêи на землю может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом. Не
присоединяйте заземляющий провод ê ãазовым, водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефонноãо заземления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание óхóдшений êачества не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных
приборов, продóêтов питания, растений, животных или произведений исêóсства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных
инстрóêций, блоê может явиться причиной повреждения
имóщества, травм или ãибели персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций,
блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо
повреждения имóщества либо травм персонала.
Не допóсêается ни при êаêих обстоятельствах.
Внимательно соблюдайте инстрóêции.
Кондиционер необходимо заземлять.
Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения
êондиционера (вêлючая дистанционный блоê óправления).
Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê êондиционерó (вêлючая
дистанционный блоê óправления) влажными рóêами.
09_RU_3P212420-2.fm Page 2 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
3
Не допóсêайте прямоãо воздействия воздóшноãо потоêа на малолетних детей, животных или на растения.
Не располаãайте бытовые приборы с отêрытым пламенем в местах распространения воздóшноãо потоêа из блоêа или под
êомнатным блоêом. Это может привести ê неполномó сãоранию или вызвать деформацию блоêа вследствие наãрева.
Следите за беспрепятственным прохождением воздóха через впóсêное и выпóсêное отверстия. Затрóдненное
прохождение воздóха чревато пониженным êачеством работы или нарóшением фóнêционирования.
Нельзя садиться или взãромождаться на нарóжный блоê. Во избежание травм не êладите на блоê ниêаêие
предметы и не снимайте защитное оãраждение вентилятора.
Не помещайте под нарóжный или êомнатный блоê ниêаêие предметы, требóющие защиты от влаãи. При определенных
óсловиях возможна êонденсация содержащейся в воздóхе влаãи с последóющим вытеêанием из блоêа.
После длительноãо использования проêонтролирóйте отсóтствие повреждений на подставêе и арматóре блоêа.
Не приêасайтесь ê воздóхоприемниêó и ê алюминиевым пластинам нарóжноãо блоêа. Это может привести ê травмам.
Устройство не предназначено для использования маленьêими детьми или слабыми людьми без наблюдения.
За маленьêими детьми необходимо следить, чтобы они не иãрали с óстройством.
Если êондиционер использóется вместе с оборóдованием, содержащим ãорелêó, следите
за надлежащим проветриванием помещения во избежание êислородной недостаточности.
Перед очистêой обязательно преêратите работó и отêлючите питание с помощью выêлючателя или
пóтем отсоединения питающеãо шнóра.
Не подêлючайте êондиционер ê источниêó питания, отличномó от óêазанноãо в требованиях. Это может
вызвать неисправность или привести ê пожарó.
Подсоедините дренажный шланã для обеспечения равномерноãо дренажа. Неполный дренаж может
привести ê пропитыванию влаãой здания, мебели и т.п.
Hе pазмещайте пpедметы в непосpедственной близости от нажноãо блоêа и не позволяйте листьям и
дpóãомó мóсосêапливаться воêpóã блоêа.
Листья являются pассадниêом мелêих животных, êотоpые моãóт пpониêнóть в блоê. Oêазавшись в блоêе,
таêие животные моãóт вызвать сбои в еãо pаботе, задымление или возãоpание пpи встóплении в êонтаêт с
элеêтpичесêими деталями.
Нельзя работать с êондиционером влажными рóêами.
Не допóсêайте попадания на êомнатный блоê слишêом большоãо êоличества воды и
использóйте для еãо промывêи слеãêа смоченнóю материю.
Не ставьте на блоê сверхó предметы типа сосóдов с водой. Вода может попасть вовнóтрь блоêа и
привести ê нарóшению элеêтричесêой изоляции, что чревато поражением элеêтричесêим тоêом.
При необходимости óстановêи êондиционера в óêазанных ниже óсловиях оêрóжающей среды êонсóльтирóйтесь с дилером.
Места с замасленной средой, с наличием пара или сажи.
Пропитанная солью среда, например, на морсêом побережье.
Места с наличием ãаза серной êислоты, например, вблизи ãорячих источниêов.
Места с возможностью занесения нарóжноãо блоêа снеãом.
Необходимо обеспечить слив дренажных вод из нарóжноãо блоêа в место с хорошим дренажом.
Для монтажа выбирайте место в расчете на выполнение óêазанных ниже требований.
Опора должна быть достаточно прочной для выдерживания веса блоêа и не должна распространять вибрацию или рабочие шóмы.
При óстановêе в этом месте создаваемый нарóжным блоêом потоê воздóха или ãенерирóемый им
рабочий шóм не должны мешать соседям.
Для подачи питания в êондиционер необходимо использовать отдельный источниê питания.
Для перестановêи êондиционера требóются специальные знания и опыт. При необходимости
перестановêи вследствие переезда или реêонстрóирования обращайтесь ê дилерó.
Место для óстановêи.
Помните о своих соседях, êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы.
Работа с элеêтричесêой цепью.
Перестановêа системы.
09_RU_3P212420-2.fm Page 3 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
4
Наименования деталей
Комнатный блоê
ON/OFF
16 14
13
15
12
134
5
7
91011
8
6
2
09_RU_3P212420-2.fm Page 4 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
5
Нарóжный блоê
Комнатный блоê
1. Воздóшный фильтр
2.
Фотоêаталитичесêий титан-апатитовый
фильтр очистêи воздóха:
Эти фильтры присоединены ê внóтренним
частям воздóшных фильтров.
3. Воздóхоприемниê
4. Лицевая панель
5. Выстóп верхней лицевой панели
6. Датчиê температóры в помещении:
êонтролирóет температóрó воздóха оêоло блоêа.
7.
Датчиê ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК:
Он распознает перемещения людей и обеспечивает
автоматичесêое переêлючение с обычноãо режима на
режим эêономии элеêтроэнерãии и обратно. (стр. 17.)
8. Дисплей
9. Воздóховыпóсêное отверстие
10.
Горизонтальные лопасти (створêи):
(стр. 12.)
11. Вертиêальные лопасти (жалюзи):
Жалюзи находятся внóтри
воздóховыпóсêноãо óзла.
(стр. 12.)
12.
Переêлючатель ВКЛ/ВЫКЛ êомнатноãо блоêа:
(стр. 10.)
Для вêлючения в работó выполните
одноêратное нажатие данноãо выêлючателя.
Для останова нажмите еãо еще раз.
Режимы работы óêазаны в приведенной ниже таблице.
Данный выêлючатель использóется при работе
без дистанционный блоê óправления.
13.
Лампочêа индиêации работы (зеленая)
14.
Лампочêа ТАЙМЕР (
ж
ел
тый
):
(стр. 19.)
15.
Лампа ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК (зеленая): (стр. 17.)
16. Приемниê сиãнала:
Принимает сиãналы от дистанционный блоê óправления.
Постóпление сиãнала в блоê обозначается
êоротêим звóêовым сиãналом.
Начало работы
..................................
........два êоротêих звóêовых сиãнала
Изменение óстановочных параметров
.......................
........один êоротêий звxóêовой сиãнал
Преêращение работы
.....................................
.......длинный звóêовой сиãнал
Нарóжный блоê
17. Воздóхоприемниê: (Сзади и сбоêó)
18. Воздóховыпóсêное отверстие
19.
Трóбопровод хладаãента и межблочный êабель
20. Дренажный шланã
21. Клемма заземления:
Находится внóтри данной êрышêи.
Возможны различные варианты внешнеãо оформления нарóжноãо блоêа в зависимости от модели.
19
20
21
18
17
Режим
Установêа
температóры
Сêорость
потоêа воздóха
F(C)TKS
ОХЛАЖ-
ДЕНИЕ
22°C
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
F(C)TXS
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
25°C
АВТОМАТ-
ИЧЕСКИЙ
09_RU_3P212420-2.fm Page 5 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
6
Дистанционный блоê óправления
1. Передатчиê сиãнала
:
Осóществляет посылêó сиãнала в êомнатный блоê.
2. Дисплей:
Отображает теêóщие óстановочные значения.
(На данном рисóнêе все дисплеи êаждой из
сеêций изображены в состоянии ВКЛ в
пояснительных целях.)
3. Кнопêа ЭКОНОМ:
работа в режиме ЭКОНОМ (стр. 16.)
4. Кнопêа УСИЛЕННЫЙ режим:
УСИЛЕННЫЙ режим (стр. 14.)
5.
Реãóлировочные êнопêи ТЕМПЕРАТУРА:
Изменяется задаваемое значение температóры.
6. Кнопêа ВКЛ/ВЫКЛ:
Для вêлючения в работó выполните
одноêратное нажатие данной êнопêи.
Для останова нажмите ее еще раз.
7. Селеêторная êнопêа РЕЖИМ:
Использóется для выбора режима работы.
(АВТО/СУШКА/ОХЛАЖД/НАГРЕВ/
ВЕНТИЛЯТОР) (стр. 10.)
8.
Кнопêа БЕСШУМНОГО режима:
Режим
БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА (стр. 15.)
9. Установочная êнопêа ВЕНТИЛЯТОР:
Использóется для задания сêорости потоêа воздóха.
10. Кнопêа ПОВОРОТ:
Корреêтировêа направления
воздóшноãо потоêа. (стр. 12.)
11.
Кнопêа КОМФОРТНОГО ВОЗДУШНОГО ПОТОКА:
Работа
в режиме КОМФОРТНОГО ВОЗДУШНОГО ПОТОКА (стр. 13.)
12. Кнопêа СЕНСОР: Операция
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК (стр. 17.)
13. Кнопêа ТАЙМЕР ВКЛ: (стр. 20.)
14. Кнопêа ТАЙМЕР ВЫКЛ: (стр. 19.)
15. Кнопêа Установоê ТАЙМЕРА:
Изменяются задаваемые óстановêи таймера.
16. Кнопêа ОТМЕНА ДЛЯ ТАЙМЕРА:
Отменяются óстановêи таймера.
17. Кнопêа ЧАСЫ: (стр. 9.)
18. Кнопêа СБРОС:
Перезапóстите блоê, если он заморозится.
Для нажатия использóйте тонêий предмет.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1
2
5
6
9
10
12
11
16
18
17
13
15
14
<
ARC433B50, B43
>
3
4
7
8
09_RU_3P212420-2.fm Page 6 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
7
Подãотовêа ê работе
Для óстановêи батарееê
1. Сдвиньте переднюю êрышêó для
снятия.
2.
Установите две сóхие батарейêи
(LR03
·
AAA).
3.
Далее верните лицевóю êрышêó в
заêрытое положение.
ВНИМАНИЕ
О батарейêах
Устанавливаемые батарейêи должны совпадать по типó с заменяемыми батарейêами,
допóсêается тольêо одновременная замена двóх батарееê.
Если система не эêсплóатирóется в течение длительноãо времени, извлеêите из нее
батарейêи.
Сроê слóжбы батарееê составляет приблизительно один ãод. Однаêо, в слóчае
потóсêнения дисплея пóльта дистанционноãо óправления и óхóдшения
дистанционноãо óправления, замените обе две батарейêи на новые щелочные
батарейêи размера ААА.
Прилаãаемые батарейêи предназначены для начальноãо периода эêсплóатации системы.
Сроê использования батарееê может оêазаться êоротêим в зависимости от даты
изãотовления êондиционера.
+
+
2
3
1
+–
09_RU_3P212420-2.fm Page 7 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
8
Подãотовêа ê работе
Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления
Для работы с óдаленным êонтроллером использóйте
передатчиê в êомнатном блоêе. Если что-либо (например,
штора) препятствóет прохождению сиãналов междó
блоêом и óдаленным êонтроллером, блоê не работает.
Не допóсêайте падения дистанционный блоê
óправления. Не допóсêайте еãо óвлажнения.
Маêсимальная дальность передачи составляет
порядêа 7 метров.
Для êрепления держателя дистанционный блоê
óправления на стене
1.
Выберите место, из êотороãо
сиãналы беспрепятственно
попадают в блоê.
2.
Приêрепите держатель ê
стене, балêе или подобной
поверхности винтами, êоторые
можно приобрести на месте.
3.
Установите дистанционный блоê
óправления в держатель
дистанционный блоê óправления.
ВНИМАНИЕ
О дистанционный блоê óправления
Защищайте дистанционный блоê óправления от прямоãо солнечноãо излóчения.
Пыль на передатчиêе или приемниêе сиãналов приводит ê óхóдшению чóвствительности.
Вытрите пыль мяãêой материей.
Прием сиãналов может быть нарóшен находящимися в помещении люминесцентными
лампами с элеêтронным запóсêом (например, лампами инверторноãо типа). В таêом
слóчае необходимо êонсóльтироваться с продавцом.
Если сиãналы дистанционный блоê óправления по ошибêе вызывают срабатывание дрóãоãо
элеêтроприбора, переместите еãо в дрóãое место либо проêонсóльтирóйтесь ó продавца.
09_RU_3P212420-2.fm Page 8 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
9
Установêа часов
1.
Нажмите êнопêó
ЧАСЫ
”.
Отображается
.
Миãает
.
2.
Нажмите êнопêó “Установêи ТАЙМЕРАдля
óстановêи на таймере теêóщеãо времени.
Удержание в нажатом состоянии êнопêи “” или
“” сóщественно óбыстряет изменение времени в
сторонó óвеличения или óменьшения.
3.
Нажмите êнопêó
ЧАСЫ
”.
Миãает
.
Переведите выêлючатель в положение ВКЛ.
Перевод выêлючателя в положение ВКЛ приводит ê
отêрытию и следóющемó за этим заêрытию створêи.
(Эта процедóра соответствóет норме.)
ПРИМЕЧАНИЕ
З
амечания
по эêономии энерãии
Необходимо позаботиться, чтобы помещение не охлаждалось (проãревалось) слишêом сильно.
Поддержание температóры на óмеренном óровне способствóет эêономии элеêтроэнерãии.
Заêрывайте оêна шторами или с помощью жалюзи.
Преãрада солнечномó светó и постóпающемó снарóжи воздóхó óвеличивает охлаждение (наãрев).
Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности
работы и ê потере энерãии. Необходимо очищать их примерно раз в две недели.
Обратите внимание на следóющее
Кондиционер постоянно потребляет 15 - 35 Вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии.
Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера (например,
весной или осенью), переведите выêлючатель в положение ВЫКЛ.
Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера.
Работа за пределами óêазанных значений влажности и температóры может вызвать срабатывание
предохранительноãо óстройства, блоêирóющеãо системó.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 3
2
Реêомендóемая óстановêа температóры
Для охлаждения:26
°
C – 28
°
C
Для наãрева:20
°
C – 24
°
C
Режим
Условия эêсплóатации Если во время эêсплóатации имеет место
продолжительный выход за пределы óêазанной области
ОХЛАЖ-
ДЕНИЕ
Нарóжная температóра:
2MK(X)S40/50
10 - 46°C
2MXS52
–10 - 46°C
3/4/5MK(X)S
–10 - 46°C
RK(X)S
–10 - 46°C
Температóра в помещении: 18 - 32°C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства
для останова работы.
(В системе множественной êонфиãóрации возможно
срабатывание для преêращения работы тольêо нарóжноãо блоêа.)
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
НАГРЕВ
Нарóжная температóра:
2MXS40/50
–10 - 15,5°C
2MXS52
–15 - 15,5°C
3/4/5MXS
–15 - 15,5°C
RXS20/25/35
–15 - 20°C
RXS50 –15 - 18°C
Температóра в помещении: 10 - 30°C
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства
для останова работы.
СУШКА
Нарóжная температóра:
2MK(X)S40/50
10 - 46°C
2MXS52
–10 - 46°C
3/4/5MK(X)S
–10 - 46°C
RK(X)S
–10 - 46°C
Температóра в помещении: 18 - 32°C
Влажность в помещении: Маêс. 80%
Возможно срабатывание предохранительноãо óстройства
для останова работы.
Возможна êонденсация влаãи в êомнатном блоêе с
просачиванием нарóжó.
09_RU_3P212420-2.fm Page 9 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Работа в режиме АВТО · СУШКА ·
ОХЛАЖДЕНИЕ · НАГРЕВ · ВЕНТИЛЯТОР
Кондиционер работает в выбираемом пользователем
режиме.
При следóющем вêлючении êондиционер запóсêается с
последнеãо óстановленноãо режима работы.
Для вêлючения в работó
1.
Нажмите êнопêó “селеêтор РЕЖИМА
и выберите режим работы.
Каждое нажатие êнопêи вызывает переход ê следóющемó
по счетó режимó óêазанной последовательности.
:
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
:
СУШКА
:
ОХЛАЖДЕНИЕ
:
НАГРЕВ
:
ВЕНТИЛЯТОР
2.
Нажмите êнопêó “ВКЛ/ВЫКЛ”.
Заãорается лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ.
Для преêращения работы
3.
Заново нажмите êнопêó “ВКЛ/ВЫКЛ”.
Лампочêа РАБОЧИЙ РЕЖИМ ãаснет.
Для изменения óставêи температóры
4.
Нажмите êнопêó “реãóлировêа ТЕМПЕРАТУРЫ”.
Режим СУШКА или ВЕНТИЛЯТОР Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ или НАГРЕВ
Уставêа температóры не изменяется.
Нажимайте “” для повышения температóры и
“” для понижения температóры.
Установите температóрó по своемó выборó.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
2, 3
1
4
5
<F(C)TKS>
<F(C)TXS>
C
09_RU_3P212420-2.fm Page 10 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
11
Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа
5.
Нажмите êнопêó “настройêа ВЕНТИЛЯТОРА”.
Работа êомнатноãо блоêа в режиме поêоя
Если для сêорости воздóшноãо потоêа выбирается значение “”, шóм êомнатноãо блоêа снижается.
Выбирайте это значение для приãлóшения шóма.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим СУШКА
Режим АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ или ВЕНТИЛЯТОР
Заданное значение сêорости
воздóшноãо потоêа не изменяется.
Имеется пять достóпных óровней реãóлировêи сêорости воздóшноãо
потоêа от “” до “” и дополнительно “” “”.
Примечание по операции НАГРЕВ
Посêольêó данный êондиционер обоãревает помещение пóтем переноса тепла из
нарóжноãо воздóха в помещение, наãревательная способность понижается вместе с
понижением температóры нарóжноãо воздóха. При недостаточном эффеêте обоãрева
реêомендóется использовать êондиционер вместе с дрóãим наãревательным прибором.
В системе с тепловым насосом помещение обоãревается блаãодаря цирêóляции
воздóха в пределах всеãо помещения. После запóсêа операции наãрева
требóется неêоторое время, чтобы в помещении стало теплее.
В процессе обоãрева возможно образование инея на нарóжном блоêе,
приводящее ê понижению наãревательной способности. В этом слóчае система
переêлючается на операцию размораживания с целью óдаления инея.
Во время операции размораживания отсóтствóет выход ãорячеãо воздóха из êомнатноãо блоêа.
Примечание по режимó ОХЛАЖДЕНИЯ
Кондиционер охлаждает помещение, выдóвая теплый воздóх вне помещения, поэтомó, если
температóра нарóжноãо воздóха высоêая, производительность êондиционера снижается.
Примечание по операции СУШКА
Имеется êомпьютерная миêросхема, назначение êоторой заêлючается в понижении
влажности в помещении при одновременном поддержании маêсимально высоêой
температóры. Она автоматичесêи реãóлирóет температóрó и мощность вентилятора,
вследствие чеãо рóчная реãóлировêа этих фóнêций не представляется возможной.
Примечание по режимó АВТО
В режиме АВТО система выбирает при вêлючении требóемый вариант работы
(ОХЛАЖДЕНИЕ ИЛИ НАГРЕВ) в зависимости от температóры в помещении.
Система автоматичесêи êорреêтирóет выбор с заданной периодичностью с целью
поддержания температóры в помещении на заданном пользователем óровне.
При желании можно отêазаться от режима АВТО и задавать температóрó врóчнóю.
Примечание по выборó сêорости воздóшноãо потоêа
На пониженных сêоростях воздóшноãо потоêа ослабляется таêже эффеêт наãрева (охлаждения).
09_RU_3P212420-2.fm Page 11 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
12
Корреêтировêа направления
воздóшноãо потоêа
Для повышения êомфортности среды можно
реãóлировать направление воздóшноãо потоêа.
Для êорреêтировêи
положения ãоризонтальных
лопастей (створоê)
1.
Нажмите êнопêó “ПОВОРОТ”.
На ЖКИ появляется ”, а задвижêи
начинают поворачиваться.
2.
При повороте створоê до
требóемоãо положения нажмите
êнопêó
ПОВОРОТ
еще раз.
Движение створоê преêратится.
“” исчезнет с ЖКИ.
Для êорреêтировêи
положения вертиêальных
лопастей (жалюзи)
Удерживайте в нажатом состоянии êнопêó и перемещайте жалюзи.
(Кнопêа находится на левосторонней и правосторонней лопастях.)
Если блоê óстановлен в óãлó êомнаты, жалюзи всеãда
должны располаãаться в направлении от стены.
Если они направлены ê стене, стена бóдет мешать
потоêó воздóха, что приведет ê снижению
эффеêтивности охлаждения (или наãрева).
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
3, 4
09_RU_3P212420-2.fm Page 12 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
13
Для вêлючения режима КОМФОРТНОГО
ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
3.
Нажмите êнопêó “КОМФОРТНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОК”.
Положение задвижêи бóдет изменяться для предотвращения прямоãо обдóвания
воздóхом присóтствóющих в помещении лиц.
на жидêоêристалличесêом дисплее отображается “”.
ОХЛАЖДЕНИЕ/СУШКА Задвижêа поднимется.
НАГРЕВ Задвижêа опóстится.
Для отмены режима КОМФОРТНОГО ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
4.
Нажмите êнопêó “КОМФОРТНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОКеще раз.
Задвижêи возвратятся в положение, записанное в памяти до режима
КОМФОРТНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОК.
“” исчезнет с ЖКИ.
Примечания по режимó КОМФОРТНОГО ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
П
ри
мечани
я
по óãлам поворота створоê и жалюзи
Использовать одновременно УСИЛЕННЫЙ режим и режим КОМФОРТНОГО
ВОЗДУШНОГО ПОТОКА нельзя.
Приоритет отдается операции УСИЛЕННОГО режима.
При пользовании êнопêойПОВОРОТ
дипазон óãлов поворота створоê зависит
от режима работы. (См. рисóноê)
ВНИМАНИЕ
Для реãóлировêи óãла поворота створоê
всеãда пользóйтесь дистанционный блоê
óправления. Если вы попытаетесь с
óсилием врóчнóю перемещать створêи
во время их поворачивания, то возможна
поломêа механизма.
При реãóлировêе расêрытия жалюзи
соблюдайте осторожность. Внóтри
воздóховыпóсêноãо óзла вентилятор
вращается с высоêой сêоростью.
10˚
50˚
30˚
65˚
70˚
09_RU_3P212420-2.fm Page 13 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
14
УСИЛЕННЫЙ режим
В УСИЛЕННОМ режиме эффеêт охлаждения (наãрева) быстро
доводится до маêсимóма в любом режиме работы. Можно
обеспечить маêсимальнóю производительность.
Для запóсêа УСИЛЕННОГО
режима
1.
Нажмите êнопêó “УСИЛЕННЫЙ”.
Операция УСИЛЕННОГО режима завершается
за 20 минóт. Далее система автоматичесêи
возвращается ê работе с предыдóщими
óстановочными значениями, использованными
перед переходом на УСИЛЕННЫЙ режим.
на жидêоêристалличесêом дисплее
отображается “”.
При использовании УСИЛЕННОГО режима
óтрачивается достóп ê неêоторым фóнêциям.
Для отмены УСИЛЕННОГО
режима
2.
Заново нажмите êнопêó
УСИЛЕННЫЙ”.
“” исчезнет с ЖКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечания по УСИЛЕННОМУ режимó
УСИЛЕННЫЙ режим нельзя использовать одновременно с ЭКОНОМ,
БЕСШУМНЫМ или КОМФОРТНЫМ режимами.
Приоритет отдается той фóнêции,
êнопêа êоторой была нажата последней.
УСИЛЕННЫЙ режим можно óстановить тольêо при работающем блоêе. Нажатие
êнопêи отêлючения работы приводит ê отмене настроеê, и “” исчезает с ЖКИ.
В режиме ОХЛАЖДЕНИЕ или НАГРЕВ
Для доведения до маêсимóма наãревательноãо (охлаждающеãо) эффеêта необходимо повысить
производительность нарóжноãо блоêа и зафиêсировать сêорость воздóшноãо потоêа на маêсимальном óровне.
Уставêи температóры и воздóшноãо потоêа не изменяются.
В режиме СУШКА
Уставêа температóры понижается на 2,5°C и сêорость воздóшноãо потоêа слеãêа
повышается.
В режиме ВЕНТИЛЯТОР
Сêорость воздóшноãо потоêа фиêсирóется на óровне задаваемоãо маêсимóма.
При задании параметров с приоритетом для помещения
См.
Замечание по Системе множественной êонфиãóрации
(стр. 21.)
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
09_RU_3P212420-2.fm Page 14 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
15
Режим БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА
В режиме БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ НАРУЖНОГО
БЛОКА понижается óровень шóма нарóжноãо
блоêа блаãодаря изменению частоты и сêорости
вентилятора в нарóжном блоêе. Данная фóнêция
óдобна для работы в ночное время.
Для запóсêа режима
БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА
1.
Нажмите êнопêó
БЕСШУМНАЯ РАБОТА”.
на жидêоêристалличесêом дисплее
отображается “”.
Для отмены режима
БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ
НАРУЖНОГО БЛОКА
2.
Заново нажмите êнопêó
БЕСШУМНАЯ РАБОТА”.
“” исчезнет с ЖКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание по режимó БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА
В системе множественной êонфиãóрации данная фóнêция действóет при óсловии, что во всех
работающих êомнатных блоêах аêтивизирован режим БЕСШУМНОЙ РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА.
Однаêо для задания параметров с приоритетом для помещения обратитесь ê “Замечание
по Системе множественной êонфиãóрации” (стр. 21.)
Данная фóнêция достóпна в режимах ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ и АВТО.
(В режимах ВЕНТИЛЯТОР и СУШКА она не реализóется.)
Одновременная реализация фóнêций УСИЛЕННОГО режима и режима БЕСШУМНОЙ
РАБОТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА не предóсмотрена.
Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата последней.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
09_RU_3P212420-2.fm Page 15 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
16
Работа в режиме ЭКОНОМ
Работа в режиме ЭКОНОМ представляет собой фóнêцию, обеспечивающóю эффеêтивнóю
работó при снижении маêсимальной потребляемой мощности.
Для запóсêа режима
ЭКОНОМ
1.
Нажмите êнопêó “ЭКОНОМ”.
на жидêоêристалличесêом дисплее
отображается “”.
Для отмены режима
ЭКОНОМ.
2.
Заново нажмите êнопêó
ЭКОНОМ”.
“” исчезнет с ЖКИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим ЭКОНОМ можно óстановить тольêо при работающем блоêе. Нажатие
êнопêи отêлючения работы приводит ê отмене настроеê, и “” исчезает с ЖКИ.
Работа в режиме ЭКОНОМ представляет собой фóнêцию, обеспечивающóю
эффеêтивнóю работó пóтем оãраничения мощности, потребляемой нарóжным
блоêом (рабочая частота).
Режим ЭКОНОМ имеет следóющие режимы работы: АВТО, ОХЛАЖДЕНИЕ, СУХОЙ
и НАГРЕВ.
Использовать одновременно УСИЛЕННЫЙ режим и режим ЭКОНОМ нельзя.
Приоритет отдается той фóнêции, êнопêа êоторой была нажата последней.
Потребляемая мощность может не снизиться даже при использовании режима
ЭКОНОМ, если óровень потребляемой мощности и таê низêий.
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
09_RU_3P212420-2.fm Page 16 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
17
Операция ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОКпредставляет собой инфраêрасный
сенсорный элемент, обнарóживающий перемещения людей.
Для запóсêа операции
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК
1.
Нажмите êнопêó
СЕНСОР
”.
на жидêоêристалличесêом дисплее
отображается “”.
Для отмены операции
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ГЛАЗОК
2.
Заново нажмите êнопêó “СЕНСОР”.
“” исчезнет с ЖКИ.
[
Пример
]
TEMP
ON/OFF
POWERFUL
MODE
FAN
SWING
QUIET
SENSOR
ECONO
COMFORT
TIMER
ON
CANCEL
OFF
1, 2
В помещении присóтствóют люди
Обычный режим работы.
В помещении отсóтствóют люди
Через 20 минóт запóсêается
режим
эêономии элеêтроэнерãии
.
В помещение возвращается êто-либо
Возврат в обычный режим.
09_RU_3P212420-2.fm Page 17 Monday, July 30, 2007 2:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Daikin FTXS35DAVMW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ