TX 1000 Compact Tool Carrier

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier, TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство оператора для компактных погрузчиков Toro TX 1000 моделей 22327, 22327G, 22327HD и 22328. В нем подробно описаны меры безопасности, процедуры технического обслуживания, а также функции управления машиной и различными навесными орудиями. Задавайте свои вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как проверить уровень масла в двигателе?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с погрузчиком?
    Как использовать навесное оборудование?
    Что делать, если замигал индикатор температуры охлаждающей жидкости?
    Как определить максимальную крутизну склона для безопасной работы?
FormNo.3412-415RevB
Компактныйпогрузчикс
наборомрабочихоргановTX
1000
Номермодели22327—Заводскойномер400000000идо
Номермодели22327G—Заводскойномер400000000идо
Номермодели22327HD—Заводскойномер400000000идо
Номермодели22328—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3412-415*B
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованипроходитьобслуживаниесучетом
противопожарнойбезопасности.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотребованияхАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и
(или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Запасные
частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчиксрабочимоборудованиемдля
перемещениягрунтаиматериаловпри
выполнениистроительныхработиработпо
обустройствутерритории.Онрассчитанна
применениеразличныхнавесныхорудий,каждое
изкоторыхвыполняетспециальнуюфункцию.
Внимательноизучитеданноеруководство
инаучитесьправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиеизделия.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
посетиввеб-сайтwww.Toro.com,дляполучения
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
информацииотехникебезопасностиприработес
изделием,обучающихматериалов,информациио
вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив
поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
g031207
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
1.Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................4
Правилабезопаснойэксплуатации.................4
Уровеньзвуковогодавления............................8
Уровеньзвуковогодавления............................8
Уровеньвибрации.............................................8
Данныепоустойчивости..................................9
Индикаторнаклона.........................................11
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями....................12
Знакомствосизделием.........................................16
Органыуправления.......................................17
Дисплейдляотображения
сообщений...............................................19
Техническиехарактеристики.........................21
Навесныеорудияиприспособления.............21
Эксплуатация........................................................22
Безопасностьпреждевсего!........................22
Заправкатопливом.........................................22
Заправкатопливныхбаков.............................23
Проверкауровнямаславдвигателе..............24
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................25
Проверкауровняохлаждающейжидкости
вдвигателе..................................................26
Удалениевоздухаизтопливной
системы.......................................................27
Пускиостановдвигателя...............................27
Остановмашины............................................28
Перемещениенеработающей
машины........................................................28
Использованиенавесногооборудова-
ния................................................................29
Транспортировкамашины..............................30
Подъеммашины.............................................33
Техническоеобслуживание..................................34
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................34
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................35
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................35
Открываниекапота.........................................36
Закрываниекапота.........................................36
Открываниезаднейкрышкидоступа.............36
Снятиепереднейрешетки..............................37
Демонтажбоковыхрешеток...........................37
Смазка................................................................38
Смазываниемашины.....................................38
Техническоеобслуживаниедвигателя.............39
Обслуживаниевоздухоочистителя................39
3
Заменамаславдвигателе.............................40
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................42
Проверкатопливныхмагистралейи
соединений..................................................42
Сливводыизтопливногофильтраи
водоотделителя...........................................42
Заменакоробкитопливногофильтраи
встроенногофильтра..................................42
Сливтопливныхбаков....................................43
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................43
Обслуживаниеаккумулятора.........................43
Обслуживаниепредохранителей..................46
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................46
Обслуживаниегусениц...................................46
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................50
Обслуживаниесистемыохлаждения.............50
Техническоеобслуживаниеремней.................51
Проверканатяженияремнягенератора/
вентилятора.................................................51
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................51
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................52
Заменагидравлическогофильтра.................52
Заменагидравлическойжидкости.................52
Проверкагидравлическихмагистра-
лей................................................................54
Очистка..............................................................54
Удалениемусора............................................54
Очисткашасси................................................55
Хранение...............................................................55
Поискиустранениенеисправностей...................56
Схемы....................................................................60
Техника
безопасности
Нарушениеоператоромиливладельцем
указанийпоэксплуатацииилитехническому
обслуживаниюможетстатьпричиной
травмирования.Чтобыуменьшить
вероятностьтравмирования,выполняйте
данныеправилатехникибезопасностии
всегдаобращайтевниманиенасимволы
,
предупреждающиеобопасности,которые
имеютследующеезначение:«Внимание»,
«Осторожно»или«Опасно»инструкциипо
личнойбезопасности.Несоблюдениеданных
инструкцийможетстатьпричинойтравмыили
гибели.
Правилабезопасной
эксплуатации
Нарушениеправилработысоборудованием
данноготипаможетпривестиктравматической
ампутацииконечностей.Воизбежаниетяжелых
травмилигибеливсегдасоблюдайтеправила
техникибезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопдвигателясодержитмоноокись
углерода,неимеющуюзапахаи
являющуюсясмертельноядовитым
газом,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательв
помещенииилизакрытомпространстве.
Обучение
ИзучитеРуководствооператораипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор
(операторы)илимеханик(механики)не
владеютязыком,накоторомнаписаноданное
руководство,владелецоборудованияобязан
разъяснитьимегосодержание.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияизнакамибезопасности.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелец
несетответственностьзапрофессиональную
подготовкупользователей.
Недопускайтедетейинеподготовленных
людейкэксплуатациииобслуживанию
данногооборудования.Минимальный
4
возрастоператораустанавливаетсяместными
правиламиинормами.
Владелец(пользователь)несетответствен-
ностьзанесчастныеслучаиитравмы,
нанесенныелюдям,атакжезапричинение
ущербаимуществу,идолженпринятьмерыпо
предотвращениютакихслучаев.
Подготовкакработе
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудия
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.Используйтетолько
приспособленияинавесныеорудия,
утвержденныеизготовителем.
Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосывверхуиненоситеювелирные
украшения.
Тщательнопроверьтеучасток,гдебудет
использоватьсяоборудование,иудалите
всепосторонниепредметы,такиекаккамни,
игрушкиипроводавоизбежаниеихвыброса
из-подмашинывовремяработы.
Приработестопливом,будьтепредельно
осторожны.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Запрещаетсясниматькрышкутопливного
бакаидоливатьтопливовбакпри
работающемдвигателе.Дайтедвигателю
остытьпереддозаправкойтопливом.
Куритьзапрещается.
Запрещаетсязаливатьилисливатьтопливо
впомещении.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатацииоборудования,
поканеубедитесьвправильнойработеэтих
устройств.
Эксплуатация
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
неприближайтеськямамиостерегайтесь
скрытыхопасностей.
Передзапускомдвигателяубедитесь,что
всеприводныеустройстванаходятсяв
нейтральномположении,астояночныйтормоз
включен.Производитепускдвигателятолькос
рабочегоместаоператора.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Придвижениипо
склонампридерживайтесьрекомендованного
направления.Наустойчивостьмашиныможет
влиятьсостояниетравяногопокрытия.
Привыполненииповоротов,пересечении
дорогипешеходныхдорожек,атакжепри
изменениинаправлениядвижениянасклонах
снижайтескоростьисоблюдайтемеры
предосторожности.
Неприступайтекработе,еслизащитные
ограждениянезакрепленынадежнов
рабочемположении.Убедитесьвтом,что
всеблокировочныеустройстванадлежащим
образомзакреплены,отрегулированыи
правильноработают.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.
Следите,чтобыкистииступнинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
навесныхорудий.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесь,чтопуть
свободен.
Никогданеперевозитепассажиров,следите
затем,чтобыкмашиненеприближались
домашниеживотныеипосторонниелюди.
Привыполненииповоротов,атакжепри
пересечениидорогитротуаровзамедляйтеход
исоблюдайтеосторожность.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Соблюдайтеосторожностьприпогрузке
машинывприцепилигрузовик,атакжеилиее
выгрузке.
Будьтеосторожны,приближаяськповоротам
сплохойобзорностью,деревьям,кустарнику,
иликдругимобъектам,которыемогутухудшать
обзор.
Ознакомьтесьсруководствамипоэксплуатации
навесныхорудий.
Преждечемприступитькэксплуатации
тяговогоблока,убедитесь,чтонарабочем
участкенетлюдей.Остановитемашинупри
появленииврабочейзонепосторонних.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.Прежде
чемпокинутьмашинуопуститестрелы
погрузчика,выключитедвигатель,включите
стояночныйтормозиизвлекитеключиззамка
зажигания.
5
Непревышайтеноминальнуюгрузоподъем-
ностьмашины,таккакэтоможетнарушить
устойчивостьтяговогоблокаипривестик
потереуправления.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
Недопускайтеперегрузкинавесныхорудий,
всегдаследитезатем,чтобыприподъеме
стрелпогрузчикагрузрасполагалсяровно.
Бревна,доски,идругиепредметымогут
соскользнутьсострелпогрузчикаинанести
травму.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
Приближаяськдорогамилипересекаяих,
следитезадорожнымдвижением.
Неприкасайтеськчастяммашины,которые
могутнагреватьсявовремяработы.
Преждечемприступитькихтехническому
обслуживанию,регулировкеилитекущему
ремонту,дождитесь,когдаэтичастиостынут.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит,
чтобынезадетьих.
Приводявдвижениетяговыйблок,убедитесь
вотсутствиипомехнарабочемучастке,в
непосредственнойблизостиотоператора.
Несоблюдениедостаточногорасстоянияот
деревьев,стенилидругихпрепятствийможет
привестиктравме.Использованиемашины
допускаетсятольконатакихучастках,где
уоператораестьдостаточноместадляее
безопасногоманеврирования.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмеченыместа,
гдепроходятподземныекоммуникации,втаких
местахнедолжныпроизводитьсяземляные
работы.
Крометого,необходимознатьорасположении
объектовиконструкций,которыемогут
бытьневидны,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Определите,гденатяговомблокеинавесном
оборудованиинаходятсяточкизащемления,
идержитекистирукиступнинабезопасном
расстоянииотэтихточек.
Преждечемпривестивдействиетяговый
блокснавеснымоборудованием,убедитесь
вправильностиустановкинавесного
оборудованияивтом,чтоэтоподлинное
навесноеоборудование,изготовленное
компаниейToro.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмилигибели.Припоявлениипризнаков
грозы(молния,гром)немедленнопрекратите
эксплуатациюмашиныипостарайтесьнайти
укрытие.
Работанасклоне
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидываниемашины,
котороеможетпривестиктравмеилигибели.При
работенасклонебудьтеособенновнимательны.
Неэксплуатируйтетяговыйблокнакосогорах
илисклонах,крутизнакоторыхпревышаетуглы,
рекомендованныевДанныепоустойчивости
(страница9),атакжеуглы,указанныев
руководствепоэксплуатациинавесного
оборудования.См.такжеИндикаторнаклона
(страница11).
Приперемещениивверхиливнизпосклону
тяжелыйконецтяговогоблокадолжен
находитьсявышепосклону.Изменение
распределениянагрузки.Есликовшпустой,
тотяжелеезадняячастьтяговогоблока,
аеслиполныйпередняячастьтягового
блока.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднийконецтяговогоблока.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияетна
устойчивостьмашины.Придвижениипосклону
повозможностидержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
Снятиеилиустановкунавесногооборудования
следуетпроизводитьтольконаровной
горизонтальнойповерхности.
Удалитесрабочегоучасткатакиепрепятствия,
каккамни,веткидеревьевит.д.Осмотрите
участокнаналичиеямиухабов,таккакна
неровнойповерхноститяговыйблокможет
опрокинуться.Высокаятраваможетскрывать
различныепрепятствия.
Используйтетольконавесныеорудия,
одобренныекомпаниейToro.Навесныеорудия
могутповлиятьнаустойчивостьирабочие
характеристикитяговогоблока.Использование
неаттестованныхнавесныхорудийможетстать
причинойаннулированиягарантии.
Всеперемещениянасклонахдолжныбыть
плавнымиивыполнятьсянамалойскорости.
Неменяйтерезкоскоростьилинаправление
движения.
Старайтесьненачинатьдвижениеине
останавливатьсянасклонах.Еслитяговый
6
блокпотеряетсцеплениесгрунтом,медленно
двигайтесьпрямовнизпосклону.
Старайтесьнеповорачиватьнасклонах.Если
необходимоповернуть,делайтеэтомедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецтягового
блокаоставалсявышепосклону.
Запрещаетсяработатьвнепосредственной
близостиотямиканав,атакженаберегах
водоемов.Тяговыйблокможетвнезапно
опрокинуться,еслигусеницапроходитпо
кромкеобрываиликотлована,иливслучае
обрушениякромки.
Соблюдайтемерыпредосторожностипри
работенавлажнойтраве.Пониженнаятяга
можетвызватьпроскальзывание.
Запрещаетсяставитьтяговыйблокна
стоянкунакосогорилисклон,неопустив
навесноеоборудованиенагрунтиневключив
стояночныйтормоз.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
Установитемашинунастоянкуна
горизонтальнойповерхности,отключите
вспомогательнуюгидравлику,опустите
навесноеоборудование,включитестояночный
тормоз,заглушитедвигательиизвлеките
ключ.Преждечемприступатькрегулировке,
очистке,хранениюилиремонту,дождитесь
полногоостановавсехдвижущихсячастейи
охлаждениямашины.
Воизбежаниевозгоранияочиститеот
загрязненийнавесныеорудия,приводы,
глушителиидвигатель.Удаляйтеследыутечек
маслаилитоплива.
Нехранитетопливовблизиоткрытогоогня,не
сливайтетопливовпомещении.
Техническоеобслуживаниемашиныдолжно
производитьсятолькоквалифицированными
специалистами.
Принеобходимостидляподдержки
компонентовиспользуйтеподъемныеопоры.
Осторожносбрасывайтедавлениеиз
компонентовснакопленнойэнергией.
Передвыполнениемлюбыхремонтныхработы
отключайтеаккумуляторнуюбатарею;см.
разделИспользованиевыключателямассы
аккумуляторнойбатареи(страница43).
Держитекистииступниподальшеот
движущихсячастей.Есливозможно,не
производитерегулировкиприработающем
двигателе.
Зарядкуаккумуляторныхбатарейпроизводите
воткрытом,хорошопроветриваемомместе,
вдалиотискриоткрытогоогня.Отключайте
зарядноеустройствоотэлектросетиперед
присоединениемегокаккумуляторуилиперед
отсоединениемотаккумулятора.Используйте
защитнуюодеждуиэлектроизолированный
инструмент.
Всечастидолжныбытьисправными,авсе
крепежныедеталидолжныбытьзатянуты.
Изношенныеилиповрежденныенаклейки
необходимозаменить.
Еслинеобходимовыполнитьтеилииные
работыпотехническомуобслуживаниюили
ремонту,нужноподнятьстрелыпогрузчика
вверхнееположениеизафиксироватьпри
помощизамкагидроцилиндра.
Всякийраз,когданужноостановитьмашинус
поднятымистреламипогрузчика,заблокируйте
клапанпогрузчикаприпомощизамкаклапана.
Болтыигайкидолжнабытьзатянуты.
Поддерживайтеоборудованиевисправном
состоянии.
Запрещаетсяизменятьконструкциюзащитных
устройств.
Своевременноудаляйтетраву,листвуидругой
мусорсповерхноститяговогоблока.Удаляйте
следыутечекмаслаилитоплива.Перед
постановкоймашинынахранениедождитесь
остываниятяговогоблока.
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Никогданеснимайтекрышкутопливного
бакаинедоливайтетопливовбакпри
работающемдвигателе.Дайтедвигателю
остытьпереддозаправкойтопливом.
Куритьзапрещается.
Запрещаетсязаливатьтопливовбак
тяговогоблокавпомещении.
Никогданехранитетяговыйблокили
каниструстопливомвблизиоткрытогоогня,
например,вблизиводонагревателяили
печи.
Ненаполняйтетопливомканистру,
находящуюсявавтомобиле,вбагажнике,в
кузовегрузовикаилиналюбойповерхности,
кромеземли.
Вовремязаливкитопливапатрубокдолжен
касатьсяканистры.
Послеудараокакой-либопредметостановите
работуипроверьтеоборудование.Преждечем
повторнозапуститьмашину,отремонтируйте
все,чтонеобходимо.
7
Используйтетолькооригинальныезапасные
частиToro,этообеспечитсоответствие
первоначальнымстандартам.
Электролитаккумуляторнойбатареиядовит
иможетвызватьожоги.Недопускайтеего
попаданиянакожу,вглазаинаодежду.
Дляработысаккумуляторнойбатареей
предусмотритезащитудлялица,глази
одежды.
Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Следите,
чтобывблизиаккумуляторанебылоискр,
открытогопламени,иниктонекурил.
Неприближайтеськместамточечныхутечек
илиштуцерам,изкоторыхподвысоким
давлениемвыбрасываетсягидравлическая
жидкость.Дляобнаружениягидравлических
утечекиспользуйтекартонилибумагу;не
допускайтепопаданиятопливанакожурук.
Вслучаеповреждениякожногопокрова
врезультатевыбросаподдавлением
гидравлическойжидкостипострадавшемув
течениенесколькихчасовтребуетсяпомощь
квалифицированногохирурга.Впротивном
случаевозможноразвитиетяжелогопоражения
тканителаангрены).
Уровеньзвукового
давления
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслуха
операторавовремяработыданногоустройства
составляет86дБAспогрешностью(K)0,6дБA.
Определениеуровнязвуковогодавления
производилосьсогласнометодикам,описанным
вISO6396.
Уровеньзвукового
давления
Гарантированныйуровеньзвуковогодавления
машины(невыше101дБА)основанна
измеренияхрабочихпараметрованалогичных
машинвсоответствиисостандартомISO6395.
Уровеньвибрации
Руки
Измеренныйуровеньвибрации,воздействующей
направуюруку=0,7м/с
2
Измеренныйуровеньвибрации,воздействующий
налевуюруку=0,7м/с
2
Величинапогрешности(K)=0,3м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилось
согласнометодикам,описаннымвEN20643.
Всетело
Измеренныйуровеньвибрации=0,29м/с
2
Величинапогрешности(K)=0,15м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилось
согласнометодикам,описаннымвEN20643.
8
Данныепоустойчивости
Впредставленныхнижетаблицахуказанымаксимальныеуглынаклона,рекомендованныедлятягового
блокавположениях,обозначенныхвтаблицах.Насклонах,крутизнакоторыхпревышаетуказанное
значение,тяговыйблокможетпотерятьустойчивость.Табличныеданныепредполагают,чтострелы
погрузчикаполностьюопущены;поднятыестрелымогутстатьпричинойпотериустойчивости.
Вруководствахнавсенавесноеоборудованиеуказанытрикатегорииустойчивости,пооднойнакаждое
изположенийнасклонехолма.Чтобыопределитьмаксимальнуюкрутизнусклона,покоторомувы
можетедвигатьсявпоперечномнаправлениисустановленнымнавесныморудием,определитекрутизну
склонавградусахисопоставьтенайденноезначениекатегорииустойчивостинавесногоорудия.Пример.
Еслинавесноеоборудование,установленноенатяговыйблокTXмодели22327,имеетдляположения
FrontUphill(Переднейчастьювверхпосклону)категориюустойчивостиB,дляположенияRearUphill
(Заднейчастьювверхпосклону)категориюустойчивостиD,адляположенияSideUphill(Боковой
сторонойвверхпосклону)категориюустойчивостиC,товыможетезаезжатьпереднимходомнасклон
крутизной19°,заднимходомнасклонкрутизной11°,авпоперечномнаправлениидвигатьсяпосклону
крутизной11°,согласнопредставленнойнижетаблице.
Модель22327
Максимальнаярекомендуемаякрутизна
склонаприработевследующемположении:
Передний
ходвверхпо
склону
Заднийход
вверхпо
склону
Поперек
склона
Комплектация
Тяговыйблокбезнавесногоорудия15°19°16°
Тяговыйблокснавеснымоборудованиемимеетоднуизследующих
категорийустойчивостидлякаждогоизположенийнасклоне:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
9
Модель22328
Максимальнаярекомендуемаякрутизна
склонаприработевследующемположении:
Передний
ходвверхпо
склону
Заднийход
вверхпо
склону
Поперек
склона
Комплектация
Тяговыйблокбезнавесногоорудия16°19°19°
Тяговыйблокснавесныморудиемимеетоднуизследующихкатегорий
устойчивостидлякаждогоизположенийнасклоне:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
10
Индикаторнаклона
g011841
Рисунок3
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Дляопределениямаксимальнойкрутизнысклона,безопаснойдляэксплуатациимашины,обратитеськразделу«Данные
поустойчивости».Используйтеиндикаторкрутизнысклонадляопределенияугланаклонахолмавградусах.Не
используйтеэтумашинунасклоне,крутизнакоторогопревышаетвеличину,указаннуювразделе«Данныепо
устойчивости».Сложитевдольсоответствующейлинии,чтобыопределитьрекомендуемуюкрутизнусклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит.д.
3.Примертого,каксопоставитьсклонисложеннуюкромку
11
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
decal93-6681
93-6681
1.Опасностьпорезовитравматическойампутации!
Держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихся
частейвентилятора.
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнемдержитесьвстороне
отдвижущихсячастей.
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема2.Точкакрепления
decal117-3276
117-3276
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением.
3.Осторожно!Не
прикасайтеськгорячей
поверхности.
2.Опасностьвзрыва!
ИзучитеРуководство
оператора.
4.Внимание!Прочтите
Руководство
оператора.
decal115-2047
115-2047
1.Внимание!Горячаяповерхностьнеприкасаться.
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При
манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте
защитныеперчатки;дляполученияинформациио
работесгидравлическимикомпонентами,прочтите
Руководствооператора.
decal115-4858
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите
замокгидроцилиндра.
12
decal115-4865
115-4865
1.Охлаждающаяжидкость
двигателя
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal117-2718
117-2718
decal120-0625
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярук!Держитеруки
набезопасномрасстоянии.
decal130-2836
130-2836
1.Опасностьсдавливанияотоборудования,
находящегосясверху,иопасностьпорезоврук
держитесьнабезопасномрасстоянииотнавесного
оборудованияиподъемногорычага.
decal130-7637
130-7637
1.Индикатормигает
температура
охлаждающейжидкости
двигателя
6.Пускдвигателя
2.Индикаторгорит
непрерывнодавление
маславдвигателе
7.Стояночныйтормоз
выключен.
3.Индикатормигает
запальнаясвеча
8.Приводтягивположении
«Нейтраль».
4.Индикаторгорит
непрерывно
предупреждение
осостоянии
аккумуляторнойбатареи
9.Рычагвспомогательной
гидравликивположении
«Нейтраль»
5.Счетчикмоточасов
decal131-0709
131-0709
1.Стояночныйтормоз
включен
2.Стояночныйтормоз
выключен
decal131-0711
131-0711
1.Опасностьсдавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемленияидвижущихсячастей.
13
decal131-8026
131-8026
1.Питаниеот
аккумуляторной
батареиотключено
3.ВЫКЛ
2.ВКЛ
4.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal131-0707
131-0707
1.Розеткапитания12В
7.Наклонитенавесноеоборудованиевперед.
2.Гидравлическоенавесноеоборудованиеработав
направлениипрямо
8.Наклонитенавесноеоборудованиеназад.
3.Гидравлическоенавесноеоборудованиенейтральное
положение
9.Опуститенавесноеоборудование.
4.Гидравлическоенавесноеоборудованиеработав
направленииназад
10.Поднимитенавесноеоборудование.
5.Частотавращениядвигателябыстрая11.Переведитенавесноеоборудованиевположение
«Плавающее».
6.Частотавращениядвигателямедленная12.Фиксаторрычага
14
decal131-0708
131-0708
1.Движениевперед3.Перемещениеназад
2.Поворотнаправо4.Поворотналево
decal131-0710
131-0710
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей
рукилиступней!Передтехническимобслуживанием
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесь
всторонеотдвижущихсячастей;следите,чтобывсе
огражденияикожухинаходилисьнасвоихместах.
2.Осторожно!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
машины.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током!Позвонитепотелефонугорячейлинииместной
коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув
соответствующейзоне.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.9.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотнавесногооборудованияприработе
намашине;неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
4.Осторожно!Преждечемпокинутьмашину,включите
стояночныйтормоз,опуститенавесноеоборудованиена
землю,выключитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
10.Опасностьопрокидывания!Всегдадвигайтесьвверхили
внизпосклонусопущеннымнавеснымоборудованием;
запрещаетсяперемещатьсяпосклонусподнятым
навеснымоборудованием;работайтевсегдатак,чтобы
тяжелыйконецмашиныбылнаправленвверх;всегда
перевозитегрузынизкоопущенными;манипулируя
рычагамиуправления,никогданедопускайтерезких
движений,перемещайтеихплавноиравномерно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизи
линийэлектропередач!Преждечемработатьна
машине,проверьтерабочуюзонунаналичиелиний
электропередач.
11.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсявыполнять
быстрыеповороты;преждечемдвигатьсязаднимходом,
осматривайтезонупозадимашины.
6.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемления;прочитеРуководство
операторапередтехобслуживаниемиремонтом
машины.
15
Знакомствос
изделием
g031208
g031209
Рисунок4
1.Капот
7.Скобадля
крепления/подъема
2.Соединительные
устройства
вспомогательной
гидравлики
8.Указательуровня
топлива
3.Монтажнаяпластина9.Панельуправления
4.Гусеница10.Переключатель
блокировки
вспомогательной
гидравлики
5.Стрелапогрузчика
11.Платформаоператора
6.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
12.Стояночныйтормоз
16
Органыуправления
Преждечемвключитьдвигательиначать
эксплуатациютяговогоблока,ознакомьтесьс
функциямивсехоргановуправления(Рисунок5).
g029284
Рисунок5
1.Дисплейдля
отображениясообщений
6.Ключзамказажигания
2.Розеткапитания7.Рычагуправлениятягой
3.Контрольнаяштанга8.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
оборудования
4.Рычагвспомогательной
гидравлики
9.Замокпогрузчика
5.Рычагдроссельной
заслонки
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
«ВЫКЛ(OFF),«РАБОТА»(RUN)и«ПУСК»(START).
Длязапускадвигателяповернитеключв
положениеПУСК.Послепускадвигателяотпустите
ключ,ионавтоматическивернетсявположение
«РАБОТА»(RUN).
Чтобывыключитьдвигатель,повернитеключв
положениеВЫКЛ..
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите
рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля
уменьшенияназад.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткии
опорыдлярукиприманипулированииорганом
управлениятягойирычагомвспомогательной
гидравлики.Дляобеспеченияплавной,
контролируемойработымашинынеснимайтеруки
сконтрольнойштанги.
Органуправлениятягой
g029289
Рисунок6
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Чтобыначатьдвижениевперед,переместите
органуправлениятягойвперед(Рисунок7).
g029285
Рисунок7
Чтобыначатьдвижениеназад,переместите
органуправлениятягойназад(Рисунок8).
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв
отсутствиипрепятствий,приэтомдержите
оберукинаконтрольнойштанге.
g029286
Рисунок8
17
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок
9).
g029288
Рисунок9
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки
(Рисунок10).
g029287
Рисунок10
Чтобыостановитьмашину,отпуститеорган
управлениятягой(Рисунок6).
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Рычагуправлениястрелой
погрузчика/наклономнавесного
оборудования
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
вперед,медленноперемещайтерычагвправо
(Рисунок11).
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
назад,медленноперемещайтерычагвлево
(Рисунок11).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагвперед(Рисунок11).
Чтобыподнятьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагназад(Рисунок11).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение,
нажмитенарычагдоупоравперед(Рисунок
11).
Примечание:Этопозволяетнавесному
орудию,например,разравнивателюи
гидравлическомуотвалу,припрофилировании
повторятьрельефгрунта(плавать).
g029293
Рисунок11
1.Фиксированное
(плавающее)положение
4.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
2.Опуститестрелы
погрузчика.
5.Наклонитенавесное
оборудованиевперед.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
Перемещаярычагвпромежуточноеположение
(например,впередивлево),выможете
манипулироватьстреламипогрузчикаи
одновременнонаклонятьнавесноеоборудование.
Замокпогрузчика
Замокпогрузчикафиксируетрычагуправления
стреламипогрузчика/наклономнавесного
приспособлениятак,чтобывынемоглисдвинуть
еговперед.Этопозволяетпредотвратить
случайноеопусканиерычаговвовремя
техническогообслуживания.Фиксируйтестрелы
погрузчикаприпомощизамкакаждыйраз,когда
вамнужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика.
Длятого,чтобыпривестизамоквдействие,
приподнимитеего,чтобыонвышелизотверстияв
панелиуправления,иповернитееговлевоперед
рычагомуправлениястреламипогрузчика,толкая
внизвположениезапирания(Рисунок12).
18
g029981
Рисунок12
1.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
оборудования
2.Замокпогрузчика
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком
придаетустойчивостьвашейрукевовремя
манипулированиярычагомуправлениястрелами
погрузчика/наклономнавесногооборудования
(Рисунок4).
Рычагвспомогательной
гидравлики
Дляработыгидравлическимнавесным
оборудованиемвпрямомнаправлениипереведите
рычагвспомогательнойгидравликивперед
(Рисунок13).
Дляработыгидравлическимнавесным
оборудованиемвобратномнаправлении
переведитерычагвспомогательнойгидравлики
назад(Рисунок13).
Есливыотпуститерычаг,когдаоннаходитсяв
положенииПЕРЕДНИЙХОД(FORWARD)илиЗАДНИЙ
ХОД(REVERSE),онавтоматическивернетсяв
положениеНЕЙТРАЛЬНОЕ(NEUTRAL)(Рисунок13).
g029294
Рисунок13
1.Прямоточнаягидравлика3.Нейтраль
2.Противоточная
гидравлика
Переключательблокировки
вспомогательнойгидравлики
Нажмитепереключательблокировки
вспомогательнойгидравликивнаправлении
вперед,чтобызаблокироватьрычаг
вспомогательнойгидравликивположении
ПЕРЕДНИЙХОД(FORWARD)иосвободитьрукудля
управлениядругимифункциями(Рисунок5).
Рычагстояночноготормоза
Длявключениястояночноготормозаповерните
егорычагвлево(Рисунок14).
Примечание:Преждечемтормозазаблокируют
ведущееколесо,тяговыйблокможетнемного
проехатьвперед.
g030721
Рисунок14
Длявыключениястояночноготормозапереведите
егорычагвправо.
Примечание:Возможно,потребуется
отрегулироватьрычагуправлениятягой,чтобы
отпуститьштифтыстояночноготормозаи
повернутьрычаг.
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавтопливныхбаках(Рисунок4).
Дисплейдляотображения
сообщений
Температураохлаждающейжидкостидвигателя
Еслиохлаждающаяжидкостьдвигателястанет
слишкомгорячей,замигаетиндикаторслеваи
зазвучитпредупреждающийзвуковойсигнал
(Рисунок15).Еслиэтопроизойдет,выключите
вспомогательнуюгидравликуидайтемашине
поработатьнавысокойчастотехолостогохода,
чтобысистемаохлаждениямоглаохладить
машину.Послетого,какдвигательполностью
остынет,проверьтеуровеньохлаждающей
жидкости.
19
Внимание:Неостанавливайтедвигатель,так
какэтоможетпривестикперегревумашины.
g029666
Рисунок15
Давлениемасладвигателя
Еслидавлениемасладвигателястанет
слишкомнизким,световойиндикаторслева
будетнепрерывногореть(Рисунок16).Если
этопроизойдет,незамедлительнозаглушите
двигательипроверьтеуровеньмасла.Если
уровеньмасласлишкомнизкий,добавьтемасло
и/илиопределитеместавозможныхутечек.
g029665
Рисунок16
Запальнаясвеча
Индикаторсправамигает,когданазапальные
свечиподаетсянапряжениеионинагревают
двигатель(Рисунок17).
g029668
Рисунок17
Световойиндикаторзарядааккумуляторной
батареи
Еслизарядаккумуляторнойбатареистанет
слишкомнизким,световойиндикаторсправабудет
непрерывногореть(Рисунок18).Вэтомслучае
выключитедвигательизарядителибозамените
аккумуляторнуюбатарею.См.Обслуживание
аккумулятора(страница43)
g029667
Рисунок18
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичество
зарегистрированныхвпамятичасовэксплуатации
тяговогоблокаиотображаетпоказанияследующих
индикаторов:
Запускдвигателяотображается,когда
двигательзапущен
g029974
Рисунок19
Стояночныйтормозотображается,когда
стояночныйтормозвыключен
g030520
Рисунок20
Тягавнейтральномположениипоказывает,
когдарычагуправлениятягойнаходитсяв
положенииНЕЙТРАЛЬ
g029211
Рисунок21
Рычагвспомогательнойгидравликив
нейтральномположениипоказывает,когда
этотрычагнаходитсявположенииНЕЙТРАЛЬ
g029975
Рисунок22
20
/