TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier

Toro TX 1000 Wide Track Compact Tool Carrier, TX 1000 Compact Tool Carrier Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство оператора для компактных погрузчиков Toro TX 1000 моделей 22327, 22327G и 22328. В этом документе подробно описаны все аспекты эксплуатации и технического обслуживания машины, включая важные меры безопасности, запуск и остановку двигателя, использование навесного оборудования и многое другое. Задавайте свои вопросы – я готов помочь!
  • Как запустить двигатель?
    Как остановить машину?
    Что делать при перегреве двигателя?
    Как использовать навесное оборудование?
FormNo.3406-885RevA
Компактныйпогрузчикс
набороминструментовTX1000
Номермодели22327—Заводскойномер316000164идо
Номермодели22327G—Заводскойномер316000001идо
Номермодели22328—Заводскойномер316000200идо
Регистрациявwww.T oro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3406-885*A
Данноеизделиеудовлетворяетвсемсоответствующим
Европейскимдирективам;подробныесведения
содержатсявдокументе«Декларациясоответствия»на
каждоеотдельноеизделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
Всоответствиисинформацией,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,данноевещество
содержитхимическоесоединение
(соединения),отнесенныеккатегории
канцерогенных,способныхвызвать
врождённыепорокииоказывающих
вредноевоздействиенарепродуктивную
системучеловека.
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазыэтого
изделиясодержатхимическиевещества,
которыевызываютрак,врождённые
пороки,ипредставляютопасностьдля
репродуктивнойфункции.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосводазаконов
пообщественнымресурсамзапрещаетиспользовать
илиэксплуатироватьназемлях,покрытыхлесом,
кустарникомилитравой,двигательбезисправного
искрогасительногоустройства,описанноговразделе
4442иподдерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованиэксплуатироватьсяссоблюдениеммерпо
предотвращениюпожара.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателясодержит
информациюотносительнотребованийАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и/или
Директивыпоконтролювредныхвыбросовштата
Калифорния,касающихсясистемвыхлопа,технического
обслуживанияигарантии.Деталидлязаменыможно
заказать,обратившисьвкомпанию-изготовитель
двигателя.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,предназначенный
дляперемещениягрунтаиматериаловпривыполнении
строительныхработиработпообустройству
территории.Онрассчитаннаприменениеразличного
навесногооборудования,каждоеизкоторыхвыполняет
специальнуюфункцию.
Внимательнопрочтитеприведеннуюздесьинформацию,
чтобыправильноэксплуатироватьиобслуживатьмашину,
недопускаяповрежденияоборудованияитравмирования
персонала.Вынесетеответственностьзаправильноеи
безопасноеиспользованиемашины.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,посетив
веб-сайтwww.Toro.com,дляполученияинформациио
техникебезопасностиприработесизделием,учебных
материалов,информацииопринадлежностях,для
помощивпоискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Привозникновениипотребностивтехническом
обслуживании,запасныхчастях,выпущенныхфирмой
Toro,иливдополнительнойинформациивам
необходимообратитьсякуполномоченномудилерупо
техническомуобслуживаниюиливотделтехнического
обслуживанияфирмыToro.Незабудьтеприэтом
указатьмодельизаводскойномеравтомобиля.Рисунок
1указываетместонаавтомобиле,гдепредставлена
еемодельисерийныйномер.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Рисунок1
1.Местоназваниямоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведеныпотенциальные
факторырискаисообщенияобопасности,обозначенные
предупреждающимсимволом(Рисунок2).Данный
символозначает,чтосуществуетопасность,которая
можетпривестиксерьезнойтравмеилилетальному
исходу,еслипользовательнебудетсоблюдать
рекомендуемыеправилатехникибезопасности.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
ОтпечатановСША
Всеправазащищены
Рисунок2
1.Символ,предупреждающийобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Вниманиепривлекает
вниманиекспециальнойинформации,относящейсяк
механическойчастимашины,иПримечаниевыделяет
общуюинформацию,требующуюспециального
внимания.
Содержание
Техникабезопасности..................................................4
Методыбезопаснойэксплуатации..........................4
Уровеньзвуковогодавления...................................7
Уровеньзвуковогодавления...................................7
Уровеньвибрации.................................................7
Данныепоустойчивости.......................................8
Индикаторнаклона..............................................10
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями..................................................11
Знакомствосизделием................................................15
Органыуправления..............................................15
Дисплейдляотображениясообщений...............18
Техническиехарактеристики................................19
Навесныеорудияипринадлежности.....................19
Эксплуатация..............................................................20
Безопасностьпреждевсего!................................20
Заправкатопливом...............................................20
Заправкатопливныхбаков....................................21
Проверкауровнямаславдвигателе........................22
Проверкауровнягидравлической
жидкости..........................................................23
Проверкауровняохлаждающейжидкостив
двигателе..........................................................24
Выпусквоздухаизтопливнойсистемы...................24
Пускиостановдвигателя......................................25
Остановмашины..................................................26
Перемещениенеработающеймашины..................26
Использованиенавесногооборудования...............26
Подготовкамашиныктранспортировке................28
Подъеммашины...................................................29
Техническоеобслуживание.........................................30
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания..................................................30
Действияпередтехническимобслуживанием............31
Использованиезамковгидроцилиндров................31
Открываниекапота...............................................32
Закрываниекапота................................................32
Открываниезаднейкрышкидоступа......................32
Снятиепереднихрешеток.....................................32
Демонтажбоковыхрешеток..................................33
Смазка.....................................................................33
Смазываниемашины............................................33
Техническоеобслуживаниедвигателя.......................34
Обслуживаниевоздухоочистителя........................34
Заменамаславдвигателе.......................................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы...........................................................37
Проверкатопливныхтрубопроводови
соединений......................................................37
Сливводыизтопливногофильтраи
водоотделителя.................................................38
Заменакоробкитопливногофильтраи
встроенногофильтра........................................38
Сливтопливныхбаков..........................................38
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы...........................................................39
Обслуживаниеаккумуляторнойбатареи................39
Обслуживаниепредохранителей...........................41
Техническоеобслуживаниеприводной
системы...........................................................42
Обслуживаниегусениц.........................................42
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения......................................................45
Обслуживаниесистемыохлаждения......................45
Техническоеобслуживаниеремней..........................46
Проверканатяженияремнягенератора/
вентилятора......................................................46
Техническоеобслуживаниеорганов
управления......................................................46
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы...........................................................47
Заменафильтрагидравлическойсистемы..............47
Заменагидравлическойжидкости..........................47
Проверкагидравлическихмагистралей..................49
Очистка..................................................................49
Удалениемусораизтяговогоблока........................49
Очисткашасси.....................................................50
Хранение....................................................................50
Поискиустранениенеисправностей............................51
Схемы.........................................................................56
3
Техника
безопасности
Нарушениеоператоромиливладельцемуказаний
поэксплуатацииилитехническомуобслуживанию
можетстатьпричинойтравмирования.Длятого,
чтобыуменьшитьвероятностьтравмирования,
выполняйтеданныеправилатехникибезопасности
ивсегдаобращайтевниманиенасимволы
,
предупреждающиеобопасности,которые
имеютследующеезначение:
«Внимание»
,
«Предупреждение»
или
«Опасно»
инструкции
поличнойбезопасности.Несоблюдениеданных
инструкцийможетстатьпричинойнесчастного
случаяилисмерти.
Методыбезопасной
эксплуатации
Нарушениеправилработысоборудованиемданного
типаможетпривестиктравматическойампутации
конечностей.Воизбежаниетяжелыхтравми
смертельныхслучаеввсегдасоблюдайтеправилатехники
безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выхлопсодержитугарныйгаз,неимеющий
запаха,которыйможетпривестикгибели
оператора.
Запрещаетсязапускатьдвигательвпомещении
илизакрытомпространстве.
Обучение
Изучитеруководствопоэксплуатацииипрочие
учебныематериалы.Еслиоператор(ы)или
механик(и)незнаютанглийскийязык,владелец
несетответственностьзато,чтобыдонестидоних
содержаниеданногоруководства.
Ознакомьтесьсприемамибезопаснойэксплуатации
оборудования,органамиуправлениянапульте
оператора,ипредупредительнымизнаками.
Всеоператорыимеханикидолжныпройти
профессиональнуюподготовку.Владелецнесет
ответственностьзапрофессиональнуюподготовку
пользователей.
Недопускайтедетейилинеподготовленных
людейкэксплуатацииилиобслуживаниюданного
оборудования.Минимальныйвозрастпользователя
газонокосилкиустанавливаетсяместнымиправилами
инормами.
Владелец/пользовательнесетполную
ответственностьзавозможныенесчастные
случаиитравмы,которыемогутбытьнанесены
емуилидругимлюдям,атакжезананесение
имущественногоущерба.
Подготовка
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесныеорудияпонадобятсядля
правильногоибезопасноговыполненияработы.
Используйтетолькопринадлежности,утвержденные
изготовителем.
Используйтесоответствующуюодежду,включая
перчатки,защитныеочки,длинныебрюки,прочную
нескользящуюобувь,атакжесредствазащиты
органовслуха.Закрепляйтедлинныеволосывверхуи
неноситеювелирныеукрашения.
Тщательнопроверьтеучасток,гдебудет
использоватьсяоборудование,иудалитевсе
посторонниепредметы,такиекаккамни,игрушкии
проводавоизбежаниеихвыбросаиз-подмашины
вовремяработы.
Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Некурите.
Никогданедоправляйтеилинесливайтетопливо
впомещении.
Убедитесьвтом,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,предохранительныевыключатели
изащитныекожухизакрепленыинадежно
функционируют.Неприступайтекэксплуатации
оборудования,поканеубедитесьвправильной
работеэтихустройств.
Эксплуатация
Работайтетолькоприхорошемосвещении,не
приближайтеськямамиостерегайтесьскрытых
опасностей.
Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесьвтом,что
всеприводныеустройстванаходятсявнейтральном
положении,астояночныйтормозвключен.
Производитепускдвигателятолькосрабочегоместа
оператора.
Снижайтескоростьибудьтепредельновнимательны
насклонах.Придвижениипосклонам
придерживайтесьрекомендованногонаправления.
Наустойчивостьмашиныможетвлиятьсостояние
травяногопокрытия.
Привыполненииповоротов,пересечениидорог
ипешеходныхдорожек,атакжеприизменении
4
направлениядвижениянасклонахснижайтескорость
исоблюдайтемерыпредосторожности.
Неприступайтекработе,еслизащитныеограждения
незакрепленынадежноврабочемположении.
Убедитесьвтом,чтовсеблокировочныеустройства
надлежащимобразомзакреплены,отрегулированыи
правильноработают.
Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимуючастоту
вращения.
Следитезатем,чтобыкистирукиступнинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
приспособлений.
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивниз,иубедитесьвтом,чтопуть
свободен.
Никогданеперевозитепассажиров,следитеза
тем,чтобыкмашиненеприближалисьдомашние
животныеипосторонниелюди.
Привыполненииповоротов,атакжеприпересечении
дорогитротуаровзамедляйтеходисоблюдайте
осторожность.
Запрещаетсяработатьсмашиной,есливычувствуете
усталость,больныилинаходитесьподвоздействием
алкоголяилинаркотическихпрепаратов.
Соблюдайтеосторожностьприпогрузкеили
выгрузкемашиныизтрейлераилигрузовика.
Соблюдайтеосторожность,приближаяськповоротам
сплохойобзорностью,деревьям,кустарнику,илик
другимобъектам,которыемогутухудшатьобзор.
Ознакомьтесьсовсемируководстваминанавесные
орудия.
Преждечемприступитькэксплуатациитягового
блока,убедитесьвтом,чтонарабочемучасткенет
людей.Остановитемашину,есликто-либовходитв
рабочуюзону.
Ниприкакихобстоятельствахнеоставляйте
работающуюмашинубезприсмотра.Всегда
опускайтекронштейныпогрузчика,глушите
двигатель,включайтестояночныйтормози
извлекайтеключ,преждечемпокидатьмашину.
Непревышайтеноминальнуюрабочуюмощность
машины,таккакэтоможетнарушитьустойчивость
тяговогоблока,чтовсвоюочередьможетпривестик
потереуправления.
Неперевозитегрузсподнятымирычагами.
Перевозимыйгруздолженрасполагатьсяблизкок
земле.
Недопускайтеперегрузкинавесногооборудования,
всегдаследитезатем,чтобыприподъеме
кронштейновпогрузчикагрузрасполагалсяровно.
Бревна,доски,идругиепредметымогутсоскользнуть
скронштейновпогрузчикаитравмироватьвас.
Манипулируяорганамиуправления,недопускайте
резкихдвижений,перемещайтеихплавно.
Находясьпоблизостиилиприпересечениидорог,
следитезадвижениемподороге.
Неприкасайтеськтемчастяммашины,которыемогут
нагреватьсявовремяработы.Преждечемприступить
кихтехническомуобслуживанию,регулировке
илитекущемуремонту,дождитесь,когдаэтичасти
остынут.
Преждечемпроехатьподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,двернымипроемами,
электрическимипроводами)инезадетьих,проверьте
вертикальныйгабарит.
Приводявдвижениетяговыйблок,убедитесь
вотсутствиипомехнарабочемучастке,в
непосредственнойблизостиотоператора.
Несоблюдениедостаточногорасстоянияотдеревьев,
стенилидругихпрепятствийможетпривестик
травме.Использованиемашиныдопускаетсятолько
натакихучастках,гдеуоператораестьдостаточно
местадляеебезопасногоманеврирования.
Передвыполнениемземляныхработнарабочем
участкедолжныбытьотмеченыместа,гдепроходят
подземныекоммуникации,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Крометого,необходимознатьорасположении
объектовиконструкций,которыемогутбытьне
видны,такихкакподземныерезервуары-хранилища,
колодцыисистемысептическойочистки.
Определите,гденатяговомблокеинавесном
оборудованиинаходятсяточкизащемления,
идержитекистирукиступнинабезопасном
расстоянииотэтихточек.
Преждечемпривестивдействиетяговыйблокс
навеснымоборудованием,убедитесьвправильности
установкинавесногооборудованияивтом,чтоэто
подлинноенавесноеоборудование,изготовленное
компаниейToro.
Грозовойразрядможетстатьпричинойтяжелых
травмисмерти.Припоявлениивданнойместности
признаковгрозы(молния,гром)немедленно
прекратитеэксплуатациюавтомобиляипостарайтесь
найтиукрытие.
Работанасклоне
Работанасклонахсвязанасопасностьюпотери
управленияиопрокидываниямашины,результатом
которогомогутстатьтяжелыетравмы,втомчисле
сосмертельнымисходом.Насклонахнеобходимо
соблюдатьособуюосторожность.
Неэксплуатируйтетяговыйблокнакосогорах
илисклонах,крутизнакоторыхпревышаетуглы,
рекомендованныевДанныепоустойчивости
(страница8),атакжеуглы,указанныевруководстве
5
поэксплуатациинавесногооборудования.См.также
Индикаторнаклона(страница10).
Приперемещениивверхиливнизпосклону,
тяжелыйконецтяговогоблокадолжен
находитьсявышепосклону.Изменение
распределениянагрузки.Пустойковшутяжеляет
заднийконецтяговогоблока,аполныйковш
утяжеляетпереднийконецтяговогоблока.
Большинстводругихнавесныхприспособлений
утяжеляютпереднийконецтяговогоблока.
Подъемкронштейновпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижениипосклону
повозможностидержитекронштейныпогрузчикав
опущенномположении.
Снятиеилиустановкунавесногооборудованияследует
производитьтольконаровнойгоризонтальной
поверхности.
Удалитесрабочегоучасткасоздающиепомехи
объекты,такиекаккамни,веткидеревьев,ит.д.
Осмотритеучастокнаналичиеямиухабов,так
какнанеровнойповерхноститяговыйблокможет
опрокинуться.Высокаятраваможетскрывать
различныепрепятствия.
Используйтетолькотонавесноеоборудование,
котороеразрешенокприменениюкомпанией
Toro.Навесноеоборудованиеможетповлиятьна
устойчивостьирабочиехарактеристикитягового
блока.Использованиенавесныхприспособлений,
неполучившиходобрения,можетстатьпричиной
аннулированиягарантиинатяговыйблок.
Всеперемещениянасклонахдолжныбытьплавными,
ивыполнятьсянамалойскорости.Недопускайте
внезапногоизмененияскоростиилинаправления
движения.
Старайтесьизбегатьначаладвиженияилиостановки
насклонах.Вслучаепотеритягинатяговомблоке
продолжайтемедленнодвигатьсяпрямовнизпо
склону.
Избегайтевыполненияповоротовнасклонах.Если
вамнужноповернуть,выполняйтеповоротмедленно,
такимобразом,чтобытяжелыйконецтяговогоблока
оставалсявышепосклону.
Запрещаетсяработатьвнепосредственнойблизости
отямиканав,атакженаберегахводоемов.Тяговый
блокможетвнезапноопрокинуться,еслигусеница
проходитпокромкеобрываиликотлована,илив
случаеобрушениякромки.
Соблюдайтемерыпредосторожностиприработе
навлажнойтраве.Пониженнаятягаможетвызвать
проскальзывание.
Запрещаетсяставитьтяговыйблокнастоянкуна
косогорилисклон,неопустивнавесноеоборудование
нагрунтиневключивстояночныйтормоз.
Техническоеобслуживаниеи
хранение
Установитемашинунастоянкунагоризонтальной
поверхности,отключитевспомогательную
гидравлику,опуститенавесноеоборудование,
включитестояночныйтормоз,заглушитедвигатель
иизвлекитеключ.Преждечемприступатьк
регулировке,очистке,хранениюилиремонту,
дождитесьполногоостановавсехдвижущихсячастей
иохлаждениямашины.
Длятогочтобыпредотвратитьвозгорание,очистите
отзагрязненийнавесныеприспособления,приводы,
звукопоглощающиеустройстваидвигатель.Удалите
следыутечекмаслаилитоплива.
Нехранитетопливовблизиоткрытогоогня,не
сливайтетопливовпомещении.
Техническоеобслуживаниемашиныдолжно
производитьсятолькоквалифицированными
специалистами.
Вслучаенеобходимости,дляподдержкикомпонентов
используйтеподъемныеопоры.
Осторожносбросьтедавлениевкомпонентахс
накопленнойэнергией.
Передвыполнениемлюбыхремонтныхработы
отключайтеаккумуляторнуюбатарею;см.раздел
Использованиевыключателямассыаккумуляторной
батареи(страница39).
Следитезатем,чтобыкистирукиступнинеоказались
вблизидвижущихсячастей.Есливозможно,не
производитерегулировкиприработающемдвигателе.
Зарядкуаккумуляторныхбатарейпроизводите
воткрытом,хорошопроветриваемомместе,
вдалиотискриоткрытогоогня.Преждечем
присоединитьилиотсоединитьаккумуляторот
зарядногоустройства,отключитеегоотсетипитания.
Используйтезащитнуюодеждуипользуйтесь
изолированнымиинструментами.
Вседеталидолжныбытьисправными,авсекрепежные
деталидолжныбытьзатянуты.Изношенныеили
поврежденныенаклеивающиесяярлыкинеобходимо
заменить.
Еслинеобходимовыполнитьтеилииныеработы
потехническомуобслуживаниюилиремонту,
нужноподнятькронштейныпогрузчикавверхнее
положениеизафиксироватьприпомощизамка
гидроцилиндра.
Всякийраз,когданужноостановитьмашинус
поднятымикронштейнамипогрузчика,заблокируйте
клапанпогрузчикаприпомощизамкаклапана.
Болтыигайкидолжнабытьзатянуты.Оборудование
должноподдерживатьсявхорошемсостоянии.
6
Никогданеизменяйтеконструкциюзащитных
устройств.
Своевременноудаляйтетраву,листвуидругоймусор
споверхноститяговогоблока.Удалитеследыутечек
маслаилитоплива.Передпостановкоймашинына
хранениедождитесьостываниятяговогоблока.
Имеяделостопливом,будьтепредельноосторожны.
Топливолегковоспламеняется,аегопары
взрывоопасны.
Используйтетолькоутвержденнуюкприменению
емкостьдлятоплива.
Никогданеснимайтекрышкутопливногобака
инедоливайтетопливовбакприработающем
двигателе.Дайтедвигателюостытьперед
дозаправкойтопливом.Некурите.
Запрещаетсязаливатьтопливовбактягового
блокавпомещении.
Никогданехранитетяговыйблокиликаниструс
топливомвтакомместе,гдеестьоткрытыйогонь,
например,вблизиводонагревателяилипечи.
Никогданенаполняйтеканиструстопливом,
когдаонанаходитсявавтомобиле,вбагажнике,
вкузовегрузовика,илиналюбойповерхности,
кромеземли.
Вовремязаливкиканистрадолжнакасаться
патрубка.
Есливызаделикакой-либообъект,остановитесь
иосмотритеоборудование.Преждечемповторно
запуститьмашину,произведитевсенеобходимые
ремонтныеработы.
Используйтетолькоподлинныезапасныечасти,
произведенныекомпаниейToro,этообеспечит
соответствиепервоначальнымстандартам.
Электролитаккумуляторапредставляетсобой
ядовитоевеществоиможетвызватьожоги.Не
допускайтеегопопаданиянакожу,вглаза,и
наодежду.Выполняяработысаккумулятором,
предусмотритезащитудлялица,органовзренияи
одежды.
Аккумуляторныегазывзрывоопасны.Следитезатем,
чтобывблизиаккумуляторанебылоискр,открытого
пламени,иниктонекурил.
Неприближайтеськместамточечныхутечекили
штуцерам,изкоторыхподвысокимдавлением
выбрасываетсягидравлическаяжидкость.Для
обнаружениягидравлическихутечекиспользуйте
картонилибумагу;недопускайтепопаданиятоплива
накожурук.Вслучаеповреждениякожногопокрова
врезультатевыбросаподдавлениемгидравлической
жидкостипострадавшемувтечениенесколькихчасов
требуетсяпомощьквалифицированногохирурга.
Впротивномслучаевозможноразвитиетяжелого
поражениятканитела(гангрены).
Уровеньзвуковогодавления
Уровеньзвуковогодавлениянаорганыслухаоператора
вовремяработыданногоустройствасоставляет86дБAс
погрешностью(K)0,6дБA.
Определениеуровнязвуковогодавленияпроизводилось
согласнометодикам,описаннымвISO6396.
Уровеньзвуковогодавления
Гарантированныйуровеньзвуковогодавлениямашины
(невыше101дБА)основаннаизмеренияхрабочих
параметрованалогичныхмашинвсоответствиисо
стандартомISO6395.
Уровеньвибрации
Руки
Измеренныйуровеньвибрации,воздействующейна
правуюруку=0,7м/с
2
Измеренныйуровеньвибрации,воздействующийна
левуюруку=0,7м/с
2
Величинапогрешности(K)=0,3м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвEN20643.
Всетело
Измеренныйуровеньвибрации=0,29м/с
2
Величинапогрешности(K)=0,15м/с
2
Определениеуровнявибрациипроизводилосьсогласно
методикам,описаннымвEN20643.
7
Данныепоустойчивости
Впредставленныхнижетаблицахуказанымаксимальныеуглынаклона,рекомендованныедлятяговогоблокав
положениях,обозначенныхвтаблицах.Насклонах,уголкоторыхпревышаетуказанноезначение,тяговыйблок
можетпотерятьустойчивость.Табличныеданныепредполагают,чтокронштейныпогрузчикаполностьюопущены;
поднятыекронштейнымогутстатьпричинойпотериустойчивости.
Вруководствахнавсенавесныеприспособленияуказанытрикатегорииустойчивости,пооднойнакаждоеиз
положенийнасклонехолма.Длятого,чтобыопределитьмаксимальнуюкрутизнусклона,покоторомувыможете
двигатьсявпоперечномнаправлениисустановленнымнавеснымприспособлением,найдитекрутизнусклонав
градусах,котораясоответствуеткатегориямустойчивостинавесногоприспособления.Пример.Еслинавесное
оборудование,установленноенатяговыйблокTXмодели22327,имеетдляположенияFrontUphill(Переднейчастью
вверхпосклону)категориюустойчивостиB,дляположенияRearUphill(Заднейчастьювверхпосклону)категорию
устойчивостиD,адляположенияSideUphill(Боковойсторонойвверхпосклону)категориюустойчивостиC,товы
можетезаезжатьпереднимходомнасклонкрутизной19°,заднимходомнасклонкрутизной11°,авпоперечном
направлениидвигатьсяпосклонукрутизной11°,согласнопредставленнойнижетаблице.
Модель22327
Максимальнаярекомендуемаякрутизна
склонаприработевследующемположении:
FrontUphill
(Передняя
частьвверх
посклону)
RearUphill
(Задняячасть
вверхпо
склону)
SideUphill
(Боковая
сторона
вверхпо
склону)
Конфигурация
Тяговыйблокбезнавесногооборудования15°19°16°
Тяговыйблокснавеснымоборудованиемимеетоднуизследующих
категорийустойчивостидлякаждогоизположенийнасклоне:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
8
Модель22328
Максимальнаярекомендуемаякрутизна
склонаприработевследующемположении:
FrontUphill
(Передняя
частьвверх
посклону)
RearUphill
(Задняячасть
вверхпо
склону)
SideUphill
(Боковая
сторона
вверхпо
склону)
Конфигурация
Тяговыйблокбезнавесногооборудования16°19°19°
Тяговыйблокснавеснымоборудованиемимеетоднуизследующих
категорийустойчивостидлякаждогоизположенийнасклоне:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
9
Индикаторнаклона
G01 1841
Рисунок3
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Длятого,чтобыопределитьмаксимальнуюкрутизнусклона,накоторомвыможетебезопасноэксплуатироватьмашину,
обратитеськразделу«Данныепоустойчивости».Используйтеиндикаторкрутизнысклонадлятого,чтобыпередначалом
работыопределитьуклоннаклонахолмавградусах.Неиспользуйтеэтумашинунасклоне,крутизнакоторого
превышаетвеличину,указаннуювразделе«Данныепоустойчивости».Сложитевдольсоответствующейлинии,
чтобыопределитьрекомендуемуюкрутизнусклона.
2.Совместитеэтукромкусвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,стойкойзабора,ит .д.
3.Примертого,каксопоставитьсклонисложеннуюкромку
10
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Табличкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбытьхорошовидныоператоруи
располагатьсявблизивсехместповышеннойопасности.Заменяйтелюбуюповрежденнуюили
утеряннуютабличку.
93-6681
1.Опасностьтравмирования/увечьядержитесь
набезопасномрасстоянииотдвижущихсячастей
вентилятора.
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнемдержитесьвстороне
отдвижущихсячастей.
93-9084
1.Точкаподъема2.Точкакрепления
117-3276
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением
3.Внимание!Горячая
поверхностьне
прикасаться.
2.Опасностьвзрыва
изучитеРуководство
оператора.
4.Внимание!Прочтите
Руководство
оператора.
115-2047
1.Внимание!Горячаяповерхностьнеприкасаться.
115-4855
1.Горячаяповерхность/опасностьожогапроизводя
манипуляциисгидравлическимисоединительными
элементами,используйтезащитныеперчатки;для
полученияинформацииотом,какследуетобращатьсяс
гидравлическимикомпонентами,прочтитеРуководство
поэксплуатации.
115-4858
1.Опасностьсдавливаниярукиилиногиустановите
блокировкугидроцилиндра.
115-4865
1.Охлаждающаяжидкость
длядвигателя
2.ИзучитеРуководство
дляоператора.
117-2718
11
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярукдержитеруки
набезопасномрасстоянии.
130-2836
1.Опасностьпричиненияувечья,опасностьпорезов
держитесьнабезопасномрасстоянииоткорзиныи
подъемногорычага.
130-7637
1.Индикатормигает
температура
охлаждающейжидкости
двигателя
6.Запускдвигателя
2.Индикаторгорит
непрерывнодавление
маславдвигателе
7.Стояночныйтормоз
выключен
3.Индикатормигает
запальнаясвеча
8.Приводтягивположении
«Нейтральное».
4.Индикаторгорит
непрерывно
предупреждение
осостоянии
аккумуляторнойбатареи
9.Рычагвспомогательной
гидравликивположении
«Нейтральное»
5.Счетчикнаработкив
часах
131-0709
1.Стояночныйтормоз
включение
2.Стояночныйтормоз
выключение
131-0711
1.Опасностьсдавливаниядержитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемленияидвижущихсячастей.
131-8026
1.Питаниеот
аккумуляторной
батареиотсоедините
3.Откл.
2.Вкл.
4.ИзучитеРуководство
оператора.
12
131-0707
1.Розеткапитания12В
7.Наклонитенавесноеоборудованиевперед.
2.Гидравлическоенавесноеоборудованиеработав
направлениипрямо
8.Наклонитенавесноеоборудованиеназад.
3.Гидравлическоенавесноеоборудованиенейтральное
положение
9.Опуститенавесноеоборудование.
4.Гидравлическоенавесноеоборудованиеработав
направленииназад
10.Поднимитенавесноеоборудование.
5.Частотавращениядвигателябыстрая11.Переведитенавесноеоборудованиевположение
«Плавающее».
6.Частотавращениядвигателямедленная12.Фиксаторрычага
131-0708
1.Перемещениевперед3.Перемещениеназад
2.Поворотнаправо4.Поворотналево
13
131-0710
1.Внимание!ИзучитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей
рукилиступнейпередтехническимобслуживанием
дождитесь,покавседвижущиесячастиостановятся;
держитесьвсторонеотдвижущихсячастей;следитеза
тем,чтобывсеогражденияищиткибылинасвоихместах.
2.Внимание!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
машины.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
токомпозвонитепотелефонугорячейлинииместной
коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув
соответствующейзоне.
3.Внимание!Используйтесредствазащитыоргановслуха.
9.Опасностьсдавливаниядержитесьнабезопасном
расстоянииотковшаприработенамашине;не
разрешайтепостороннимлицамприближатьсякмашине.
4.Предупреждение!Передтем,какпокинутьмашину,
включитестояночныйтормоз,опуститековшназемлю,
заглушитедвигательиизвлекитеключиззамказажигания.
10.Опасностьопрокидываниявсегдадвигайтесьвверх
иливнизпосклонусопущеннымковшом;запрещается
перемещатьсяпосклонусподнятымковшом;работайте
всегдатак,чтобытяжелыйконецмашиныбылнаправлен
вверх;всегдаперевозитегрузынизкоопущенными;
манипулируяорганамиуправления,никогданедопускайте
резкихдвижений,перемещайтеихплавно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизилиний
электропередачпроверьтезонунаналичиелиний
электропередач,преждечемработатьнамашиневэтой
зоне.
11.Опасностьопрокидываниязапрещаетсявыполнять
быстрыеповороты;всегдаосматривайтезонупозади
машины,преждечемдвигатьсязаднимходом.
6.Опасностьсдавливаниядержитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемления;прочитайте
Руководствооператорапередпроведением
техобслуживанияиремонта.
14
Знакомствос
изделием
Рисунок4
1.Капот
7.Крепежная/подъемная
проушина
2.Соединительные
устройства
вспомогательной
гидравлики
8.Указательуровня
топлива
3.Монтажнаяпластина9.Панельуправления
4.Гусеницы10.Переключатель
блокировки
вспомогательной
гидравлики
5.Кронштейнпогрузчика11.Платформаоператора
6.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
12.Стояночныйтормоз
Органыуправления
Преждечемвключитьдвигательиначатьэксплуатацию
тяговогоблока,ознакомьтесьсфункциямивсехорганов
управления(Рисунок5).
Рисунок5
1.Дисплейдля
отображениясообщений
6.Ключзамказажигания
2.Розеткапитания7.Рычагуправлениятягой
3.Контрольнаяштанга8.Рычагуправления
кронштейномпогрузчика
/наклономнавесного
оборудования
4.Рычагвспомогательной
гидравлики
9.Замокпогрузчика
5.Рычаггаза
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи
остановадвигателя,имееттриположения:«ВЫКЛ(OFF),
«РАБОТА»(RUN)и«ПУСК»(START).
Длязапускадвигателяповернитеключвположение
ПУСК.Послепускадвигателяотпуститеключ,ион
автоматическивернетсявположение«РАБОТА»(RUN).
Чтобызаглушитьдвигатель,повернитеключв
положениеВЫКЛ..
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияскоростидвигателяпереместитерычаг
газавперед,адляуменьшенияскоростиназад.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткииточки
воздействиядляуправлениярычагомтягиирычагом
вспомогательнойгидравлики.Дляобеспеченияплавной,
контролируемойработымашинынеснимайтерукис
контрольнойштанги.
15
Рычагуправлениятягой
Рисунок6
1.Контрольнаяштанга
2.Рычагуправлениятягой
Длятого,чтобыначатьдвижениевперед,переместите
рычагуправлениятягойвперед(Рисунок7).
Рисунок7
Длятого,чтобыначатьдвижениеназад,переместите
рычагуправлениятягойназад(Рисунок8).
Внимание:Начинаядвижениезаднимходом,
посмотритеназадиубедитесьвотсутствии
препятствий,приэтомдержитеоберукина
контрольнойштанге.
Рисунок8
Длятого,чтобыповернутьнаправо,повернитерычаг
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок9).
Рисунок9
Длятого,чтобыповернутьналево,повернитерычаг
управлениятягойпротивчасовойстрелки(Рисунок
10).
Рисунок10
Чтобыостановитьмашину,отпуститерычаг
управлениятягой(Рисунок6).
Примечание:Чемдальшевыперемещаетерычаг
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Рычагуправлениякронштейном
погрузчика/наклономнавесного
оборудования
Длятого,чтобынаклонитьнавесноеоборудование
вперед,медленноперемещайтерычагвправо
(Рисунок11).
Длятого,чтобынаклонитьнавесноеоборудование
назад,медленноперемещайтерычагвлево(Рисунок
11).
Длятого,чтобыопуститькронштейныпогрузчика,
медленноперемещайтерычагвперед(Рисунок11).
Длятого,чтобыподнятькронштейныпогрузчика,
медленноперемещайтерычагназад(Рисунок11).
Чтобыопуститькронштейныпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение,нажмитена
рычагдоупоравперед(Рисунок11).
Примечание:Этопозволяетнавесному
оборудованию,например,разравнивателю
игидравлическомуотвалу,припроведении
профилировочныхработповторятьрельефгрунта
(тоесть,свободноколебаться).
16
Рисунок11
1.Фиксированное
(плавающее)положение
4.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
2.Опуститекронштейны
погрузчика.
5.Наклонитенавесное
оборудованиевперед.
3.Поднимитекронштейны
погрузчика.
Перемещаярычагвпромежуточноеположение
(например,впередивлево),выможетеманипулировать
кронштейнамипогрузчикаиодновременнонаклонять
навесноеоборудование.
Замокпогрузчика
Замокпогрузчикафиксируетрычагуправления
кронштейнамипогрузчика/наклономнавесного
приспособлениятак,чтобывынемоглисдвинуть
еговперед.Этопозволяетпредотвратитьслучайное
опусканиерычаговвовремятехническогообслуживания.
Фиксируйтекронштейныпогрузчикаприпомощизамка
каждыйраз,когдавамнужноостановитьмашинус
поднятымикронштейнамипогрузчика.
Длятого,чтобыпривестизамоквдействие,
приподнимитеего,чтобыонвышелизотверстияв
панелиуправления,иповернитееговлевопередрычагом
управлениякронштейнамипогрузчика,толкаявнизв
положениезапирания(Рисунок12).
Рисунок12
1.Рычагуправления
кронштейномпогрузчика
/наклономнавесного
оборудования
2.Замокпогрузчика
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчикомпридает
устойчивостьвашейрукевовремяманипулирования
рычагомуправлениякронштейнамипогрузчика/
наклономнавесногооборудования(Рисунок4).
Рычагвспомогательнойгидравлики
Дляработыгидравлическимнавеснымоборудованиемв
прямомнаправлениипереведитерычагвспомогательной
гидравликивперед(Рисунок13).
Дляработыгидравлическимнавеснымоборудованием
вобратномнаправлениипереведитерычаг
вспомогательнойгидравликиназад(Рисунок13).
Есливыотпуститерычаг,когдаоннаходитсяв
положенииПЕРЕДНИЙХОД(FORWARD)илиЗАДНИЙ
ХОД(REVERSE),онавтоматическивернетсявположение
НЕЙТРАЛЬНОЕ(NEUTRAL)(Рисунок13).
Рисунок13
1.Прямоточнаягидравлика3.Нейтраль
2.Противоточная
гидравлика
Переключательблокировки
вспомогательнойгидравлики
Нажмитепереключательблокировкивспомогательной
гидравликивнаправлениивперед,чтобызаблокировать
рычагвспомогательнойгидравликивположении
ПЕРЕДНИЙХОД(FORWARD)иосвободитьрукудля
управлениядругимифункциями(Рисунок5).
Рычагстояночноготормоза
Длявключениястояночноготормозаповернитеего
рычагвлево(Рисунок14).
Примечание:Преждечемтормозазаблокируют
ведущееколесо,тяговыйблокможетнемногопроехать
вперед.
17
Рисунок14
Длявыключениястояночноготормозаповернитеего
рычагвправо.
Примечание:Возможно,потребуетсяотрегулировать
рычагуправлениятягой,чтобыотпуститьпальцы
стояночноготормозаиповернутьрычаг.
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичествотоплива
втопливныхбаках(Рисунок4).
Дисплейдляотображения
сообщений
Температураохлаждающейжидкостидвигателя
Еслиохлаждающаяжидкостьдвигателястанет
слишкомгорячей,замигаетиндикаторслеваизазвучит
предупреждающийзвуковойсигнал(Рисунок15).Если
этопроизойдет,выключитевспомогательнуюгидравлику
идайтемашинепоработатьнавысокойчастотехолостого
хода,чтобысистемаохлаждениямоглаохладитьмашину.
Послетого,какдвигательполностьюостынет,проверьте
уровеньохлаждающейжидкости.
Внимание:Неостанавливайтедвигатель,таккак
этоможетпривестикперегревумашины.
Рисунок15
Давлениемасладвигателя
Еслидавлениемасладвигателястанетслишкомнизким,
световойиндикаторслевабудетнепрерывногореть
(Рисунок16).Еслиэтопроизойдет,незамедлительно
заглушитедвигательипроверьтеуровеньмасла.Если
уровеньмасласлишкомнизкий,добавьтемаслои/или
определитеместавозможныхутечек.
Рисунок16
Запальнаясвеча
Индикаторсправамигает,когданазапальныесвечи
подаетсянапряжениеионинагреваютдвигатель
(Рисунок17).
Рисунок17
Световойиндикаторзарядааккумуляторной
батареи
Еслизарядаккумуляторнойбатареистанетслишком
низким,световойиндикаторсправабудетнепрерывно
гореть(Рисунок18).Вэтомслучаевыключитедвигатель
изарядителибозаменитеаккумуляторнуюбатарею.См.
Обслуживаниеаккумуляторнойбатареи(страница39)
Рисунок18
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичество
зарегистрированныхвпамятичасовэксплуатации
тяговогоблокаиотображаетпоказанияследующих
индикаторов:
Запускдвигателяотображается,когдадвигатель
запущен
Рисунок19
Стояночныйтормозотображается,когда
стояночныйтормозвыключен
18
Рисунок20
Тягавнейтральномположениипоказывает,когда
рычагуправлениятягойнаходитсявположении
НЕЙТРАЛЬНОЕ(NEUTRAL)
Рисунок21
Рычагвспомогательнойгидравликивнейтральном
положениипоказывает,когдаэтотрычагнаходится
вположенииНЕЙТРАЛЬНОЕ(NEUTRAL)
Рисунок22
Техническиехарактеристики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкциямогутбытьизмененыбездополнительного
уведомления.
Модель22327
Ширина85см
Длина256см
Высота138см
Вес1234кг
Рабочаягрузоподъемность(со
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка(со
стандартнымковшом)
1296кг
Ширинаколеи104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетстрелывполностьюподнятом
положении(состандартнымковшом)
62см
Высотадошарнирногопальца
(состандартнымковшомвсамом
высокомположении)
206см
Модель22328
Ширина103см
Длина256см
Высота138см
Вес1297кг
Рабочаягрузоподъемность(со
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка(со
стандартнымковшом)
1296кг
Ширинаколеи104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетстрелывполностьюподнятом
положении(состандартнымковшом)
62см
Высотадошарнирногопальца
(состандартнымковшомвсамом
высокомположении)
206см
Навесныеорудияипринадлежности
Переченьнавесногооборудованияидругих
приспособлений,разрешенныхкприменению
компаниейToroсуществуетдлярасширения
возможностейпримененияданноймашины.Свяжитесь
сосвоимуполномоченнымдилеромпотехническому
обслуживаниюилидистрибьютором,либопосетитесайт
www.Toro.com,накоторомприведенобщийперечень
разрешенногокприменениюкомпаниейToroнавесного
оборудованияидругихприспособлений.
Внимание:Используйтетолькотонавесное
оборудование,котороеодобренокомпаниейToro.
Использованиедругогонавесногооборудования
можетсоздатьугрозубезопасностиилиповредить
тяговыйблок.
19
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправуюстороны
машины(смотретьсостороныоператора).
Внимание:Передначаломработыпроверьте
уровеньтопливаимасла,иочиститетяговыйблокот
загрязнений.Убедитесьвтом,чторабочийучасток
очищенотмусораинанемнетлюдей.Кроме
того,выдолжнызнать,гдепроходятподземные
коммуникацииихположениедолжнобыть
отмеченосоответствующимизнаками.
Безопасностьпрежде
всего!
Внимательнопрочитайтевсеинструкцииисимволы
вразделепотехникебезопасности.Знаниеэтой
информациипоможетпользователюинаходящимся
рядомлюдямизбежатьтравм.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Уровеньшума,производимыймашиной,при
длительномвоздействииможетпривестик
потереслуха.
Используйтесредствазащитыоргановслуха
приработесданнымавтомобилем.
Используйтезащитныесредствадляглаз,органовслуха,
рук,ногиголовы.
G009027
1
2
Рисунок23
1.Используйтесредства
защитыоргановзрения.
2.Используйтесредства
защитыоргановслуха.
Заправкатопливом
Используйтетолькочистое,свежеедизельноеили
биодизельноетопливосмалым(<500промилле)
илисверхмалым(<15промилле)содержаниемсеры.
Минимальноецетановоечислодолжноравняться40.
Дляобеспечениясвежеститопливаприобретайтеегов
количествах,которыемогутбытьиспользованывтечение
180дней.
Емкостьтопливногобака:41л.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№2-D)при
температуревыше-7°Cизимнее(№1-Dилисмесь
1-D/2-D)приболеенизкойтемпературе.Применение
зимнеготопливаприпониженныхтемпературах
обеспечиваетболеенизкуютемпературувоспламенения
итребуемуютекучестьпринизкихтемпературах,
чтооблегчаетпускдвигателяиуменьшаетзасорение
топливногофильтра.
Использованиелетнеготопливапритемпературахвыше
-7°Cспособствуетувеличениюсрокаслужбытопливного
насосаиповышенниюмощностипосравнениюс
зимнимтопливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.При
несоблюденииэтогопредупреждениядвигатель
выйдетизстроя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Попаданиетопливаворганыпищеварения
вызываюттяжелыеотравления,втомчисле
сосмертельнымисходом.Продолжительное
воздействиепаровможетпривестиктяжелой
травмеилизаболеванию.
Избегайтепродолжительноговдыхания
паров.
Неприближайтелицокпатрубку
итопливномубакуилиотверстию
кондиционера.
Недопускайтепопаданиятопливавглазаи
накожу.
Готовностькработена
биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси
сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB20
(20%биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).
Биодизельнаячастьтопливадолжнаиметьмалоеили
сверхмалоесодержаниесеры.Соблюдайтеследующие
мерыпредосторожности:
Биодизельнаячастьтопливадолжнаудовлетворять
стандартамASTMD6751илиEN14214.
Составсмешанноготопливадолженудовлетворять
стандартамASTMD975илиEN590.
20
/