LauraStar IGGI Pure White Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по технике безопасности для парового утюга Laurastar IGGI. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, мерах предосторожности и технических характеристиках. В инструкции подробно описаны функции устройства, рекомендации по заправке, работе с паром и правилам безопасности для предотвращения ожогов и других повреждений. Задавайте ваши вопросы!
  • Какую воду можно использовать для заполнения?
    Что делать, если устройство повреждено?
    Как избежать ожогов?
    Можно ли использовать удлинитель?
Parabéns! Acaba de adquirir um IGGI Laurastar de alta qualidade que alia design e
tecnologia suíça. Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez e conserve-as para referência futura.
Tebrikler! Artık siz de, İsviçre teknolojisi ile tasarımını bir araya getiren yüksek kaliteye sahip bir
Laurastar
IGGI ürününün gururlu sahibisiniz. Cihazı açık konuma getirmeden önce lütfen talimatları
dikkatli şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Поздравляем! Вы стали счастливым обладателем высококачественного прибора Lauras-
tar IGGI, который сочетает в себе швейцарскую технологию и швейцарский дизайн. Пожалуйста,
перед включением прибора внимательно прочитайте эти правила безопасности. Храните
инструкцию на случай, если вам понадобится прибегнуть к ней в будущем.
祝贺您!这台融合瑞士工艺和设计的优质Laurastar-IGGI,现在已经归您
所有。开机前敬请详细阅读安全说明书,并妥善保存以便日后查阅。
스위스 기술과 디자인이 결합된 우수한 품질의 로라스타 IGGI 을/를 구매해 주셔서
감사드립니다. 기기의 전원을 연결하기 안전 지침서를 주의 깊게 읽어 주십시오.
추후에도 참고할 수 있도록 소중히 보관해주십시오.

     
 IGGI 
 
  !»
     
   
. 
.
59
Этот прибор предназначен исключительно для использования в
быту.
Прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или с недостатком опыта и знаний,
кроме случаев, когда такое использование осуществляется под
надзором лиц, ответственных за безопасность этих людей.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и обслуживание не должны выполняться детьми без
присмотра взрослых.
Не оставляйте прибор без присмотра, когда он включен в
розетку или еще не остыл.
Поврежденный электрический шнур необходимо заменить
таким же специальным шнуром, который можно приобрести у
производителя или в авторизованном сервисном центре.
Не используйте прибор, если он пострадал при падении и у него
имеются видимые признаки повреждения.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. По поводу
ремонта обращайтесь только в авторизованный сервисный
центр Laurastar.
Не пользуйтесь удлинителем. Если вы все-таки возьмете на себя
такую ответственность, то используемый удлинитель должен
находиться в полностью исправном состоянии, иметь заземляющий
контакт в вилке и соответствовать мощности прибора.
Поскольку прибор вырабатывает пар, при обращении с ним
требуется осмотрительность.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ПРОЧИТАЙТЕ
ВСЮ ИНСТРУКЦИЮ ОТ НАЧАЛА ДО КОНЦА
59 60
RU
Никогда не направляйте пар на людей, животных или любого
рода электрические приборы.
Находящийся под давлением пар может причинить
тяжелые ожоги.
При отпаривании надевайте на руку защитную перчатку.
Когда отпариватель не используется, вынимайте его вилку из
розетки.
При наполнении и очистке прибора его вилка тоже должна быть
вынута из розетки.
Электрический шнур располагайте таким образом, чтобы была
исключена опасность случайно потянуть за него, зацепиться
или споткнуться.
Во избежание риска поражения электрическим током, отключая
прибор от розетки, возьмитесь рукой за вилку, а не тяните за
шнур.
Ставить прибор следует на устойчивую поверхность.
При наполнении прибора пользуйтесь специальной бутылкой и
не допускайте перелива.
Наполнять прибор можно водопроводной водой. Использование
дистиллированной воды продлевает срок службы прибора.
Используйте только деминерализованную или
дистиллированную воду (для Дании)
Запрещается заливать в прибор растворители, содержащие
растворитель жидкости, неразбавленные кислоты.
Запрещается погружать прибор в жидкость. Если прибор намок,
незамедлительно выньте его вилку из розетки.
61
БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Включайте прибор в розетку только тогда, когда в его
парогенераторе есть вода.
Перед включением прибора в розетку убедитесь, что крышка
заливного отверстия плотно закрыта.
Перед тем как открыть крышку заливного отверстия, убедитесь,
что в приборе отсутствует давление пара.
Закончив отпаривание, заблокируйте триггер (рычаг подачи) во
избежание нежелательного выброса пара.
Опасность ошпариться горячей водой существует при наклоне
прибора более чем на 45° вверх или более чем на 90° вниз.
Ошпариться выплеснувшейся горячей водой можно также, если
прибор чересчур сильно потрясти.
Во избежание ожогов избегайте контакта с горячими частями.
Не пытайтесь открыть крышку резервуара для воды, когда
прибор включен. Когда прибор полностью остыл, аккуратно
открутите крышку: существует риск получения ожогов из-за
выхода пара, находившегося под давлением в резервуаре для
воды.
Риск получения ожогов! Прежде чем открывать крышку
резервуара воды, оставьте прибор остывать в течение как
минимум 30 минут.
61 62
Для утилизации и переработки прибор следует
сдать в пункт раздельного сбора отходов.
Утилизация прибора отдельно от другого бытового
мусора способствует уменьшению отходов,
отправляемых на мусоросжигательные заводы или
на свалки, и этим сберегает природные ресурсы.
Рекомендации по защите окружающей среды и правила
утилизации прибора: сохраняйте коробку, в которую был
упакован прибор, в надежном месте для последующего
использования (перевозка, отправка на техосмотр и т. д.). Не
выбрасывайте использованный прибор вместе с обычными
бытовыми отходами! Проконсультируйтесь в муниципальных или
местных службах по поводу способов утилизации, отвечающих
экологическим нормам.
63
Данная гарантия никак не влияет ни на законные права потребителя, определённые действующим
национальным законодательством, регулирующим продажу потребительских товаров, в том
числе на права, предусмотренные Директивой 2011 / 83 / ЕС Европарламента и Совета Европы
от 25 октября 2011 г. касательно некоторых аспектов продажи и гарантий, распространяющихся
на потребительские товары, ни на права потребителя по договору купли-продажи. Если прибор,
проданный Laurastar, содержит производственный брак, Laurastar обязуется полностью устранить
его согласно нижеприведённым условиям.
1. Объемы гарантии
Данная гарантия распространяется только на изделия, произведённые Laurastar или по заказу
Laurastar, которые могут быть идентифицированы как таковые при помощи нанесённого на
продукцию товарного знака, названия фирмы или логотипа Laurastar. Гарантия не распространяется
на продукцию, аксессуары и запчасти других компаний. Настоящая гарантия действительна
только в том случае, если прибор непригоден к использованию или если его использование
затруднено по причине производственного брака, брака при сборке или повреждения материала,
из которого изготовлен прибор, и если данное повреждение уже существовало при передаче
прибора пользователю.
Гарантия недействительна, если:
препятствующий должному функционированию системы дефект вызван особенностями
применения системы в профессиональных целях, в частности её интенсивным использованием
за денежное вознаграждение;
• дефект возникает по причине нормального износа составляющих и аксессуаров системы;
для ремонта или обслуживания была привлечена сторонняя организация, а не официальный
представитель Laurastar;
дефект вызван несоблюдением инструкций руководства по эксплуатации, в особенности
правил, касающихся включения,
использования и обслуживания системы; дефект вызван неправильным использованием системы.
Под «неправильным использованием», в частности, подразумеваются повреждения, вызванные:
• падением системы или одной из её составляющих;
• нанесенным по неосмотрительности ударом;
• постоянным нахождением защитной подошвы на утюге;
• невыполнением промывки прибора;
• использованием неподходящей воды;
• использованием продукции, аксессуаров и запчастей других компаний;
• использованием вилки, зафиксированной в розетке (без возможности отсоединения).
2. Претензии потребителя
Bir kullanıcının işbu garantiye uygun şekilde, söz konusu garantiden doğan bir hak iddia etmesi durumun
-
da, Laurastar hatanın giderilmesi için en uygun yöntemi seçmekte özgür olacaktır. İşbu garanti, kullanıcıya
herhangi bir yetki veya herhangi bir ilave hak vermez: Özellikle, kullanıcı hataya ilişkin masraflar için veya
herhangi bir dolaylı zarar veya hasar için masraf iadesi talep edemez. Ayrıca, cihazın kullanıcının ikamet
yerinden Laurastar tesislerine ulaşımı ve kullanıcıya geri ulaştırılması, riskler kullanıcıya ait olacak şekilde
gerçekleştirilecektir.
3. Срок действия
Настоящая гарантия действительна только для определенных претензий, которые могут быть
приняты к удовлетворению и которые были направлены потребителем в адрес Laurastar в
течение гарантийного срока. Срок действия гарантии составляет 1 год для стран, не являющихся
членами Евросоюза, 2 года для стран – членов Евросоюза и для Швейцарии, с момента поставки
прибора потребителю. Если потребитель сообщает о дефектах либо предоставляет документы и
доказательства, подтверждающие наличие дефектов, по истечении гарантийного срока, он лишается
Международная гарантия Laurastar
63 64
прав на рассмотрение претензии согласно условиям данной гарантии.
4. Незамедлительное уведомление об обнаружении дефекта
По обнаружении пользователем дефекта прибора, он должен незамедлительно сообщить об этом
в Laurastar. В противном случае он лишается права предъявления претензий по данной гарантии.
5. Порядок подачи претензий согласно настоящей декларации
Для подачи претензии в рамках настоящей гарантии, потребитель должен связаться с сервисной
службой Laurastar одним из следующих способов: • по телефону, • по электронной почте, • по факсу.
Он должен действовать согласно инструкциям сервисной службы и отправить под свою
ответственность:
• прибор, в котором обнаружен(ы) дефект(ы),
• копию договора покупки, счёта, кассового чека или любые другие документы, подтверждающие
дату и место покупки. Сотрудники сервисной службы находятся в вашем распоряжении для
предоставления дополнительной информации по данному вопросу. Вы можете найти адреса других
фирм-импортеров и официальных партнеров на сайте www.laurastar.com. Если по поступлении
прибора в сертифицированный сервисный центр Laurastar дефектов не обнаруживается, затраты на
транспортировку до центра и обратно оплачиваются потребителем.
6. Отдел сервисного обслуживания Laurastar
Если прибор Laurastar будет направлен в сертифицированный сервисный центр на ремонт вне
условий гарантийного обслуживания или по истечении гарантийного срока, такие услуги относятся
к «постгарантийному ремонту», и оплачиваются отдельно.
Особое условие, действительное только на территории Франции:
Кроме гарантии по договору, условия которой представлены выше, покупатели имеют право
воспользоваться гарантией на скрытые дефекты, согласно статье 1641 и последующим статьям
Гражданского кодекса.
Особые условия, действующие только на территории Китая/ Тайваня:
Обозначенная выше гарантия на любые ремонтные работы, обмен и возврат бракованной продукции
предоставляется на территории Китая/Тайваня только при соблюдении следующих условий:
1. Клиент должен предоставить соответствующие подтверждающие документы, такие как счет-
фактура, гарантийный талон и пр., удостоверяющие факт приобретения обозначенного изделия
на территории Китая/Тайваня у официального распространителя, авторизованного напрямую или
через посредников компанией Laurastar; а также
2. Соответствующее изделие должно быть снабжено особой этикеткой обязательной сертификации,
требующейся для использования и продажи на территории Китая/Тайваня.
Особые условия, действующие только на территории Республики Корея:
Обозначенная выше гарантия на любые ремонтные работы, обмен и возврат бракованной продукции
предоставляется на территории Республики Корея только при соблюдении следующих условий:
1. Клиент должен предоставить соответствующие подтверждающие документы, такие как счет-
фактура, гарантийный талон и пр., удостоверяющие факт приобретения обозначенного изделия на
территории Республики Корея у официального распространителя, авторизованного напрямую или
через посредников компанией Laurastar; а также
2. Обозначенное изделие должно иметь идентифицирующий документ, подтверждающий
прохождение обязательной сертификации на территории Республики Корея. С июня 2017 года
условия Международной гарантии не действуют на территории Республики Корея.
65
Сервисная служба
Контакты Laurastar
Наш сайт: www.laurastar.com
Tel. Fax E-mail
CH
0800 55 84 48 0840 55 84 49 [email protected]
UK
0800 05 65 314 [email protected]
FR
0800 918 867 0800 911192 [email protected]
DE
0800 32 32 400 0800 32 32 401 [email protected]
NL
0800 0228 776 0800 0228 772 [email protected]
BE
0800 948 38 0800 948 39 [email protected]
LU
0800 48 284 0800 48 285 laurastar.com
AT
0800 29 59 53 0840 29 62 49 [email protected]
IT
800 795 851 800 783 484 [email protected]
USA
800 428 28 04 541 773 2270 [email protected]
CN
400 068 8906
KR
031 906 1543 [email protected]
Other countries
+82 (0)31-906-1549 +41 21 948 28 99 [email protected]
Здесь вы найдёте адреса импортирующих фирм и официальных партнёров, а также полный список
аксессуаров Laurastar.
CE
Общая мощность 750-850 W
Электропитание 220-240 V, 50/60 Hz
Общий вес 1.08 kg
Давление пара
380 kPa (56.6 psi /
3.9 bar)
Габариты (высота x
ширина x глубина)
252.6 x 117.5 mm
Технические характеристики
Ожидается выдача патента
/