Russell Hobbs 23975-56 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
47

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Передавайте изделие вместе с
инструкцией.
  
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, недостатком опыта или знаний допускается при
условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков.
Детям запрещено играть с устройством.
Очистку и обслуживание устройства могут выполнять дети старше 8
лет при условии наблюдения взрослыми.
Храните утюг и шнур питания в месте, недоступном для детей младше
8 лет, когда прибор включен в розетку или остывает.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
Когда не используете утюг, ставьте его на заднюю поверхность на
устойчивой, ровной, жаростойкой поверхности, предпочтительно на
гладильной доске.
Не оставляйте утюг без присмотра, если он включен в сеть или когда
он стоит на гладильной доске.
Отключайте утюг от сети перед наполнением, чисткой и после
использования.
Не используйте прибор, если он падал или был поврежден или если
он работает с перебоями или пропускает воду.
Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем,
сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для
предотвращения опасности.
h Поверхности устройства нагреваются — не прикасайтесь к ним.
b Не пользуйтесь устройством вблизи ванны, душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
Не гладьте одежду на человеке – это приведет к его травмированию.
Прибор не может работать от внешнего таймера или дистанционной системы управления.
Не царапайте подошву утюга – избегайте глажения кнопок, застежек и т.д.
Прибор имеет защитный термостойкий предохранитель, который перегорит при перегреве.
Если это произойдет, прибор перестанет работать и его необходимо будет вернуть для ремонта.
   
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
48

1. Подсветка
2. Регулятор температуры
3. Водозаборное отверстие
4. Крышка водозаборного отверстия
5. Распылитель
6. Подошва
7. Ручка регулировки
8. Задняя поверхность
   
Удалите все лейблы, стикеры или упаковку с утюга и подошвы.
Не беспокойтесь, если сначала утюг испускает дым, это прекратится, когда элемент
термостабилизируется.
Прогладьте кусок старой хлопчатобумажной ткани для того, чтобы очистить подошву.

1. Проверьте символы ткани (i j k l).
2. Сначала гладьте материалы, предназначенные для глажки на низкой температуре j, затем те,
что предназначены для средней температуры k, и закончите теми, которые предназначены
для высоких температур l.

Утюг можно использовать с водой из-под крана, но если в вашей местности жесткая вода,
используйте дистиллированную воду (не химически очищенную).
Если Вы покупаете дистиллированную воду, проверьте, чтобы она подходила для утюгов.
Не добавляйте ничего в воду – это повредит утюг.
1. Отключите прибор от электросети.
2. Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
3. Откройте крышку водозаборного отверстия
4. Наливайте медленно, чтобы воздух мог выйти из резервуара и не образовалось воздушной
пробки.
5. Не наливайте воду выше символа max на резервуаре, иначе она будет выливаться при
использовании.
6. Закройте крышку водозаборного отверстия. Вытрите пролитую воду.

1. Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
2. Поставьте утюг на заднюю поверхность.
3. Вставьте вилку в розетку.
4. Поверните регулятор температуры так, чтобы желаемая установка находилась возле указателя.
5. Когда утюг разогреется до установленной температуры, лампочка погаснет. Затем лампочка
поочередно включается и выключается во время поддержания термостатом нужной температуры.
   
  
j холодный – нейлон, акрил, полиэстер
k теплый – шерсть, примеси полиэстера
••
l горячий – хлопок, лен/деним, джинсовая ткань
•••/max
i гладить запрещено
-
49
Если инструкции на ткани отличаются от указанных здесь, следуйте инструкциям на ярлыке.
 
1. Если вы намерены использовать пар, температуру необходимо установить на S или выше.
2. Установите ручку регулировки пара на нужное вам значение (S = нет пара, # = высокий).
3. Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку.

Пятна воды могут повредить некоторые ткани. Протестируйте эту функцию на скрытом участке ткани.
1. Поднимите утюг с ткани.
2. Направьте распылитель на ткань.
3. Нажмите кнопку ?.
4. Возможно, вам придется нажать на нее 2–3 раза, чтобы прокачать воду через систему.
 
1. Если вы намерены использовать пар, температуру необходимо установить на ~ или выше.
2. В противном случае на вашу одежду попадет вода, а не пар.
3. Поднимите утюг с ткани.
4. Нажмите кнопку ~.
5. Выдерживайте по 4 секунды между нажатиями, чтобы пар успевал образоваться.
 
1. Если вы собираетесь гладить всухую на протяжении 20 минут или дольше, сначала опустошите
резервуар, чтобы избежать непроизвольного выброса пара.
2. Установите ручку регулировки пара на S.
3. Подождите, пока погаснет лампочка, затем начинайте глажку.
 
Расправьте складки с висящей одежды, занавесок и обивки.
Убедитесь, что материал достаточно вентилируется, иначе может появиться влага, образуя
плесень.
Убедитесь, что за тканью нет ничего, что может повредиться паром.
Убедитесь, что карманы, загибы и манжеты пусты.
1. Установите регулятор температуры на max. Установите ручку регулировки пара на S.
2. Поднимите утюг с ткани.
3. Нажмите кнопку ~.
4. Выдерживайте по 4 секунды между нажатиями, чтобы пар успевал образоваться.
 
1. Установите регулятор температуры на . Установите ручку регулировки пара на S.
2. Отключите прибор от электросети.
3. Откройте крышку водозаборного отверстия
4. Держа утюг над раковиной, переверните его и вылейте воду из резервуара через
водозаборное отверстие.
5. Закройте крышку водозаборного отверстия.
6. Поставьте утюг на заднюю поверхность.
7. Дайте прибору полностью остыть.
8. Когда утюг остынет, вытрите всю влагу и оберните кабель вокруг задней поверхности.
9. Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения подошвы.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
50

Во избежание образования накипи используйте функцию самоочищения как минимум раз в месяц в
местностях с нормальной водой и чаще в местностях с жесткой водой.
Товары, возвращенные по гарантии с поломками вследствие накипи, будут подлежать платному
ремонту.
Вам понадобится таз или большая миска для сбора воды, вытекающей из подошвы.
1. Заполните резервуар до символа max.
2. Установите регулятор температуры на max. Установите ручку регулировки пара на S.
3. Поставьте утюг на заднюю поверхность.
4. Вставьте вилку в розетку.
5. Подождите, пока погаснет лампочка.
6. Держите утюг над тазом или миской подошвой вниз.
7. Нажмите клавишу C и оставьте ее нажатой.
8. Аккуратно подвигайте утюг в разные стороны. Берегитесь вытекающей воды и пара.
9. Вода и пар смоют накипь и пыль через подошву.
10. Продолжайте, пока не опустеет резервуар.
11. Нажмите клавишу C.
12. Отключите утюг от электросети и поставьте его на заднюю поверхность для охлаждения.
13. Когда утюг остынет, вытрите всю влагу и оберните кабель вокруг задней поверхности.
14. Храните утюг на задней поверхности, чтобы избежать коррозии и повреждения подошвы.
 
Средство для предотвращения накипи, используемое в утюге, помогает предотвратить накопление
накипи.
Не пользуйтесь раствором для удаления накипи, вы можете разрушить средство для
предотвращения накипи.
 
W
Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье
приборы и батареи одноразового или многоразового использования,
помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от
несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электрические и
электронные изделия, а также (если это применимо) батареи одноразового или
многоразового использования в соответствующих официальных пунктах
повторной переработки/сбора отходов.
23975-56 220-240V~50/60Hz 2200-2600Watts 23975-56 220-240В~50/60Гц 2200-2600 Вт
T22-9001568
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 23975-56 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ