SR-B 21

ESAB SR-B 21, SR-B 17, SR-B 18, SR-B 20, SR-B 26, SR-B 26-HD, SR-B 400, SR-B 9, SR-B 9, SR-B 17, SR-B 26, SR-B 26-HD, SR-B 18, SR-B 20, SR-B 21, SR-B 400, XCT-B 400W, XCT-B 400W Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с технической инструкцией по сварочным горелкам ESAB SR-B и XCT-B. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, эксплуатации, обслуживании и поиске неисправностей этих моделей. В инструкции описаны различные модели горелок, типы охлаждения, выбор электродов и многое другое.
  • Какие типы охлаждения доступны для горелок?
    Какое назначение гибких головок?
    Какие типы электродов рекомендуется использовать?
    Что делать при высокой температуре возврата охлаждающей жидкости?
Технологическая инструкция
0463 697 001 RU 20190827
SR-B9, SR-B17, SR-B26,
SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20,
SR-B21, SR-B400, XCT-B400W
СОДЕРЖАНИЕ
0463 697 001 © ESAB AB 2019
1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 4
2
ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................. 8
2.1 Обзор ...................................................................................................... 8
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ........................................................ 9
4
ОПЕРАЦИЯ................................................................................................. 12
4.1 Общие сведения ................................................................................... 12
4.2 Подключения......................................................................................... 12
4.3 Выбор электрода.................................................................................. 12
4.4 Заточка ................................................................................................... 13
4.5 Изгибание гибкой горелки .................................................................. 13
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......................................................... 14
5.1 Ежедневное ........................................................................................... 14
6
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................... 15
7
ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ.................................................................... 16
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА...................................................................................... 17
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ............................................................................. 19
Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
0463 697 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании в тексте руководства: Означает «Внимание!» Осторожно!
ОПАСНО!
Означает непосредственную опасность, которая, если ее не избежать,
может немедленно привести к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает потенциальную опасность, которая может привести к травме
или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Означает опасности, которые могут привести к незначительным
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием необходимо внимательно
ознакомиться с инструкцией и соблюдать указания
на табличках, требования техники безопасности на
месте эксплуатации и данные паспортов
безопасности.
Пользователи оборудования компании ESAB несут полную ответственность за
соблюдение всеми лицами, работающими с оборудованием или вблизи от него, всех
соответствующих мер безопасности. Меры безопасности должны соответствовать
требованиям, которые распространяются на данный тип сварочного оборудования. В
дополнение к стандартным правилам, относящимся к рабочему месту, необходимо
выполнять следующие рекомендации.
Все работы должны выполняться прошедшим обучение персоналом, хорошо знакомым
с эксплуатацией оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может
привести к возникновению опасных ситуаций, следствием которых может стать
получение травм оператором и повреждение оборудования.
1. Все лица, использующие оборудование, должны быть ознакомлены с:
правилами его эксплуатации;
расположением органов аварийного останова;
их функционированием;
соответствующими правилами техники безопасности;
сваркой и резкой, а также другим применением оборудования.
2. Оператор должен убедиться в том, что:
в пределах рабочей зоны оборудования, при его запуске, не находятся
люди, не имеющие соответствующего разрешения;
при загорании дуги обеспечивается соответствующая защита персонала.
3. Рабочее место:
должно соответствовать выполняемой работе;
не должно быть подвержено сквознякам.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
0463 697 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Средства индивидуальной защиты:
Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной
защиты, такие как защитные очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
Запрещается носить незакрепленные предметы одежды и украшения,
такие как шейные платки, браслеты, кольца, и т.д., которые могут
зацепиться за детали оборудования или вызвать ожоги.
5. Общие меры безопасности:
Убедитесь в том, что обратный кабель надежно закреплен.
К работе с высоковольтным оборудованием может быть допущен только
квалифицированный электрик.
Соответствующие средства пожаротушения должны быть четко
обозначены и находиться поблизости.
Смазку или техническое обслуживание не следует выполнять во время
работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Дуговая сварка и резка могут быть опасными для сварщика и других людей.
При выполнении сварки или резки примите меры предосторожности.
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ может оказаться смертельным
Установите и заземлите устройство в соответствии с инструкцией.
Не прикасайтесь открытыми участками кожи, мокрыми перчатками
или мокрой одеждой к электрическим частям или электродам,
находящимся под напряжением.
Обеспечьте индивидуальную изоляцию от земли и рабочего
оборудования.
Обеспечьте безопасность вашего рабочего места.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И МАГНИТНЫЕ ПОЛЯ могут быть опасными для
здоровья
Сварщики с кардиостимуляторами должны проконсультироваться с
лечащим врачом. Электромагнитные поля могут нарушать работу
некоторых типов кардиостимуляторов.
Воздействие электромагнитных полей может вызывать другие
неизвестные нарушения здоровья.
Для минимизации воздействия электромагнитных полей сварщики
должны выполнять следующую процедуру:
Расположите электрод и рабочие кабели с одной стороны от вас.
По возможности закрепляйте их лентой. Не стойте между
кабелем горелки и рабочим кабелем. Запрещается оборачивать
кабель горелки или рабочий кабель вокруг тела. Источник
питания и кабели должны находиться как можно дальше от тела
сварщика.
Присоединяйте рабочий кабель к заготовке как можно ближе к
области сварки.
ПАРЫ И ГАЗЫ могут быть опасными для здоровья
Держите голову в стороне от выделяющихся паров.
Используйте вентиляцию, вытяжку в районе горения дуги или и то и
другое, чтобы отвести пары и газы из зоны дыхания и с участка в
целом.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
0463 697 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ может вызвать повреждение органов зрения и
ожоги на коже.
Обеспечьте защиту глаз и тела. Пользуйтесь правильно
подобранными сварочным щитком и светофильтрами, а также
надевайте защитную одежду.
Обеспечьте защиту стоящих рядом людей с помощью
соответствующих экранов или шторок.
ШУМ чрезмерный шум может привести к повреждению органов
слуха
Пользуйтесь средствами защиты органов слуха. Применяйте наушники или
другие средства защиты органов слуха.
ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ могут быть причиной травм
Следите, чтобы все дверцы, панели и крышки были закрыты и
зафиксированы. При необходимости снятия крышек для
техобслуживания и поиска неисправностей воспользуйтесь помощью
квалифицированного специалиста Установите панели и крышки и
закройте дверцы после технического обслуживания и перед запуском
двигателя.
Перед установкой или подключением выключите двигатель.
Следите за тем, чтобы руки, волосы, края одежды и инструменты не
касались движущихся деталей.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ
Искры (брызги) могут вызвать пожар. Убедитесь в том, что поблизости
нет воспламеняемых материалов.
Не использовать на закрытых контейнерах.
ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ детали могут стать причиной ожога
Не прикасайтесь к деталям голыми руками.
Перед началом работы с оборудованием дайте ему остыть.
Во избежание ожогов при работе с горячими деталями используйте
надлежащие инструменты и/или защитные перчатки для сварочных
работ.
НЕПРАВИЛЬНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ в случае неправильного
функционирования обратитесь за помощью к специалистам.
ЗАЩИЩАЙТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ВНИМАНИЕ!
Нельзя использовать источник питания для отогревания замерзших труб.
1 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
0463 697 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для
использования в жилых помещениях, где
электроснабжение осуществляется из бытовых
сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования
класса А вследствие кондуктивных и радиационных
помех.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Отправляйте подлежащее утилизации
электронное оборудование на предприятия по
переработке отходов!
В соблюдение Европейской Директивы 2012/19/EC
по утилизации электрического и электронного
оборудования, и при ее осуществлении в
соответствии с национальными законодательными
актами, электрическое и/или электронное
оборудование, которое достигло предельного срока
эксплуатации, должно отправляться на предприятия
по переработке отходов.
В качестве ответственного лица за оборудование вы
отвечаете за получение информации по
утвержденным станциям сбора отходов.
Для получения подробной информации
обращайтесь к ближайшему дилеру компании ESAB.
ESAB предлагает ассортимент принадлежностей для сварки и средств
индивидуальной защиты. Чтобы получить информацию для заказа, свяжитесь с
сотрудником ESAB или посетите наш сайт.
2 ВВЕДЕНИЕ
0463 697 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
2 ВВЕДЕНИЕ
2.1 Обзор
Горелки TIG SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21,
SR-B400 и XCT-B400W предназначены для ручной сварки TIG и доступны в версиях с
водяным и воздушным охлаждением.
Некоторые модели оборудованы гибкими головками, что позволяет свободно работать
в ограниченных пространствах.
Принадлежности для данного изделия представлены в разделе
«ПРИНАДЛЕЖНОСТИ» этого руководства.
Горелка TIG поставляется со следующими устройствами:
изнашиваемые детали (кроме электродов):
Ø 1,6мм (0,063дюйма) SR-B9
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B17
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B26
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B26-HD
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B20
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B21
Ø 2,4мм (0,094дюйма) SR-B400
Ø 2,4мм (0,094дюйма) XCT-B400W
руководство по эксплуатации.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
0463 697 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочий температурный диапазон: от-10 до +40°C (от +14 до +104°F)
Температурный диапазон для
транспортировки:
от-20 до +55°C (от +4 до +131°F)
SR-B
9
9FX
SR-B
9V
SR-B
17
17FX
SR-B
17V
SR-B
26
26FX
SR-B
26V
AC [А] / %
DC [А] / %
80/60
110/60
100/60
140/60
140/60
200/60
0,5 1,6 мм
(0,02– 0,063дюйма)
0,5 - 2,4 мм
(0,02– 0,094дюйма)
0,5–4,0мм
(0,02– 0,157дюйма)
Ar
Ar/He
4 и 8м
(13 и 26футов)
X - X - X -
+12В
113 В
SR-B
26-HD
26FX-HD
SR-B
26V-HD
SR-B
18
18FX
SR-B
20
20FX
SR-B
21
21FX
SR-B
400
XCT-B
400Вт
- - X X X X X
-
70°C
(158°F)
AC [А] / %
DC [А] / %
160/60
230/60
225/100
320/100
160/100
220/100
240/100
340/100
315/100
450/100
0,5–4,0мм
(0,02– 0,157дюйма)
0,5-3,2
(0,02– 0,126дюйма)
1,0-4,8
(0,039–
0,189
дюйма)
1,0-4,0
(0,039–
0,157
дюйма)
Ar
Ar/He
4 и 8м
(13 и 26футов)
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
0463 697 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
X - X X X X X
+12В
113 В
Технические характеристики контура охлаждения горелки
(только для горелок с водяным охлаждением)
мин. давление воды: 2,5бар
макс. давление воды: 4,0бар
Необходимая охлаждающая способность зависит от области применения, параметров
сварки и длины горелки. Чтобы проверить, является ли доступная охлаждающая
способность достаточной, можно измерить температуру возврата охлаждающей
жидкости. Если температура возврата выше 60°C (140°F), необходимо увеличить
охлаждающую способность или уменьшить сварочный ток.
Рекомендуемые минимальные значения охлаждающей способности и расхода
охлаждающей жидкости
Сварочный ток /
Длина горелки
До 300Апост. тока /
210Аперем. тока
До 450Апост. тока /
315Аперем. тока
До 500Апост. тока /
350Аперем. тока
4м 1,0кВт / 1,0л/мин 1,2кВт / 1,2л/мин 1,6кВт / 1,4л/мин
8 м 1,6кВт / 1,2л/мин 2,0кВт / 1,4л/мин 2,5кВт / 1,7л/мин
Значения других рабочих параметров, а также информацию для более длинных
кабелей см. в дополнительной документации, которая может поставляться вместе с
вашей горелкой.
ОСТОРОЖНО!
Температуры возврата более 60°C могут привести к повреждению или выходу
из строя горелки. Охладитель всегда должен быть заполнен достаточным
количеством охлаждающей жидкости в соответствии с информацией,
представленной в руководстве пользователя охладителя. В случае высокой
термической нагрузки на горелку используйте охладитель с достаточной
охлаждающей способностью. Необходимо использовать только специальную
охлаждающую жидкость, которая содержит ингибиторы коррозии для
сварочных горелок. Мы рекомендуем использовать охлаждающую жидкость
ESAB.
Рабочий цикл
Рабочим циклом называется время, выраженное в процентах от периода
продолжительностью десять минут, в течение которого вы можете производить сварку
или резку с определенной нагрузкой без риска перегрузки. Рабочий цикл указан для
температуры 40°C (104°F) или ниже.
Класс защиты
Класс защиты горелки со стороны аппарата (EN 60 529) IP3X
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
0463 697 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Класс защиты корпуса
Код IP обозначает степень защиты корпуса устройства, то есть степень защиты от
проникновения твердых веществ диаметром 2,5 мм и больше. Без учета второго
характеристического числа.
4 ОПЕРАЦИЯ
0463 697 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
4 ОПЕРАЦИЯ
4.1 Общие сведения
Общие правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать при
эксплуатации оборудования, содержатся в главе «БЕЗОПАСНОСТЬ» этого
руководства. Прочтите ее перед началом эксплуатации оборудования!
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного аппарата,
например, для источника питания, и подключите его соответствующим образом.
4.2 Подключения
Тщательно затяните все соединения во избежание их перегрева, помех в работе,
механического повреждения либо утечки газа или жидкости.
Выполните подключения воды к горелке таким образом, чтобы красная клемма была
соединена с соответствующей красной клеммой, а синие клеммы были всегда
подключены к соответствующим синим клеммам.
4.3 Выбор электрода
При внесении в вольфрамовый электрод 1 или 2% присадки лантана или церия
увеличивается выброс электронов, что приводит к улучшению первичного и вторичного
возбуждения дуги и повышает стабильность формирования дуги.
Вольфрамовые электроды с присадкой отличаются большим сроком эксплуатации,
выдерживают более высокие напряжения, а при их использовании в сварочном шве не
остается вольфрама.
Электрод из чистого вольфрама
(AC)
Зеленый WP Используется при сварке
легких сплавов.
Вольфрамовый электрод,
легированный церием (AC/DC)
Серый WC20 Используется при сварке
легких металлов, например
алюминия или магния. Для
сварки конец электрода
необходимо закруглить.
Вольфрамовый электрод,
легированный лантаном (DC)
Золотис
тый
WL15 Обычно используется при
сварке нержавеющей стали,
стали, меди, титана и т.д.
Вольфрамовый электрод,
легированный лантаном (AC/DC)
Черный WL10 Обычно используется при
сварке легких сплавов,
нержавеющей стали, стали,
меди, титана и т.д.
Таблица выбора
A / переменный ток A / постоянный
ток
W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3
1.0мм
(0,039
дюйма)
6,4/8,0мм
(0,252/0,315дюйма)
10-60 - 15-100 70-80 20-100
4 ОПЕРАЦИЯ
0463 697 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
1,6мм
(0,063
дюйма)
6,4/8,0/9,8мм
(0,252/0,315/0,386
дюйма)
50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
2,4мм
(0,094
дюйма)
9,8/11,2/12,7мм
(0,386/0,441/0,500
дюйма)
100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
3,2мм
(0,126
дюйма)
11,2/12,7мм
(0,441/0,500дюйма)
130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
4,0мм
(0,157
дюйма)
12,7мм (0,500дюйма) 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
4.4 Заточка
Заточка электродов должна выполняться в соответствии со следующей таблицей:
ПРИМЕЧАНИЕ!
Заточка вольфрамовых электродов должна выполняться в продольном
направлении. Неправильная заточка может быть причиной неустойчивой дуги.
При повышении тока сварки необходимо также увеличивать угол.
При сварке переменным током электрод необходимо слегка закруглить. Заточка
электрода в таком случае не требуется. Достаточно слегка отшлифовать его край.
Формовка электрода выполняется сама при осторожной его перегрузке. Если при
сварке переменным током на конце электрода образуется закругление, то это означает,
что подается слишком большой ток для данного диаметра электрода.
Сварочный ток Угол электрода
20А 30°
20-100 A 30°–90°
100-200 A 90°-120°
Свыше 200 A 120°
4.5 Изгибание гибкой горелки
Срок службы гибкой горелки ограничен.
Максимальный угол изгиба должен
составлять 45градусов.
Срок службы головки горелки может быть
продлен с помощью соответствующей
технологии.
При изгибании головки горелки
поддерживайте ее большим пальцем. Это
предотвратит повреждения при сильном
изгибе.
5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
0463 697 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Регулярное техническое обслуживание имеет большое значение для
безопасной и надежной работы оборудования.
ВНИМАНИЕ!
Электропитание должно быть отключено перед выполнением чистки!
ОСТОРОЖНО!
Все гарантийные обязательства поставщика теряют силу в том случае, если
заказчик предпринимает самостоятельные попытки устранить неисправность в
период действия гарантии.
5.1 Ежедневное
Проверьте все кабели и шланги на отсутствие повреждений и перекручивания.
Проверьте, что в газовом сопле нет дефектов, и оно подходит для выполнения
данной работы.
Проверьте, что защитный газ подается равномерно и беспрепятственно.
Проверьте, что электрод не поврежден и отшлифован с соблюдением
правильности угла.
Проверьте расход воды на возвратной линии блока.
6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
0463 697 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
6 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прочитайте также руководства по эксплуатации для компонентов сварочного
аппарата, например, для источника питания.
Если меры, приведенные ниже, не дали требуемого результата, проконсультируйтесь с
вашим дилером или представителем компании-изготовителя.
Неисправность Причина Способ устранения
Нет поджигания
дуги
Повреждение кабеля или
недостаточный контакт.
Сильное окисление
электрода горелки.
Загрязнение защитного газа
(влага, воздух).
Используется слишком
большой или короткий
электрод при низкой силе
тока.
Проверьте кабель и контакт.
Повторно зашлифуйте
электрод в продольном
направлении.
Продуйте начисто газом.
Замените на электрод
меньшего размера
Пусковой
механизм не
функционирует
Проверьте на наличие
разрыва / неисправности в
проводе управления.
Проверьте /
отремонтируйте.
Недостаточная
защита газом
Загрязнение защитного газа
(влага, воздух).
Загрязнение основного
материала (ржавчина,
смазка).
Недостаточная газовая
защита или ее полное
отсутствие.
На месте выполнения
сварочных работ слишком
сильный ветер.
Сварочный спрей на цанге
или отводе газа.
Продуйте начисто газом.
Очистите основной
материал.
Проверьте содержимое
газового баллона и уставку
давления газа.
Оградите зону сварки
защитными экранами.
Очистите или замените.
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
0463 697 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
7 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части.
Горелки SR-B9, SR-B17, SR-B26, SR-B26-HD, SR-B18, SR-B20, SR-B21, SR-B400,
XCT-B400W разработаны и испытаны в соответствии с международными и
европейскими стандартами IEC-/ EN 60974-7. При выполнении обслуживания и
ремонта, выполняющее эту работу лицо (лица) должно обеспечить последующее
соответствие оборудование требованиям вышеуказанных стандартов.
Дополнительные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и
номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит
ее правильность.
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
0463 697 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
FX = flexible body, V = valve, HD = heavy duty, W = water cooled
для
заказа
Тип Головка горелки TSB1025 TSB3550 W
Switch Valve F head 4m
13ft
8m
26ft
4m
13ft
8m
26ft
12m
39ft
16m
52ft
0700025500 SR-B9 X X
0700025501 SR-B9 X X
0700025502 SR-B9 X X
0700025503 SR-B9 X X
0700025504 SR-B9V X X
0700025505 SR-B9V X X
0700025506 SR-B9FX X X X
0700025507 SR-B9FX X X X
0700025508 SR-B17 X X
0700025509 SR-B17 X X
0700025510 SR-B17 X X
0700025511 SR-B17 X X
0700025512 SR-B17V X X
0700025513 SR-B17V X X
0700025514 SR-B17V X X
0700025515 SR-B17V X X
0700025516 SR-B17FX X X X
0700025517 SR-B17FX X X X
0700025518 SR-B26 X X
0700025519 SR-B26 X X
0700025520 SR-B26 X X
0700025521 SR-B26 X X
0700025522 SR-B26V X X
0700025523 SR-B26V X X
0700025524 SR-B26FX X X X
0700025525 SR-B26FX X X X
0700025526 SR-B26-HD X X
0700025527 SR-B26-HD X X
0700025528 SR-B26-HD X X
0700025529 SR-B26-HD X X
0700025530 SR-B26V-HD X X
0700025531 SR-B26V-HD X X
0700025532 SR-B26FX-
HD
X X X
НОМЕРА ДЛЯ ЗАКАЗА
0463 697 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
0700025533 SR-B26FX-
HD
X X X
0700025550 SR-B18 X X X
0700025551 SR-B18 X X X
0700025552 SR-B18 X X X
0700025553 SR-B18 X X X
0700025554 SR-B18FX X X X X
0700025555 SR-B18FX X X X X
0700025534 SR-B20 X X X
0700025535 SR-B20 X X X
0700025536 SR-B20FX X X X X
0700025537 SR-B20FX X X X X
0700025544 SR-B21 X X X
0700025545 SR-B21 X X X
0700025546 SR-B21 X X X
0700025547 SR-B21 X X X
0700025548 SR-B21FX X X X X
0700025549 SR-B21FX X X X X
0700025538 SR-B400 X X X
0700025539 SR-B400 X X X
0700025540 XCT-B400W X X X
0700025541 XCT-B400W X X X
0700025542 XCT-B400W X X X
0700025543 XCT-B400W X X X
0463698001 Перечень запасных частей
Запасные и изнашиваемые детали можно заказать через ближайшего дилера
компании ESAB, см. esab.com. При заказе указывайте тип изделия, серийный номер и
номер запасной части по перечню запасных частей. Это упростит отправку и обеспечит
ее правильность.
ОСТОРОЖНО!
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным техником ESAB по обслуживанию оборудования.
Используйте только оригинальные запасные и изнашиваемые части ESAB.
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 697 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
electrodes Eco
Diameter Colour Code Current
-
0151 574 245
0151 574 210
0151 574 211
-
0151 574 009
-
0151 574 010
0151 574 011
0151 574 012
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Wolfram, pure
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Green
Green
Green
Green
Green
WP
WP
WP
WP
WP
AC
AC
AC
AC
AC
0151 574 237
0151 574 242
0151 574 238
0151 574 239
0151 574 240
0151 574 037
-
0151 574 038
0151 574 039
0151 574 040
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Cerium 2%
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Grey
Grey
Grey
Grey
Grey
WC20
WC20
WC20
WC20
WC20
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
0151 574 230
0151 574 231
0151 574 232
0151 574 233
0151 574 234
0151 574 235
-
0151 574 050
0151 574 051
-
0151 574 052
0151 574 053
0151 574 054
0151 574 055
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Lanthanum 1.5%
Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.2
Ø 4.0
Ø 4.8
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
Gold
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
WL15
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
AC/DC
SR-B 9, SR-B20, SR-B21
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses:
Bold = standard delivery
Item Size Description Ordering no.
1 Long
Medium
Short
Back cap 0365 310 051
0365 310 050
0365 310 049
2 Heat shield 0366 960 017
3 Adaptor Jumbo gas lens 0157 123 026
4 Ø 0.5
Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.0
Ø 2.4
Ø 3.0
Ø 3.2
Collet standard
Std. for SR-B9
Std. for SR-B20/21
0365 310 027
0365 310 028
0365 310 029
0700 025 662
0365 310 030
0700 025 663
0365 310 091
ИЗНАШИВАЕМЫЕ ДЕТАЛИ
0463 697 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
5 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet body standard
Std. for SR-B 9
Std. for SR-B 20/21
0365 310 037
0365 310 038
0365 310 039
0365 310 090
6 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet body with gas lens 0157 121 016
0157 121 017
0157 121 018
0157 121 041
7 Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.8 (No. 6)
Ø 11.2 (No.7)
Ø 12.7 (No. 8)
Ø 15.9 (No. 10)
Gas nozzle standard
L=30mm
Std. for SR-B9
Std. for SR-B20/21
0365 310 044
0365 310 045
0365 310 046
0365 310 047
0365 310 048
0588 000 440
not illustrated Ø 5.0 (No. 3)
Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.5 (No. 6)
Ø 6.5 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.5 (No. 6)
Ø 6.5 (No. 4)
Gas nozzle standard
L=48mm
L=63mm
L=89mm
0700 025 664
0700 025 665
0700 025 666
0700 025 667
0700 025 668
0700 025 669
0700 025 670
0700 025 671
8 Ø 6.4 (No.4)
Ø 8.0 (No.5)
Ø 9.8 (No.6)
Ø 11.2 (No.7)
Ø 12.7 (No.8)
Gas nozzle for gas lens
L=25.5mm
0157 121 032
0157 121 033
0157 121 034
0157 121 039
0157 121 040
not illustrated Ø 6.4 (No. 4)
Ø 8.0 (No. 5)
Ø 9.8 (No. 6)
Ø 11.2 (No.7)
Gas nozzle for gas lens
L=35mm
0700 025 658
0700 025 659
0700 025 660
0700 025 661
9 Ø 1.0
Ø 1.6
Ø 2.4
Ø 3.2
Collet for Jumbo gas lens 0700 025 672
0700 025 673
0700 025 674
0700 025 675
/