Supra MGS-2004 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации мясорубки SUPRA MGS-2004. Готов ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, чистке и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны меры безопасности и функции мясорубки, такие как реверс для удаления засоров. Спрашивайте!
  • Как устранить засор в мясорубке?
    Как часто нужно чистить мясорубку?
    Можно ли мыть детали мясорубки в посудомоечной машине?
    Какое максимальное время непрерывной работы мясорубки?
    Какие продукты нельзя измельчать в этой мясорубке?
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЯСОРУБКА
MGS-2004
2
Благодарим Вас завыбор продукции, выпускаемой подторговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные иизготовленные всоответствии свысокими требо-
ваниями ккачеству, функциональности идизайну. Мы уверены, чтоВы будете довольны приобретением
изделия отнашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания побезопас-
ности, эксплуатации мясорубки ипоуходу заней. Позаботьтесь осохранности настоящего «Руководства
поэксплуатации» и, если мясорубка перейдет кдругому хозяину, передайте его вместе сприбором.
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................................................................................3
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ ..........................................................................................................................5
КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................................................................................6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................................................................................................................6
ЧИСТКА И УХОД .................................................................................................................................................8
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ .........................................................................................................9
3
Перед началом эксплуатации мясорубки внима-
тельно прочитайте настоящее руководство исле-
дуйте всем указаниям.
Приразработке ипроизводстве наших изделий мы
стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные
меры безопасности приработе сэлектроприбора-
ми ивыполнять следующее:
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен для использования в быту,
внутри помещения при нормальной температуре
и влажности воздуха. Запрещено использовать
прибор в промышленных и коммерческих целях.
Прибор не предназначен для использования вне
помещений.
· Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его
целостности и отсутствии повреждений. Уберите
упаковочные материалы подальше от детей.
· Перед включением прибора в сеть электропи-
тания убедитесь, что напряжение и частота элек-
тросети соответствует указанным на маркировке
изделия. Подключайте прибор только к источнику
переменного тока.
· Для дополнительной защиты от поражения
электрическим током целесообразно установить
устройство защитного отключения (УЗО) в сеть,
питающую прибор. Обратитесь за советом к квали-
фицированному специалисту.
· Каждый раз перед включением прибора осмотри-
те его. При наличии повреждений прибора, сетево-
го шнура ни в коем случае не включайте прибор
в розетку.
· Запрещается использовать неисправный прибор,
в том числе с поврежденным сетевым шнуром или
вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его
замены обратитесь в авторизованный сервисный
центр производителя.
· Перед подключением прибора к сети убедитесь,
что он находится в выключенном состоянии.
· Запрещается подключать прибор к таймеру или
другому устройству, автоматически регулирующе-
му включение/выключение прибора.
· Во избежание поражения электрическим током
запрещается использовать прибор в помещениях
с высокой влажностью (например, в ванной) или
работать с прибором мокрыми руками.
· Запрещается использовать прибор в непосред-
ственной близости кухонной раковины, других
емкостей с водой или источников влаги. Не исполь-
зуйте мясорубку вне помещений или на влажных
поверхностях.
· Запрещается погружать корпус мясорубки с дви-
гателем или сетевой шнур в воду, разбрызгивать
на них воду и другие жидкости или мыть под кра-
ном. Следите, чтобы влага не попадала внутрь от-
сека двигателя.
· Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края
стола или соприкасался с горячими поверхностями
или острыми предметами.
· По окончании работы сразу отключайте мясоруб-
ку от электросети и проводите ее чистку.
· При отключении прибора от электросети не тяни-
те за шнур мясорубки, беритесь только за сетевую
вилку.
· Запрещается передвигать работающую
мясорубку.
· При перемещении мясорубки удерживайте ее
обеими руками за корпус с электродвигателем, не
беритесь только за лоток или камеру мясорубки.
· Запрещается проталкивать продукты в загрузоч-
ную горловину пальцами или какими-либо пред-
метами, для этой цели пользуйтесь исключительно
толкателем.
· Во время работы с прибором не допускайте, что-
бы длинные волосы, шарф или другие предметы
свисали над лотком, решеткой, насадками и корпу-
4
сом с электродвигателем.
· Не касайтесь движущихся частей мясорубки
во время ее работы.
· Если вращение шнека мясорубки прекрати-
лось или затруднено, сначала отключите прибор
от электросети и только потом очистите шнек и нож
от продуктов, которые блокируют его движение.
· Запрещается измельчать кости, орехи и другие
твердые продукты. Запрещается измельчать про-
дукты с жесткими волокнами, например имбирь.
· Не перегружайте мясорубку. При образовании
засора немедленно остановите мясорубку и очи-
стите шнек или нож от остатков продуктов.
· Не оставляйте работающий прибор
без присмотра.
· Всегда отключайте мясорубку от электросети пе-
ред установкой или снятием аксессуаров, а также
перед чисткой прибора.
· Перед тем как начать разбирать мясорубку,
дождитесь остановки всех ее движущихся деталей
и отключите мясорубку от электросети.
· Запрещается использовать аксессуары, не реко-
мендованные производителем.
· Запрещается разбирать, вносить изменения
в конструкцию или пытаться чинить прибор само-
стоятельно.
· В случае возникновения неисправностей следует
обращаться в авторизованные сервисные центры.
Неквалифицированный ремонт может стать при-
чиной несчастного случая или травмы пользовате-
ля, а кроме того приводит к лишению вас права на
гарантийное обслуживание.
· Для ремонта прибора могут быть использованы
только оригинальные запасные части.
· Не позволяйте детям использовать мясорубку без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть
с прибором.
· Данный прибор не предназначен для исполь-
зования лицами с ограниченными физическими
или умственными возможностями (в т.ч. детьми),
а также лицами,
не имеющими достаточных знаний и опы-
та работы с электроприборами, если
за ними не присматривают люди, ответственные
за их безопасность.
Несоблюдение мер предосторожности и безопас-
ности может привести к порче прибора, травмам,
поражению электрическим током, короткому
замыканию или пожару.
Производитель не несет ответственности за ка-
кие-либо повреждения, возникшие вследствие
неправильного использования прибора или несо-
блюдения мер предосторожности и безопасности.
Храните прибор в чистом и сухом состоянии
в недоступном для детей сухом и прохладном
месте.
ВНИМАНИЕ:
Режущие кромки ножа остро заточены!
Во время работы и чистки соблюдайте осто-
рожность.
Перед подключением мясорубки к электро-
сети убедитесь, что переключатель режимов
находится в положении O (выключено).
Запрещается во время работы переводить
переключатель режимов сразу из положения
ON в положение R. Сначала подождите, пока
двигатель полностью остановится. Только
после этого нажмите кнопку R. В противном
случае возможно повреждение мясорубки.
Когда мясорубка выключается автоматиче-
ски, не пытайтесь включать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены
в качестве примеров, реальное изделие может от-
личаться от изображения.
5
УСТРОЙСТВО МЯСОРУБКИ
1. Прижимная гайка
2. Решетка
3. Нож
4. Шнек
5. Толкатель
6. Камера мясорубки с загрузочной горловиной
7. Лоток
8. Кнопка для установки и снятия камеры мясорубки
9. Корпус мясорубки
10. Переключатель режимов работы ON/О/R (ВКЛ/ВЫКЛ/Вращение в обратном направлении)
11. Контейнер для хранения аксессуаров
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мясорубка
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
Качество, скорость работы и долговечность
мясорубки во многом зависят от заточки
рабочих ножей и решеток. Следует перио-
дически проверять их заточку и вовремя
корректировать её, например, обратившись
в специализированную мастерскую или
сервисный центр. Ни в коем случае не ис-
пользуйте решетки и ножи с повреждённой
рабочей кромкой, покрытые коррозией или
загрязнённые.
Перед подключением мясорубки к электро-
сети убедитесь, что характеристики сети
соответствуют указанным на маркировке из-
делия и что мясорубка выключена (переклю-
чатель режимов находится в положении O).
Подготовка к эксплуатации
Перед первым использованием мясорубки тща-
тельно вымойте все детали мясорубки, которые
контактируют с продуктами, а затем вытрите их
насухо.
Сборка
1. Одной рукой нажмите на кнопку для установки
и снятия камеры мясорубки на корпусе, другой
рукой возьмите камеру мясорубки и вставьте ее в
отверстие для установки, повернув против часовой
стрелки. Затем отпустите кнопку. Слегка покачайте
камеру мясорубки, чтобы убедиться, что она на-
дежно закреплена.
2. Вставьте шнек в камеру мясорубки длинным
концом внутрь. Слегка поверните шнек, чтобы за-
фиксировать его в корпусе мясорубки.
3. Наденьте нож на посадочное место шнека режу-
щей стороной наружу. Если нож установлен непра-
вильно, продукты не будут измельчаться.
4. Установите решетку следом за ножом, убеди-
тесь, что выступы на решетке совпадают с пазами
камеры.
5. Удерживая решетку (нажимая по центру одним
пальцем), плотно закрутите прижимную гайку дру-
гой рукой. Не закручивайте гайку слишком сильно.
6. Сверху на загрузочную горловину камеры мясо-
рубки установите лоток и закрепите его.
7. Установите собранную мясорубку на твердую
ровную поверхность. При этом убедитесь, что
воздух может свободно подходить к нижней и бо-
ковым сторонам корпуса с электродвигателем для
обеспечения достаточной вентиляции.
Рубка мяса
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для приготовления некоторых блюд мясо необхо-
димо прокрутить дважды.
7
Выбирайте постное мясо (без жира). По возможно-
сти удалите все кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо на кусочки размером около 2 см х 2
см х 6 см, чтобы они свободно проходили в загрузоч-
ную горловину.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается измельчать мороженое мясо.
Подключите мясорубку к электросети. Поло-
жите на лоток подготовленные кусочки мяса.
Переведите переключатель режимов в поло-
жение ON. Толкателем аккуратно проталки-
вайте кусочки мяса в загрузочную горловину.
В процессе работы металлическая камера
мясорубки может немного двигаться, что яв-
ляется нормальным.
ВНИМАНИЕ:
Время непрерывной работы мясорубки не
должно превышать 7 минут. Делайте 10-ми-
нутные интервалы в работе, чтобы дать дви-
гателю остыть.
По окончании работы переведите переклю-
чатель режимов в положение O (ВЫКЛ) и от-
ключите мясорубку от электросети и прове-
дите ее чистку.
По окончании работы в камере мясорубки
может остаться незначительное количе-
ство продуктов, что не является неисправ-
ностью. К остаткам продуктов может при-
липнуть немного черной металлической
пыли. Не употребляйте в пищу эти остатки,
выбрасывайте их.
Устранение засоров
Если во время работы мясорубки мясо застряло
внутри камеры, переведите переключатель ре-
жимов в положение О (ВЫКЛ) и подождите пока
двигатель мясорубки полностью прекратит работу.
Затем переведите переключатель режимов в по-
ложение R. Шнек будет вращаться в обратном на-
правлении, и засор будет устранен.
ВНИМАНИЕ:
Время работы мясорубки в режиме обратно-
го вращения не должно превышать 5 секунд.
После устранения засора можете продолжить
работу как обычно.
Если засор не устраняется, отключите мясо-
рубку от электросети, разберите её и устрани-
те засор вручную.
Разборка мясорубки
Выключите мясорубку, убедитесь, что двигатель
полностью остановился, затем отключите мясо-
рубку от электросети.
Чтобы разобрать мясорубку, выполните шаги 6-1
из раздела «Сборка» в обратной последователь-
ности.
Чтобы легко отделить решетку, поместите отверт-
ку между решеткой и камерой мясорубки, а затем
отодвиньте решетку отверткой.
Чтобы снять камеру мясорубки, одной рукой на-
жмите на кнопку для установки и снятия камеры,
8
а другой возьмитесь за камеру и поверните ее по
часовой стрелке. Затем отсоедините камеру от
корпуса мясорубки.
ЧИСТКА И УХОД
Очищайте мясорубку после каждого
использования.
1. Перед тем как разобрать и почистить мясорубку,
переведите переключатель режимов в положение
O (ВЫКЛ), а затем отсоедините мясорубку от элек-
тросети.
2. Разберите мясорубку, удалите остатки мяса.
3. Вымойте все детали, которые контактируют
с продуктами теплой проточной водой с примене-
нием мягких моющих средств. Затем ополосните
их чистой теплой водой и сразу же вытрите насухо.
4. Корпус мясорубки протрите влажной тканью.
5. Рекомендуется смазывать нож и решетки расти-
тельным маслом.
ВНИМАНИЕ:
Чистку мясорубки следует проводить сразу
же после окончания работы с ней.
Детали мясорубки не следует мыть в посудо-
моечной машине.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Под воздействием определенных продуктов цвет
поверхности деталей может измениться. Эксплу-
атационные качества деталей при этом не ухуд-
шаются. Через некоторое время цвет деталей, как
правило, восстанавливается.
Храните мясорубку в сухом прохладном месте.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано
иизготовлено извысококачествен-
ных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать
ииспользовать повторно.
Если товар имеет символ сзачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, чтотовар соот-
ветс твует Евр опейской д ирект иве 2002 / 96 / ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного
сбора электрических и электронных товаров. Со-
блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды
ичеловеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети: ~220-240 В, 50 Гц
Максимальная мощность: 2000 Вт
Время непрерывной работы: не более 7 мин
Класс электробезопасности: 2
Производитель оставляет за собой право навне-
сение изменений вконструкцию, дизайн икомплек-
тацию прибора бездополнительного уведомления
обэтих изменениях.
9
ИНФОРМАЦИЯ
ОСЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован.
Товар соответствует требованиям нормативных
документов:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств».
При отсутствии копии нового сертификата
в коробке спрашивайте копию у продавца.
Полную информацию о сертификате соответствия
вы можете получить у продавца или на сайте
www.Supra.ru.
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2 / Ф., комната 2.
Сделано вКитае
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD
CENTRAL HONG KONG.
Made in CHN
Импортер/организация, уполномоченная
на принятие претензий на территории России:
ООО «СЕРВИС-ВИП». 144009, Московская область,
г. Электросталь, ул. Корнеева, д. 6Б, оф. 203
* Данные могут быть изменены в связи со сменой
изготовителя, продавца, производственного
филиала, импортера в РФ. В случае изменения
данных актуальная информация указывается
на дополнительной наклейке, размещенной
на упаковке изделия.
Дата производства указана на упаковке
или изделии.
Срок службы изделия – 3 года.
Гарантийный срок – 1 год.
Гарантийное обслуживание осуществляется
согласно прилагаемому гарантийному талону.
Гарантийный талон и инструкция по эксплуатации
являются неотъемлемыми частями данного
изделия.
SU PRA.RU
/