SKODA Citigo NF 08-2016 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

SIMPLY CLEVER
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ŠKODA Citigo

1ST012775AM
1. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
(заполняет дилер)
принадлежит:
Название, имя / фирма:
Адрес:
Телефон:
Дилер ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:
2. Владелец автомобиля
Данный автомобиль с государственным
регистрационным знаком
принадлежит:
Название, имя / фирма:
Адрес:
Телефон:
Дилер ŠKODA
Мастер-консультант:
Телефон:

1ST012775AM
Предисловие
Вы остановили свой выбор на автомобиле ŠKODA — мы признательны
вам за оказанное доверие.
Описание управления оборудованием автомобиля, важные указания по
безопасности, уходу, техническому обслуживанию и самостоятельным
действиям в сложных ситуациях, а также технические характеристики
автомобиля содержатся в данном руководстве по эксплуатации.
Просим внимательно ознакомиться с данным руководством, потому что
его соблюдение является непременным условием правильной эксплуа-
тации автомобиля.
При эксплуатации автомобиля соблюдайте обязательные законодатель-
ные требования, действующие в вашей стране (в том числе правила пе-
ревозки детей в автомобиле, отключения подушек безопасности, приме-
нения шин, правила дорожного движения и пр.).
Основное внимание уделяйте происходящему на дороге! На водителя
возлагается вся полнота ответственности за безопасность дорожного
движения.
Желаем вам радости и счастливого пути за рулём вашего нового автомо-
биля ŠKODA.
Ваша ŠKODA AUTO
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля 5
Печатное руководство по эксплуатации 7
Онлайн-руководство по эксплуатации 8
Пояснения 9
Структура руководства по эксплуатации и
другая информация 10
Используемые сокращения
Безопасность
Пассивная безопасность
12
Общие сведения 12
Правильное и безопасное положение на
сиденье 12
Ремни безопасности 15
Использование ремней безопасности 15
Инерционные катушки и преднатяжители
ремней безопасности 17
Система подушек безопасности 18
Описание системы подушек безопасности 18
Отключение подушек безопасности 21
Безопасная перевозка детей 22
Детское сиденье 22
Системы крепления 25
Управление
Место водителя 29
Обзор
28
Контрольные приборы и контрольные
лампы 30
Комбинация приборов 30
Контрольные лампы 31
Информационная система 38
Информационная система водителя 38
Бортовой компьютер
(многофункциональный дисплей) 40
Дисплей MAXI DOT 42
Индикатор межсервисных интервалов 43
Отпирание и открывание 44
Отпирание и запирание 44
Крышка багажного отсека 48
Управление стеклоподъёмниками 49
Подъёмно-сдвижной люк 50
Освещение и обзор 52
Освещение 52
Плафоны освещения салона 55
Обзор 55
Стеклоочистители и стеклоомыватели 56
Зеркала заднего вида 57
Сиденья и подголовники 59
Передние сиденья 59
Спинки задних сидений 60
Подголовники 60
Подогрев передних сидений 61
Практичное оборудование 62
Оснащение салона 62
Держатель телефона 69
Транспортировка багажа 71
Багажный отсек и транспортировка 71
Транспортировка на крыше 73
Отопление и вентиляция 75
Отопление, климатическая установка с
ручным управлением, Climatronic 75
Infotainment
Головное устройство Swing/Blues 79
Важные указания 79
Обзор устройства и управление 80
Настройки устройства: Swing 82
Настройки устройства: Blues 84
Радио 86
Носители 88
Телефон 94
Управление приложением ŠKODA
Move & Fun 99
Движение
Трогание с места и езда
100
Пуск и выключение двигателя 100
Система старт-стоп 101
Торможение и парковка 103
Ручное переключение передач и педали 104
Автоматизированная механическая коробка
передач 105
Обкатка двигателя и экономичная езда 107
Предупреждение повреждений
автомобиля 108
Вспомогательные системы 109
Общие сведения 109
Системы тормозов и стабилизации 109
Парковочный ассистент (ParkPilot) 110
Круиз-контроль 111
City Safe Drive 113
Система контроля давления в шинах 114
3
Содержание
Указания по использованию
Уход и обслуживание 116
Сервисные работы, перенастройки и
технические изменения 116
Интервалы технического обслуживания 118
Чистка и уход 120
Проверка и дозаправка 124
Топливо 124
Моторный отсек 128
Моторное масло 130
Охлаждающая жидкость 131
Тормозная жидкость 132
Аккумуляторная батарея 133
Колёса 135
Колёсные диски и шины 135
Эксплуатация в зимних погодных условиях 138
Самостоятельные действия в сложных
ситуациях
Оснащение для экстренных ситуаций и
самопомощь 140
Оснащение для экстренных ситуаций 140
Замена колеса 141
Комплект для ремонта шин 144
Пуск двигателя от внешнего источника
питания 147
Буксировка автомобиля 148
Дистанционное управление 149
Аварийное отпирание и запирание 149
Замена щёток стеклоочистителя 150
Предохранители и лампы накаливания 151
Предохранители 151
Лампы накаливания 155
Технические характеристики
Технические характеристики 160
Основные данные автомобиля 160
Характеристики, зависящие от двигателя 164
Алфавитный указатель
4
Содержание
Ответственность за дефекты и гарантийные
обязательства ŠKODA при поставке нового
автомобиля
Ответственность за дефекты
Ваш дилер ŠKODA в качестве продавца несёт ответственность за дефекты
вашего нового автомобиля ŠKODA, оригинальных деталей ŠKODA и ориги-
нальных аксессуаров и принадлежностей ŠKODA в соответствии с законо-
дательством и условиями договора купли-продажи.
Гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Помимо ответственности за дефекты, ŠKODA AUTO a.s. принимает на себя
гарантийные обязательства, касающиеся нового автомобиля ŠKODA (в
дальнейшем называемые гарантией «ŠKODA»), при выполнении условий,
изложенных далее по тексту.
В рамках гарантии ŠKODA компания ŠKODA AUTO принимает на себя сле-
дующие обязательства:
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами, которые воз-
никли в вашем автомобиле в течение двух лет с начала действия гаран-
тии ŠKODA;
бесплатный ремонт повреждений, вызванных дефектами окраски, кото-
рые возникли в вашем автомобиле в течение трёх лет с начала действия
гарантии ŠKODA;
бесплатный ремонт мест сквозной коррозии кузова, которые появились в
вашем автомобиле в течение двенадцати лет с начала действия гаран-
тии. Гарантия ŠKODA распространяется только на те места сквозной кор-
розии металла кузова, которые направлены изнутри наружу.
Датой начала действия гарантии считается день, когда новый автомобиль
был передан его первому покупателю дилером ŠKODA
1)
. Эта дата должна
быть проставлена дилером ŠKODA в руководстве по эксплуатации автомо-
биля (поле » Документирование передачи автомобиля).
Ремонт автомобиля может выполняться путём замены или ремонта неис-
правной детали. Заменённые детали переходят в собственность сервис-
партнёра ŠKODA.
Претензии, выходящие за пределы гарантии ŠKODA, не принимаются. В
частности, не принимаются требования на замену автомобиля, на растор-
жение договора поставки, на предоставление другого автомобиля на вре-
мя ремонта или устранение дефектов.
Если автомобиль ŠKODA был приобретён у дилера ŠKODA в одной из стран
Европейского экономического пространства (т. е. в странах Европейского
союза, в Норвегии, Исландии и Лихтенштейне) или в Швейцарии, то гаран-
тийные обязательства ŠKODA также будет выполнять сервис-партнёр
ŠKODA в одной из этих стран.
Если автомобиль ŠKODA был приобретён у дилера ŠKODA за пределами Ев-
ропейского экономического пространства и Швейцарии, то гарантийные
обязательства ŠKODA также будет выполнять сервис-партнёр ŠKODA за
пределами Европейского экономического пространства и Швейцарии.
Условием оказания услуг в рамках гарантии ŠKODA является своевремен-
ное и профессиональное проведение технического обслуживания в соот-
ветствии с указаниями ŠKODA AUTO. Профессиональное проведение тех-
нического обслуживания в соответствии с указаниями ŠKODA AUTO долж-
но быть решающим условием для признания претензий по гарантии
ŠKODA обоснованными. В случае пропуска очередного ТО или в случае не-
соблюдения указаний ŠKODA AUTO при проведении ТО гарантийные пре-
тензии могут быть признаны обоснованными, если вы сможете доказать,
что пропущенное ТО или ТО, выполненное с несоблюдением указаний
ŠKODA AUTO, не является причиной повреждения.
Естественный износ вашего автомобиля не покрывается гарантией ŠKODA.
Гарантия ŠKODA не распространяется также на дефекты наружных, внут-
ренних и съёмных устройств сторонних производителей, а также на неис-
правности, обусловленные влиянием этих устройств. То же самое относит-
ся к аксессуарам и принадлежностям, установленным вне завода и/или по-
ставленным не с завода.
1)
Правила могут требовать, чтобы вместо даты передачи автомобиля ука-
зывалась дата его регистрации.
5
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Претензии по гарантии не принимаются, если повреждение возникло по
одной из следующих причин:
неразрешённое применение, неправильное обращение (например, уча-
стие в спортивных гонках или перегрузка автомобиля), неправильный
уход и техническое обслуживание или недопустимое изменение вашего
автомобиля;
несоблюдение указаний руководства по эксплуатации или других завод-
ских инструкций;
воздействие сторонних сил и внешних факторов (например, ДТП, град,
наводнение и т. п.);
в автомобиль были установлены детали, не разрешённые к применению
ŠKODA AUTO, или в автомобиль были внесены изменения, не разрешён-
ные ŠKODA AUTO (например, тюнинг);
обнаруженная вами неисправность не была безотлагательно предъявле-
на сервисному предприятию или не была надлежащим образом устране-
на.
Недостающие доказательства и обоснования предоставляет клиент.
Имеющиеся гарантии ŠKODA не ограничивают законные права покупателя
на устранение продавцом автомобиля обнаруженных дефектов и на дру-
гие претензии к качеству продукции в соответствии с законодательством.
Гарантия мобильности
Гарантия мобильности даёт вам чувство уверенности при путешествии на
вашем автомобиле.
Если ваш автомобиль в пути будет обездвижен из-за неожиданной неис-
правности, то в рамках гарантии мобильности вам будут предоставлены
услуги по сохранению мобильности, к которым относится следующие услу-
ги: аварийная техническая помощь на месте ДТП и эвакуация автомобиля
к ближайшему дилерскому предприятию ŠKODA, техническая помощь по
телефону или ремонт на месте.
Если ремонт вашего автомобиля не может быть выполнен в тот же день,
сервисное предприятие ŠKODA может предоставить дополнительные услу-
ги, такие как обеспечение транспортировки другим способом (автобус, по-
езд и др.), предоставление подменного автомобиля и т. п.
По поводу условий предоставления гарантии мобильности для вашего ав-
томобиля обратитесь к вашему дилеру ŠKODA. Там вы получите подроб-
ную информацию об условиях предоставления гарантии мобильности для
вашего автомобиля. В случае если на ваш автомобиль не распространяет-
ся гарантия мобильности, обратитесь к любому сервис-партнёру ŠKODA с
запросом, как заключить договор на эту услугу в дальнейшем.
Опциональное продление гарантии ŠKODA
Если при покупке нового автомобиля ŠKODA Вы оформили продление га-
рантии, то двухлетняя гарантия ŠKODA на бесплатное проведение всех ви-
дов ремонта продляется до выбранного вами срока или до достижения вы-
бранного предельного пробега, в зависимости от того, что наступит рань-
ше.
Указанные гарантийные обязательства на лакокрасочное покрытие и на
стойкость к сквозной коррозии при продлении гарантии ŠKODA остаются
неизменными.
Продление гарантии ŠKODA не распространяется на декоративные плёнки.
Подробную информацию об условиях продления гарантии ŠKODA можно
получить у вашего дилера ŠKODA.
Примечание
Возможность продления гарантии ŠKODA доступна только в нескольких
странах.
6
Ответственность за дефекты и гарантийные обязательства ŠKODA при поставке нового автомобиля
Печатное руководство по эксплуатации
В печатном руководстве по эксплуатации приведена наиболее важная ин-
формация, касающаяся использования автомобиля. Руководство по экс-
плуатации с дополнительной детальной информацией доступно в онлайн-
версии на интернет-сайтах ŠKODA » илл. 1 на стр. 8.
Действие данного руководства распространяется на все типы кузова, ва-
рианты модели и комплектации автомобиля.
В настоящем руководстве описаны все возможные варианты комплекта-
ции без указания в каждом конкретном случае, что то или иное оборудова-
ние является дополнительным, устанавливается не на всех моделях или не
во всех странах. То есть не всё из описанного в руководстве оборудова-
ния может входить в комплектацию вашего автомобиля.
О комплектации своего автомобиля можно узнать из договора купли-про-
дажи. С вопросами по поводу комплектации автомобиля обращайтесь на
дилерское предприятие ŠKODA.
Рисунки данного руководства служат только в качестве иллюстраций. При-
ведённые рисунки в ряде второстепенных деталей могут не соответство-
вать вашему автомобилю и служат лишь для общей информации.
ŠKODA AUTO постоянно работает над совершенствованием своих автомо-
билей. Поэтому всегда возможны изменения формы, комплектации и кон-
струкции поставляемых автомобилей. Вся информация приведена в дан-
ном руководстве по состоянию на момент подписания его в печать.
Поэтому технические данные, изображения и информация данного руко-
водства не могут быть основанием для каких-либо претензий.
Интернет-сайты, на которые ссылается данное руководство по эксплуата-
ции, рекомендуется просматривать в классической версии. В мобильной
версии эти сайты могут содержать не полную информацию.
7
Печатное руководство по эксплуатации
Онлайн-руководство по эксплуатации
Илл. 1
Онлайн-руководство по эксплу-
атации на интернет-сайтах
ŠKODA
Онлайн-руководство по эксплуатации содержит некоторые подробные
сведения, которые отсутствуют в печатной версии руководства.
Для открытия онлайн-руководства по эксплуатации действуйте следую-
щим образом.
1. Считайте QR-код » илл. 1 посредством соответствующего приложения
в вашем мобильном устройстве (например, в телефоне, планшете) или
наберите в строке браузера следующий адрес.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Откроется интернет-сайт с обзором моделей марки ŠKODA.
2. Выберите необходимую модель — откроется меню с руководствами.
3. Выберите нужный период производства и язык.
4. Выберите один из следующих вариантов руководства.
Файл в формате pdf
Онлайн-версия руководства
Вариант для мобильных устройств — приложение My ŠKODA App
8
Онлайн-руководство по эксплуатации
Пояснения
Используемые термины
— предприятие, выполняющее на должном
профессиональном уровне работы по техническому обслуживанию
автомобилей марки ŠKODA. Сервисное предприятие может быть ди-
лером ŠKODA, сервис-партнёром ŠKODA, а также независимым пред-
приятием.
— предприятие, которому на основании
договора с компанией ŠKODA AUTO или её импортёром разрешено
проведение технического обслуживания автомобилей марки ŠKODA
и реализация оригинальных деталей ŠKODA.
— предприятие, которому компанией ŠKODA AUTO или её
импортёром разрешена реализация новых автомобилей марки
ŠKODA и, в соответствующих случаях, услуг по их техническому об-
служиванию с использованием оригинальных деталей ŠKODA, а так-
же реализация оригинальных деталей ŠKODA.
Текстовые указания
— короткое, не более 1 секунды, нажатие (например, клавиши)
— долгое, более 1 секунды, нажатие (например, клавиши)
Пояснения к символам
Сноска на вводный модуль главы с важной информацией и указания-
ми по технике безопасности
Ситуации, при возникновении которых автомобиль следует как мож-
но быстрее остановить
® Зарегистрированный товарный знак
Обозначение следующей операции по управлению
ВНИМАНИЕ
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на серьёзную опас-
ность ДТП, травмы или гибели.
ОСТОРОЖНО
Тексты с этой пиктограммой обращают внимание на опасность поврежде-
ния автомобиля или возможную неисправность некоторых систем.
Примечание
Тексты с этой пиктограммой содержат дополнительную информацию.
«Сервисное предприятие»
«Сервисное предприятие ŠKODA»
«Дилер ŠKODA»
«Нажать»
«Удерживать»
9
Пояснения
Структура руководства по эксплуатации и другая
информация
Структура руководства по эксплуатации
Руководство по эксплуатации имеет иерархическое деление на следую-
щие части.
Абзац (например, «Указания по эксплуатации») — заголовок абзаца при-
водится в левом нижнем углу страницы
Раздел (например, «Проверка уровня и доливка») — заголовок раздела
приводится в правом нижнем углу страницы
Глава (например, «Моторное масло»)
Предисловие к теме — обзор модулей внутри главы, вводная ин-
формация по содержанию главы, при необходимости указания, дей-
ствительные для всей главы.
Модуль (например, «Проверка уровня и доливка»)
Поиск информации
Для поиска информации в данном руководстве мы рекомендуем пользо-
ваться Алфавитным указателем, который находится в конце руководства
по эксплуатации.
Указание направления
Все направления, такие как «налево», «направо», «вперёд», «назад», ука-
заны относительно направления движения автомобиля.
единицы измерения
Значения объёма, массы, скорости и длины указаны в метрических едини-
цах измерения, если специально не оговорено иное.
Помощь в экстренной ситуации
В случае ДТП данные для связи с аварийными службами можно найти в
указанных ниже местах.
Контактные данные дилера ŠKODA (например, наклейка на стекле)
Мобильное приложение ŠKODA
Сайты ŠKODA в сети Интернет
10
Структура руководства по эксплуатации и другая информация
Используемые сокращения
Сокращение Значение
об/мин Число оборотов коленчатого вала двигателя в минуту
A2DP
Профиль Bluetooth
®
для односторонней передачи аудио-
файлов
ABS Антиблокировочная система
AF Альтернативные частоты выбранной радиостанции
AGM Тип АКБ
AM Обозначение частотного диапазона радио
ASG Секвентальная МКП
ASR Контроль тягового усилия
AVRCP
Профиль Bluetooth
®
для управления мультимедийными
функциями, связанными с передачей аудиоданных
BT
Bluetooth
®
— беспроводное соединение для приёма и пе-
редачи голосовой информации и данных
CNG Сжатый природный газ
CO
2
Двуокись углерода
COC Сертификат соответствия
DAB Цифровой радиотюнер
DRM
Система контроля или ограничения использования содер-
жимого цифровых носителей
EDS Электронная блокировка дифференциала
ECE Европейская экономическая комиссия
EPC Электронная педаль акселератора
ESC Стабилизация курсовой устойчивости
ЕТ Вылет колёсного диска
ЕС Европейский союз
FM Обозначение частотного диапазона радио
G-TEC
Обозначение автомобиля с двигателем на природном га-
зе
GPT
Метод создания разделов в носителях данных (применя-
ется в накопителях большой ёмкости)
HBA Тормозной ассистент
Сокращение Значение
HFP
Профиль Bluetooth
®
для связи мобильного телефона и го-
ловного устройства Swing
HHC Ассистент трогания на подъёме
ID3-тег
Дополнительное свойство музыкального файла для отоб-
ражения названия трека, альбома, исполнителя и т. д.
кВт Киловатт, единица измерения мощности
LED Тип источников света
МКП Механическая коробка передач
MFA Многофункциональный дисплей
mp3 Формат сжатия аудиоданных
MPI
Бензиновый двигатель с многоточечным впрыском топ-
лива
MSC Протокол обмена данными для USB-устройства
MSR Регулятор тягового момента двигателя
MTP Протокол обмена данными для носителя данных
N1
Фургон, сконструированный исключительно или преиму-
щественно для перевозки грузов
Нм
Ньютон-метр, единица измерения крутящего момента
двигателя
OPS Оптический парковочный ассистент
Код PI
Программный идентификатор радиостанции, позволяю-
щий сгруппировать радиостанции
PIN Персональный идентификационный номер
RDS
Система передачи дополнительной информации при при-
ёме радио в диапазоне FM
TP Обозначение станции дорожного вещания
VIN Идентификационный номер т/с (VIN)
W Ватт, единица измерения мощности
wma Формат сжатия аудиоданных
11
Используемые сокращения
Безопасность
Пассивная безопасность
Общие сведения
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Перед каждой поездкой
12
Безопасность движения 12
В этом разделе руководства вы найдёте важную информацию по теме
пассивной безопасности. Мы собрали здесь вместе всё, что вам нужно
знать, например, о ремнях и подушках безопасности, безопасной перевоз-
ке детей и т. д.
Другую важную информацию по теме безопасности вы найдёте также в
последующих главах данного руководства по эксплуатации. Поэтому руко-
водство по эксплуатации следует всегда держать в автомобиле.
Перед каждой поездкой
Для собственной безопасности и безопасности своих пассажиров перед
каждой поездкой выполняйте следующее:
Проверьте работоспособность фар/фонарей и указателей поворота.
Проверьте работу стеклоочистителей и состояние их щёток. Проверьте
уровень жидкости для стеклоомывателя.
Убедитесь в том, что все стёкла обеспечивают хороший обзор обстанов-
ки снаружи автомобиля.
Отрегулируйте зеркала заднего вида, чтобы обеспечивался достаточный
обзор сзади. Убедитесь, что обзор через зеркала ничем не перекрыт.
Проверьте давление в шинах.
Проверьте уровень масла в двигателе, уровень тормозной и охлаждаю-
щей жидкости в бачках.
Надёжно закрепите перевозимый багаж.
Не превышайте допустимые нагрузки на оси и разрешённую максималь-
ную массу автомобиля.
Закрывайте все двери салона, капот и дверь багажного отсека.
Убедитесь в том, что никакие предметы не затрудняют доступ к педалям.
Для защиты детей используйте подходящие детские сиденья » стр. 22,
Безопасная перевозка детей.
Примите правильное положение на сиденье. Попросите ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье » стр. 12, Правильное и
безопасное положение на сиденье.
Безопасность движения
В целях безопасности движения соблюдайте приведённые ниже указания.
Находясь за рулём, не отвлекайтесь на разговоры с пассажирами или по
телефону и т. д.
Никогда не садитесь за руль, если ваше состояние не позволяет безопас-
но управлять автомобилем (например, после приёма медикаментов, ал-
коголя, наркотических веществ и т. п.).
Соблюдайте правила дорожного движения и не превышайте допустимую
скорость движения.
Скорость движения всегда соотносите с состоянием дороги, а также с до-
рожной обстановкой и погодными условиями.
При длительных поездках делайте регулярные остановки для отдыха —
не реже чем раз в два часа.
Правильное и безопасное положение на сиденье
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Правильное положение на сиденье водителя
13
Регулировка положения рулевого колеса
14
Правильное положение на сиденье переднего пассажира
14
Правильная посадка пассажиров на задних сиденьях
14
Перед поездкой примите правильное положение на сиденье и сохраняйте
данное положение во время движения. Попросите также ваших пассажи-
ров принять правильное положение на сиденье и сохранять данное поло-
жение во время движения.
Далее приводятся указания для переднего пассажира, несоблюдение ко-
торых может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не опираться на переднюю панель.
Не закидывать ноги на переднюю панель.
12
Безопасность
Далее приводятся указания для всех пассажиров, несоблюдение которых
может привести к тяжёлым травмам или к смерти.
Не сидеть на краю сиденья.
Не сидеть боком.
Не высовываться из окна.
Не высовывать ноги или руки из окна.
Не забираться на сиденье с ногами.
ВНИМАНИЕ
Для максимально эффективной защиты пассажиров передние сиде-
нья и все подголовники должны быть отрегулированы в соответствии с
ростом сидящих, а ремни безопасности должны быть всегда правильно
пристёгнуты.
Каждый находящийся в автомобиле должен правильно пристегнуться
ремнём безопасности на своём сиденье. Дети должны быть пристёгну-
ты с использованием специальных удерживающих систем » стр. 22,
Безопасная перевозка детей.
Во время движения спинки сидений не должны быть слишком сильно
отклонены назад, так как это отрицательно влияет на эффективность
работы ремней и подушек безопасности — опасность травмирования!
ВНИМАНИЕ
Пассажиры, занимающие неправильное положение на сиденье, риску-
ют получить опасные для жизни травмы.
Правильное положение на сиденье водителя
Илл. 2 Правильная посадка водителя / правильное положение рук
на рулевом колесе
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради собственной безопасности и чтобы уменьшить риск травмирования в
случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Отрегулируйте сиденье водителя так, чтобы педали выжимались до
конца слегка согнутыми ногами, а расстояние между рулевым колесом
и грудной клеткой составляло не менее 25 см » илл. 2
A
.
Спинка сиденья водителя должна быть отрегулирована так, чтобы до
верхней точки рулевого колеса можно было достать немного согнуты-
ми в локтях руками.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16.
ВНИМАНИЕ
Поддерживайте расстояние до рулевого колеса не менее 25 см, иначе
система подушек безопасности не сможет вас защитить — опасно для
жизни!
Во время движения держите рулевое колесо обеими руками за внеш-
нюю часть обода в точках, соответствующих «9 часам» и «3 часам» на
циферблате » илл. 2. Никогда не следует держать рулевое колесо в точ-
ке, соответствующей «12 часам», или другим способом (например, за
середину или за внутреннюю часть обода). Иначе в случае срабатыва-
ния подушки безопасности вы можете получить тяжёлые травмы рук,
кистей и головы.
Следите за тем, чтобы в пространстве для ног водителя не было ника-
ких предметов, потому что посторонние предметы могут во время дви-
жения автомобиля провалиться в педальный узел. В этом случае они
могут помешать нажать педаль сцепления, затормозить или прибавить
газу.
13
Пассивная безопасность
Регулировка положения рулевого колеса
Илл. 3 Регулировка положения рулевого колеса
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 13.
Положение рулевого колеса можно регулировать по высоте.
Поверните рычаг блокировки под рулевым колесом по направлению
стрелки
1
» илл. 3.
Установите рулевое колесо в необходимое положение по высоте. Руле-
вое колесо можно перемещать в направлении стрелок
2
.
Прижмите рычаг блокировки по направлению стрелки
3
до упора.
ВНИМАНИЕ
Никогда не регулируйте рулевую колонку во время движения — толь-
ко на неподвижном автомобиле!
После регулировки рулевую колонку следует всегда запирать рычагом
блокировки, чтобы положение рулевого колеса случайно не изменилось
во время движения — опасность ДТП!
Правильное положение на сиденье переднего пассажира
Сначала прочтите и примите к сведению на стр 13.
Ради безопасности переднего пассажира и чтобы уменьшить риск травми-
рования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Сдвиньте сиденье переднего пассажира как можно дальше назад.
Между передним пассажиром и передней панелью должно быть рас-
стояние не менее 25 см, чтобы подушка безопасности, если потребует-
ся её раскрывание, смогла обеспечить наиболее эффективную защи-
ту.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16.
ВНИМАНИЕ
Поддерживайте расстояние до передней панели не менее 25 см, ина-
че система подушек безопасности не сможет вас защитить — опасно
для жизни!
Ноги (ступни) во время движения всегда должны находиться в про-
странстве для ног — никогда не кладите ноги на переднюю панель, не
высовывайте их из окна и не кладите ноги на подушку сиденья (не си-
дите на сиденье «с ногами»). В случае торможения или ДТП вы подвер-
гаете себя повышенному риску получения травм. При срабатывании
подушки безопасности неправильное положение на сиденье может
стать причиной смертельных травм!
Правильная посадка пассажиров на задних сиденьях
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 13.
Ради безопасности пассажиров на задних сиденья и чтобы уменьшить
риск травмирования в случае ДТП, соблюдайте следующие указания.
Настройте подголовник так, чтобы верхний край подголовника нахо-
дился по возможности на уровне верхней части вашей головы.
Правильно пристегнитесь ремнём безопасности » стр. 16.
14
Безопасность
Ремни безопасности
Использование ремней безопасности
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Правильное расположение ремня безопасности 16
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности 16
Правильно пристёгнутые ремни безопасности обеспечивают надёжную
защиту в случае ДТП. Они снижают риск травм и увеличивают шансы вы-
жить в случае серьёзного ДТП.
Ремни безопасности в значительной степени уменьшают кинетическую
энергию. Они предотвращают неконтролируемое перемещение, которое
может привести к тяжёлым ранениям.
При перевозке детей следует соблюдать следующие указания » стр. 22,
Безопасная перевозка детей.
ВНИМАНИЕ
Пристёгиваться ремнём безопасности нужно перед каждой поездкой!
Это относится и к другим пассажирам — опасность травмирования!
Ремни безопасности обеспечивают максимальную защиту только в
случае правильной посадки на сиденье » стр. 12, Правильное и безопас-
ное положение на сиденье.
Спинки передних сидений не должны быть сильно наклонены назад,
поскольку в этом случае защитное действие ремней безопасности сни-
жается.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному обращению с ремнями безопасности
Лента ремня не должна быть зажата или перекручена и не должна ка-
саться острых кромок.
Обратите внимание, чтобы ремень безопасности не был зажат две-
рью.
ВНИМАНИЕ
Указания по правильному пользованию ремнями безопасности
Запрещается одним ремнём пристёгиваться вдвоём (в том числе,
вдвоём с ребёнком).
Язычок ремня должен быть вставлен только в предназначенный для
него замок. Неправильно пристёгнутый ремень безопасности снижает
его защитное действие и повышает риск получения травм.
Большое количество одежды и свободная одежда (например, пальто
поверх пиджака) мешает занять правильное положение на сиденье и
снижает эффективность ремня безопасности.
Использование зажимов или других предметов для регулировки рем-
ней безопасности (например, в целях уменьшения длины для невысо-
ких людей) запрещается.
Ремни безопасности на задних сиденьях могут выполнять свою функ-
цию только в случае, если спинка задних сидений сидения правильно
заблокирована » стр. 60.
ВНИМАНИЕ
Указания по уходу за ремнями безопасности
Лента ремня должна содержаться в чистоте. Загрязнённая лента мо-
жет нарушить работу инерционной катушки ремня безопасности
» стр. 123.
Запрещено снимать ремни безопасности или переделывать их каким-
либо способом. Не пытайтесь производить ремонт ремней безопасно-
сти самостоятельно.
Регулярно проверяйте состояние ремней безопасности. При обнару-
жении повреждений у деталей системы ремней безопасности (напри-
мер, у ленты, соединений, инерционной катушки, замка ремня и т. п.),
следует безотлагательно обратиться на сервисное предприятие для за-
мены ремня.
Ремни безопасности, подвергшиеся нагрузке при ДТП, подлежат за-
мене на сервисном предприятии. Кроме того, проверяйте также крепле-
ние ремней безопасности.
15
Ремни безопасности
Правильное расположение ремня безопасности
Илл. 4 Расположение плечевой и поясной ветвей ремня / расположе-
ние ремня для беременных женщин
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 15.
Для максимальной эффективности ремней безопасности большое значе-
ние имеет положение ленты ремня.
Плечевая ветвь ремня должна проходить примерно через середину плеча
(а ни в коем случае не по шее) и плотно прилегать к телу » илл. 4
.
Нижняя ветвь должна проходить в области таза, а не по животу, и также
плотно прилегать к телу » илл. 4
.
У беременных женщин нижняя ветвь ремня должна проходить как можно
ниже, чтобы исключить давление на нижнюю часть живота » илл. 4
.
ВНИМАНИЕ
Обращайте внимание всегда на правильное расположение лент рем-
ней безопасности. Неправильно расположенные ремни могут даже при
лёгком ДТП привести к травмам.
Неплотно прилегающий ремень может стать причиной травм, по-
скольку в случае ДТП ваше тело под действием кинетической энергии
устремляется вперёд и резко тормозится лентой ремня.
Следите, чтобы под ремнём не оказалось твёрдых или хрупких пред-
метов (карандаши, очки, шариковые ручки, связка ключей и т. д.). Эти
предметы могут поранить.
Пристёгивание и отстёгивание ремней безопасности
Илл. 5 Пристёгивание/отстёгивание ремня
Сначала прочтите и примите к сведению
на стр 15.
Перед пристёгиванием
Правильно отрегулируйте подголовники (не касается сидений со встроен-
ным подголовником).
Отрегулируйте сиденье (касается передних сидений).
Пристёгивание
Вытяните ремень за замковый язычок медленно, не допуская рывков, и
накиньте его поверх груди и таза.
Вставьте язычок ремня безопасности в соответствующий сиденью замок
» илл. 5
, при правильной фиксации должен быть слышен характер-
ный щелчок.
Потяните за ремень, чтобы удостовериться, что он закреплён в замке.
Отстёгивание ремня
Возьмитесь за язычок замка и нажмите красную кнопку на замке ремня
» илл. 5
, язычок выскакивает из замка.
Дайте ремню втянуться, придерживая его до конца рукой и следя за тем,
чтобы ремень не перекрутился.
ВНИМАНИЕ
В пазу замка ремня безопасности не должно быть сора, потому что он
может помешать язычку защёлкнуться в замке.
16
Безопасность
Инерционные катушки и преднатяжители ремней
безопасности
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Инерционные катушки ремней безопасности
17
Преднатяжители ремней 17
Инерционные катушки ремней безопасности
Все ремни безопасности снабжены инерционными катушками.
При медленном вытягивании ремня безопасности он свободно вытягива-
ется на всю длину. В случае рывка, ремень блокируется инерционной ка-
тушкой. Она также блокирует ремень при сильном торможении, во время
ускорения, при движении под уклон и в поворотах.
ВНИМАНИЕ
Если при рывке ремень безопасности не блокируется, инерционную ка-
тушку следует безотлагательно заменить на сервисном предприятии.
Преднатяжители ремней
Безопасность пристёгнутых водителя и переднего пассажира повышается
благодаря преднатяжителям ремней на инерционных катушках передних
ремней безопасности.
В случае достаточно сильного столкновения преднатяжители натягивают
ремни безопасности и удерживают людей в нужном положении.
При лёгких столкновениях, при опрокидывании автомобиля, а также при
ДТП, в которых не возникают значительные силы, преднатяжители не сра-
батывают.
ВНИМАНИЕ
Любые работы с системой преднатяжителей ремней, а также снятие и
установка отдельных её компонентов при выполнении других ремонт-
ных работ должны выполняться только специалистами сервисного
предприятия.
После срабатывания преднатяжителей необходима замена всей си-
стемы.
Примечание
Преднатяжители ремней могут сработать и при непристёгнутых ремнях.
При срабатывании преднатяжителей образуется дым. Дым не означает
возгорание автомобиля.
17
Ремни безопасности
Система подушек безопасности
Описание системы подушек безопасности
Введение
В этой главе вы найдёте сведения по следующим темам:
Описание системы 18
Срабатывание подушек безопасности 19
Правила безопасности 19
Система подушек безопасности дополняет ремни безопасности. Она обес-
печивает дополнительную защиту при сильных лобовых столкновениях и
боковых ударах.
Оптимальной эффективность подушки безопасности обладают только в
сочетании с пристёгнутым ремнём безопасности. Наличие подушек без-
опасности не освобождает от обязанности пристёгиваться ремнями без-
опасности.
Функциональное состояние системы подушек безопасности отображается
контрольной лампой
в комбинации приборов » стр. 36.
Описание системы
Илл. 6 Места установки подушек безопасности
Места установки подушек безопасности » илл. 6
Фронтальные подушка безопасности
Передние боковые подушки безопасности Head-Thorax
Фронтальные подушки безопасности — движение тела при погружении в
полностью раскрывшуюся подушку безопасности плавно замедляется, что
уберегает водителя и переднего пассажира от тяжёлых травм головы и ту-
ловища.
Фронтальные подушки безопасности помечены надписью

на руле-
вом колесе и на передней панели со стороны переднего пассажира.
Боковые подушки безопасности Head-Thorax — раскрывающаяся при
столкновении подушка безопасности снижает усилия, действующие на во-
дителя или пассажира, и уменьшает риск получения травм во всей верхней
части тела (грудь, живот и таз) с обращённой к двери автомобиля стороны.
Боковые подушки безопасности помечены надписью

на спинках пе-
редних сидений.
Система подушек безопасности может (в зависимости от комплектации
автомобиля) состоять из следующих компонентов:
Отдельные подушки безопасности.
Контрольная лампа
в комбинации приборов » стр. 36.
Выключатель с замком для подушки безопасности переднего пассажира
» стр. 21.
Контрольная лампа подушки безопасности переднего пассажира, в цен-
тральной части передней панели » стр. 21.
A
B
18
Безопасность
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

SKODA Citigo NF 08-2016 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ