Beurer FM 90 Инструкция по применению

Категория
Массажеры
Тип
Инструкция по применению
DE Fußmassagegerät
Gebrauchsanweisung ......................2
EN Foot massager
Instructions for use ........................13
FR Appareil de massage des pieds
Mode d’emploi ...............................23
ES Aparato de masaje de pies
Instrucciones de uso ......................35
IT Apparecchio per massaggio plantare
Istruzioni per l’uso .......................... 47
TR Ayak masajı cihazı
Kullanım kılavuzu ...........................59
RU Прибор для массажа ног
Инструкция поприменению ........70
PL Aparat do masażu stóp
Instrukcja obsługi ........................... 81
FM 90
70
Внимательно прочтите инструкцию поприменению, сохраните
еедля последующего использования, храните вдоступном для
других пользователей месте иследуйте ееуказаниям.
РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прибор предназначен для домашнего/частного использования,
использование прибора вкоммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет,
атакже лицами сограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или снедостаточными знаниями
иопытом втом случае, если они находятся под присмотром
или проинструктированы обезопасном применении прибора
ивозможных опасностях.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Очистка итехническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
Если провод сетевого питания прибора поврежден, его
необходимо утилизировать. Если оннесъемный, необходимо
утилизировать весь прибор.
Поверхность прибора нагревается вовремя работы. Лица,
нечувствительные ктеплу, должны соблюдать осторожность при
использовании прибора.
Непомещайте никакие предметы вотверстия наприборе
иневставляйте ничего вего вращающиеся части. Следите затем,
чтобы подвижные части перемещались свободно.
Ни вкоем случае неоткрывайте прибор инеремонтируйте его
самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом случае
негарантируется. Несоблюдение этого требования ведет кпотере
гарантии.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мыпроизводим современные,
тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения
массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа,
косметического ухода, ухода задетьми иочистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
71
1. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет
внешних повреждений. Перед использованием убедитесь втом, что прибор ипри-
надлежности кнему неимеют видимых повреждений; освободите ихотупаковочных
материалов. При возникновении сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпро-
давцу или всервисную службу поуказанному адресу.
1
x Прибор для массажа ног
1
x Сетевой адаптер
1
x Данная инструкция поприменению
2. Пояснения ксимволам
Винструкции поприменению используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования
или нанесения вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Указывает навозможные повреждения прибо-
ра/принадлежностей.
Указание Указание наважную информацию.
Применяйте только взакрытых помещениях.
Соблюдайте инструкцию поприменению.
Маркировка «Зеленая точка»: дуальная система утилизации упаковки
вГермании.
21
PAP
Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране
окружающей среды.
Прибор склассом защиты 2.
Утилизация прибора в соответствии сдирективой ЕС по отходам
электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
1. Комплект поставки ............................71
2. Пояснения ксимволам ...................... 71
3. Омассаже шиацу ..............................72
4. Для ознакомления ............................. 72
5. Использование поназначению ........ 73
6. Предостережения иуказания
потехнике безопасности .................. 73
7. Описание прибора .............................76
8. Ввод вэксплуатацию ......................76
9. Применение ......................................77
10. Очистка иуход ................................. 79
11. Что делать при возникновении
проблем? .......................................... 80
12. Утилизация ....................................... 80
13. Технические данные ........................80
14.
Гарантия/сервисное обслуживание
. 80
Содержание
72
Изготовитель.
IP 20
Защита от проникновения твердых тел диаметром 12,5мм и больше
Это изделие соответствует требованиям действующих европейских и
национальных директив.
Энергоэффективность уровня 6
Импульсный блок питания
Устойчивый ккороткому замыканию защитный трансформатор
Полярность
Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям техниче-
ских регламентов ЕАЭС.
Постоянный ток
Прибор предназначен только для сети постоянного тока
3. Омассаже шиацу
Шиацу— это разработанный около 100лет назад вЯпонии вид массажа, опирающийся
напредставления традиционной китайской медицины. Вего основе находится система
энергетических каналов (меридианов) человеческого тела. Цель массажа шиацу— улуч-
шение психического, эмоционального идушевного самочувствия пациента. Для этого
необходимо снять энергетическую блокировку и«заторы» вэнергетических каналах
истимулировать процессы саморегуляции организма.
Сэтой целью специалист помассажу шиацу выполняет плавные движения снажимом
вдоль энергетических каналов (меридианов). Хотя вдословном переводе слово «шиацу»
означает «надавливание пальцами», манипуляции выполняются нетолько пальцами,
ноиладонями (возвышениями больших пальцев рук), локтями иколенями. Массажист
использует весь свой вес, чтобы создать необходимое давление.
4. Для ознакомления
ВВашем приборе для массажа ног находится несколько вращающихся массажных
головок, которые имитируют надавливание иразминание, характерные для массажа
шиацу. Спомощью прибора для массажа ног Высможете расслабиться иотдохнуть.
Прибор оказывает следующее воздействие:
стимулирует кровоснабжение,
улучшает регенерацию клеток,
восстанавливает иборется сусталостью ног,
расслабляет напряженные мышцы.
73
5. Использование поназначению
Данный прибор предназначен исключительно для массажа ног человека. Прибор пред-
назначен исключительно для частного пользования, запрещается его использование
вмедицинских икоммерческих целях. Используйте прибор только вцелях, для которых
онбыл разработан, итолько способом, описанным вданной инструкции попримене-
нию. Любое применение непоназначению может быть опасным! Изготовитель ненесет
ответственности заущерб, вызванный неквалифицированным или ненадлежащим ис-
пользованием прибора. Непользуйтесь прибором вслучаях, соответствующих одному
или нескольким изследующих указаний. Если Вынеуверены вправильности выбора
прибора, проконсультируйтесь сврачом.
Неиспользуйте прибор для массажа ног при болезненных изменениях или повреж-
дениях вобласти стоп (например, открытых ранах, бородавках, грибке стопы).
Неиспользуйте прибор для массажа ног при наличии острых или хронических забо-
леваний кожи (повреждениях ивоспалениях), например при болезненных ибезбо-
лезненных воспалениях, покраснении, высыпаниях, воспалениях вен, артериальных
ивенозных тромбозах, тромбофлебите, варикозном расширении вен, аллергии,
ожогах, ушибах, отеках, ранах ипослеоперационных рубцах, находящихся встадии
заживления.
Используйте прибор для массажа ног только наздоровой ичистой коже.
Неиспользуйте прибор наживотных.
Время использования прибора недолжно превышать 15 минут.
Неприменяйте прибор для массажа ног вовремя сна, вождения автомобиля или
управления машинами иоборудованием.
Неиспользуйте прибор для массажа ног натканях, подверженных кровотечениям.
Неоставляйте прибор без надзора. Следите задетьми, неразрешайте имиграть
сприбором.
Если Вынеуверены втом, что Вам можно пользоваться прибором для массажа ног,
топеред его использованием проконсультируйтесь сврачом.
Если Вытяжело больны или перенесли операцию наноге, перед использованием
прибора для массажа ног проконсультируйтесь сврачом.
Если Выбольны диабетом или тромбозом, перед использованием прибора для мас-
сажа ног проконсультируйтесь сврачом.
Если уВас имеются расстройства чувствительности спониженным болевым поро-
гом (например, при нарушениях обмена веществ), перед использованием прибора
для массажа ног проконсультируйтесь сврачом.
Если уВас возникают боли неизвестного происхождения, перед использованием
прибора для массажа ног проконсультируйтесь сврачом.
6. Предостережения иуказания потехнике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию поприменению! Несоблюдение следую-
щих указаний может привести кматериальному ущербу или травмам. Сохраните эту
инструкцию идержите еевместе, доступном для других пользователей. Передавайте
прибор другим пользователям вместе синструкцией.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Недавайте устройство иупаковочный материал детям. Существует опасность удушения
врезультате запутывания кабеля сетевого адаптера или при попадании мелких деталей
врот.
74
Удар электрическим током
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Воизбежание поражения электрическим током используйте данный прибор осторожно
иаккуратно, как илюбой другой электрический прибор.
Поэтому:
используйте прибор только суказанным нанем напряжением,
никогда неиспользуйте прибор, если нанем инапринадлежностях имеются видимые
повреждения,
неиспользуйте прибор вовремя грозы.
Вслучае появления дефектов инеполадок вработе немедленно отключите прибор
иотсоедините его отсети. Никогда нетяните засетевой кабель или заприбор, чтобы
вынуть вилку изрозетки. Никогда неперемещайте прибор, держа его засетевой кабель.
Кабели должны быть удалены отгорячих поверхностей. Нипри каких обстоятельствах
неоткрывайте прибор. Убедитесь, что прибор исетевой провод неконтактируют сво-
дой, паром или другими жидкостями.
Поэтому используйте прибор:
только всухих помещениях (например, никогда неиспользуйте его вванной или
сауне),
только сухими руками.
Нетяните, неперекручивайте инеперегибайте сетевой кабель. Невставляйте внего
иголки или другие острые предметы. Следите затем, чтобы сетевой кабель неукла-
дывался наострые предметы инепроводился через них.
Нивкоем случае непытайтесь взять прибор вруки, если онупал вводу. Немедленно
извлеките вилку изрозетки. Неиспользуйте прибор или его принадлежности при на-
личии видимых повреждений. Берегите прибор отударов ипадений.
Ремонт прибора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифициро-
ванное выполнение ремонта влечет засобой значительную опасность для пользователя.
Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу или кавторизо-
ванному торговому представителю.
Опасность пожара
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование прибора непоназначению или несоблюдение правил, указанных вдан-
ной инструкции поприменению, при определенных обстоятельствах может привести
кпожару!
Поэтому:
неоставляйте включенный прибор без надзора, вособенности если рядом находятся
дети;
ненакрывайте работающий прибор, например одеялом, подушкой ит.п.;
никогда неиспользуйте прибор вблизи отемкостей сбензином или другими легко-
воспламеняющимися веществами.
75
Применение прибора
ВНИМАНИЕ
После каждого применения иперед очисткой прибор необходимо отключать иотсо-
единять отсети.
Несадитесь иневставайте наподвижные части прибора, неставьте наприбор
какие-либо предметы.
Неподвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей или высоких темпе-
ратур.
Защищайте прибор отпыли, грязи ивлаги.
Непогружайте прибор исетевой адаптер вводу или другие жидкости.
Повреждение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквали-
фицированное выполнение ремонта влечет засобой значительную опасность для
пользователя. Если прибор нуждается времонте, обратитесь всервисную службу
или кавторизованному торговому представителю.
При наличии повреждений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или
поуказанному адресу сервисной службы.
Для обеспечения эффективной работы прибора нероняйте инеразбирайте его.
Проверьте прибор наналичие признаков износа или повреждений. При наличии таких
признаков, атакже если прибор использовался непоназначению, необходимо перед
очередным его применением обратиться кпроизводителю или продавцу.
Вслучае дефектов или неполадок вработе немедленно отключите прибор.
Нивкоем случае непытайтесь самостоятельно открыть и/или отремонтировать
прибор. Ремонтные работы должны производиться только службой технической
поддержки или авторизованными торговыми организациями. Несоблюдение этого
требования ведет кпотере гарантии.
Изготовитель ненесет ответственности заущерб, вызванный неквалифицированным
или ненадлежащим использованием прибора.
76
7. Описание прибора
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Массажная поверхность
смассажными
головками
2. Съемный чехол
(пригоден для стирки)
3. Кнопка «Стоп»
4. Кнопка нагрева
5.
Кнопка интенсивности
6. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
7. Кнопка режима
8. Разъем для сетевого
адаптера
8. Ввод вэксплуатацию
П
одключение сетевого адаптера
Для эксплуатации прибора свходящим вкомплект поставки сетевым адаптером необ-
ходимо сначала подсоединить сетевой адаптер кприбору для массажа ног. Для этого
выполните следующие действия.
1. Полностью снимите упаковку.
2.
Убедитесь втом, что прибор для массажа ног, сетевой адаптер
икабель неповреждены.
3.
Подсоедините провод сетевого адаптера питания кгнезду для
подключения нанижней стороне прибора для массажа ног.
4. Вставьте сетевой адаптер вподходящую розетку.
ВНИМАНИЕ!
Опасность споткнуться! Положите сетевой
кабель так, чтобы обнего нельзя было споткнуться.
77
9. Применение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте
прибор для массажа ног только вположении сидя. Никогда неисполь-
зуйте прибор для массажа ног стоя!
Используйте прибор для массажа неболее 15минут. Чрезмерная стимуляция мышц
при длительном массаже может привести кихнапряжению вместо расслабления.
Указание
Прибор имеет функцию автоматического выключения, рассчитанную намаксимальную
продолжительность работы 15минут.
Чтобы начать процедуру, выполните следующие действия.
Ш
аг 1: Разместите прибор для массажа ног наполу
Поставьте прибор наровную итвердую поверхность.
Расположите стул натаком расстоянии отприбора,
чтобы вположении сидя Ваши ступни комфортно на-
ходились вприборе.
Ш
аг 2: Поместите ступни вприбор для массажа ног
Указание
Выможете использовать прибор набосую ногу или сно-
сками.
Поместите ступни вприбор для массажа ног. Следите
затем, чтобы поверхность стоп прилегала кмассаж-
ным головкам.
Ш
аг 3: Включение прибора для массажа ног
Для включения прибора для массажа ног нажмите кноп-
ку ВКЛ./ВЫКЛ. . Светодиод накнопке ВКЛ./ВЫКЛ
загорится зеленым светом. Прибор для массажа ног
запустится врежиме 1 инасамом низком уровне интен-
сивности.
78
Ш
аг 4: Установка режима
Прибор для массажа ног имеет три режима работы.
Спомощью кнопки режима выберите нужный режим.
Режим 1: Зеленый светодиод = только давление воздуха
Режим 2: Синий светодиод = массаж без давления воз-
духа
Режим 3: Красный светодиод = массаж сдавлением
воздуха
Ш
аг 5: Регулировка интенсивности
Прибор для массажа ног имеет три уровня интенсивно-
сти для массажа давлением воздуха (низкая, средняя,
высокая). Спомощью кнопки интенсивности выбе-
рите нужный уровень интенсивности.
Зеленый светодиод = низкая интенсивность
Синий светодиод = средняя интенсивность
Красный светодиод = высокая интенсивность
Ш
аг 6: Включение/отключение функции нагрева
Прибор для массажа ног имеет подключаемую функ-
цию нагрева. Спомощью функции нагрева Выможете
согреть ноги вовремя массажа.
Для включения функции нагрева вовремя процедуры
нажмите кнопку нагрева . Накнопке нагрева заго-
рится красный светодиод. Чтобы отключить функцию
нагрева, нажмите кнопку нагрева еще раз. Красный
светодиод над кнопкой нагрева погаснет.
Ш
аг 7: Остановка массажа ног
Если вовремя процедуры Выпочувствуете сильное
или некомфортное давление нажима, нажмите кноп-
ку «Стоп»для прерывания процедуры. Чтобы снова
включить прибор для массажа ног, нажмите кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. ( ).
79
Ш
аг 8: Выключение прибора для массажа ног
Для выключения прибора для массажа ног
нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. навключенном
приборе. Красный светодиод над кнопкой ВКЛ./
ВЫКЛ. погаснет.
10. Очистка иуход
Очистка прибора для массажа ног
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед очисткой всегда отключайте прибор отсети.
Очищайте прибор только указанным способом. Недопускайте попадания жидкости
внутрь прибора или принадлежностей.
Очищайте прибор только спомощью слегка влажной салфетки. При сильном загряз-
нении салфетку можно смочить слабым мыльным раствором.
Очистка чехлов
Чехлы намассажных роликах можно стирать вручную. Для этого выполните следую-
щие действия.
1.
Чтобы снять чехлы с прибора для массажа ног, отстегните застежку-липучку
начехлах.
2. Постирайте чехлы вручную.
3.
Дайте чехлам высохнуть. Устанавливайте чехлы снова вприбор для массажа ног только
после того, как они полностью высохнут.
4.
Убедитесь втом, что застежка-липучка чехлов плотно прилегает кприбору для
массажа ног.
Хранение
Если прибор для массажа ног неиспользуется длительное время, мырекомендуем
хранить его всухом месте воригинальной упаковке. При этом неследует класть напри-
бор какие-либо предметы. Храните прибор для массажа ног вместе, недоступном для
детей идомашних животных. Ничего неставьте наприбор для массажа ног.
80
11. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Причина Меры поееустранению
Массажные
головки вращаются
сзамедленной
скоростью
Массажные головки
перегружены.
Освободите массажные головки.
Массажные головки
недвижутся
Прибор неподключен
ксети.
Вставьте сетевую вилку врозетку
ивключите прибор.
Сработала защита
отперегрева.
Отсоедините прибор отсети,
подождите минимум 15минут,
вставьте штекер повторно
ивключите.
12. Утилизация
Винтересах охраны окружающей среды позавершении срока службы прибора
запрещается утилизировать его вместе с бытовыми отходами. Утилизация
производится через соответствующие пункты сбора вВашей стране. Утилизируйте
прибор всоответствии сдирективой ЕС поотходам электрического иэлектронного
оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении
вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию
отходов.
13. Технические данные
Работа отсети:
вход
выход
100–240В~, 50/60Гц, 1,5A
24,0В 2,0А, 48,0 W
Средняя эффективность на предприятии: ≥ 89,35 %
Эффективность при низкой нагрузке (10 %): ≥ 87,87 %
Потребляемая мощность при нулевой нагрузке: ≤ 0,08 W
Размеры: 36 x 42 x 25см
Масса: около 4,5 g
14. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация погарантии/сервису находится вгарантийном/
сервисном талоне, который входит вкомплект поставки.
Возможны ошибки иизменения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Beurer FM 90 Инструкция по применению

Категория
Массажеры
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ