Sony CDX-GT300EE Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя
2-653-153-43 (1)
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
CDX-GT300EE
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 11.
© 2005 Sony Corporation
GB
RU
FM
/
AM
Compact Disc Player
2
Поздравляем с покупкой!
Благодарим Вас за то, что Вы остановили
свой выбор на проигрывателе компакт-дисков
Sony. В поездке Вы сможете использовать
следующие функции проигрывателя.
Воспроизведение компакт-дисков
Можно воспроизводить диски CD-DA
(содержащие также CD TEXT*), CD-R/
CD-RW (с файлами MP3/WMA и диски в
формате Multi Session (стр. 14)), а также
компакт-диски ATRAC CD (форматы
ATRAC3 и ATRAC3plus (стр. 15)).
Прием радиостанций
Можно хранить в памяти до 6 станций в
каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3,
AM1 и AM2).
BTM (Память оптимальной настройки):
устройство выбирает радиостанции с
наиболее сильным сигналом и
сохраняет их в памяти.
Настройка звучания
EQ3 stage2: Можно выбрать любую из
7 предварительно настроенных кривых
эквалайзера.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer -
функция динамического звучания):
создает более объемное звуковое поле
с помощью синтеза виртуальных
громкоговорителей для улучшения
качества их звучания, даже если они
установлены в нижней части двери.
BBE MP: улучшает качество сжатого
цифрового звука, например MP3.
Использование дополнительного
устройства
Можно также управлять дополнительными
проигрывателями компакт-/мини-дисков.
Подключение дополнительной
аппаратуры
Входное гнездо AUX на передней панели
проигрывателя позволяет подсоединять
переносное аудиоустройство.
* Диск с CD TEXT - это компакт-диск CD-DA,
содержащий такую информацию, как название
диска, имя исполнителя и названия композиций.
Тип диска Метка на диске
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Проигрыватель компакт-
дисков с диапазоном FM/AM
Сдепано в Таиланде
3
Содержание
Начало работы
Сброс параметров устройства . . . . . . . . . . 4
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . 4
Установка передней панели . . . . . . . . . . 5
Установка диска в устройство . . . . . . . . . . 5
Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Расположение органов
управления и основные
операции
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пульт дистанционного управления
RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Компакт-диск
Надписи на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Повторное и перетасованное
воспроизведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Радиоприемник
Сохранение и прием радиостанций . . . . . . 9
Автоматическое сохранение — BTM
(Память оптимальной настройки) . . . . 9
Сохранение вручную . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Прием радиостанций, сохраненных в
памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . 9
Другие функции
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . 10
Подстройка характеристик звука
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка кривой эквалайзера
— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Настройка параметров установки
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование дополнительного
оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Вспомогательное
аудиооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Проигрыватель
компакт-/мини-дисков. . . . . . . . . . . . . . 12
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S. . . . . . . . . . . . 12
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . 13
Примечания относительно дисков . . . 13
О файлах MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . 14
О компакт-дисках ATRAC CD. . . . . . 15
Уход за устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . 17
Технические характеристики. . . . . . . . . . 17
Поиск и устранение неисправностей . . . 18
Индикация/сообщения об
ошибках . . . . . . . . . . . . . . задняя крышка
SonicStage и ее логотип являются
товарными знаками корпорации Sony.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их
логотипы являются товарными знаками
корпорации Sony.
R
4
Начало работы
Сброс параметров
устройства
Перед первым включением устройства
или после замены автомобильного
аккумулятора, а также после изменения
схемы подключения следует сбросить
параметры устройства.
Снимите переднюю панель и нажмите
кнопку RESET с помощью заостренного
предмета, например шариковой ручки.
Примечание
При нажатии кнопки RESET выполняется
стирание установок времени и некоторых других
занесенных в память параметров.
Установка часов
Часы данного устройства имеют 24-
часовую индикацию.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится дисплей установок.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “CLOCK-ADJ”.
3 Нажмите кнопку (DSPL).
Замигает индикация часа.
4 Поверните регулятор громкости
для установки значения часов и
минут.
Чтобы переместить индикацию,
нажмите кнопку (DSPL).
5 Нажмите кнопку выбора.
Установка завершена, и часы начинают
отсчет времени.
Чтобы отобразить часы, нажмите кнопку
(DSPL). Нажмите кнопку (DSPL) еще раз,
чтобы вернуться к предыдущей индикации
дисплея.
При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы установить значения часов и минут в шаге
4, нажмите кнопку M или m.
Снятие передней панели
Во избежание кражи устройства можно
снять с него переднюю панель.
Предупреждающий сигнал
Если до поворота ключа зажигания в
положение OFF с устройства не была
снята передняя панель, то в течение
нескольких секунд будет слышен
предупредительный звуковой сигнал.
Звуковой сигнал будет слышен только в
том случае, если используется встроенный
усилитель.
1 Нажмите кнопку (OFF).
Устройство выключится.
2 Нажмите кнопку (OPEN).
Панель откроется.
3 Сдвиньте переднюю панель вправо
и снимите ее, слегка потянув на
себя левый край.
Примечания
Старайтесь не ронять переднюю панель. Не
надавливайте слишком сильно на переднюю
панель и окошко дисплея.
Не подвергайте переднюю панель воздействию
тепла/высокой температуры или влажности.
Старайтесь не оставлять его в припаркованной
машине или на приборной доске/полочке за
задним сиденьем.
Кнопка
RESET
1
2
5
Установка передней панели
Наложите отверстие A на передней
панели на штырек B на устройстве, а
затем установите левую сторону на место,
слегка нажав на нее.
Нажмите кнопку (SOURCE) на устройстве
(или вставьте диск), чтобы включить
устройство.
Примечание
Не ставьте ничего на внутреннюю поверхность
передней панели.
Установка диска в
устройство
1 Нажмите кнопку (OPEN).
2 Вставьте диск (этикеткой вверх).
3 Закройте переднюю панель.
Воспроизведение начнется
автоматически.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку (OPEN).
2 Нажмите кнопку Z.
Диск будет извлечен.
3 Закройте переднюю панель.
A
B
x
6
Расположение органов управления и основные операции
Основное устройство
Снятая передняя панель
Пульт дистанционного
управления RM-X151
Подробную информацию см. на
указанных страницах. Кнопки на пульте
дистанционного управления с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
A Кнопка OFF
Выключение питания/остановка
источника.
B Регулятор громкости/кнопка
выбора 10
Настройка громкости (поверните);
выбор элементов настройки (нажмите
и поверните).
C Датчик пульта дистанционного
управления
D Кнопка BTM 9
Включение функции BTM (нажмите и
удерживайте).
E Окошко дисплея
F Кнопка DSO 2
Выбор режима DSO (1, 2, 3 или OFF).
Чем больше номер, тем сильнее
эффект.
CDX-GT300EE
RESET
ql w;qk
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
qs
wf
qd
1
qf
wa
q;
wd
ws
wh
wg
7
G Кнопка OPEN 5
H Кнопки GP*
1
/ALBM*
2
+/*
3
Пропуск групп/альбомов (нажмите);
непрерывный пропуск групп/альбомов
(нажмите и удерживайте).
I Кнопки SEEK /+
Компакт-диск:
Пропуск композиций (нажмите);
непрерывный пропуск композиций
(нажмите, затем нажмите еще раз
примерно через 1 секунду и
удерживайте нажатой); перемещение
вперед/назад на одну композицию
(нажмите и удерживайте).
Радиоприемник:
Автоматическая настройка на
радиостанции (нажмите), поиск
станций вручную (нажмите и
удерживайте).
J Кнопка DSPL (дисплей) 8
Смена индикаций.
K Кнопка SENS
Улучшение качества приема слабого
сигнала: LOCAL/MONO.
L Кнопка SOURCE
Включение питания, смена источника
(радио/компакт-/мини-диск*
4
/AUX).
M Кнопка MODE 9, 12
Выбор радиодиапазона (FM/AM)/
выбор устройства*
5
.
N Кнопка SCRL (прокрутка) 8
Прокрутка элементов дисплея.
O Номерные кнопки
Компакт-диск/мини-диск*
4
:
(3): REP 8
(4): SHUF 8
(5): BBE MP*
6
3
Для активации функции BBE MP
установите “BBEMP-ON”. Для
отмены установите “BBEMP-OFF”.
(6): PAUSE*
6
Для приостановки
воспроизведения. Чтобы
отменить приглушение звука,
нажмите кнопку еще раз.
Радиоприемник:
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
P Кнопка EQ3 (эквалайзер) 10
Выбор типа эквалайзера (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM или OFF).
Q Входное гнездо AUX 11
Для подсоединения переносного
аудиоустройства.
R Кнопка RESET 4
S Кнопка Z (извлечение диска) 5
Извлечение диска.
T Слот для дисков 5
Установка диска.
Следующие кнопки на пульте
дистанционного управления отличаются
от кнопок/функций на устройстве.
wa Кнопки < (.)/, (>)
Используются для управления
компакт-диском/радиоприемником,
соответствуют кнопкам (SEEK ) /+ на
устройстве.
ws Кнопка VOL (громкость) +/
Регулировка уровня громкости.
wd Кнопка ATT (приглушение звука)
Приглушение звука. Чтобы отменить
приглушение звука, нажмите кнопку
еще раз.
wf Кнопка SEL (выбор)
Соответствует кнопке выбора на
устройстве.
wg Кнопки M (+)/m ()
Используются для управления
компакт-диском, соответствуют
кнопкам (GP/ALBM) +/ на устройстве.
wh Номерные кнопки
Прием хранящихся в памяти
радиостанций (нажмите); сохранение
радиостанций в памяти (нажмите и
удерживайте).
*1 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
CD.
*2 Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
*3 Если проигрыватель подключен, процедура
отличается. См. стр. 12.
*4 Если подключен проигрыватель мини-дисков.
*5 Если подключен проигрыватель компакт-/
мини-дисков.
*6 При воспроизведении на этом устройстве.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погас, то с
помощью пульта дистанционного управления
невозможно будет управлять устройством, пока
на нем не будет нажата кнопка (SOURCE) или
вставлен диск для его включения.
Совет
Для получения подробных инструкций по замене
батарейки см. раздел “Замена литиевой
батарейки пульта дистанционного управления” на
стр. 16.
8
Компакт-диск
Для получения дополнительных сведений
по выбору проигрывателя компакт-/мини-
дисков с возможностью смены дисков см.
стр. 12.
Надписи на дисплее
A Обозначение компакт-диска ATRAC
CD
B Источник
C Обозначение WMA/MP3/BBE MP
D Номер композиции/время с начала
воспроизведения, название диска/имя
исполнителя, номер альбома/группы*
1
,
название альбома/группы, название
композиции, текстовая информация*
2
,
часы
*1 Номер альбома/группы отображается только
при смене альбома/группы.
*2 При воспроизведении компакт-диска MP3
отображается тег ID3, при воспроизведении
компакт-диска ATRAC CD - текстовая
информация, созданная в программе
SonicStage и т.д., а при воспроизведении
компакт-диска WMA - тег WMA.
Чтобы изменить индикации D, нажмите
кнопку (DSPL); чтобы прокрутить
индикации D, нажмите кнопку (SCRL) или
установите значение “A.SCRL-ON”
(стр. 11).
Совет
Отображаемая индикация будет отличаться в
зависимости от типа диска, формата записи и
параметров. Для получения дополнительной
информации о компакт-дисках MP3/WMA см.
стр. 14; о компакт-дисках ATRAC CD см. стр. 15.
Повторное и перетасованное
воспроизведение
1 Во время воспроизведения
нажимайте кнопку (3) (REP) или
(4) (SHUF), пока на дисплее не
появится нужный параметр.
*1 Если воспроизводится диск в формате MP3/
WMA.
*2 Если воспроизводится компакт-диск ATRAC
CD.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “REP-OFF
или “SHUF-OFF”.
Выбор Воспроизведение
REP-TRACK композиции
неоднократно.
REP-ALBM*
1
альбома
неоднократно.
REP-GP*
2
группы
неоднократно.
SHUF-ALBM*
1
альбома в случайной
последовательности.
SHUF-GP*
2
группы в случайной
последовательности.
SHUF-DISC диска в случайной
последовательности.
9
Радиоприемник
Сохранение и прием
радиостанций
Предупреждение
Во избежание возникновения аварийной
ситуации при настройке на радиостанции
во время управления автомобилем
используйте функцию памяти
оптимальной настройки (BTM).
Автоматическое сохранение
BTM (Память оптимальной
настройки)
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока
не появится индикация “TUNER”.
Чтобы изменить диапазон, нажимайте
кнопку (MODE). Можно выбрать
следующие диапазоны: FM1, FM2,
FM3*, AM1 или AM2.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
(BTM), пока не замигает индикация
“BTM”.
Радиостанции закрепляются за
номерными кнопками и сохраняются в
памяти устройства в порядке частот.
При занесении станции в память
раздается звуковой сигнал.
* Диапазон настройки FM3 - от 65 до 74 МГц
(шаг 30 кГц).
Сохранение вручную
1 Во время приема радиостанции,
которую необходимо сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) - (6)), пока не появится
индикация “MEM”.
На дисплее отображается индикация,
соответствующая номерной кнопке.
Примечание
При попытке сохранить другую радиостанцию для
уже используемой номерной кнопки предыдущая
радиостанция будет заменена.
Прием радиостанций,
сохраненных в памяти
1 Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) - (6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите диапазон, затем нажмите
кнопку (SEEK) /+ для поиска
радиостанции.
Поиск остановится, когда устройство
найдет радиостанцию. Повторяйте
процедуру, пока не будет найдена
нужная радиостанция.
Совет
Если известна частота радиостанции, которую
требуется прослушать, нажмите и удерживайте
кнопку ( SEEK) /+, пока не будет найдена нужная
частота, затем нажимайте кнопку (SEEK) /+ для
точной настройки частоты (ручная настройка).
10
Другие функции
Изменение настроек звука
Подстройка характеристик
звука BAL/FAD/SUB
Можно отрегулировать баланс каналов,
фейдер и уровень громкости
низкочастотного громкоговорителя.
1 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “BAL”, “FAD”
или “SUB”.
Индикация будет меняться следующим
образом:
LOW (НИЗКИЕ)*
1
t
MID (СРЕДНИЕ)*
1
t
HI (ВЫСОКИЕ)*
1
t
BAL (баланс левого-правого каналов)
t FA D (баланс передних-задних
громкоговорителей) t
SUB (уровень громкости
низкочастотного громкоговорителя)*
2
t AUX*
3
*1 Когда активизирована функция
эквалайзера EQ3 (стр. 10).
*2 Когда для аудиовыхода установлено
значение “SUB” (стр. 11).
ATT” отображается при самой низкой
установке. Ее можно настраивать в
диапазоне до 20 шагов.
*3 Когда активизирован источник AUX
(стр. 11).
2 Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы настроить выбранный параметр в шаге 2,
нажмите кнопку <, M, , или m.
Настройка кривой эквалайзера
EQ3
Меню “CUSTOM, появляющееся при
нажатии кнопки EQ3, позволяет
настроить собственные установки
эквалайзера.
1 Выберите источник, затем нажмите
кнопку (EQ3) для выбора
“CUSTOM”.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “LOW”, “MID”
или “HI”.
3 Поверните регулятор громкости,
чтобы настроить выбранный
параметр.
Уровень громкости настраивается в
диапазоне от 10 дБ до +10 дБ с шагом
1 дБ.
Повторите шаги 2 и 3, чтобы настроить
кривую эквалайзера.
Чтобы восстановить заводскую
настройку кривой эквалайзера,
нажмите и удерживайте кнопку выбора
перед завершением настройки.
Через 3 секунды по окончании
настройки дисплей возвращается в
обычный режим воспроизведения/
приема.
Совет
Можно также настроить другие типы
эквалайзера.
При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы настроить выбранный параметр в шаге 3,
нажмите кнопку <, M, , или m.
Настройка параметров
установки SET
1 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Отобразится дисплей установок.
2 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится нужный параметр.
3 Поворачивайте регулятор
громкости, чтобы выбрать
параметр (например, “ON” или
“OFF”).
4 Нажмите и удерживайте кнопку
выбора.
Установка завершена, и дисплей
возвращается в обычный режим
воспроизведения/приема.
Примечание
Для разных источников и параметров, возможно,
отображаемые элементы будут отличаться.
При использовании пульта дистанционного
управления
Чтобы выбрать параметр в шаге 3, нажмите
кнопку < или ,.
11
Можно установить следующие параметры
(дополнительные сведения см. на
указанной странице руководства):
z” указывает значения по умолчанию.
*1 Когда устройство выключено.
*2 Когда устройство включено.
*3 Когда для аудиовыхода установлено значение
“SUB”.
Использование
дополнительного
оборудования
Вспомогательное
аудиооборудование
Подсоединив дополнительное переносное
аудиоустройство к входному гнезду AUX
(мини-стереогнездо) на аппарате, а затем
просто выбрав источник, его можно
прослушивать через громкоговорители
автомобиля. Если уровень громкости у
аппарата и переносного аудиоустройства
различен, его можно настроить.
Выполните процедуру, описанную ниже.
Подсоединение переносного
аудиоустройства
1 Выключите переносное
аудиоустройство.
2 Уменьшите громкость на аппарате.
3 Подключите к аппарату.
* Обязательно используйте разъем прямого типа.
CLOCK-ADJ (установка часов) (стр. 4)
BEEP
Используется для установки значения
“BEEP-ON” (
z) или “BEEP-OFF”.
AUX-A*
1
(AUX Audio)
Используется, чтобы установить для
дисплея источника AUX значениеAUX-
A-ON (
z) или “AUX-A-OFF” (стр. 11).
SUB/REAR*
1
Используется для переключения
аудиовыхода.
“SUB-OUT” (
z): для вывода на
низкочастотный громкоговоритель.
“REAR-OUT”: для вывода на усилитель
мощности.
DIM (диммер)
Используется для изменения яркости
дисплея.
–“DIM-AT (
z): для автоматического
ослабления яркости дисплея при
включении света.
“DIM-ON”: для ослабления яркости
дисплея.
“DIM-OFF”: для отключения диммера.
CONTRAST
Регулировка контрастности дисплея.
Существует 7 уровней контрастности.
M.DSPL*
2
(движущийся дисплей)
Используется для выбора режима
движущегося дисплея.
–“M.DSPL-SA” (
z): для отображения
движущихся изображений и
анализатора спектра.
“M.DSPL-ON”: для отображения
движущихся изображений.
“M.DSPL-OFF”: для отключения
движущегося дисплея.
DEMO*
1
(pежим демонстрации)
Используется для установки значения
“DEMO-ON” (
z) или “DEMO-OFF”.
A.SCRL (автоматическая прокрутка)
Используется для автоматической
прокрутки отображаемого элемента при
смене диска/группы/композиции/альбома.
–“A.SCRL-ON”: прокрутка включена.
–“A.SCRL-OFF” (
z): прокрутка
отключена.
LPF*
3
(фильтр низких частот)
Используется для выбора значения
граничной частоты низкочастотного
громкоговорителя: “LPF OFF” (
z),
“LPF125Hz” или “LPF 78Hz”.
продолжение на следующей странице
t
AUX
Соединительный кабель*
(не входит в комплект)
12
Отрегулируйте уровень громкости
Перед воспроизведением настройте
уровень звука для каждого
подключенного аудиоустройства.
1 Уменьшите громкость на аппарате.
2 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикация “AUX FRONT IN”.
3 Начните воспроизведение на
переносном аудиоустройстве при
умеренной громкости.
4 Установите обычный уровень
громкости для прослушивания на
аппарате.
5 Нажимайте кнопку выбора, пока не
появится индикация “AUX, и
поворачивайте регулятор громкости,
чтобы настроить уровень громкости.
Проигрыватель компакт-/мини-
дисков
Выбор проигрывателя
1 Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикация “CD” или “MD”.
2 Нажимайте кнопку (MODE), пока не
появится нужный проигрыватель.
Начнется воспроизведение.
Пропуск альбомов и дисков
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку (GP/ALBM) +/.
Повторное и перетасованное
воспроизведение
1 Во время воспроизведения нажимайте
кнопку (3) (REP) или (4) (SHUF), пока
на дисплее не появится нужный
параметр.
*1 При подключении одного или нескольких
проигрывателей компакт-/мини-дисков.
*2 При подключении одного или нескольких
проигрывателей компакт-дисков или двух или
нескольких проигрывателей мини-дисков.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, выберите “REP-OFF
или “SHUF-OFF”.
Совет
Перетасованное воспроизведение композиций с
проигрывателей компакт-дисков и мини-дисков с
помощью функции “SHUF-ALL невозможно.
Поворотный дистанционный
переключатель RM-X4S
Наклеивание ярлычка
Наклейте ярлычок индикации на
поворотный дистанционный
переключатель в зависимости от того, где
он устанавливается.
Пропуск Нажмите кнопку (GP/ALBM)
альбома и отпустите (удерживайте
недолго).
альбома
непрерывно
через 2 секунды после того,
как кнопка была отпущена.
дисков нужное число раз.
дисков
непрерывно
затем повторно нажмите
через 2 секунды и
удерживайте.
Номер диска
Номер устройства
Выбор Воспроизведение
REP-DISC*
1
диска непрерывно.
SHUF-
CHGR*
1
композиций в
проигрывателе в
случайной
последовательности.
SHUF-ALL*
2
воспроизведение
композиций во всех
устройствах в случайной
последовательности.
SE
L
D
S
P
L
M
O
D
E
S
E
L
D
S
P
L
M
O
D
E
13
Расположение органов
управления
Кнопки на поворотном дистанционном
переключателе с такими же
обозначениями, что и на устройстве,
выполняют те же функции.
Следующие органы управления на
поворотном дистанционном
переключателе отличаются от функций
на устройстве.
Регулятор PRESET/DISC
Соответствует кнопке (GP/ALBM) +/ на
устройстве (нажмите и поверните).
Регулятор VOL (громкость)
Соответствует регулятору громкости на
устройстве (поверните).
Регулятор SEEK/AMS
Соответствует кнопке (SEEK) /+ на
устройстве (поверните или поверните и
удерживайте).
Смена направления вращения
Направление вращения регуляторов
установлено изготовителем и показано
ниже.
Если необходимо смонтировать
поворотный дистанционный
переключатель на правой стороне
колонки рулевого управления, то можно
изменить направление вращения
регуляторов на обратное.
1 При нажатии регулятора VOL нажмите
и удерживайте кнопку (SEL).
Дополнительная
информация
Меры предосторожности
Если автомобиль был припаркован в
солнечном месте, не включайте устройство
до тех пор, пока оно не охладится.
При работе устройства автоматически
выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Конденсация влаги
В дождливый день или в месте с повышенной
влажностью на линзах или дисплее
устройства может конденсироваться влага.
Это может привести к неправильной работе
устройства. В этом случае извлеките диск и
подождите приблизительно час, пока не
испарится влага.
Для поддержания высокого
качества звука
Будьте осторожны и не проливайте сок или
другие напитки на устройство или диски.
Примечания относительно
дисков
Чтобы диск оставался чистым, не
прикасайтесь к его поверхности. Диск
следует брать за края.
Если диски не используются, храните их в
футлярах или в папках для дисков.
Не подвергайте диски воздействию тепла/
высокой температуры. Старайтесь не
оставлять их в припаркованной машине или
на приборной доске/полочке за задним
сиденьем.
Не прикрепляйте наклейки и не
используйте диски с остатками чернил или
клея на них. Использование таких дисков
может привести к остановке их вращения,
неправильной работе или повреждению.
Не используйте диски с ярлыками и
наклейками.
В результате использования таких дисков
могут возникнуть следующие неполадки.
Невозможность извлечения диска (так
как отклеился ярлык или наклейка, что
привело к затору в механизме извлечения
диска).
OFF
ATT
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET/
DISC
Увеличение
Уменьшение
продолжение на следующей странице
t
14
Невозможность правильного чтения
аудиоданных (например, скачки при
воспроизведении или отсутствие
воспроизведения) из-за того, что ярлык
или наклейка деформировались от тепла,
что привело к перекосу диска.
Диски нестандартной формы (например, в
форме сердца, квадрата, звезды) нельзя
воспроизводить на этом устройстве. В
противном случае это может привести к
повреждению устройства. Не пользуйтесь
такими дисками.
Нельзя воспроизводить компакт-диски
диаметром 8 см.
Перед воспроизведением
протрите компакт-диск
имеющейся в продаже
чистящей тканью.
Протирайте компакт-диск
в направлении от центра к
краям. Не пользуйтесь
растворителями, такими
как бензин, разбавитель, а
также имеющимися в продаже чистящими
средствами или антистатическими
аэрозолями, предназначенными для
виниловых пластинок.
Примечания относительно дисков
CD-R/CD-RW
Некоторые диски CD-R/CD-RW (в
зависимости от аппаратуры, на которой
выполнялась запись, или состояния самого
диска) могут не воспроизводиться на
данном устройстве.
Нельзя воспроизвести незакрытый диск
CD-R/CD-RW.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторских
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc (CD).
В последнее время некоторые фирмы
звукозаписи выпускают музыкальные диски,
закодированные с использованием
технологии защиты авторского права.
Помните, что некоторые из таких дисков не
отвечают требованиям стандарта CD и их
нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.
О файлах MP3/WMA
MP3 является сокращением от MPEG-1
Audio Layer-3 и представляет собой стандарт
формата сжатия музыкальных файлов. Этот
формат обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/10 исходного размера.
WMA является сокращением от Windows
Media Audio и представляет собой стандарт
формата сжатия музыкальных файлов. Этот
формат обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/22* исходного размера.
* только для 64 Кбит
Это устройство совместимо с форматом
ISO 9660 уровень 1/уровень 2, расширенный
форматом Joliet/Romeo, а также с
форматом Multi Session.
Максимальное количество
– папок (альбомов): 150 (включая корневую
и пустые папки).
– файлов MP3/WMA (композиций) и папок,
содержащихся на диске: 300 (если
названия папок/файлов состоят из
большого числа символов, это количество
может стать менее 300).
– отображаемых символов в названии
папки/файла: 32 (Joliet) или 64 (Romeo).
Тег ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
применим только к MP3. В теге ID: 15/30
символов (1.0 и 1.1) или 63/126 символов
(2.2, 2.3 и 2.4). В теге WMA 63 символа.
15
Порядок воспроизведения
файлов MP3/WMA
Примечания
При присвоении имени для файла MP3/WMA не
забудьте добавить к нему расширение “.mp3”/
“.wma”.
При воспроизведении или перемещении
вперед/назад файла MP3/WMA с
изменяющейся скоростью передачи в битах
(VBR) прошедшее время воспроизведения
может отображаться неточно.
Если диск записан в формате Multi Session,
будет распознан формат только первой
композиции первой сессии, и будут
воспроизводиться композиции только этого
формата (все другие форматы
воспроизводиться не будут). Форматы имеют
следующий приоритет: CD-DA, ATRAC CD и
MP3/WMA.
Если первая композиция записана в формате
CD-DA, то будут воспроизводиться композиции
первой сессии, имеющие только формат
CD-DA.
Если первая композиция имеет другой формат
(не CD-DA), то будут воспроизводиться
композиции сессии, имеющие формат ATRAC
CD или MP3/WMA. Если на диске отсутствуют
данные в этих форматах, на дисплее появится
индикация “NO MUSIC”.
Примечания относительно файлов MP3
Обязательно закройте диск перед
использованием в устройстве.
При воспроизведении файла MP3 с высокой
скоростью передачи бит, например 320 кбит/с,
звучание может быть прерывистым.
Примечания относительно файлов WMA
Файлы, созданные с помощью сжатия без
потерь, не воспроизводятся.
Файлы, защищенные авторским правом, не
воспроизводятся.
О компакт-дисках ATRAC CD
Формат ATRAC3plus
ATRAC3 является сокращением от Adaptive
Transform Acoustic Coding3 и представляет
собой технологию сжатия. Этот формат
обеспечивает сжатие данных музыкальных
компакт-дисков приблизительно до 1/10
исходного размера. Формат ATRAC3plus,
являющийся расширенным форматом
ATRAC3, обеспечивает сжатие данных
музыкальных компакт-дисков
приблизительно до 1/20 исходного размера.
Устройство поддерживает и формат
ATRAC3, и формат ATRAC3plus.
AT RAC C D
Компакт-диск ATRAC CD - это компакт-
диск, который содержит музыкальные
данные, сжатые в формате ATRAC3 или
ATRAC3plus, записанные с помощью
поддерживаемого программного
обеспечения, например SonicStage 2.0 и выше
или SonicStage Simple Burner.
Максимальное количество
папок (групп): 255
файлов (композиций): 999
Отображение символов в названии папки/
файла и текстовой информации, созданной
в программе SonicStage.
Подробную информацию о компакт-диске
ATRAC CD см. в руководстве программы
SonicStage или SonicStage Simple Burner.
Примечание
При записи компакт-диска ATRAC CD обязательно
используйте поддерживаемое программное
обеспечение, например SonicStage 2.0 и выше
или SonicStage Simple Burner 1.0 или 1.1.
В случае возникновения вопросов или
проблем, касающихся данного устройства,
которые не описаны в данном руководстве,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Папка
(альбом)
Файл MP3/
WMA
омпозиция)
MP3/WMA
16
Уход за устройством
Замена литиевой батарейки
пульта дистанционного
управления
При нормальных условиях эксплуатации
срок действия батарейки составляет
приблизительно 1 год (срок службы может
быть меньше в зависимости от условий
эксплуатации).
Когда батарейка разряжается, дальность
действия пульта дистанционного управления
уменьшается. Замените батарейку новой
литиевой батарейкой CR2025. При
использовании другой батарейки существует
опасность возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
Храните литиевую батарейку в недоступном для
детей месте. Если ребенок случайно проглотит
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Для обеспечения надежного контакта протрите
батарейку сухой тканью.
При установке батарейки соблюдайте
полярность.
Не берите батарейку металлическим пинцетом -
это может вызвать короткое замыкание.
Замена
предохранителя
При замене
предохранителей
обязательно используйте
только те, которые
соответствуют силе тока,
указанной на изначально
установленном
предохранителе. Если
перегорел предохранитель,
проверьте подключение
питания и замените
предохранитель. Если
после замены предохранитель снова
перегорел, это может означать
неисправность устройства. В этом случае
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Чистка контактов
Возможно, устройство не будет работать
надлежащим образом из-за загрязнения
контактов, служащих для соединения
передней панели с устройством. Во
избежание этого отсоедините переднюю
панель (стр. 4) и протрите контакты ватным
тампоном, смоченным в спирте. Не
прикладывайте излишних усилий. В
противном случае можно повредить
контакты.
Примечания
В целях безопасности перед чисткой разъемов
выключите зажигание и выньте ключ из замка
зажигания.
Никогда не прикасайтесь к контактам пальцами
или металлическими предметами.
1
2
c
стороной + вверх
При неправильном обращении
батарейка может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать, не
подносить к огню.
ВНИМАНИЕ!
Предохранитель
(10 А)
Основное
устройство
Обратная сторона
передней панели
17
Извлечение устройства
1 Снимите защитную манжету.
1 Снимите переднюю панель (стр. 4).
2 Чтобы снять защитные манжеты,
используйте ключи для демонтажа.
3 Потяните на себя ключи для
демонтажа, чтобы снять защитную
манжету.
2 Извлеките устройство.
1 Вставьте одновременно оба ключа
для демонтажа до щелчка.
2 Потяните ключи для демонтажа,
чтобы извлечь устройство.
3 Выдвиньте аппарат из монтажной
панели.
Технические характеристики
Проигрыватель компакт-дисков
Соотношение сигнал-шум: 120 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
10 – 20000 Гц
Низкочастотная и высокочастотная детонация:
ниже уровня обнаружения
Тюнер
FM
Диапазон настройки:
FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
FM3: 65 – 74 МГц (шаг 30 кГц)
Антенное гнездо: разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность: 9 дБф
Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
Соотношение сигнал-шум: 67 дБ (стерео),
69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических искажений при
1 кГц: 0,5 % (стерео), 0,3 % (моно)
Разделение: 35 дБ при 1 кГц
Диапазон воспроизводимых частот:
30 – 15000 Гц
AM
Диапазон настройки: 531 – 1602 кГц
Антенное гнездо: разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Чувствительность: 30 мкВ
Усилитель мощности
Выходы: выходы громкоговорителей
(с соединительными фиксаторами)
Номинальное сопротивление
громкоговорителей: 4 – 8 Ом
Максимальная выходная мощность:
50 Вт × 4 (при 4 Ом)
Общая информация
Выходы:
терминал аудиовыходов (возможность
переключения между передними,
низкочастотными/задними)
терминал релейного управления антенной с
электрическим приводом
терминал управления усилителем мощности
Входы:
терминал управления функцией Telephone
ATT
терминал управления подсветкой
входной терминал разъема управления
терминал аудиовхода канала
входной терминал пульта дистанционного
управления
входной разъем антенны
входное гнездо AUX (стерео мини-гнездо)
Установите ключи для демонтажа,
как показано на рисунке.
Крючком
внутрь.
продолжение на следующей странице t
18
Регуляторы тембра:
низкие: ±10 дБ при 60 Гц (XPLOD)
средние: ±10 дБ при 1 кГц (XPLOD)
высокие: ±10 дБ при 10 кГц (XPLOD)
Требования к источнику питания:
автомобильный аккумулятор 12 В пост.
тока (с отрицательным заземлением)
Размеры: прибл. 178 × 50 × 181 мм (ш/в/г)
Монтажные размеры:
прибл. 182 × 53 × 162 мм (ш/в/г)
Масса: прибл. 1,2 кг
Входящие в комплект принадлежности:
пульт дистанционного управления:
RM-X151
детали для установки и подключений
(1 комплект)
Дополнительные принадлежности/
оборудование:
Поворотный дистанционный
переключатель: RM-X4S
кабель BUS (поставляется в комплекте с
кабелем с разъемами RCA): RC-61 (1 м),
RC-62 (2 м)
проигрыватель компакт-дисков (10 дисков):
CDX-757MX
проигрыватель мини-дисков (6 дисков):
MDX-66XLP
селектор источника: XA-C30
переключатель AUX-IN: XA-300
Ваш торговый представитель может не
иметь в наличии некоторые из
принадлежностей, перечисленных выше.
Обратитесь к дилеру для получения
подробной информации.
Примечание
Это устройство нельзя подключать к цифровому
предусилителю или эквалайзеру, совместимому с
системой Sony BUS.
Конструкция и характеристики могут изменяться
без предварительного уведомления.
Поиск и устранение
неисправностей
Приводимый ниже проверочный перечень
поможет устранить большинство проблем,
которые могут возникнуть при эксплуатации
устройства.
Перед ознакомлением с нижеприведенной
таблицей обратитесь к разделам по
подключению и эксплуатации устройства.
Общая информация
На устройство не подается питание.
Проверьте подключение. Если все соединения
выполнены правильно, проверьте
предохранитель.
Если устройство выключено и дисплей погас,
то устройством невозможно будет управлять с
помощью пульта дистанционного управления.
t Включите устройство.
Антенна с электрическим приводом не
выдвигается.
В антенне с электрическим приводом
отсутствует реле.
Нет звука.
Уровень громкости слишком низкий.
Включена функция ATT или Telephone ATT
(при подключении интерфейсного кабеля
автомобильного телефона к проводу ATT).
Регулятор фейдера “FAD” не установлен для
системы с 2 громкоговорителями.
Проигрыватель компакт-дисков не совместим
с форматом диска (MP3/WMA/ATRAC CD).
t Воспроизведите этот диск на
проигрывателе компакт-дисков Sony,
который поддерживает воспроизведение
файлов MP3, или на этом устройстве.
Не слышен звуковой сигнал.
Функция звукового сигнала отключена
(стр. 11).
Подключен дополнительный усилитель
мощности, а встроенный не используется.
Удалены данные из памяти.
Была нажата кнопка RESET.
t Занесите данные в память еще раз.
Отсоединился провод, через который
подается питание, или извлечена батарейка.
Плохо подсоединен провод, через который
подается питание.
Из памяти удалены запрограммированные
радиостанции и установка времени.
Перегорел предохранитель.
Слышен шум при переключении положения
ключа зажигания.
Провода неправильно подсоединены к разъему
электропитания вспомогательного
оборудования автомобиля.
19
Пропала/не отображается индикация в
окошке дисплея.
Для диммера установлено значение “DIM-
ON” (стр. 11).
Дисплей отключается, если нажать и
удерживать кнопку (OFF).
t Нажмите кнопку (OFF) на устройстве и
удерживайте ее нажатой, пока не
включится дисплей.
Контакты загрязнены (стр. 16).
Функция DSO не работает.
В зависимости от интерьера автомобиля или
прослушиваемой музыки функция DSO может
не обеспечить нужный эффект.
Воспроизведение компакт-/мини-
диска
Не удается вставить диск.
Уже вставлен другой компакт-диск.
Компакт-диск вставлен с усилием, не той
стороной или неправильно.
Компакт-диск не воспроизводится.
Диск загрязнен или поврежден.
Диски CD-R/CD-RW не предназначены для
воспроизведения звука (стр. 14).
Невозможно воспроизвести файлы MP3/
WMA.
Диск не совместим с форматом MP3/WMA и
версией (стр. 14).
Для начала воспроизведения файлов MP3/
WMA требуется больше времени, чем для
других файлов.
Может потребоваться больше времени до
начала воспроизведения следующих дисков:
– диск, записанный с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск, записанный в формате Multi Session;
– диск, на который можно добавлять данные.
Компакт-диск ATRAC CD не
воспроизводится.
Диск не записан с помощью поддерживаемого
программного обеспечения, например
SonicStage или SonicStage Simple Burner.
Композиции, которые не входят в группы,
невозможно воспроизвести.
Не осуществляется прокрутка индикации
на дисплее.
Информация в виде бегущей строки может не
отображаться для дисков, содержащих
слишком большое количество символов.
•ДляA.SCRL установлено значение “OFF”.
t Установите значение A.SCRL-ON
(стр. 11) или нажмите кнопку (SCRL).
Имеют место провалы звука.
Неправильная установка.
t Устанавливайте устройство под углом, не
превышающим 45°, в не подверженном
вибрации месте.
Диск загрязнен или поврежден.
Не работают кнопки управления.
Диск не извлекается.
Нажмите кнопку RESET (стр. 4).
Индикация “MS” или “MD” не отображается
на дисплее источника при подключении
дополнительного проигрывателя MGS-X1 и
проигрывателя мини-дисков.
Это устройство распознает проигрыватель
MGS-X1 как устройство мини-дисков.
t Нажимайте кнопку (SOURCE), пока не
появится индикация “MS” или “MD”, затем
нажимайте кнопку (MODE).
Прием радиостанций
Не удается принять радиостанции.
Звук сопровождается помехами.
Подсоедините провод питания антенны с
электрическим приводом (синий) или провод
питания вспомогательного оборудования
(красный) к проводу питания усилителя
антенны автомобиля (если на заднем/боковом
стекле имеется встроенная антенна диапазона
FM/AM).
Проверьте подсоединение автомобильной
антенны.
Не выдвигается автомобильная антенна.
t Проверьте подсоединение провода
питания антенны с электрическим
приводом.
Проверьте частоту.
Когда включен режим DSO, звук иногда
сопровождается помехами.
t Установите для режима DSO значение
“OFF” (стр. 6).
Не удается выполнить предварительную
настройку.
Сохраните в памяти правильную частоту.
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
Не удается выполнить автоматическую
настройку.
Неправильная установка режима местного
поиска.
t Настройка прерывается слишком часто:
Нажимайте (SENS), пока не появится
индикация “LOCAL-ON”.
t При настройке пропускается станция:
Нажимайте (SENS), пока не появится
индикация “MONO-ON”, “MONO-OFF”
(FM) или “LOCAL-OFF” (AM).
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Выполните настройку вручную.
При приеме FM-радиостанций мигает
индикация “ST”.
Выполните точную настройку частоты.
Передаваемый радиосигнал слишком слаб.
t Нажмите кнопку (SENS), чтобы
установить режим монофонического
приема в положение “MONO-ON”.
продолжение на следующей странице t
Sony Corporation Printed in Thailand
Индикация/сообщения об
ошибках
*1 При возникновении ошибки во время
воспроизведения компакт- или мини-диска его
номер не отображается на дисплее.
*2 На дисплее отобразится номер диска,
являющегося причиной неполадки.
Если в результате предлагаемых действий не
удастся устранить неполадку, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
Если устройство сдается в ремонт в случае
какой-либо неполадки, возникшей при
воспроизведении компакт-диска, необходимо
иметь при себе компакт-диск, при
воспроизведении которого обнаружилась
неисправность.
Стреопрограммы в диапазоне FM
принимаются как монофонические.
Устройство находится в режиме
монофонического приема радиостанций.
t Нажимайте кнопку (SENS), пока не
появится индикация “MONO-OFF”.
BLANK*
1
На мини-диск не записаны композиции*
2
.
t Установите для воспроизведения мини-диск
с записанными на нем композициями.
ERROR*
1
Компакт-диск загрязнен или вставлен нижней
стороной вверх
*
2
.
tПочистите или правильно вставьте
компакт-диск.
Вставлен пустой диск.
По какой-то причине не удается
воспроизвести компакт-диск.
tВставьте другой компакт-диск.
FAILU R E
Громкоговорители/усилители подключены
неправильно.
t Для проверки подключения см. руководство
по установке.
LOAD
Проигрыватель загружает диск.
t Дождитесь завершения процесса загрузки.
L. SEEK +/–
Во время автоматической настройки включен
режим местного поиска.
NO DISC
В проигрыватель компакт-/мини-дисков не
вставлен диск.
t Вставьте диск в проигрыватель.
NO ID3
В файле MP3 не содержится информация тега
ID3.
NO INFO
В файле ATRAC3/ATRAC3plus или WMA не
содержится текстовая информация.
NO MAG
В проигрыватель компакт-дисков не вставлен
магазин для дисков.
t Вставьте магазин в проигрыватель.
NO MUSIC
Диск не содержит музыкальных файлов.
t Вставьте компакт-диск, содержащий
музыкальные файлы, в это устройство или в
проигрыватель, способный воспроизводить
файлы MP3.
NO NAME
В композиции не содержится название
композиции/альбома/группы/диска.
NOT READ
Устройство не считало информацию о диске.
t Загрузите диск, затем выберите его в
списке.
NOTREADY
Крышка проигрывателя мини-дисков открыта
или мини-диски вставлены неправильно.
t Закройте крышку проигрывателя или
вставьте мини-диски правильно.
OFFSET
Это может означать неисправность устройства.
t Проверьте подключение. Если сообщение
об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь
к ближайшему дилеру Sony.
READ
Устройство считывает с диска всю
информацию о композициях и альбоме/группе.
t Дождитесь завершения процесса
считывания. Воспроизведение начнется
автоматически. В зависимости от структуры
диска, перед началом воспроизведения
может пройти более одной минуты.
RESET
Работа устройства и проигрывателя компакт-/
мини-дисков по какой-то причине невозможна.
t Нажмите кнопку RESET (стр. 4).
” или “
Во время перемещения вперед или назад
достигнуто начало или конец диска, и
продолжение невозможно.
“”
Устройство не может отобразить такой
символ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CDX-GT300EE Руководство пользователя

Категория
Мультимедиа-приемники для автомобилей
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках