Electrolux EWF1487HDW Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для стиральных машин Electrolux серии EWF. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, программах стирки, уходе и устранении неисправностей. В руководстве подробно описаны различные программы стирки, функции отложенного старта и пара, а также советы по уходу за машиной. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить отложенный старт?
    Как выбрать нужную программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как включить функцию дополнительного полоскания?
    Как очистить лоток для моющих средств?
EWF 1287 HDW
EWF 1487 HDW
EWF 1687 HDW
HR
PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 27
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. PROGRAMI ....................................................................................................... 8
6. POTROŠNJA....................................................................................................11
7. OPCIJE.............................................................................................................12
8. POSTAVKE...................................................................................................... 14
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 14
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................14
11. SAVJETI......................................................................................................... 18
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................19
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................23
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 25
15. OTVARANJE VRATA U SLUČAJU NUŽDE...................................................26
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja
dok su otvorena.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja
8 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0,5 bara (0,05 MPa) i 8 bara (0,8 MPa).
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Sačuvajte transportne vijke. Kada
ćete ponovno premještati uređaj,
morat ćete blokirati bubanj.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje je
temperatura niža od 0 °C ili gdje je
izložen vremenskim utjecajima.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje
postavljate uređaj ravan, čvrst,
otporan na toplinu i čist.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu do kraja
otvoriti.
Provjerite kruži li zrak između uređaja
i poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i
tepiha.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu do kraja
otvoriti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Samo za za Ujedinjeno Kraljevstvo i
Irsku: Uređaj ima glavni osigurač od
13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti
osigurač u utikaču, koristite osigurač
od 13 A ASTA (BS1362).
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
2.3 Spajkanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za
vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu
www.electrolux.com4
koristile neka voda teče sve dok ne
postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja
provjerite da nema curenja.
2.4 Uporaba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj koristite samo u
kućanstvu.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve
metalne predmete.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik
za prikupljanje eventualnog curenja.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste provjerili koji se pribor
može upotrijebiti.
Ne dodirujte staklo na vratima dok
program traje. Staklo može biti vruće.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
1
2
3
5
6
7
4
1
Radna ploča
2
Spremnik deterdženta
3
Upravljačka ploča
4
Ručica na vratima
5
Nazivna pločica
6
Filtar odvodne pumpe
7
Nožica za poravnavanje uređaja
3.2 Kako uključiti sigurnosnu
blokadu za djecu
Taj uređaj će spriječiti da djeca ili kućni
ljubimci budu zatvoreni u bubnju.
Okrenite uređaj u smjeru kazaljki na satu,
dok utor ne dođe u vodoravan položaj.
Ne možete zatvoriti vrata.
HRVATSKI 5
Za zatvaranje vrata, okrenite uređaj u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok utor ne bude postavljen okomito.
3.3 Komplet za pričvršćenje
ploče (4055171146)
Dostupan kod vašeg ovlaštenog
zastupnika.
Ako postavljate uređaj na podnožje,
uređaj učvrstite na ploču za pričvršćenje.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons
Rinse
Duvet
Spin/Drain
Sports
14 Min.
AutoOff
Refresh
Synthetics
Cottons
Wool/Handwash
TimeManager
MyFavourite
Start/Pause
Extra Rinse
Delay Start
Easy Iron
Prewash
Temperature
Spin
Cottons Eco
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tipka Uključeno/isključeno (On/
Off)
2
Programator
3
Dodirna tipka za smanjenje
centrifuge (Spin)
4
Dodirna tipka temperature
(Temperature)
5
Zaslon
6
Dodirna tipka predpranja
(Prewash)
7
Dodirna tipka odgode početka
(Delay Start)
8
Dodirna tipka dodatnog ispiranja
(Extra Rinse)
9
Dodirna tipka Lako glačanje
(Easy Iron)
10
Dodirna tipka Start/Pauza (Start/
Pause)
11
Dodirne tipke Upravljanje vremenom
(Time Manager)
12
Dodirna tipka omiljenog programa
(My favourites)
www.electrolux.com6
4.2 Zaslon
A B C D E
FGHJ IK
A) Područje temperature:
: Indikator temperature
: Indikator hladne vode
B) : Maksimalno punjenje
rublja
1
C)
: Time Manager indikator
D) Područje vremena:
: Trajanje programa
: Odgoda početka
: Šifre alarma
: Poruka pogreške
: Program pranja je završen.
E) : Indikator odgode početka
F)
: Indikator trajno uključenog
dodatnog ispiranja
G) : Indikator sigurnosne blokade za
djecu
H) : Indikator zaključanih vrata
Vrata uređaja ne možete otvoriti
dok je simbol uključen.
Vrata možete otvoriti tek kad se
simbol isključi.
I) Indikatori pranja:
: Faza pranja
: Faza ispiranja
: Faza centrifugiranja
: Faza rada s parom
Kada je program
postavljen, uključuju se
svi indikatori faza koji se
odnose na program.
Kada program započne,
trepće samo indikator
faze koja se trenutačno
izvodi. Kada faza završi,
indikator faze ostaje
uključen. Kada program
završi, ostaje uključen
simbol posljednje faze.
J) : Eco Info indikator
K) Područje centrifugiranja:
: Indikator brzine centrifuge
: Indikator rada bez
centrifugiranja
: Indikator zadržavanja
ispiranja
: Indikator Ekstra tiho
1
Vidljivo samo kad su vrata otvorena.
HRVATSKI 7
5. PROGRAMI
5.1 Tablica programa
Program
Raspon tempera‐
ture
Opis programa
Maksimalna brzina centrifuge
Programi pranja
Cottons
90°C - hladno
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i slabo
zaprljano.
8 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1400 o/min za model
EWF1487HDW; 1600 o/min za model EWF1687HDW
Cottons Eco
1)
60°C – 40°C
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno zaprljano.
Smanjuje se potrošnja energije i produljuju se vrijeme pranja.
8 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1400 o/min za model
EWF1487HDW; 1600 o/min za model EWF1687HDW
Synthetics
60°C - hladno
Predmeti od sintetike ili miješanih tkanina. Normalno zaprl‐
jano.
4 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1200 o/min za model
EWF1487HDW; 1200 o/min za model EWF1687HDW
Delicates
40°C - hladno
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, predmeti od po‐
liestera. Normalno zaprljano.
4 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1200 o/min za model
EWF1487HDW; 1200 o/min za model EWF1687HDW
Wool/Hand‐
wash
40°C - hladno
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni predmeti koji se
peru ručno i osjetljive tkanine sa simbolom "ručno pranje".
2)
2 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1200 o/min za model
EWF1487HDW; 1200 o/min za model EWF1687HDW
Jeans
60°C - hladno
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Također i za odjeću
tamnih boja.
8 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1200 o/min za model
EWF1487HDW; 1200 o/min za model EWF1687HDW
Rinse
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine.
8 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1400 o/min za model
EWF1487HDW; 1600 o/min za model EWF1687HDW
Spin/Drain
3)
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz bubnja. Sve tka‐
nine.
8 kg
1200 o/min za model EWF1287HDW; 1400 o/min za model
EWF1487HDW; 1600 o/min za model EWF1687HDW
www.electrolux.com8
Program
Raspon tempera‐
ture
Opis programa
Maksimalna brzina centrifuge
Duvet
60°C - 30°C
Posebni program za jedan sintetički prekrivač, poplun, pre‐
krivač za krevet i slično.
3 kg
800 o/min
Sports
30°C
Sintetičko i osjetljivo rublje. Lagano zaprljani predmeti ili oni
koje treba osvježiti.
2.5 kg
800 o/min
14 Min.
30°C
Predmeti od sintetike i miješanih tkanina. Lagano zaprljani
odjevni predmeti i oni koje treba osvježiti.
1.5 kg
800 o/min
Programi s parom
4)
Para se može koristiti za suho, oprano ili rublje nošeno samo jednom. Ovi programi
smanjuju nabore i mirise te čine rublje mekšim.
Ne koristite nikakav deterdžent. Ako je potrebno, mrlje uklonite pranjem ili korišten‐
jem odstranjivača mrlja.
Programi s parom ne izvode nikakve higijenske cikluse.
Ne koristite program s parom za sljedeće vrste rublja:
odjeću na čijoj etiketi za održavanje nije navedeno da je prikladno za sušenje u
sušilici.
sve predmete koji imaju plastične, metalne, drvene ili slične dijelove.
Steam Re‐
fresh
40°C
Program s parom za pamučne i sintetičke predmete. Ovaj ci‐
klus uklanja mirise iz rublja.
5)
1,5 kg
Steam Syn‐
thetics
40°C
Program s parom za sintetičke predmete. Ovaj ciklus pomaže
ukloniti nabore.
1,5 kg
HRVATSKI 9
Program
Raspon tempera‐
ture
Opis programa
Maksimalna brzina centrifuge
Steam Cot‐
tons
40°C
Program s parom za pamuk. Ovaj ciklus pomaže ukloniti na‐
bore.
1,5 kg
1)
Pamuk - program uštede energije. Ovaj program na 60ºC uz punjenje od 8 referentni je
program koji je korišten za podatke na energetskoj naljepnici, u skladu sa standardima EEC
92/75. Ovaj program postavite za dobre rezultate pranja i smanjenje potrošnje energije. Tra‐
janje programa pranja je produženo.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno. Ovo se smatra normalnim ra‐
dom uređaja.
3)
Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
4)
Ako pokrenete program s parom sa suhim rubljem, na kraju ciklusa rublje će biti vlažno.
Najbolje je da rublje ostavite na svježem zraku približno 10 minuta kako bi se osušilo. Kada
program završi, rublje odmah izvadite iz bubnja. Nakon ciklusa s parom, odjeću će možda
ipak trebati glačati, ali s manje napora!
5)
Para ne uklanja mirise životinja.
Kompatibilnost opcija programa
Faze
1)
1)
Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
www.electrolux.com10
6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti po‐
datke: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za
maksimalno punjenje. Tijekom faze pranja automatski se izračunava tra‐
janje programa i može se značajno skratiti ako je punjenje manje od
maksimalne količine (npr. pamuk na 60°C, maksimalno punjenje 8 kg,
trajanje programa prelazi 2 sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje progra‐
ma nije niti 1 sat). Kada program izračunava stvarno trajanje programa
točka trepti na zaslonu.
Programi Količi‐
na
rublja
(kg)
Po‐
trošnja
elek‐
trične
ener‐
gije
(kWh)
Po‐
trošnja
vode (u
litrama)
Približno
trajanje
progra‐
ma (u
minuta‐
ma)
Preostala vlaga (%)
1)
EWF128
7HDW
EWF148
7HDW
EWF168
7HDW
Cottons 60
°C
8 1.60 72 168 53 52 44
Cottons
Eco 60
°C
2)
8 0.88 57 208 53 52 44
Cottons 40
°C
8 1.00 72 164 53 52 44
Synthetics
40 °C
4 0.60 50 110 35 35 35
Delicates
30 °C
4 0.70 60 91 35 35 35
Wool/
Handwash
30 °C
2 0.35 57 58 30 30 30
1)
Po završetku faze centrifuge.
2)
Cottons Eco pri 60°C uz punjenje od 8 kg referentni je program koji je korišten za po‐
datke na energetskoj naljepnici, u skladu sa standardima EEC 92/75.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0,05 0,05
HRVATSKI 11
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.
7. OPCIJE
7.1 Temperature
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Na zaslonu se prikazuje postavljena
temperatura.
7.2 Spin
Pomoću ove opcije možete smanjiti
brzinu centrifuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator
postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge.
Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Kraj nakon ispiranja
Postavite ovu funkciju kako bi se
spriječilo gužvanje tkanina.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
Ekstra tiho
Postavite ovu opciju za isključivanje
svih faza centrifugiranja i provođenja
tihog pranja.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator .
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
7.3 Prewash
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.4 Easy Iron
Uređaj pažljivo pere i centrifugira rublje
kako bi se spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, troši
više vode i prilagođava trajanje programa
vrsti rublja.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.5 Delay Start
Pomoću ove opcije možete odgoditi
početak programa u rasponu od 30
minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući
indikator.
7.6 Extra Rinse
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
www.electrolux.com12
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.7 Upravljanje vremenom
Kada postavite program pranja, na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa.
Pritisnite ili za smanjenje ili
povećanje trajanja programa.
Funkcija upravljanja vremenom dostupna
je samo s programima u tablici.
In‐
di‐
ka‐
tor
1) 1)
2)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Ako je stroj opremljen.
2)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
3)
Zadano trajanje programa.
4)
Najdulje: Produljenje trajanja programa
postupno smanjuje potrošnju energije. Opti‐
malna faza zagrijavanja štedi energiju, a
duljim se trajanjem zadržavaju isti rezultati
pranja (osobito za normalna zaprljanja).
Eko informacije
Crte na simbolu Eko informacije
(dostupnom samo za programe za
pamuk i sintetiku) prikazuju učinkovitost
programa pranja po pitanju uštede
energije:
6 crta: najučinkovitija postavka za
optimizaciju karakteristika programa
pranja.
1 crta: postavka s najnižom razinom
učinkovitosti.
Broj crta na simbolu Eko informacije
mijenja se ako izmijenite trajanje
programa pranja (pogledajte funkciju
Time Manager), temperaturu pranja i
masu rublja. Za optimizaciju
karakteristika programa pranja, broj crta
mora se povećati:
Ako produljite trajanje programa, broja
crta na simbolu Eko informacije se
povećava. Produljivanje trajanja
programa pranja omogućuje stalne
karakteristike koje smanjuju potrošnju
energije.
Ako snizite temperaturu pranja, broj
crta na simbolu Eko informacije se
povećava.
Savjeti za dobivanje najučinkovitije
postavke:
Podesite indikatore funkcije Time
Manager ili .
Postavite najnižu moguću
temperaturu pranja.
Ne postavljajte opciju pretpranja.
7.8 My favourites
Pomoću ove opcije možete pohraniti svoj
omiljeni program i opcije.
Nije moguće pohraniti opcije odgode
početka uz opciju MyFavourite.
Kako pohraniti program
1. Pritisnite tipku
kako biste uključili
uređaj.
2. Postavite program i opcije koje želite
pohraniti.
3. Pritišćite MyFavourite sve dok se na
zaslonu ne prikaže tekst "MEM".
Kako postaviti pohranjen program
1. Pritisnite tipku kako biste uključili
uređaj.
2. Na kratko pritisnite MyFavourite.
Odgoda početka nije
pohranjena.
HRVATSKI 13
8. POSTAVKE
8.1 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje obe
opcije istovremeno pritisnite
i
sve dok se indikator ne
uključi/isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska : opcije i
programator su blokirani.
Prije pritiska na tipku
: uređaj ne
može započeti s radom.
8.2 Trajno uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.
Za uključivanje/isključivanje ove
opcije istovremeno pritisnite i
sve dok se indikator ne uključi/
isključi.
8.3 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
9. PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
2. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
10. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja
2. Stavite rublje u bubanj, umećući
jedan po jedan komad.
3. Protresite rublje prije stavljanja u
uređaj.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
4. Zatvorite vrata.
POZOR!
Provjerite da između brtve i vrata nema
rublja. Postoji opasnost od curenja vode
ili oštećenja rublja.
www.electrolux.com14
10.2 Punjenje deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
2. Pažljivo zatvorite spremnik za
deterdžent
10.3 Odjeljci za deterdžent
POZOR!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
10.4 Tekući deterdžent ili
deterdžent u prahu
1.
A
2.
HRVATSKI 15
3.
B
4.
Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
Ne postavljajte fazu pretpranja.
Ne postavljajte funkciju odgode početka.
10.5 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite tipku
. Kada se uređaj uključi,
čuje se zvučni signal.
10.6 Odabir programa
1. Okrenite programator i postavite
program:
Uključuje se odgovarajući
indikator programa.
Indikator
trepće.
Na zaslonu se prikazuje razina
Upravljanja vremenom, trajanje
programa i indikatori faza
programa.
2. Po potrebi promijenite temperaturu,
brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili
dodajte dostupne funkcije. Kada
uključite opciju, uključuje se indikator
postavljene opcije.
Ako ste postavili neku
pogrešnu opciju, na zaslonu
se prikazuje poruka .
10.7 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje treptati i
ostaje uključen.
Indikator počinje treptati na
zaslonu.
Program započinje, vrata su
zaključana i na zaslonu se
prikazuje indikator .
Odvodna pumpa može kratko
vrijeme raditi kada se uređaj puni
vodom.
Nakon približno 15 minuta
od početka programa:
Uređaj automatski
podešava trajanje
programa prema količini
punjenja.
Na zaslonu se prikazuje
novo vrijeme.
10.8 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritišćite tipku odgode početka
sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgođenog početka koje
želite postaviti.
Na zaslonu se uključuje odgovarajući
indikator.
2. Pritisnite
:
www.electrolux.com16
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode
početka:
Za uključivanje pauze
na uređaju pritisnite
.
Pritišćite sve dok
se na zaslonu ne
prikaže
'.
Ponovno pritisnite
za trenutačno
pokretanje programa.
10.9 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite
.
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite .
Program se nastavlja.
10.10 Poništavanje programa u
tijeku
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
za poništavanje programa i
isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite istu tipku za
uključivanje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
10.11 Otvaranje vrata
POZOR!
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, a
bubanj se i dalje vrti, ne
možete otvoriti vrata.
Dok su u radu program ili odgoda
početka, poklopac uređaja je zaključan i
na zaslonu se prikazuje indikator .
Otvaranje vrata uređaja dok traje
program ili faza odgode početka:
1. Pritisnite za uključivanje pauze.
2. Pričekajte da se indikator zaključanih
vrata isključi.
3. Otvorite vrata.
4. Zatvorite vrata i ponovno pritisnite
.
Program ili odgoda početka nastavlja s
radom.
10.12 Po završetku programa
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je
uključen).
Na zaslonu se uključuje .
Isključuje se indikator Start/Pause.
Isključuje se indikator zaključanih
vrata
.
Možete otvoriti vrata.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je
li bubanj prazan.
Zatvorite slavinu.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
On/Off kako biste isključili uređaj.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u
bubnju još ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Indikator zaključanih vrata je
uključen. Vrata ostaju zaključana.
Kako biste otvorili vrata, morate
izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Pritisnite
.
HRVATSKI 17
Uređaj izbacuje vodu iz bubnja i
centrifugira.
2. Kako bi uređaj samo ispustio vodu,
postavite . Ako je potrebno,
smanjite brzinu centrifuge.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanih vrata ,
možete otvoriti vrata.
4. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
On/Off kako biste isključili uređaj.
Uređaj će automatski izbaciti
vodu i centrifugirati rublje
nakon otprilike 18 sati (osim
za program pranja vune).
10.13 Opcija AUTO ISKLJ
Opcija AUTO ISKLJ automatski isključuje
uređaj kako bi se smanjila potrošnja
energije kada:
Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego
što pritisnete .
Pritisnite tipku za ponovno
uključivanje uređaja.
5 minuta nakon završetka programa
pranja.
Pritisnite tipku za ponovno
uključivanje uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme
završetka zadnjeg postavljenog
programa pranja.
Okrenite programator kako biste
odabrali novi ciklus.
11. SAVJETI
11.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite
patentne zatvarače, kukice i dugmad.
Zavežite pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s oslikanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Uklonite tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite specijalnim
deterdžentom.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite
kukice i zavjesu stavite u vreću za
pranje ili u jastučnicu.
U perilici ne perite rublje bez rubova ili
s poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, hulahopki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi,
ručno rasporedite predmete u bubnju i
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni.
Preporučujemo da takve mrlje uklonite
prije nego rublje stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.3 Deterdženti i dodaci
Upotrebljavajte isključivo deterdžente
i dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina,
deterdžente u prahu za osjetljive
(maks. temperatura 40 °C) i
vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja
na nižim temperaturama (maks.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
www.electrolux.com18
posebne samo za vunene
tkanine.
Ne miješajte različite vrste
deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli
u očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i
boju rublja, temperaturu programa i
razinu uprljanosti.
Ako vaš uređaj nema spremnik
deterdženta s jezičcem, tekući
deterdžent dodajte korištenjem loptice
za doziranje (isporučuje je proizvođač
deterdženta).
11.4 Savjeti za očuvanje
okoliša
Za pranje normalno uprljanog rublja
odaberite program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom količinom rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na
nižim temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
rublja. U područjima gdje je voda meka
nije potrebno koristiti omekšivače za
vodu.
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na pakiranju proizvoda.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom
vodom. Potpuno osušite sve površine.
POZOR!
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje proizvoda za uklanjanje
kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe
upotrebljavajte samo posebne proizvode
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja
kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
12.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim
temperaturama pranja, moguće je da
nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito obavite pranje radi održavanja.
Da biste to učinili:
Izvadite rublje iz bubnja.
Postavite program za pranje pamuka
s najvišom temperaturom i malom
količinom deterdženta.
12.4 Brtva na vratima
HRVATSKI 19
Redovito provjeravajte brtvu i uklonite
sve predmete iz unutarnjeg dijela.
12.5 Čišćenje spremnika za deterdžent
1.
1
2
2.
3. 4.
12.6 Čišćenje odvodnog filtra
UPOZORENJE!
Ne čistite ispusni filtar ako je
voda u uređaju vruća.
1.
1
2
2.
2
11
www.electrolux.com20
/