Electrolux EWF1284BW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

EWF 1084BMW
EWF 1284BMW
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................7
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 7
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ..................................................................................... 8
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 11
7. РЕЖИМЫ.........................................................................................................12
8. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................14
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................14
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 14
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................19
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 20
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................24
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 27
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
www.electrolux.com4
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием
отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
контейнер для сбора воды на
случай возможной ее протечки.
Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности
могут использоваться с Вашим
прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
Прибор должен быть заземлен.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для
замены наливного шланга.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
сервисный центр.
РУССКИЙ 5
2.4 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
части дверцы во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
2.5 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
www.electrolux.com6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор прибора
1 2 3
5
6
7
4
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
3.2 Набор крепежных
накладок (4055171146)
Имеется в продаже в ближайшем
авторизованном магазине.
При установке прибора на цоколе
закрепите прибор крепежными
накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Описание панели управления
On/Off
P
rograms
Start/Pause
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Silk
Refresh 20 min
Mix 20
Cotton
ECO
1200
1000
800
Quick
Intensive
Easy Iron
Rinse Only
Drain &
Spin
Finish In
987621 3 4 5
1
Кнопка «Вкл/Выкл» (Вкл/Выкл)
РУССКИЙ 7
2
Сенсорное поле выбора
программы
3
Сенсорное поле выбора
температуры
4
Сенсорное поле выбора отжима
5
Сенсорное поле выбора режимов
6
Сенсорное поле «Пуск/Пауза»
7
Сенсорное поле «Время
окончания»
(Завершить через)
8
Дисплей
9
Индикатор блокировки дверцы
4.2 Дисплей
Finish In
A
B D C
A. Область отображения времени:
: продолжительность
программы
: значение времени режима
«Время окончания»
: коды ошибок
: сообщение об ошибке
: работа программы
завершена.
B. Индикатор функции «Защита от
детей»:
Данный индикатор
высвечивается при включении
данной функции.
C. Индикатор функции
«Дополнительное полоскание»:
Данный индикатор
высвечивается при включении
данного режима.
D. Сенсорное поле Завершить через.
5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Максимальная загрузка
Максимальная скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Cottons
90°C – Стирка в
холодной воде
Белый и цветной хлопок. Обычная и легкая загрязнен‐
ность.
8 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
www.electrolux.com8
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Максимальная загрузка
Максимальная скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Cotton ECO
1)
60°C – 40°C
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычная загряз‐
ненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а
продолжительность программы стирки увеличивается.
8 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
Synthetics
60°C – Стирка в
холодной воде
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обы‐
чная загрязненность.
3 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
Delicates
40°C – Стирка в
холодной воде
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, поли‐
эстера и смесовых тканей, требующих щадящей стирки.
Обычная загрязненность.
3 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
Wool/Handwash
40°C – Стирка в
холодной воде
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной
стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».
2)
.
1,5 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
Silk
30°C
Особая программа для шелковых и смесовых синтетиче‐
ских тканей.
1 кг
800 об/мин
Refresh 20 min
40°C – 30°C
Очень короткий цикл для изделий из хлопка и синтетики,
которые имеют легкую загрязненность или были ношены
только один раз.
1 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
РУССКИЙ 9
Программа
Диапазон темпе‐
ратур
Максимальная загрузка
Максимальная скорость отжима
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Mix 20°
20°C
Специальная программа для стирки тканей из хлопка, син‐
тетики и смесовых синтетических тканей несильной загряз‐
ненности. Задайте программу для снижения энергопотре‐
бления. Для обеспечения хороших результатов стирки убе‐
дитесь, что средство для стирки рассчитано на стирку при
низкой температуре
3)
.
2 кг
1000 об/мин для модели EWF 1084BMW; 1200 об/мин для
модели EWF 1284BMW
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответ‐
ствии с евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными про‐
граммам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее
энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени за‐
грязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, за‐
явленной для выбранной программы.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку.
Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐
ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
3)
Ни один индикатор температуры при этом не горит.
Совместимость программных режимов
Програм‐
ма
1)
2)
1)
При выборе данной опции рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная за‐
грузка прибора возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудо‐
влетворительным. Рекомендуемая загрузка: хлопок: 4 кг, синтетика и вещи, требую‐
щие бережного обращения: 1,5 кг.
2)
Только в модели EWF 1084BMW.
www.electrolux.com10
5.1 Woolmark Apparel Care -
Синий
Компания Woolmark Company
одобрила применение используемой в
данной машине программы стирки
шерстяных изделий с этикеткой
«ручная стирка» при условии
выполнения стирки в соответствии с
указаниями производителя данной
стиральной машины. Следуйте
указаниям по сушке изделия,
приведенным на его этикетке, а также
другим инструкциям по уходу за
бельем. M1511
Символ Woolmark является
сертификационным товарным знаком
в Великобритании, Ирландии,
Гонконге и Индии.
6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут
быть изменены без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжитель‐
ность программы с учетом максимальной загрузки.
В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется
автоматически; она может значительно уменьшиться, если загрузка
ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при
максимальной загрузке в 8 кг продолжительность программы пре‐
вышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг про‐
должительность программы будет менее одного часа).
В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность
программы, на дисплее мигает точка.
Програм‐
мы
Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность (%)
1)
Cottons
60°C
8 1,35 70 159
60
2)
/ 53
3)
РУССКИЙ 11
Програм‐
мы
Загрузка
(кг)
Потребле‐
ние элек‐
троэнергии
(кВт·ч)
Потребле‐
ние воды
(в литрах)
Приблизи‐
тельная
продолжи‐
тельность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)
Остаточ‐
ная влаж‐
ность (%)
1)
Cotton ECO
60°C
4)
8 0,96 52 244
60
2)
/ 53
3)
Cottons
40°C
8 0,87 69 158
60
2)
/ 53
3)
Synthetics
40°C
3 0,60 56 103
37
2)
/ 35
3)
Delicates
30°C
3 0,55 59 81
37
2)
/ 35
3)
Wool/
Handwash
30°C
1,5 0,45 62 75
32
2)
/ 30
3)
1)
По окончании фазы отжима.
2)
Для модели EWF 1084BMW.
3)
Для модели EWF 1284BMW.
4)
Cotton ECO при 60°С с загрузкой 8 кг является эталонной программой для расчета
данных, указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом
EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном со‐
стоянии (Вт)
0,48 0,48
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению
еврокомиссии ЕС 1015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC .
7. РЕЖИМЫ
7.1 Температура
С помощью этой функции можно
изменить температуру по умолчанию.
Индикатор
= холодная вода.
При этом загорится индикатор
заданной температуры.
7.2 Отжим
С помощью этой функции можно
изменить скорость отжима по
умолчанию.
При этом загорится индикатор
заданной скорости.
Дополнительные функции отжима:
Без отжима
Используйте эту функцию для
пропуска всех этапов отжима.
Доступен только этап слива воды.
Загорится соответствующий
индикатор.
Используйте данную функцию для
очень деликатных тканей.
www.electrolux.com12
Для некоторых программ стирки на
этапе полоскания используется
больший объем воды.
Остановка с водой в баке
Используйте эту функцию для
предотвращения образования
складок на белье.
Загорится соответствующий
индикатор.
По завершении программы в
барабане остается вода.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Для слива воды см. Раздел
«По окончании
программы».
7.3 Быстрая
С помощью этой функции можно
уменьшить продолжительность
программы.
Используйте эту функцию для стирки
легко загрязненных вещей или для
того, чтобы освежить чистые вещи.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.4 Сильная загрязненность
С помощью этой функции можно
выстирать крайне загрязненное белье.
При выборе этой функции цикл стирки
длится дольше обычного.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.5 Легкая глажка
Прибор тщательно стирает и
отжимает белье для предотвращения
образования складок.
Прибор уменьшает скорость отжима,
использует больше воды и адаптирует
продолжительность программы к типу
белья.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.6 Только полоскание
С помощью этого режима можно
произвести только заключительное
полоскание из выбранной программы
стирки.
В случае выбора функции
«Дополнительное полоскание» ( )
прибор добавляет два или более
полосканий.
Загорится соответствующий
индикатор.
7.7 Слив и отжим
С помощью этого режима можно
произвести отжим и слив.
Данный этап отжима подходит к
заданной программе стирки.
При установке режима
«Без отжима» ( ) прибор
выполнит только слив.
7.8 Завершить через
Этот режим позволяет задать по
Вашему желанию количество часов,
через которое должна быть завершена
програма стирки.
Допускается выбор от 3 часов до 20
часов (максимум).
На дисплее отобразится количество
часов, а также загорится индикатор
над кнопкой
.
7.9 Дополнительное
полоскание
С помощью этой функции можно
добавить в программу стирки фазу
дополнительного полоскания.
Используйте данную функцию в
случае аллергии на средства для
стирки или если вода в вашем регионе
отличается мягкостью.
Загорится соответствующий
индикатор.
1)
РУССКИЙ 13
8. ПАРАМЕТРЫ
8.1 Постоянное
дополнительное полоскание
С помощью этой опции можно
включить постоянное дополнительное
полоскание при установке новой
программы.
Чтобы включить/выключить этот
режим, одновременно нажмите и
удерживайте
и до тех пор,
пока не загорится/отключится
индикатор .
8.2 Защита от детей
С помощью этой функции можно
заблокировать панель управления от
детей.
Чтобы включить/выключить этот
режим, одновременно нажмите и
удерживайте и до тех пор,
пока не загорится/отключится
индикатор .
Включите данный режим после
нажатия на кнопку : кнопки
заблокируются (кроме кнопки ).
Режим остается
включенной и после
выключения прибора.
8.3 Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы подаются в
следующих случаях:
работа программы завершена;
в случае неисправности прибора.
Для выключения/включения
звуковой сигнализации одновременно
нажмите кнопки
и и удерживайте
их в течение 4 секунд.
При обнаружении
неисправности звуковые
сигналы будут подаваться
даже в случае их
отключения.
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для
этапа стирки.
4. Не загружая в прибор одежды,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
10.1 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
4. Плотно закройте дверцу.
1)
Включение данного режима описано в Главе «Настройки».
www.electrolux.com14
Убедитесь, что между
уплотнителем и дверцей
не зажато белье во
избежание риска протечки
и повреждения белья.
Стирка сильно
загрязненных маслом или
жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей
стиральной машины.
10.2 Добавление средства
для стирки и добавок
1. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
2. Поместите в отделения моющее
средство и кондиционер для
белья.
3. Осторожно закройте отсек
средства для стирки.
10.3 Отделения дозатора
моющих средств
Отсек средства для стир‐
ки, используемого на эта‐
пе стирки.
При использовании жидко‐
го моющего средства до‐
бавьте его в дозатор не‐
посредственно перед пу‐
ском программы.
Отделение для жидких до‐
бавок (кондиционера для
тканей, средства для под‐
крахмаливания).
ПРЕДУПРЕ‐
ЖДЕНИЕ
Не превышай‐
те уровень
MAX.
Заслонка для порошкового
или жидкого средства для
стирки.
РУССКИЙ 15
10.4 Жидкое или порошковое
средство для стирки.
1.
A
2.
3.
B
4.
Положение A для стирального порошка (заводская установка).
Положение B для жидкого средства для стирки.
При использовании жидкого моющего средства:
Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие
средства.
Не превышайте максимальный уровень жидкого моющего
средства.
Не используйте режим «Отсрочка пуска» (или «Время
окончания»).
10.5 Включение прибора
Для включения или выключения
прибора нажмите и удерживайте
несколько секунд кнопку Вкл/Выкл.
При включении прибора выдается
звуковой сигнал.
На дисплее отображается слово Вкл.
10.6 Выбор программы
1. Нажмите на кнопку выбора
программ
и выберите
программу:
Индикатор кнопки замигает.
На дисплее отобразится
продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима
или включите доступные функции.
www.electrolux.com16
При включении функции
загорается ее индикатор.
При ошибочной установке
на дисплее отобразится
сообщение .
10.7 Запуск программы без
режима Завершить через
Нажмите на кнопку .
Индикатор кнопки
загорится, перестав мигать.
Произойдет запуск программы,
дверца заблокируется и
загорится индикатор .
В начале цикла стирки на
короткое время может
включиться сливной насос.
Примерно через 15 минут
после запуска программы:
Прибор автоматически
регулирует
продолжительность
программы в
соответствии с
объемом белья.
На дисплее отобразится
новое значение.
10.8 Запуск программы с
режимом Завершить через
1. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не отобразится
требуемое количество часов,
через которое программа стирки
должна быть завершена.
На дисплее отобразится заданное
Вами количество часов (напр., ), а
также загорится индикатор над
кнопкой
, чтобы подтвердить
включение режима.
2. Нажмите на кнопку :
Дверца будет заблокирована.
Прибор начнет обратный отсчет
времени.
По окончании обратного
отсчета произойдет
автоматический запуск
программы.
Можно отменить или
изменить значение
функции Завершить через
до нажатия на кнопку .
После нажатия на кнопку
можно только отменить
функцию Завершить через.
Отмена функции Завершить через:
a. Нажмите на кнопку
, чтобы
перевести прибор в режим
паузы. Индикатор кнопки
мигает.
b. Нажимайте кнопку
до тех
пор, пока не погаснет
индикатор над кнопкой.
Снова нажмите на кнопку
требуемое количество раз,
чтобы сразу же запустить
программу.
10.9 Прерывание программы
и изменение выбранных
функций
Допускается изменение только
ограниченного ряда функций до того,
как они будут запущены.
1. Коснитесь
.
Индикатор кнопки замигает.
2. Внесите изменения в функции. В
случае изменения любой функции,
когда задана функция Завершить
через, она отменена.
3. Снова нажмите на
.
Выполнение программы будет
продолжено.
10.10 Отмена программы
1. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отменить программу
и отключить прибор.
2. Чтобы включить прибор, еще раз
нажмите ту же кнопку. Теперь
можно выбрать новую программу
стирки.
РУССКИЙ 17
Перед запуском новой
программы прибор может
произвести слив воды. В
этом случае убедитесь,
что средство для стирки
все еще находится в
дозаторе моющих средств;
в противном случае
добавьте средство для
стирки.
10.11 Открывание дверцы
Во время выполнения любой из
программ (или
) дверца прибора
остается заблокированной. При этом
светится индикатор
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если температура или
уровень воды в барабане
слишком высоки, дверцу
нельзя будет открыть.
Для того, чтобы открыть дверцу в
течение первых минут цикла (или
при выполнении ):
1. Нажмите на кнопку , чтобы
перевести прибор в режим паузы.
2. Подождите, пока не погаснет
индикатор .
3. Дверцу можно открыть.
4. Закройте дверцу и снова нажмите
на кнопку . Выполнение
программы или (отсчета
)
продолжится.
10.12 По окончании
программы
Прибор автоматически завершит
работу.
Будет выдан звуковой сигнал (если
он включен).
На дисплее высветится .
Индикатор кнопки
погаснет.
Индикатор блокировки дверцы
погаснет.
Дверцу можно открыть.
Выньте белье из прибора.
Убедитесь, что барабан пуст.
Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор.
Закройте водопроводный вентиль.
Оставьте дверцу и выдвижной
дозатор моющих средств
приоткрытыми для
предотвращения образования
плесени и неприятных запахов.
Программа стирки завершена, но в
барабане осталась вода.
Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.
Индикатор мигает, напоминая о
необходимости слить воду.
Горит индикатор дверцы .
Индикатор кнопки
мигает.
Дверца остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу, необходимо
слить воду.
Слив воды:
1. Для слива воды.
Нажмите на кнопку . Прибор
произведет слив воды и отжим
на максимальной допустимой
для выбранной программы
стирки скорости.
Также можно нажать на кнопку
и изменить скорость отжима,
а затем нажать на кнопку
.
Прибор произведет слив воды и
отжим. При установке
прибор выполнит только слив.
2. По окончании программы
индикатор блокировки дверцы
погаснет, и дверцу можно будет
открыть.
3. Нажмите кнопку на несколько
секунд, чтобы отключить прибор.
Прибор автоматически
произведет слив воды и
отжим приблизительно
через 18 часов (за
исключением программ
стирки шерстяных
изделий).
www.electrolux.com18
10.13 Функция
«АВТООТКЛЮЧЕНИЕ»
Функция «АВТООТКЛЮЧЕНИЕ»
автоматически выключает прибор для
снижения потребления
электроэнергии. Все индикаторы и
дисплей гаснут, когда:
Прибор не используется в течение
5 минут перед нажатием
.
Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.
Спустя пять минут после окончания
программы стирки.
Нажмите на кнопку , чтобы
включить прибор вновь.
На дисплее отображается конец
последней заданной программы.
Если требуется задать новую
программу, нажмите на кнопку .
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
11.1 Загрузка белья
Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику,
деликатное белье и изделия из
шерсти.
Следуйте инструкциям,
приведенным на ярлыках вещей с
информацией по уходу за ними.
Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
Некоторые цветные вещи могут
обесцвечиваться при первой
стирке. Рекомендуется стирать их
отдельно при первой стирке.
Застегните наволочки, закройте
молнии, зацепите крючки,
защелкните кнопки. Завяжите
ремешки.
Выньте из карманов все их
содержимое и расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия,
изделия из шерсти и вещи с
аппликациями.
Удалите стойкие пятна
специальным моющим средством.
Перед загрузкой вещей в барабан
выстирайте и предварительно
обработайте сильно загрязненные
места
Соблюдайте осторожность при
обращении с занавесками. Удалите
крючки или поместите занавески в
мешок для стирки или наволочку.
Не стирайте белье с
необработанными краями или с
разрезами. Помещайте небольшие
вещи и деликатные вещи
(например, бюстгальтеры с
косточками, ремни, колготки и т.д.)
в мешок для стирки.
При крайне малой загрузке на
этапе отжима может иметь место
дисбаланс. В этом случае вручную
распределите вещи в барабане и
снова запустите этап отжима.
11.2 Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется
обработать заранее до загрузки
одежды в прибор.
В продаже имеются
специализированные средства для
выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
11.3 Средства для стирки и
добавки
Используйте только средства для
стирки и добавки, предназначенные
специально для стиральных машин:
стиральные порошки для всех
типов тканей;
стиральные порошки для
изделий из деликатных тканей
(макс. температура 40°C) и
шерсти;
жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ
стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или
РУССКИЙ 19
специально предназначенные
для стирки только шерстяных
изделий.
Не смешивайте разные средства
для стирки.
В целях сохранения окружающей
среды не используйте средства для
стирки в количествах,
превышающих необходимые.
Следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке данных
средств.
Выбирайте средства, подходящие
для типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.
Если в приборе отсутствует
дозатор средства для стирки с
заслонкой, добавляйте жидкие
средства для стирки при помощи
дозирующего шарика
(поставляемого производителем
средства для стирки).
11.4 Рекомендации по
экологичному использованию
Всегда запускайте программу
стирки при максимально
допустимой загрузке белья.
При необходимости используйте
пятновыводитель и выбирайте
программу с более низкой
температурой стирки.
Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
стирки, узнайте, какова жесткость
воды в Вашей водопроводной сети.
См. Главу «Жесткость воды».
11.5 Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин смягчители для воды. В
регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в Вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество
смягчителя воды. Следуйте
инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
12. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12.1 Очистка наружных
поверхностей
Для очистки прибора используйте
только теплую воду с мылом. Насухо
вытрите все поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
12.2 Удаление накипи
Если вода в Вашем регионе имеет
высокую или среднюю жесткость,
рекомендуется использовать
предназначенные для стиральных
машин средства для удаления накипи.
Регулярно проверяйте состояние
барабана, во избежание образования
накипи и частичек ржавчины.
Для удаления частиц ржавчины
используйте только специальные
средства для стиральных машин.
Данную операцию следует
производить отдельно от стирки
белья.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
средств.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF1284BW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ