Electrolux EWN148640W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWN 148640 W
................................................ .............................................
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 29
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 4
Upravljačka ploča 5
Prva uporaba 6
Prilagođavanje vlastitim potrebama 6
Svakodnevna uporaba 8
Korisni savjeti i preporuke 13
Programi pranja 15
Čćenje i održavanje 17
Rješavanje problema 21
Tehnički podaci 24
Potrošnja 24
Postavljanje 25
Spajanje na električnu mrežu 27
Briga za okoliš 28
Zadržava se pravo na izmjene.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Važno Pozorno pročitajte i čuvajte za
buduće potrebe.
Sigurnost Vašeg uređaja u skladu je s in-
dustrijskim standardima i sa zakonskim
uvjetima o sigurnosti uređaja. Međutim,
kao proizvođači, osjećamo da su slijede-
će sigurnosne napomene naša dužnost.
•Od najveće je važnosti da sačuvate ove
upute uz uređaj radi budućeg konzulti-
ranja. Ako uređaj prodate ili predate dru-
gom vlasniku, ili ako se preselite i ostavite
za sobom uređaj, uvijek se osigurajte da
knjižica ostane uz uređaj kako bi se novi
vlasnik upoznao s radom uređaja i odgo-
varajućim upozorenjima.
MORATE ih pažljivo pročitati prije po-
stavljanja ili korištenja uređaja.
Prije prvog pokretanja provjerite da se
stroj nije oštetio tijekom transporta.
Nikada nemojte spajati oštećeni stroj.
Ako su neki dijelovi oštećeni, kontaktirajte
vašeg dobavljača.
•Ako je uređaj isporučen tijekom zimskih
mjeseci kada su temperature ispod nule:
skladištite perilicu na sobnoj temperaturi
24 sata prije prvog korištenja.
OPĆA SIGURNOST
Opasna je izmjena specifikacija ili pokušaj
izmjene ovog proizvoda na bilo koji način.
Tijekom programa pranja na velikim
temperaturama, staklo na vratima može
postati vruće. Nemojte ga dirati!
Nemojte dopustiti kućnim ljubimcima i
djeci da se popnu u bubanj. Kako bi ste
to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite
bubanj.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnos-
ne igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali
tvrdi, oštri materijali mogu uzrokovati
veliku štetu i ne smiju se stavljati u uređaj.
Upotrebljavajte samo preporučene količi-
ne omekšivača i deterdženta. Prevelika
količina može oštetiti tkanine. Provjerite
količine koje preporučuje proizvođač.
Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca,
perivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za
pranje ili jastučnici, jer ti predmeti mogu
skliznuti između unutrašnjosti perilice i
bubnja.
Nemojte upotrebljavati vašu perilicu za
pranje komada rublja s kitovom kosti, ne-
porubljenih ili potrganih tkanina.
Nakon uporabe, čćenja i održavanja,
obvezno isključite uređaj iz struje i zatvo-
rite dovod vode.
•Ni u kom slučaju nemojte pokušavati
sami popravljati uređaj. Popravci koje iz-
vrše osobe bez potrebnog iskustva mogu
prouzrokovati ozljede ili teška oštećenja.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
Uvijek zatražite originalne rezervne
dijelove.
POSTAVLJANJE
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Kada vadite uređaj iz ambalaže, provjerite
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje,
nemojte upotrebljavati uređaj i kontakti-
rajte servisni centar.
2 electrolux
Potrebno je ukloniti svu ambalažu i tran-
sportne vijke prije uporabe. Nepoštivanje
toga može prouzročiti teška oštećenja na
proizvodu i na imovini. Pročitajte odgova-
rajući dio u ovom priručniku.
Nakon postavljanja perilice provjerite da
ona ne stoji na svojoj cijevi za dovod ili
odvod vode te da radna površina ne pri-
tišće električni kabel na zid.
•Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenim
sagom, namjestite nožice kako biste
omogućili slobodno kruženje zraka ispod
uređaja.
Uvijek provjerite da cijevi i njihovi spojevi
ne propuštaju vodu nakon postavljanja.
•Ako je uređaj postavljen na mjestu koje je
podložno zamrzavanju, molimo pročitajte
poglavlje "opasnosti od zamrzavanja".
Sve vodoinstalaterske radove potrebne
za postavljanje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani vodoinstalater ili kompetentna
osoba.
Sve električarske radove potrebne za po-
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti
kvalificirani električar ili kompetentna oso-
ba.
UPORABA
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u
domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati u
druge svrhe.
Perite samo tkanine koje su namijenjene
pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj
etiketi na rublju.
Nemojte previše napuniti uređaj. Vidi
tablicu Programi pranja.
Prije pranja provjerite da su svi džepovi
prazni, sva dugmad zakopčana i zatvara-
či povučeni. Nemojte prati izlizane ili pod-
erane komade rublja i tretirajte mrlje od
boje, tinte, hrđe i trave prije pranja.
Grudnjaci s metalnim žicama NE smiju se
prati u perilici.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na-
ftnim proizvodima ne smije se prati u pe-
rilici. Ako koristite hlapljive tekućine za
čćenje, potrebno je paziti da je tekućina
uklonjena s rublja prije njegovog stavljanja
u uređaj.
Nikada nemojte povlačiti za električni
kabel kada vadite utikač iz utičnice; uvijek
primite za utikač.
Nikada nemojte koristiti uređaj ako su
električni kabel, upravljačka ploča, radna
površina ili podnožje oštećeni na način da
se može doći do unutrašnjosti perilice
rublja.
SIGURNOST DJECE
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od
strane osoba (uključujući djecu) koje
imaju smanjene fizičke ili senzorne spo-
sobnosti ili su bez iskustva ili znanja, osim
ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile
upute vezane uz korištenje uređaja od
osobe koja je odgovorna za njihovu sigur-
nost.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste se
osigurali da se ne igraju s uređajem
Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastični
omot, polistiren) mogu biti opasni za
djecu - opasnost od gušenja! Držite ih
daleko od dohvata djece
Držite sva sredstva za pranje na sigur-
nom, izvan dohvata djece.
Pazite da djeca ili kućni ljubimci ne uđu u
bubanj. Kako bi se spriječilo da djeca ili
kućni ljubimci ostanu zatvoreni u bubnju,
ova je perilica opremljena specijalnim
mehanizmom. Za aktiviranje tog meha-
nizma, osigurač unutar vrata okrenite
(bez da ga pritisnete) u smjeru kazaljke
na satu dok utor ne dođe u vodoravan
položaj. Po potrebi upotrijebite kovanicu.
Za deaktiviranje tog mehanizma i vra-
ćanje mogućnosti zatvaranja vrata, osigu-
rač okrenite suprotno od smjera kazaljke
na satu dok utor ne bude u okomitom
položaju.
electrolux 3
OPIS PROIZVODA
Vaša nova perilica zadovoljava sve moderne zahtjeve učinkovitog pranja rublja uz nisku
potrošnju vode, struje i deterdženta. Njezin novi sustav pranja omogućuje potpuno
iskorištavanje deterdženta i smanjuje potrošnju vode štedeći struju.
1 2
3
4
5
6
7
1
Spremnik sredstva za pranje
2
Upravljačka ploča
3
Svjetlo u bubnju
4
Ručka za otvaranje vrata
5
Nazivna ploča
6
Odvodna pumpa
7
Podesive nožice
4 electrolux
SPREMNIK SREDSTVA ZA PRANJE
Pretinac za deterdžent korišten za pred-
pranje i fazu namakanja ili za odstranjivač
mrlja korišten tijekom faze uklanjanja mrlja
(ako je dostupan). Deterdžent za pred-
pranje i namakanje se dodaje na početku
programa pranja. Sredstvo za uklanjanje
mrlja dodaje se tijekom faze odstranjivanja
mrlja.
Pretinac za deterdžent u prahu ili tekući
deterdžent, koristi se za glavno pranje. Ako
koristite tekući deterdžent uspite ga prije
početka programa.
Pretinac za tekuće aditive (omekšivač
rublja, štirak).
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prelaziti oznaku «MAX» u
spremniku deterdženta. Sve eventualne
omekšivače ili škrobne aditive morate uliti u
spremnik prije pokretanja programa pranja.
UPRAVLJAČKA PLOČA
U nastavku je slika upravljačke ploče. Na njoj su prikazani programator, tipke, in-
dikatorsko svjetlo i zaslon. Prikazani su odgovarajućim brojevima na sljedećim strani-
cama.
1
2
3 4 5 6 7 8
1.
Programator
2.
Zaslon
3.
Tipka za temperaturu
4.
Tipka smanjenja centrifuge
5.
Tipka Opcija
6.
Tipka za potvrđivanje
7.
Tipka Početak/Pauza
8.
Tipke za upravljanje vremenom
electrolux 5
= Programi za upravljanje
vremenom
= Pamuk
= Sintetika = Osjetljivo
= Vuna = Ručno pranje
= Donje rublje = Svila
= Ispiranje = Izbacivanje vode
= Centrifuga
+
= Ušteda energije
(ekonomično)
= 14 minuta = Deka
1 - 2
= Omiljeni programi
= Temperatura
= Tipka Opcija = Tipka UP (više)
= Tipka DOWN (niže) = Blokiranje radi djece
OK
= Tipka za potvrđivanje
= Start/Pauza
+/-
= Upravljanje vremenom
PRVA UPORABA
Provjerite da su spojevi struje i vode
u skladu s uputama za postavljanje.
•Skinite ploču od polistirola i sav
eventualni materijal iz bubnja.
Prije prvog pranja, obavite ciklus
pamuka na najvišoj temperaturi bez
rublja u perilici, kako bi uklonili
moguće tvorničke ostatke iz bubnja i
unutrašnjosti perilice. Ulijte 1/2 doze
deterdženta u pretinac glavnog
pranja i pokrenite perilicu.
PRILAGOĐAVANJE VLASTITIM POTREBAMA
ODABERITE JEZIK
Kod prvog uključivanja uređaja morate oda-
brati jezik okretanjem tipke za odabir pro-
grama ( 1). Kada ponovno uključite uređaj,
sve će se poruke prikazivati na odabranom
jeziku.
Važno!
Ako se na zaslonu ne prikazuje niti jedan
jezik, uređaj je već bio jednom uključen. U
tom slučaju, ako želite promijeniti po-
stavljeni jezik, pritisnite istovremeno tipke 3 i
4 u trajanju od približno 6 sekundi da biste
aktivirali jezik izbornika. Pritisnite tipke 5 (Vi-
še
ili Niže ) da biste došli do popisa
dostupnih jezika. Pritisnite tipku 6 da biste
potvrdili odabir.
POSTAVITE VRIJEME ( SAT )
Nakon željenog jezika, a prije prvog pranja,
morate postaviti sat
Ne zaboravite promijeniti postavku vremena
u skladu sa zimskim i ljetnim računanjem
vremena
Postavke sata omogućuju izmjenu/
namještanje sadašnjeg vremena. Važno je
da je uvijek ažuriran jer trenutno vrijeme
KRAJA ciklusa ovisi o tome
Jednim kratkim pritiskom tipaka 5, vrijeme
se mijenja u razmacima od jedne minute.
Stalnim pritiskom istih tipaka vrijeme se
mijenja 10 po 10 minuta. Pritisnite tipku 6
da biste podesili trenutačno vrijeme.
Važno!
Ako je uređaj već jednom uključivan, pritis-
nite tipke 5 da biste aktivirali izbornik Op-
cija.
Ponovni pritisak na iste tipke omogućuje
vam pomicanje kroz sve raspoložive opcije,
sve dok ne pronađete izbornik Postavke
( Postavke ).
Pritisnite tipku 6 da biste pristupili izborniku.
Pritisnite tipke 5 da biste prošli kroz sve po-
stavke dok se ne pojavi položaj postavke i
pritisnite tipku 6 za potvrdu odabira i zatim
postavite sat.
6 electrolux
PODESITE SVOJ UREĐAJ
Ovaj uređaj ima izbornik postavki koji vam
omogućuje izmjenu tvorničkih postavki po
vlastitoj želji.
Kada uključite uređaj, okrećući tipku za
odabir programa ( 1), pritišćite tipke 5 da bi-
ste aktivirali izbornik Opcija. Ponovni pritisak
na iste tipke omogućuje vam pomicanje
kroz sve raspoložive opcije, sve dok ne pro-
nađete izbornik Postavke. Pritisnite tipku 6
da biste pristupili izborniku. Ponovno pritis-
nite tipke 5 da biste prošli sve postavke i
pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir.
POSTAVLJANJE JAČINE ZVUKA
( JAČINA )
Postavke jačine zvuka omogućuju vam
izmjenu jačine proizvedenog zvuka. Pritisni-
te tipke 5 da biste odabrali između različitih
razina jačine, od 0 do 9 (0 = bez zvuka; 9 =
maks.).
Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir.
AKTIVIRANJE BLOKIRANJA RADI
DJECE ( SIGURNOST DJECE )
Vaš uređaj vam omogućuje SIGURNOSNO
BLOKIRANJE RADI DJECE, zahvaljujući
kojem možete ostaviti uređaj zatvorenih vra-
ta bez nadzora, bez brige da bi se djeca
mogla ozlijediti ili prouzročiti štetu na ure-
đaju.
Postavite ovu opciju prije pritiska tipke 7 te
nakon što ste odabrali traženi program
pranja.
Ova funkcija ostaje uključena i kad uređaj
ne radi.
Postavljanje blokiranja radi djece:
pritisnite tipke 5 da biste aktivirali izbornik
Opcija
pritisnite tipke 5 više ili niže da biste po-
stavili blokiranje radi djece
pritisnite tipku 6 da biste aktivirali ovu op-
ciju. Odgovarajuća ikona mijenja status iz
isključenog u uključenog, a na zaslonu se
pojavljuje poruka da pritisnete
i
istovremeno u trajanju od 5 sekundi da
biste deblokirali uređaj.
pritisnite tipku 3 ili 4 i zaslon se vraća na
zadani status.
Ako pritisnete bilo koju tipku nakon što se
program pokrenuo s uključenim blokiranjem
radi djece, zaslon će prikazati poruku da je
uređaj blokiran i predložit će vam kombina-
ciju tipaka za deblokiranje.
Na kraju programa morate istovremeno pri-
tisnuti tipke 5 nekoliko sekundi dok se na
zaslonu ne pojavi poruka da je uređaj
deblokiran i da možete odabrati novi pro-
gram.
POSTAVLJANJE SVJETLOSTI
( SVJETLOST )
Postavke Svjetlosti vam omogućuju
mijenjanje jačine osvijetljenosti zaslona.
Pritisnite tipke 5 da biste povećali ili smanjili
osvjetljenje.
Možete birati između različitih razina od 0
do 9 ( 0 = min. - 9 = maks.).
Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir.
POSTAVLJANJE KONTRASTA
( KONTRAST )
Postavke za Kontrast omogućuju vam
mijenjanje optičkih osobina zaslona.
Pritisnite tipke 5 da biste povećali ili smanjili
kontrast.
Možete birati između različitih razina od 0
do 9 ( 0 = min. - 9 = maks.).
RESET SVIH POSTAVKI ( RESET
POSTAVKI )
Ova funkcija omogućuje vam vraćanje na
tvorničke postavke
Pritisnite tipku 6 da biste aktivirali ovu
funkciju.
Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir.
POVRATAK U GLAVNI IZBORNIK
( NATRAG )
Da biste se vratili u izbornik opcija, pronađi-
te opciju natrag
pritiskom tipaka 5.
Pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir.
ZVUČNI SIGNAL
Perilica je opremljena zvučnim uređajem,
koji se oglašava u slijedećim slučajevima:
electrolux 7
na kraju ciklusa;
•u slučaju nepravilnog rada.
Ako želite isključiti zvučne signale - osim u
slučaju nepravilnog rada - molimo vas
pogledajte "Postavljanje jačine zvuka" u
prethodnom poglavlju
SVAKODNEVNA UPORABA
Stavljanje rublja
Otvorite vrata tako da pažljivo povučete
ručku na vratima prema vani. Stavite rublje
u bubanj, komad po komad, stresajući ga
što je više moguće. Zatvorite vrata za
punjenje rubljem.
Uklonite svo rublje između brtve i vrata. Po-
stoji opasnost od curenja vode ili oštećenja
rublja.
Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
Izvucite spremnik deterdženta dok se ne
zaustavi. Izmjerite količinu potrebnog deter-
dženta, uspite je u pretinac glavnog pranja
ili u odgovarajući pretinac ako to zah-
tijeva odabrani program/opcija (za više de-
talja pogledajte "Spremnik deterdženta").
Ako je potrebno, ulijte omekšivač u pretinac
označen
(korištena količina ne smije
prijeći oznaku "MAX" u spremniku). Nježno
zatvorite spremnik.
ODABERITE ŽELJENI PROGRAM
Okrenite programator na ( 1) traženi pro-
gram. Kad uključite uređaj začut će se ugo-
dan motiv; istovremeno na zaslonu se
pojavljuje logotip marke, dok se u
posljednja 2 reda na zaslonu prikazuje kra-
tak opis odabranog programa.
Nakon što ste odabrali program, uređaj će
vam na zaslonu ( 2) sljedeće informacije:
2.1 temperatura
2.2 brzina centrifuge
2.3 ikone dostupnih opcija
2.4 stupanj zaprljanosti
1)
2.5 trajanje programa pranja
2.6 predviđeno vrijeme kraja ciklusa pranja
2.1 2.2 2.3 2.4 2.6
2.5
Tipka 7 počne treptati.
Programator možete okrenuti u smjeru
kazaljki na satu ili u suprotnom smjeru.
Položaj O do RESET programa/ISKLJUČI-
VANJE uređaja.
Na kraju programa, za isključivanje pe-
rilice, programator mora biti u položaju
O.
1) Samo za programe Pamuk, Sintetika i Osjetljivo.
8 electrolux
Važno Ako programator okrenete na neki
drugi program dok uređaj radi, poruka
«Okrenite programator na zadnji korišteni
položaj» će se pojaviti na zaslonu.
Perilica neće izvršiti novi odabrani program.
ZASLON
ZASLON služi za postavljanje velikog
broja funkcija i njihovih međusobnih
kombinacija, pomoću samo nekoliko
upravljačkih poluga (1 programatora i 8
tipki). Ovaj jednostavan način kontrole
olakšan je zahvaljujući interaktivnom
zaslonu. Interaktivno znači da uređaj
prikazuje promjene koje odražavaju
svaki korak koji ste unijeli. Time se osi-
gurava odabir samo mogućih postavki.
Možete vidjeti trenutne postavke u bilo
koje vrijeme na informativnoj ploči i u
redu opcija.
Na zaslonu se prikazuju slijedeće in-
formacije:
Trajanje odabranog programa
Nakon odabira programa, trajanje pro-
grama pranja ( 2.5) i predviđeno vrijeme
kraja ciklusa ( 2.6) prikazuju se u satima i
minutama (na primjer 20:33).
Trajanje se automatski izračunava na os-
novi maksimalno pune perilice za svaku
vrstu tkanine
Nakon što je program započeo, preostalo
vrijeme se obnavlja svake minute
Prikaz tijeka programa
Nakon što pritisnete tipku 7, na zaslonu
se prikazuje faza u tijeku. Na zaslonu
možete vidjeti simbol odabrane vrste
tkanine, trenutnu fazu, trajanje programa
pranja te kraj ciklusa. Dok perilica obavlja
fazu pranja, zaslon prikazuje i animirane
mjehuriće koji simuliraju pokretanje vode.
Vidi donju sliku:
Odgoda
Odabrano vrijeme odgode (do maks. 20
sati) pojavljuje se na položaju 2.5 zaslona
(kad uređaj počne raditi) pored odgova-
rajuće ikone
koja je upaljena. Vrijed-
nost vremena odgode smanjuje se svake
minute.
Šifre alarma
U slučaju nepravilnog rada, mogu se
prikazati poruke alarma, na primjer: Nije
moguće puniti vodu. Provjerite da je slavi-
na otvorena, zatim pritisnite START/
PAUZA (vidi poglavlje "Što učiniti kad...").
Kraj programa
Po završetku programa na zaslonu se
naizmjenično pojavljuju poruke da su vra-
ta otključana i da je ciklus pranja dovršen.
Simbol
ostaje osvijetljen kako bi vas
obavijestio da je ciklus pranja završen te
da možete otvoriti vrata.
TIPKE OPCIJA PROGRAMA
Ovisno o programu, mogu se kombini-
rati različite funkcije. Njih morate oda-
brati nakon što ste izabrali željeni pro-
gram, a prije pritiska na tipku 7.
Važno O kompatibilnosti opcija i programa
pranja pogledajte u poglavlju "Programi
pranja".
ODABERITE TEMPERATURU (TIPKA 3)
Pritisnite tipku 3 više puta za poveća-
vanje ili smanjivanje temperature, ako
želite da se vaše rublje pere na različitoj
temperaturi od one koju predlaže ure-
đaj (položaj 2.1 na zaslonu).
Važno Da biste vidjeli koje su maksimalne i
minimalne temperature dopuštene po
programima pranja, pogledajte "Programi
pranja".
= Hladno pranje.
ODABERITE BRZINU CENTRIFUGE ILI
DOSTUPNE OPCIJE (TIPKA 4)
Pritisnite tipku 4 više puta za izmjenu brzine
centrifuge, ako želite da se vaše rublje cen-
trifugira brzinom drugačijom od one koju
predlaže uređaj.
electrolux 9
Važno Maksimalna brzina centrifuge za
odabrani program pranja pojavljuje se na
zaslonu ( 2.2).
Pritiskom na tipke 4 moguće je odabrati i
jednu od sljedećih opcija:
Bez centrifuge: isključuje sve faze cen-
trifugiranja i povećava broj ispiranja kod
nekih programa.
Zaustavljanje ispiranja ( Zau-
stavljanje ispiranja ): kada se odabere
ova opcija, voda posljednjeg ispiranja se ne
prazni, što sprječava gužvanje tkanina. Po
dovršetku programa na zaslonu se
pojavljuje simbol odabranog programa i po-
ruka: " Kraj ciklusa », dok se na zaslonu ( 2,5
i 2.6) prikazuju vrijeme kraja ciklusa i sa-
dašnje vrijeme. Zujalica se oglašava kratkim
signalom (ako je uključena), indikatorsko
svjetlo tipke 7 isključuje se, a vrata se
zaključavaju kako bi se upozorilo na to da
treba ispustiti vodu.
Za izbacivanje vode molimo vas proči-
tajte odlomak "Na kraju programa".
Noćni ciklus ( Noćni ciklus ): odabi-
rom ove opcije, perilica neće izbaciti vodu
posljednjeg ispiranja, tako da se rublje neće
gužvati
Budući da su preskočene sve faze centrifu-
giranja, ovaj ciklus pranja je vrlo tihi pa se
može odabrati noću ili kada je struja
ekonomičnija U nekim programima ispiranja
će se izvršiti s više vode
Po dovršetku programa na zaslonu se
pojavljuje simbol odabranog programa,
ispod simbola odabranog programa i po-
ruka " Kraj ciklusa », dok se na zaslonu ( 2,5
i 2.6) prikazuju vrijeme kraja ciklusa i sa-
dašnje vrijeme. Indikatorsko svjetlo tipke 7
isključuje se, a vrata se zaključavaju kako bi
se upozorilo na to da treba ispustiti vodu.
Za izbacivanje vode molimo vas proči-
tajte odlomak "Na kraju programa".
ODABERITE OPCIJE
Ovisno o odabranom programu, samo su
neke opcije na raspolaganju i prikazane
tijekom faze odabira na zaslonu ( 2,3 i 2.4).
Napomena! nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Nekompatibilne opcije će ne-
stati.
Važno O kompatibilnosti opcija i programa
pranja pogledajte u poglavlju "Programi
pranja".
Da biste odabrali tražene opcije, prvog
okrenite programator ( 1) na željeni program
i ne pritišćite tipku 7.
Pritisnite tipke 5 da biste aktivirali izbornik
Opcija. Pomoću tipki Up (Više)
ili Down
(Niže)
možete se kretati kroz sve do-
stupne opcije.
Na cijelom vidljivom području zaslona isticat
će se odabrana opcija. Na desnoj strani
zaslona pojavit će se odgovarajući simbol, a
odmah ispod njega kratka poruka opisuje
stanje opcije (Isključena ili Uključena). Vidi
donji primjer:
Pritisnite tipku 6 da aktivirate i potvrdite vaš
odabir, pritisnite ponovo da deaktivirate
odabranu opciju.
Nakon što ste obavili odabir opcije, pritisnite
tipke 3 ili 4 ili jednostavno počekajte 10
sekundi da se zaslon vrati u početno stanje.
Na zaslonu će biti prikazani odabrani
simboli.
Faza predpranja ( Predpranje ) : oda-
berite ovu opciju ako želite uključiti pred-
pranje na 30°C prije glavnog pranja.
10 electrolux
Predpranje završava kratkom centrifugom
pri 650 o/min u programima za pamučne i
sintetičke tkanine, dok se u programu za
osjetljive tkanine samo izbacuje voda.
Lakše glačanje ( Lakše glačanje ):
odabirom ove tipke rublje se nježno pere i
centrifugira kako bi se izbjeglo gužvanje. Na
taj je način glačanje jednostavnije. Osim to-
ga, perilica će izvršiti dodatna ispiranja. Ako
ovu opciju odaberete s programima za
pamuk, brzina centrifugiranja će se au-
tomatski smanjiti na 900 o/min.
Dodatno ispiranje ( Dodatno ispi-
ranje ): ova se opcija preporučuje oso-
bama koje su alergične na sredstva za
pranje i u područjima gdje je voda vrlo
mekana. Uređaj vrši dodatna ispiranja.
Odgoda početka ( Kraj ciklusa ): ova
opcija omogućuje odgodu početka pro-
grama u razmacima od 30, 60 i 90 min ili 2
sata, a potom u razmacima od jednog sata
sve do 20 sati. Odabrana odgoda označe-
na je na zaslonu. Vrijeme završetka će se
povećavati kako bi vam prikazalo odabranu
odgodu.
Morate odabrati tu opciju nakon što ste po-
stavili program i prije pritiska tipke 7.
Ako želite dodati rublje u uređaj tijekom od-
gode, pritisnite tipku 7 da biste pauzirali rad
uređaja.
Dodajte rublje, zatvorite vrata i ponovo pri-
tisnite tipku 7.
Možete poništiti vrijeme odgode u bilo
kojem trenutku, dok ne pritisnete tipku 7.
Odabir odgode početka
pritiskom tipke Više
ili Niže možete
se kretati kroz opcije izbornika dok ne
pronađete odgodu početka
pritisnite tipku 6 da biste aktivirali tu op-
ciju (vizualizirano vrijeme počne treptati)
pritiskom tipke Više
ili Niže možete
povećati ili smanjiti vrijeme odgode
pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odgodu
pritisnite tipke 3 ili 4 i zaslon se vraća na
zadani status
pritisnite tipku 7 za početak programa.
Program će se pokrenuti kada istekne
odabrana odgoda
Poništavanje odgode početka
pritisnite tipku 7 da biste pauzirali rad
uređaja
pritisnite tipku Više
ili Niže da biste
se kretali kroz opcije izbornika dok ne
pronađete odgodu početka
pritisnite tipku 6 da biste aktivirali tu op-
ciju (prikazano vrijeme počinje treptati)
pritiskom tipke Niže
možete smanjiti
vrijeme odgode početka do sadašnjeg
vremena.
pritisnite tipku 6 da biste potvrdili odabir
pritisnite tipku 3 ili 4 i zaslon se vraća na
zadani status
pritisnite tipku 7 za neposredni početak
programa.
Odgoda početka ne može se odabrati
zajedno s programom Ispiranja
.
Omiljeni program ( Omiljeni ): često
korištene postavke programa možete po-
hraniti (npr. pamuk, 60°C, 1200 o/min, s
Predpranjem i Dodatnim ispiranjem). U tu
svrhu imate na raspolaganju 2 područja za
pohranu, na 2 zadnja položaja programato-
ra ( 1). Pohranjeni program može se oda-
brati na isti način kao i bilo koji ostali pro-
gram pomoću programatora.
Pohranjivanje Omiljenog programa:
odaberite željeni program i željene opcije
pritisnite tipke 5 da biste aktivirali izbornik
Opcija
pritisnite tipku Više
ili Niže da biste
došli do položaja memoriranja omiljenog
programa ( Pohrani omiljeni ) i pritisnite
tipku 6
pritisnite tipku Više
ili Niže da biste
odabrali jedan od omiljenih položaja (1-2)
za memoriziranje prilagođenog programa
pritisnite tipku 6 za pohranjivanje odabra-
nog programa. Na zaslonu se pojavljuje
poruka da je označeni program po-
hranjen.
•pritiskom na tipke 3 ili 4 i zaslon se vraća
na zadani status.
Za izmjenu postavki pohranjenog programa,
ponovite postupak od početka
Napomena
Ako je prostor u memoriji već zauzet nekim
prethodno odabranim programom, zaslon
će prikazati poruku da je položaj već zau-
zet. Pritisnite tipku 6 da biste pohranili
preko njega ili tipke
ili da biste odu-
stali, a zatim pritisnite tipku 6 za po-
hranjivanje novog programa.
electrolux 11
Omiljeni programi ne mogu se brisati, ali ih
možete zamijeniti drugim programima.
Vodič pranja ( Vodič pranja ): ovaj
uređaj ima izbornik vodiča pranja, koji vam
omogućuje odabir najpogodnije temperatu-
re, brzine centrifugiranja i opcija za pranje
vašeg rublja.
U izborniku vodiča pranja možete pronaći i
Vodič mrlja ( Vodič mrlja ), koji sadrži važne
informacije o uklanjanju najčćih mrlja te
Demo način rada, idealan za demonstracije
u prodaji (nije prikladan za korisnike).
Odabiranje Vodiča pranja:
pritisnite tipke 5 da biste aktivirali izbornik
Opcija
pritisnite tipku Više
ili Niže da biste
pronašli vodič pranja
pritisnite tipku 6 da biste ušli u vodič
pranja
pritiskom tipke Više
ili Niže možete
se kretati kroz različite vodiče ( Vodič
temperatura , Vodič brzine centrifuga ,
Demo način rada ...)
pritisnite tipku 6 da biste ušli u odabrani
vodič i pritiskom tipke Više
ili Niže
možete pročitati sva objašnjenja za oda-
brano
Da biste ušli u drugi vodič, morate se vra-
titi na izbornik vodiča pranja pritiskom
tipke "Natrag"
i ponovite postupak od
4. točke.
•pritiskom na tipke 3 ili 4 i zaslon se vraća
na zadani status.
ODABERITE OPCIJU «UPRAVLJANJE
VREMENOM» (TIPKA 8)
Time Manager
01:50
18:05
Dvaput pritisnite ovu tipku da biste aktivirali
opciju upravljanja vremenom.
Ova vam opcija omogućuje izmjenu
vremena pranja koje je perilica rublja au-
tomatski predložila. Pritiskom više puta na
tipku "Upravljanje vremenom" +/-» trajanje
ciklusa pranja može se produžiti ili skratiti.
Opciju Upravljanje vremenom nije moguće
odabrati s programom Ekonomično.
Simbol stupnja zaprljanosti
pojavit će se
na zaslonu i mijenjati ovisno o odabranom
stupnju zaprljanosti.
Stupanj
zaprljanosti
Simbol Vrsta tkanine
Intenzivno Za vrlo zaprljano
rublje
Normalno Za normalno
zaprljano rublje
Dnevno Za svakodnevno
zaprljano rublje
svjetlo Za malo zaprljano
rublje
Brzi Za vrlo malo
zaprljano rublje
Super brzo
1)
Za rublje korišteno
ili nošeno kratko
vrijeme
Osvježavanje
1)
Samo za osvježa-
vanje rublja
(Super)
osvježavanje
1)
Za osvježavanje
samo nekoliko
odjevnih predmeta
1) Preporučujemo da smanjite količinu rublja u perilici
(vidi tablicu Programi pranja).
ZA POČETAK PROGRAMA PRITISNITE
TIPKU 7
Pritisnite ovu tipku da biste pokrenuli oda-
brani program 7; zeleno indikatorsko svjetlo
prestaje treptati.
Na zaslonu će se pojaviti simbol te
naizmjenično ime i faza u tijeku odabranog
programa, kako bi označili da uređaj zapo-
činje s radom i da su vrata zaključana.
Da bi prekinuli program u tijeku, pritisnite
tipku 7: zeleno indikatorsko svjetlo počinje
treptati i simbol odabranog programa
pojavljuje se na zaslonu, kao i poruka da
pritisnete tipku 7 u trajanju od nekoliko
sekundi da biste nastavili, a zatim da je ure-
đaj pauziran. Za ponovno pokretanje pro-
grama iz točke u kojoj je bio prekinut, po-
novno pritisnite tipku 7.
Ako ste odabrali odgođeni početak, uređaj
će početi odbrojavanje.
IZMJENA OPCIJE ILI PROGRAMA U
TIJEKU
Možete promijeniti jedino opcije koje se vide
na zaslonu i to pomoću tipaka 5 ( Više ili
Niže) prije nego ih program obavi. Prije bilo
kakvih izmjena morate privremeno zaustaviti
perilicu pritiskom tipke 7.
12 electrolux
Program u tijeku moguće je izmijeniti samo
pomoću opcije RESET. Okrenite pro-
gramator na O i zatim na novi program, pri-
tisnite tipku 6 da biste poništili prethodni
program pranja. Pokrenite novi program
ponovnim pritiskom tipke 7. Voda od pranja
neće biti izbačena iz unutrašnjosti perilice.
PREKIDANJE PROGRAMA
Pritisnite tipku 7da bi prekinuli program u
tijeku: počinje treptati odgovarajuće svjetlo
Ponovo pritisnite tipku za nastavak pro-
grama.
PONIŠTAVANJE PROGRAMA
Okrenite programator na O i zatim na novi
program. Pritisnite tipku 6 da biste poništili
program u tijeku. Zatim pritisnite tipku 7 za
početak novog programa.
OTVARANJE VRATA NAKON POČETKA
PROGRAMA
Pritisnite tipku 7 da biste pauzirali rad ure-
đaja. Na zaslonu će se pojaviti odgova-
rajuća poruka.
Ako se vrata ne mogu otvoriti, znači da se
uređaj već zagrijava, da je razina vode iznad
donjeg ruba vrata.
U tom slučaju vrata se ne mogu otvoriti;
Ako ne možete otvoriti vrata, a to je nužno
potrebno, morate isključiti perilicu okre-
tanjem programatora na O. Nakon nekoliko
minuta možete otvoriti vrata ( pazite na ra-
zinu vode i temperaturu!).
NA KRAJU PROGRAMA
Uređaj se automatski zaustavlja.
Ako su odabrane opcije Zaustavljanje
ispiranja ili Noćni ciklus , gasi se in-
dikatorsko svjetlo tipke 7, a pojavljuju se
simbol odabranog programa i poruka " Kraj
ciklusa » na zaslonu, dok su vrata zaključa-
na jer se voda mora isprazniti prije otvaranja
vrata.
Za izbacivanje vode:
Odaberite program izbacivanja vode ili
centrifugiranja
smanjite brzinu centrifuge ako je potreb-
no, pritiskom na odgovarajuću tipku
pritisnite tipku 7
na kraju programa na zaslonu se
prikazuje simbol
(Vrata) i naizmjenične
poruke da su vrata otključana i da je
ciklus dovršen. Vrata se mogu otvoriti.
Okrenite programator na Oda biste isključili
uređaj. Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo
provjerite je li bubanj prazan.
Ako ne namjeravate izvršiti još jedno pranje,
zatvorite slavinu za vodu. Ostavite vrata pri-
tvorena kako bi ste spriječili stvaranje
plijesni i neugodnih mirisa.
Stanje pripravnosti: kada program završi,
nakon nekoliko minuta aktivira se sustav za
uštedu energije. Smanjuje se svjetlina
zaslona. Stanje uštede energije deaktivira
se pritiskom bilo koje tipke.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
RAZVRSTAVANJE RUBLJA
Slijedite simbole pranja na etiketi rublja te
upute za pranje proizvođača. Razvrstajte
rublje kako slijedi: bijelo, obojeno, sinte-
tičko, osjetljivo, vuna.
PRIJE PUNJENJA PERILICE
Nikada nemojte zajedno prati bijelo i šareno
rublje. U takvom pranju bijelo rublje može
izgubiti bjelinu.
Novo šareno rublje može pustiti boju u pr-
vome pranju; zato ga prvi put morate prati
odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, povucite zatvarače,
zatvorite kukice i dugmad. Zavežite u čvor
pojaseve i duge vrpce.
Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja.
Trljajte naročito prljava područja specijalnim
sredstvom za pranje ili sredstvom za pranje
u pasti.
Zavjesama rukujte posebno pažljivo. Ukloni-
te kukice ili ih vežite u vreću ili mrežu.
UKLANJANJE MRLJA
Tvrdokorne mrlje ponekad se ne mogu
ukloniti samo vodom i deterdžentom. Stoga
je uputno njihovo tretiranje prije pranja.
electrolux 13
Krv: svježe mrlje operite hladnom vodom.
Kod osušenih mrlja, namočite preko noći u
vodi sa specijalnim deterdžentom, zatim
trljajte vodom i sapunom.
Uljene boje: navlažite s odstranjivačem
mrlja na bazi benzina, položite rublje na
mekanu krpu i tapkajte mrlju; ponovite više
puta.
Osušene masne mrlje: navlažite s terpen-
tinom, položite rublje na mekanu površinu i
tapkajte mrlju vrhovima prstiju i pamučnom
tkaninom.
Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj
vodi ili proizvod za uklanjanje hrđe korišten
hladan. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu
svježe jer je celulozna struktura već ošteće-
na i tkanina ima tendenciju da se stvaraju
rupe.
Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem,
dobro isperite (samo bijelo i šareno rublje
otpornih boja).
Trava: lagano nasapunajte i tretirajte
izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje ot-
pornih boja).
Kemijske i ljepilo: navlažite acetonom
2)
,
stavite rublje na mekanu krpu i tapkajte
mrlju.
Ruž za usne: navlažite acetonom kao što
je gore opisano, zatim tretirajte mrlje
metiliranim alkoholom. Tretirajte eventualne
preostale znakove izbjeljivačem.
Crno vino: namočite u vodi i deterdžentu,
isperite i tretirajte octenom ili limunskom
kiselinom, zatim isperite. Tretirajte even-
tualne preostale znakove izbjeljivačem.
Tinta: ovisno o vrsti tinte, navlažite tkaninu
prvo acetonom
2)
, zatim octenom
kiselinom; tretirajte eventualne tragove na
bijelom rublju izbjeljivačem i zatim dobro
isperite.
Mrlje od katrana: prvo tretirajte od-
stranjivačem mrlja, metiliranim alkoholom ili
benzinom, zatim trljajte deterdžentom u pa-
sti.
DETERDŽENTI I ADITIVI
Dobri rezultati pranja ovise i o izboru deter-
dženta i o ispravnoj količini kako bi se
spriječilo nepotrebno trošenje i zaštitio
okoliš.
Iako biološki razgradivi, deterdženti sadrže
tvari koje, ako su u velikim količinama,
mogu narušiti osjetljivu ravnotežu prirode.
Izbor deterdženta ovisit će o vrsti tkanine
(osjetljivo, vuna, pamuk, itd.), o boji, o
temperaturi pranja i o stupnju zaprljanosti.
S ovim se uređajem mogu upotrebljavati svi
uobičajeni deterdženti:
deterdženti u prahu za sve vrste tkanina
deterdženti u prahu za osjetljive tkanine
(maks. 60°C) i vunu
•tekući deterdženti, po mogućnosti za
programe pranja na niskim temperatu-
rama (maks. 60°C) za sve vrste tkanina, ili
specijalni samo za vunu.
Deterdžent i svi aditivi moraju biti stavljeni u
odgovarajuće pretince u spremniku deter-
dženta prije pokretanja programa pranja.
Ako koristite tekuće deterdžente, morate
odabrati program bez pretpranja.
Vaš uređaj ima ugrađeni sustav ponovnog
kruženja koji omogućuje optimalnu uporabu
koncentriranog deterdženta.
Slijedite preporuke proizvođača proizvoda
po pitanju količina koje trebate koristiti i
nemojte prijeći oznaku "MAX" u
spremniku deterdženta.
POTREBNA KOLIČINA SREDSTVA ZA
PRANJE
Vrsta i količina sredstva za pranje ovisit će o
vrsti tkanine, količini rublja, stupnju
zaprljanosti i tvrdoći korištene vode.
Slijedite preporuke proizvođača što se tiče
količina koje trebate koristiti.
Upotrijebite manje sredstva za pranje ako:
perete malu količinu rublja
je rublje samo malo prljavo
se tijekom pranja stvara mnogo pjene.
STUPNJEVI TVRDOĆE VODE
Tvrdoća vode je klasificirana na takozvane
"stupnjeve" tvrdoće. Informacije o tvrdoći
vode u svom području možete dobiti od vo-
dovodnog poduzeća ili općine. Ako je tvr-
doća vode srednja ili visoka, preporučujemo
vam da dodate omekšivač prema uputama
proizvođača. Ako je voda meka, prilagodite
količinu sredstva za pranje.
2) nemojte upotrebljavati aceton na umjetnoj svili
14 electrolux
PROGRAMI PRANJA
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
PAMUK
90°-Hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 1400 o/min.
Maks. kol. rublja 8 kg – Smanjena kol. rublja 4 kg
1)
Bijeli i šareni pamuk (uobičajeno prljavo rublje).
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS ,
PREDPRANJE
2)
,
LAKŠE GLAČANJE ,
DODATNO ISPIRA-
NJE , UPRAVLJANJE
VREMENOM
SINTETIKA
60° - hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min.
Maks. kol. rublja 4 kg – Smanjena kol. rublja 2 kg
1)
Sintetičke ili miješane tkanine: donje rublje, šareno
rublje, košulje koje se ne skupljaju, bluze.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS ,
PREDPRANJE
2)
,
LAKŠE GLAČANJE ,
DODATNO ISPIRA-
NJE , UPRAVLJANJE
VREMENOM
OSJETLJIVO
40° - hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 700 o/min.
Maks. kol. rublja 4 kg – Smanjena kol. rublja 2 kg
1)
Osjetljive tkanine: akrilici, viskoza, poliester.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS ,
PREDPRANJE
2)
,
DODATNO ISPIRA-
NJE , UPRAVLJANJE
VREMENOM
VUNA / RUČNO PRANJE
40° - hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 1000 o/min.
Maks. kol. rublja 2 kg
Program pranja za vunu koja se može prati u perilici,
kao i za vunu koja se može prati na ruke i za osjetljive
tkanine sa simbolom održavanja „ručno pranje“. Na-
pomena : Jedan jedini ili glomazni komad rublja može
izazvati neuravnoteženost. Ako uređaj ne vrši krajnju
fazu centrifugiranja, dodajte više komada rublja, rav-
nomjerno rasporedite rublje ručno i zatim odaberite
program centrifugiranja.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS
electrolux 15
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
DONJE RUBLJE
40° - hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 1000 o/min.
Maks. kol. rublja 1 kg
Ovaj je program prikladan za vrlo osjetljive predmete,
kao što su osjetljivo žensko donje rublje, grudnjaci,
donje rublje i sl. Maksimalna brzina centrifuge au-
tomatski se smanjuje
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS
SVILA
30° - hladno
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 700 o/min.
Maks. kol. rublja 1 kg
Nježni program pranja koji je namijenjen svili i miješa-
noj sintetici.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS
ISPIRANJE
Ispiranje – Dugo centrifugiranje
Maksimalna brzina centrifuge 1400 o/min.
Maks. kol. rublja 8 kg
Ovim je programom moguće ispirati i centrifugirati
pamučno rublje koje je oprano ručno. Za intenzivnije
ispiranje odaberite opciju DODATNO ISPIRANJE. Ure-
đaj će dodati neka dodatna ispiranja.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS ,
LAKŠE GLAČANJE ,
DODATNO ISPIRA-
NJE
CENTRIFUGA
Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje
Maksimalna brzina centrifuge 1400 o/min.
Maks. kol. rublja 8 kg
Odvojeno centrifugiranje za ručno oprano rublje i
nakon programa sa zadržavanjem vode i opcijom
Noćni ciklus. Brzinu centrifuge možete odabrati pri-
tiskom odgovarajuće tipke kako biste je prilagodili
tkaninama koje želite centrifugirati.
Smanjena centrifuga
IZBACIVANJE
Izbacivanje vode
Maks. kol. rublja 8 kg
Za izbacivanje vode od zadnjeg ispiranja u pro-
gramima s odabranim opcijama Zaustavljanje ispiranja
i Noćni ciklus .
PAMUK EKONOMIČNO
90° -40°
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 1400 o/min.
Maks. kol. rublja 8 kg
Bijeli i šareni pamuk otpornih boja
Ovaj program možete odabrati za neznatno ili uobi-
čajeno prljavo pamučno rublje. Temperatura će se
smanjiti, a vrijeme pranja produžiti. To omogućuje po-
stizanje dobre učinkovitosti pranja uz uštedu struje.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA ,
NOĆNI CIKLUS ,
PREDPRANJE
2)
,
LAKŠE GLAČANJE ,
DODATNO ISPIRA-
NJE
16 electrolux
Program
Maksimalna i minimalna temperatura
Opis ciklusa
Maksimalna brzina centrifuge
Maksimalna količina rublja
Vrsta rublja
Opcije
Sredstvo za
pranje
Odjeljak
14 MIN.
30°
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 900 o/min.
Maks. kol. rublja 2 kg
Idealno za rublje koje je potrebno samo osvježiti.
SMANJENJE CEN-
TRIFUGE, BEZ CEN-
TRIFUGE, ZAUSTAV-
LJANJE ISPIRANJA
POKRIVAČI
40° -30°
Glavno pranje - Ispiranja
Maksimalna brzina centrifuge 700 o/min.
Maks. kol. rublja 2,5 kg
Za jednokratno pranje sintetičkih deka ili popluna.
Smanjena centrifuga
/ISKLJ.
Za poništavanje programa koji je u tijeku ili za isključi-
vanje uređaja.
1) Ako odaberete opciju Brzo ili Super brzo pritiskom tipke 8, preporučujemo smanjenje najveće količine rublja, kako
je navedeno. Možete potpuno napuniti perilicu, no rezultati čćenja bit će manje uspješni. Ako odaberete opciju
Osvježavanje ili Super osvježavanje, preporučujemo još veće smanjenje količine rublja.
2) Ako koristite tekuća sredstva za pranje, morate odabrati program bez predpranja.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Morate iskopčati uređaj iz
dovoda električne energije prije bilo
kakvog čćenja ili održavanja.
UKLANJANJE KAMENCA IZ UREĐAJA
Voda koju obično koristimo sadrži
kamenac. Preporučuje se redovito kori-
štenje praška za omekšavanje vode u pe-
rilici. Učinite to odvojeno od bilo kojeg
pranja rublja i u skladu s uputama proizvo-
đača omekšivača vode. To će pomoći u
sprječavanju stvaranja naslaga kamenca.
NAKON SVAKOG PRANJA
Ostavite vrata neko vrijeme otvorena. To
pomaže u sprječavanju stvaranja plijesni i
ustajalih mirisa u uređaju. Ostavite li vrata
otvorena nakon pranja, to će i produžiti vijek
brtvi na vratima.
PRANJE RADI ODRŽAVANJA
Korištenjem niske temperature za pranje
moguće su nakupine ostataka unutar
bubnja.
Preporučujemo da redovito provedete
pranje radi održavanja.
Za pranje radi održavanja:
Bubanj mora biti prazan.
Odaberite najtopliji program pranja
pamuka.
Koristite normalnu količinu deterdženta, a
to mora biti prašak s biološkim
svojstvima.
VANJSKO ČĆENJE
Očistite vanjsko kućište uređaja isključivo
sapunom i vodom, zatim temeljito osušite.
Važno Nemojte upotrebljavati metilirani
alkohol, razrjeđivače ili slične proizvode za
čćenje kućišta.
Č
ĆENJE SPREMNIKA SA
SREDSTVOM ZA PRANJE
Potrebno je redovito čistiti spremnik sred-
stva za pranje.
Treba redovito prati spremnik sredstva za
pranje i aditiva.
Pritisnite bravicu prema dolje i izvucite
spremnik.
electrolux 17
1
2
Stavite ga pod mlaz tekuće vode kako biste
uklonili sve eventualne tragove nakupine
praška.
Za lakše čćenje gornji dio spremnika za
aditive može se skinuti. Očistite sve dijelove
vodom.
Očistite odjeljak za sredstvo za pranje
četkicom.
BUBANJ
Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedica
hrđanja stranih tijela prilikom pranja ili slavi-
ne za vodu koja sadrži željezo.
Važno Nemojte čistiti bubanj kiselinama za
skidanje vodenog kamenca, sredstvima za
skidanje hrđe koja sadrže klor, kao ni
željeznom ili čeličnom vunom.
1. Odstranite taloge hrđe na bubnju
pomoću sredstva za čćenje nehr-
đajućeg čelika.
2. Obavite ciklus pranja bez rublja, da bi
uklonili ostatke sredstva za čćenje.
Program: Kratki program Pamuk na
maksimalnoj temperaturi i dodajte ot-
prilike. 1/4 mjerice deterdženta.
BRTVA NA VRATIMA
Provjerite s vremena na vrijeme brtvu na
vratima i uklonite eventualne strane
predmete koji mogu ostati u pregibu.
ODVODNA PUMPA
Pumpu je potrebno redovito pregledavati, i
to naročito ako
•uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugi-
ra;
•uređaj proizvodi neobičan zvuk za vrijeme
izbacivanje vode zbog predmeta kao što
su sigurnosne igle, kovanice itd. koje
blokiraju pumpu;
otkriven je problem s izbacivanjem vode
(vidi poglavlje "Što učiniti ako..." za više
pojedinosti).
Upozorenje Prije otvaranja vrata
pumpe, isključite uređaj i izvadite utikač
iz utičnice.
Zatim, postupite kao što je opisano u na-
stavku
1. izvucite utikač iz utičnice za napajanje.
2. Ako je potrebno, pričekajte da se voda
ohladi.
18 electrolux
3. Otvorite vrata pumpe koristeći kao
polugu na utoru novčić (ili odgovarajući
alat koji možete naći u vrećici s upu-
tama za uporabu, ovisno o modelu).
1
2
4. Stavite plitku posudu na pod blizu
pumpe da bi se u nju skupilo ono što
se izlije.
5. Iz poklopca filtera kliještama izvucite
čep za pražnjenje u hitnim slučajevima.
6. Kada voda prestane izlaziti, pomoću
kliješta odvijte poklopac pumpe okreću-
ći ga u smjeru obrnutom od kazaljke na
satu i skinite filter. Uvijek držite krpu u
blizini kako biste osušili vodu koja će se
eventualno proliti dok skidate poklopac.
Očistite filter pod slavinom da biste
uklonili sve tragove dlačica.
1
2
7. Uklonite strane čestice i dlačice iz leži-
šta pumpe i s rotora pumpe.
8. Provjerite okreće li se rotor pumpe
(okreće se uz trzaje). Ako se ne okreće,
obratite se servisnom centru.
electrolux 19
9. Zamijenite filter u pumpi tako da ga
ispravno umetnete u posebne vodilice.
Zavrnite poklopac pumpe u smjeru
kazaljke na satu.
10. Vratite čep za pražnjenje u hitnim
slučajevima na poklopac filtera i dobro
ga učvrstite.
11. Zatvorite vrata pumpe.
Upozorenje Kada je uređaj uključen i
ovisno o odabranom programu, pumpa
može sadržavati vruću vodu. Nikada
nemojte skidati poklopac pumpe
tijekom ciklusa pranja, uvijek pričekajte
da uređaj završi ciklus i da se isprazni.
Pri vraćanju poklopca na mjesto
provjerite je li čvrsto zategnut kako bi
mogao zaustaviti propuštanja i kako ga
mala djeca ne bi mogla skinuti.
ČĆENJE FILTERA NA DOVODU
VODE
Ako primijetite da perilici treba više vremena
da se puni, provjerite da filter na ulaznoj
cijevi nije blokiran.
1. Zatvorite slavinu za dovod vode.
2. Odvijte cijev za dovod vode.
3. Očistite filtar čvrstom i oštrom četkom.
4. Zavijte cijev natrag na slavinu.
5. Odvijte cijev s uređaja. U blizini uređaja
držite prostirač jer može isteći malo vo-
de.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWN148640W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ