BS50-2i

Wacker Neuson BS50-2i, BS50-2i EU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации трамбовки Wacker Neuson BS 50-2i. В этом документе подробно описаны все аспекты работы с данной трамбовкой, от подготовки к первому запуску до проведения технического обслуживания и устранения неполадок. Задавайте свои вопросы, и я с удовольствием помогу вам!
  • Какое топливо рекомендуется использовать для трамбовки BS 50-2i?
    Как запустить трамбовку BS 50-2i?
    Как остановить трамбовку BS 50-2i?
    Какие средства индивидуальной защиты (СИЗ) необходимо использовать при работе с трамбовкой BS 50-2i?
Руководство для оператора
Трамбовка
BS 50-2i
5000184066 08 0213
RU
wc_dc5000184066.fm
2
Уведомление
об авторском
праве
© Copyright 2012 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC
запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Production Americas LLC представляет собой нарушение действующих
авторских прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые
марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод
инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
BS 50-2i Введение
wc_tx001364ru.fm
3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Документация к
агрегату
Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson Pro-
duction Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии
в Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Модель Поз.
BS 50-2i 0009338 Rev 123, 200+
0009383 Rev 122, 200+
0009412 Rev 123, 200+
0009414 Rev 124, 200+
0009416 Rev 123, 200+
0009473 Rev 123, 200+
0620026 Rev 118, 200+
0620611 Rev 100, 200+
Введение BS 50-2i
wc_tx001364ru.fm
4
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
2013-CE-BS50-2-2i_ru.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
Установленная полезная мощность
Измеренный уровень звуковой мощности
Гарантированный уровень звуковой мощности
BS 50-2, BS 50-2i
Трамбовка
Функции агрегата:
0009410, 0009411, 0009413, 0620025, 0620048,
0009412, 0009414, 0009416, 0009473, 0620026,
5200003696
1,7 kW
106 dB(A)
106 dB(A)
Процедура оценки соответствия
Согласно стандарту приложение VIII
Нотифицированный орган
Lloyds Register Quality Assurance Limited (Notified Body No 0088)
71 Fenchurch Street, London EC3M 4BS, United Kingdom
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2004/26/EC, 2004/108/EC, EN 500-1, EN 500-4
Ответственный за техническую документацию
Axel Häret, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 11.02.2013
William Lahner
Managing Director
Paul Sina
Manager, Product Engineering
Dan Domanski
Technical Director
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
wc_bo5000184066_08TOC.fm 7
СодержаниеBS 50-2i
Введение 3
Сертификат соответствия стандартам ЕС 5
1 Информация о безопасности 9
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 9
1.2 Описание машины и предназначение ............................................ 10
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 12
1.4 Правила техники безопасности при подъеме агрегата ................. 14
1.5 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 15
1.6 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания ....................................................................... 17
2 Табличка 19
2.1 Места этикетки .................................................................................. 19
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 20
3 Подъемно-транспортное 25
3.1 Подъем трамбовки ........................................................................... 25
3.2 Транспортировка агрегата ............................................................... 26
4 Эксплуатация 28
4.1 Подготовка к первому использованию ............................................ 28
4.2 Рекомендованное топливо .............................................................. 28
4.3 Заправка агрегата топливом ........................................................... 30
4.4 A kezelх elhelyezkedйse .................................................................... 31
4.5 Перед началом ................................................................................ 31
4.6 Запуск, эксплуатация и останов агрегата ....................................... 32
4.7 Процедура аварийного отключения ................................................ 34
4.8 Опциональное оборудование .......................................................... 34
8 wc_bo5000184066_08TOC.fm
Содержание BS 50-2i
5 Обслуживание 35
5.1 График периодического техобслуживания ......................................36
5.2 Обслуживание воздухоочистителя ..................................................37
5.3 Проверка топливопроводов и фитингов ..........................................39
5.4 Техническое обслуживание крепежных элементов башмака ........40
5.5 Инспекция агрегата ...........................................................................41
5.6 Очистка охлаждающих ребер двигателя .........................................42
5.7 Проверка и очистка свечи зажигания ..............................................43
5.8 Проверка уровня и замена масла системы трамбовки ..................44
5.9 Осмотр и очистка топливного фильтра ...........................................46
5.10 Замена проходного топливного фильтра ........................................46
5.11 Регулировка холостого ход ...............................................................48
5.12 Долгосрочное хранение ....................................................................49
5.13 Вывод из эксплуатации / утилизация агрегата ...............................50
6 Устранение неполадок 51
7 Двигатель 53
7.1 Трамбовка ..........................................................................................53
7.2 Информация по уровню шума и вибрации ......................................54
7.3 Измерение вибраций .........................................................................54
7.4 Габариты ............................................................................................55
BS 50-2i Информация о безопасности
wc_si000691ru.fm
9
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание:
Содержит дополнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности BS 50-2i
wc_si000691ru.fm
10
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой вибротрамбовку. Трамбовка Wacker
Neuson состоит из бензинового или дизельного двигателя, сцепления,
топливного бака, подпружиненной системы трамбовки, трамбовочного
башмака и рукоятки. Двигатель передает энергию через систему трамбовки и
трамбовочный башмак, создавая повторно-ударное усилие для уплотнения
грунта. Оператор направляет и управляет агрегатом сзади с помощью
рукоятки.
Данный агрегат предназначен для уплотнения связного, смешанного и
сыпучего грунта в ограниченном пространстве.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для использования в
целях, описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо
иной цели может привести к неустранимым повреждениям агрегата либо
стать причиной серьезных травм оператора или других лиц, находящихся
на рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные неправильным
применением, гарантия не распространяется.
Ниже приведены некоторые примеры
неправильного применения:
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей
поверхности
использование агрегата для перевозки или транспортировки пассажиров
или оборудования
использование агрегата в качестве молота или для другой работы по
разрушению
подсоединение агрегата к любому другому агрегату
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических характеристик,
указанных производителем
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо предупреждений,
указанных на агрегате и в руководстве для оператора.
BS 50-2i Информация о безопасности
wc_si000691ru.fm
11
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с последними
международными нормами техники безопасности. При его проектировании
были максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора с
помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако определенный
риск может сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он
называется остаточным риском. Применительно к данному агрегату
остаточный риск
может включать воздействие следующих факторов
ивеществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа двигателем
опасность возникновения пожара при использовании ненадлежащих
методов заправки топливом
топливо и пары топлива
травма, полученная в результате использования ненадлежащих методов
подъема или эксплуатации.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности других
обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию по технике
безопасности, представленную в данном руководстве, прежде чем приступать
к работе с агрегатом.
Информация о безопасности BS 50-2i
wc_si000691ru.fm
12
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson.
При работе с данной машиной:
Не допускайте к работе с машиной людей без специальной подготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Участок работ
Помните об участке работ.
Не допускайте к агрегату посторонний персонал, детей и домашних
животных.
Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Помните об участке работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
воспламеняемые предметы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
BS 50-2i Информация о безопасности
wc_si000691ru.fm
13
Предохранительные устройства, органы управления и навесные элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
все предохранительные устройства и ограждения установлены и
работают;
все органы управления работают нормально;
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями в Руководстве
оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
используйте только дополнительное оборудование и навесные элементы,
рекомендованные компанией Wacker Neuson.
Принципы безопасной эксплуатации
При эксплуатации данного агрегата, соблюдайте указанные ниже правила.
Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами и
свободной одеждой.
При работе у края проломов, ям, склонов, траншей и платформ следует
постоянно контролировать трамбовку для предотвращения опасности
переворачивания или падения агрегата.
При эксплуатации данного агрегата, соблюдайте указанные ниже правила.
Запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
Запрещается препятствовать работе или отключать органы управления.
Запрещается оставлять работающий агрегат без присмотра.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при работе
с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Информация о безопасности BS 50-2i
wc_si000691ru.fm
14
После эксплуатации
Останавливайте не используемый двигатель.
Перекрывайте топливный кран двигателей, при наличии такового, если
агрегат не используется.
Убедитесь в невозможности опрокидывания, скатывания,
проскальзывания или падения неиспользуемого агрегата.
Неиспользуемый агрегат необходимо хранить надлежащим образом.
Агрегат следует хранить в чистом, сухом, недоступном для детей месте.
1.4 Правила техники безопасности при подъеме агрегата
При подъеме агрегата:
Проверьте, надежно ли закреплены стропы, цепи, крюки, сходни,
домкраты, вилочные погрузчики, краны, лебедки и любые другие типы
используемых подъемных устройств, и достаточна ли их грузоподъемность
для подъема или надежного удерживания агрегата. Масса агрегата
указана в разделе «Технические данные».
Во время подъема агрегата следите за местонахождением других людей.
Используйте только описанные в Руководстве для оператора точки
подъема и места строповки.
Убедитесь, что транспортное средство имеет достаточную
грузоподъемность и размер платформы для безопасной транспортировки
агрегата.
В целях уменьшения травмоопасности:
Запрещается стоять под агрегатом во время его подъема или
перемещения.
Запрещается взбираться на агрегат во время его подъема или
перемещения.
BS 50-2i Информация о безопасности
wc_si000691ru.fm
15
1.5 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение обслужива-нию
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в руководства
к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
К поиску и устранению неисправностей в данном агрегате можно допускать
только обученный персонал.
При наличии необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в
Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосторожности
При обслуживании агрегата соблюдайте нижеперечисленные меры
предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите к
сведению порядок обслуживания.
Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат необходимо
выключить.
Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами и
свободной одеждой.
После проведения ремонта и технического обслуживания установите на
место предохранительные устройства и ограждения.
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не отключайте предохранительные устройства.
Запрещается переделывать агрегат без прямого письменного разрешения
Wacker Neuson.
Информация о безопасности BS 50-2i
wc_si000691ru.fm
16
Замена деталей и табличек
Заменяйте изношенные и поврежденные компоненты.
Все отсутствующие или имеющие неразборчивый текст/символы таблички
необходимо заменять.
При замене электрических компонентов используйте компоненты,
идентичные оригинальным деталям по параметрам и производительности.
При необходимости замены деталей данного агрегата используйте
только запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные исходным
по всем техническим характеристикам, таким как физические размеры,
тип, прочность и материал изготовления.
Чистка
Чистка и обслуживание агрегата:
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за отсутствием мусора,
например листьев, бумаги, картона и т. д.
Следите, чтобы таблички на агрегате оставались читаемыми.
Чистка агрегата:
Запрещается чистить агрегат в работающем состоянии.
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для чистки агрегата.
Пары топлива и растворителей могут стать взрывоопасными.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
Безопасные методы эксплуатации
Запрещается изменять скорость двигателя. Двигатель должен работать
только на скоростях, указанных в разделе "Технические данные".
Запрещается запускать агрегат без воздушного фильтра.
Отсоедините свечу зажигания перед сервисным обслуживанием для
предотвращения непреднамеренного запуска.
Не прокручивайте залитый двигатель с извлеченной свечой. Оставшееся в
цилиндре топливо будет выбрасываться струей через отверстие для свечи
зажигания.
Запрещается проверять наличие искры на двигателях, если произошел
перелив топлива или присутствует запах бензина. Случайная искра может
привести к воспламенению паров топлива.
BS 50-2i Информация о безопасности
wc_si000691ru.fm
17
1.6 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и топливный бак
на предмет утечек и трещин. Запрещается запускать агрегат при
обнаружении утечек топлива или незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать двигатель рядом с источниками искр или открытого
огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во время работы
двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка топливного бака
неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении разлитого топлива или
запаха топлива. Необходимо переместить агрегат в сторону от разлитого
топлива и протереть его насухо перед запуском.
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
f Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
f ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
Информация о безопасности BS 50-2i
wc_si000691ru.fm
18
После заправки двигателя следует установить на место крышку топливного
бака.
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками искр или
открытого огня.
Запрещается проводить дозаправку, когда агрегат находится в кузове
грузового автомобиля с пластиковым покрытием пола. Статическое
электричество может стать причиной воспламенения топлива или паров
топлива.
BS 50-2i Табличка
wc_si000409ru.fm
19
2 Табличка
2.1 Места этикетки
Q
S
Табличка BS 50-2i
wc_si000409ru.fm
20
2.2 Значения маркировочных табличек
В необходимых местах на машинах Wacker Neuson Corporation имеются
международные таблички с пиктограммами. Описание таких табличек
приводится ниже.
A
Чтобы запустить агрегат:
1. Переведите дроссель в положение ХОЛОСТОЙ
ХОД.
2. Прокачайте промывочный баллон 10 раз.
3. Закройте заслонку.
4. Дерните шнур стартера, чтобы запустить
двигатель.
5. Переведите дроссель в положение БЫСТРО.
Чтобы остановить агрегат:
1. Переведите дроссель в положение МЕДЛЕННО.
Осторожно! В целях снижения риска потери слуха
при работе с данным агрегатом следует
использовать
средства защиты органов слуха.
Прочитайте руководство для оператора.
Опасно!
Опасность удушения.
Двигатели выделяют угарный газ.
Запрещается запускать агрегат в помещении или в
замкнутом пространстве, если в нем не обеспечена
соответствующая вентиляция, например с помощью
вытяжных вентиляторов или шлангов.
Не допускается наличие искр, пламени или
горящих предметов
возле устройства.
Останавливайте двигатель перед заправкой.
Запрессованная табличка содержит важную
информацию по технике безопасности и
эксплуатации. Если она станет неразборчивой,
следует заменить покрытие. Информация о
размещении заказа приводится в каталоге
запчастей.
/