Electrolux VKL8E00Z Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

VKL8E00V
VKL8E00X
VKL8E00Z
RU
Духовой шкаф с СВЧ Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 10
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................12
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................17
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 18
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 19
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 20
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................22
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 42
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................44
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 46
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ.....................................................46
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.electrolux.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте их
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
РУССКИЙ 3
Доступные для контакта части могут сильно
нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
специалистом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от
электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать её поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
www.electrolux.com4
авторизованным сервисным центром или
специалистом с соответствующей квалификацией.
Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут
вызывать искрение.
Использование металлический контейнеров для
продуктов и напитков во время работы
микроволновой обработки не допускается. Данное
требование не применимо к случаям, когда
производитель четко задает размеры и форму
металлических контейнеров, пригодных для
микроволновой обработки.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным
специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения,
должны выполняться только квалифицированным
специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без
присмотра: может произойти возгорание.
Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды,
разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной
одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания
или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не
открывайте дверцу, чтобы не допустить приток
воздуха к источнику возгорания.
РУССКИЙ 5
Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте инструкциям по
установке прибора (см. главу
"Установка").
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
www.electrolux.com6
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей или их приближения к
дверце прибора или нише под
прибором, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в
конструкцию данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева
духового шкафа.
РУССКИЙ 7
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления кондитерских
изделий и выпечки, содержащих
большое количество влаги,
используйте глубокий
эмалированный противень. Соки из
фруктов могут вызывать появление
пятен, удалить которые будет
невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Не забудьте вытереть после
каждого использования
внутреннюю камеру и дверцу.
Производимый в ходе работы
прибора пар конденсируется на
стенках внутренней камеры, что
может вызвать коррозию.
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Жир и остатки продуктов в приборе
могут привести к возгоранию и
электроискрению во время работы
функции микроволновой обработки.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
www.electrolux.com8
предназначенная только для
бытовых приборов. Не используйте
ее для освещения дома.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы того же
типоразмера.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Нагревательный элемент
4
Микроволновый генератор
5
Лампа освещения
6
Вентилятор
7
Съемная направляющая для
противня
8
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
РУССКИЙ 9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Если они не видны, коснитесь для их включения.
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
2
Режимы
нагрева или Ре‐
цепты
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐
ню Рецепты коснитесь сенсорного поля
один раз. Для перехода между меню снова
коснитесь сенсорного поля: Режимы нагре‐
ва, Рецепты. Для включения или выключе‐
ния освещения коснитесь и удерживайте по‐
ле в течение 3 секунд.
3
Клавиша воз‐
врата
Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню коснитесь и
удерживайте поле в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры
Установка температуры или отображение
текущей температуры прибора. Коснитесь
поля на 3 секунды, чтобы включить или вы‐
ключить функцию Быстрый нагрев.
5
Режим СВЧ Включение режима СВЧ. При использовании
режима микроволновой обработки совмест‐
но с функцией Продолжительность на про‐
тяжении более 7 минут, а также в комбини‐
рованном режиме мощность микроволновой
обработки не может превышать 600 Вт.
6
-
Дисплей На дисплее отображаются текущие настрой‐
ки прибора.
7
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
8
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
www.electrolux.com10
Сенсор‐
ное по‐
ле
Описание Комментарий
9
Время и допол‐
нительные
функции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева касание данного сенсорно‐
го поля позволяет установить таймер или
следующие функции: Блокир. кнопок, Люби‐
мая прогр., Сохранение тепла, Включил и
Иди.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
OK/Быстрый
пуск СВЧ
Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки. Включение режима СВЧ. Эти же
действия можно произвести и при выклю‐
ченном приборе.
4.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева или микроволновой
обработки
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура или мощность
микроволн
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Функция
Таймер Работает функция часов.
Время суток На дисплее отображается теку‐
щее время суток.
Продолжительность На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
течении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпе‐
ратура.
Индикация времени На дисплее отображается про‐
должительность времени работы
режима нагрева. Для сброса от‐
счета одновременно нажмите на
и .
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
ратура внутри духового шкафа.
РУССКИЙ 11
Символ Функция
Быстрый нагрев Функция включена. При этом со‐
кращается время нагрева.
По весу На дисплее отображается инфор‐
мация о том, что система автома‐
тического взвешивания включена
или что вес может быть изменен.
Сохранение тепла Функция включена.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Первое подключение
При подключении духового шкафа к
сети электропитания или после
перебоя электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите духовой шкаф.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
6.2 Обзор меню
Главное меню
Символ / Эле‐
мент меню
Применение
Режимы нагре‐
ва
Содержит перечень
режимов нагрева.
Рецепты
Содержит перечень
автоматических
программ.
www.electrolux.com12
Символ / Эле‐
мент меню
Применение
Любимая
прогр.
Содержит список
избранных про‐
грамм приготовле‐
ния, созданных по‐
льзователем.
Основные ус‐
тановки
Используется для
задания конфигура‐
ции прибора.
Особые
Содержит перечень
дополнительных ре‐
жимов нагрева ду‐
хового шкафа.
Подменю для: Основные установки
Символ / Эле‐
мент меню
Описание
Установка вре‐
мени суток
Установка текущего
времени.
Индикация вре‐
мени
Если данная функ‐
ция включена, на
дисплее выключен‐
ного прибора отоб‐
ражается текущее
время.
Включил и Иди
Выбор функции и ее
последующее вклю‐
чение нажатием на
любой символ пане‐
ли управления.
Сохранение
тепла
Используется для
поддержания приго‐
товленных блюд
теплыми в течение
30 минут после зав‐
ершения цикла при‐
готовления.
Коррекция вре‐
мени
Включение и выклю‐
чение функции
«Коррекция време‐
ни».
Контрастность
дисплея
Изменение контра‐
стности дисплея в
процентах.
Символ / Эле‐
мент меню
Описание
Яркость Дис‐
плея
Изменение яркости
дисплея в процен‐
тах.
Выбрать язык
Выбор языка выво‐
димой на дисплей
информации.
Громкость
Звук. Сигнала
Регулировка в про‐
центах громкости
сигналов, звучащих
при нажатии на сен‐
сорные поля, а так‐
же других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выклю‐
чение звуковых сиг‐
налов, звучащих
при нажатии на сен‐
сорные поля. От‐
ключение звуковых
сигналов, выдавае‐
мых при нажатии на
поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
Сигналы трево‐
ги/ошибки
Включение и выклю‐
чение сигналов опо‐
вещения.
ДЕМОРЕЖИМ
Код включения / от‐
ключения: 2468.
Обслуживание
Отображение на
дисплее версии и
конфигурации про‐
граммного обеспе‐
чения.
Заводские ус‐
тановки
Сброс всех на‐
строек к заводским
установкам.
РУССКИЙ 13
6.3 Режимы нагрева
Режим нагре‐
ва
Применение
Горячий воз‐
дух
Одновременное вы‐
пекание, жарка и вы‐
сушивание продук‐
тов максимум на
двух уровнях.Устано‐
вите температуру на
20°C – 40°C ниже,
чем для режима Тра‐
диционное приго‐
товл..
Пицца
Выпекание на одном
уровне духового шка‐
фа, когда требуется
более интенсивное
подрумянивание и
хрустящая нижняя
корочка. Установите
температуру на 20°C
– 40°C ниже, чем для
режима Традицион‐
ное приготовл..
Традиционное
приготовл.
(Верхний/
нижний на‐
грев)
Выпекание и жарка
продуктов на одном
уровне духового шка‐
фа.
Заморожен‐
ные продукты
Приготовление полу‐
фабрикатов, напри‐
мер, картофеля фри,
картофеля по-дере‐
венски или спринг-
роллов с образова‐
нием хрустящей ко‐
рочки.
Гриль
Приготовление на
гриле продуктов пло‐
ской формы и то‐
стов.
Турбо-гриль
Жарка крупных кус‐
ков мяса или птицы
на одном уровне,
Приготовление гра‐
тенов и обжарива‐
ние.
Режим нагре‐
ва
Применение
Нижний на‐
грев
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и
консервирование
продуктов.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже
60°C.
6.4 Особые
Режим нагре‐
ва
Применение
Поддержание
тепла
Сохранение пищи в
теплом виде.
Подогрев таре‐
лок
Предварительный
подогрев тарелок
перед подачей на
стол.
Консервирова‐
ние
Консервирование
(например, соленых
огурцов).
Сушка
Высушивание наре‐
занных ломтиками
фруктов, овощей и
грибов.
Подготовка те‐
ста
Ускорение поднятия
дрожжевого теста.
Не допускает высы‐
хания теста и сохра‐
няет его эластич‐
ность.
Низкотемп.
приготовление
Приготовление неж‐
ных и сочных жаре‐
ных кусков мяса.
www.electrolux.com14
Режим нагре‐
ва
Применение
Хлеб
Используйте дан‐
ную функцию для
приготовления хле‐
ба и булочек на хо‐
рошем профессио‐
нальном уровне в
части получения
хрустящей корочки,
ее блеска и цвета.
Разморажива‐
ние
Размораживание
продуктов (овощей
и фруктов). Время
размораживания за‐
висит от объема и
размеров заморо‐
женных продуктов.
Режим нагре‐
ва
Применение
Гратен
Приготовление та‐
ких блюд как ла‐
занья или карто‐
фельная запеканка,
Приготовление гра‐
тенов и обжарива‐
ние.
6.5 Установка режима
нагрева
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите меню Режимы нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6.6 Режимы микроволновой обработки
Функции Описание
Микроволны Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Ре‐
жим используется для подогрева блюд и напитков, размора‐
живания мяса или фруктов и для приготовления овощей и
рыбы.
Комбинирован‐
ный режим
Одновременное использование режимов нагрева и микро‐
волновой обработки. Сокращение времени приготовления
продуктов и их подрумянивание.
Максимальная мощность для этой функции составляет 600
Вт.
Быстрый запуск Позволяет включить режим микроволновой обработки од‐
ним касанием символа . При этом выбирается макси‐
мальная мощность микроволновой обработки и короткое
время работы: 30 секунд.
6.7 Установка режима
микроволновой обработки
1. Извлеките все аксессуары.
2. Включите духовой шкаф.
3. Для включения функции микроволн
нажмите
.
4. Нажмите . Функция
Продолжительность будет
установлена на время 30 секунд;
начнется микроволновая
обработка.
РУССКИЙ 15
Каждое нажатие
добавляет к
продолжительности
работы режима
Продолжительность 30
секунд.
Если не нажать , через
20 секунд прибор
выключится.
5. Нажмите , чтобы выбрать
функцию Продолжительность.
Во время работы функции
микроволновой обработки
можно изменить уровень
ее мощности (нажмите ,
а затем или ). Также
в любой момент можно
изменить параметры
режима
Продолжительность .
6. По истечении установленного
времени в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. Работа
режима микроволновой обработки
будет автоматически завершена.
Для отключения звукового сигнала
достаточно коснуться любого
символа.
Для выключения функции
микроволн нажмите .
Нажатие или
открывание дверцы
приводит к остановке
работы прибора. Для ее
повторного запуска
нажмите на .
Максимальная продолжительность
функций микроволновой обработки
зависит от мощности микроволн:
МОЩНОСТЬ МИ‐
КРОВОЛН
МАКСИМАЛЬ‐
НОЕ ВРЕМЯ
100 - 600 Вт 90 минут
Более 600 Вт 7 минут
6.8 Установка
комбинированного режима
работы
1. Включите режим нагрева.
2. Нажмите
и выполните те же
действия, что и при выборе
функции микроволновой
обработки.
При использовании функции
микроволновой обработки в
комбинированном режиме мощность
микроволн не может превышать 600
Вт.
В случае ряда функций
режим микроволновой
обработки начнет
работать, как только будет
достигнута заданная
температура.
Следующие функции недоступны в
комбинированном режиме работы:
Любимая прогр., Окончание, Включил
и Иди, Сохранение тепла.
6.9 Использование функции
быстрого запуска микроволн
1. При необходимости нажмите на
, чтобы выключить духовой
шкаф.
2. Для запуска функции «Быстрый
запуск» нажмите .
Каждое нажатие добавляет к
продолжительности работы функции
Продолжительность 30 секунд.
Уровень мощности
микроволновой обработки
можно изменить (см. Главу
«Настройка режима
микроволновой
обработки»).
3. Нажмите на для установки
продолжительности работы
функции Продолжительность. См.
Главу «Функции часов», Параграф
«Настройка функций часов».
6.10 Индикация нагрева
При включении режима нагрева на
дисплее отображается полоска.
www.electrolux.com16
Полоска показывает, что температура
духового шкафа повышается. По
достижении заданной температуры
выдаются 3 сигнала зуммена, а
полоска начинает мигать и затем
исчезает.
6.11 Быстрый нагрев
Данная функция позволяет сократить
время нагрева.
Не ставьте продукты в
духовой шкаф во время
работы режима быстрого
нагрева.
Для включения данной функции
нажмите и удерживайте в течение 3
секунд. Индикатор нагрева замигает.
Эта функция доступна не во всех
моделях духовых шкафов.
6.12 Остаточное тепло
После выключения духового шкафа на
дисплее отображается остаточное
тепло. Это тепло можно использовать
для поддержания блюд в теплом
состоянии.
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Таблица функций часов
Функция ча‐
сов
Применение
Таймер
Установка обратного
отсчета времени
(макс. 2 часа 30 ми‐
нут). Эта функция не
влияет на работу ду‐
хового шкафа.
Чтобы включить эту
функцию, восполь‐
зуйтесь . Устано‐
вите значение минут
при помощи или
и нажмите на ,
чтобы произвести
пуск.
Продол‐
жительность
Установка продолжи‐
тельности работы ду‐
хового шкафа (макс.
23 часа 59 минут).
Окончание
Установка времени
отключения режима
нагрева (макс. 23 ча‐
са 59 минут).
Если установлено время для функции
часов, то обратный отсчет времени
начнется через 5 секунд.
При использовании
функций часов
Продолжительность и
Окончание выключение
нагревательных элементов
духового шкафа
происходит по истечении
90% заданного времени
работы. В конце
приготовления (в течение
от 3 до 20 минут) духовой
шкаф использует
остаточное тепло для
продолжения
приготовления.
РУССКИЙ 17
7.2 Установка функций часов
Перед использованием
функций
Продолжительность и
Окончание сначала
следует задать режим
нагрева и температуру.
Духовой шкаф
автоматически
выключается.
При одновременном
использовании функций
Продолжительность и
Окончание можно задать
время для
автоматического
включения и выключения
духового шкафа в заранее
заданное более позднее
время.
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на
дисплее необходимой функции
часов и соответствующего
символа.
3. С помощью
или задайте
необходимое значение времени.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
По истечении времени выдается
сигнал. Духовой шкаф выключится. На
дисплее появится сообщение.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно коснуться любого
символа.
7.3 Сохранение тепла
Условия для этой функции:
Установленная температура
должна превышать 80°С.
Установлена функция
Продолжительность.
Функция Сохранение тепла служит для
поддержания температуры готовых
продуктов на уровне 80°C в течение
30 минут. Она включается после
окончания процессов выпекания или
жарки.
Включение и выключение данной
функции производится в меню
Основные установки.
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше
80°С.
4. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Сохранение тепла.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
.
По окончании работы функции
выдается сигнал.
7.4 Коррекция времени
Режим Коррекция времени позволяет
продлить работу заданного режима
нагрева после истечения времени,
установленного функцией
Продолжительность.
Применимо для всех
режимов нагрева с
Продолжительность или
По весу.
1. По истечении времени
приготовления выдается сигнал.
Коснитесь любого символа.
На дисплее отображается сообщение.
2. Нажмите
для включения или
для отмены.
3. Задайте продолжительность
работы функции.
4. Нажмите .
8. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
www.electrolux.com18
8.1 Рецепты в Интернете
Рецепты для
автоматических программ
данного конкретного
духового шкафа можно
найти на нашем веб-сайте.
Для выбора подходящей
книги рецептов проверьте
PNC на табличке с
техническими данными на
передней рамке
внутренней камеры
прибора.
8.2 Рецепты с Запрограммир.
рецепты
В памяти духового шкафа записаны
рецепты, которыми вы можете
воспользоваться. Изменение рецептов
пользователем невозможно.
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите меню Рецепты. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
.
4. Выберите рецепт. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
При использовании
функции Ручной режим
духовой шкаф использует
автоматические установки.
Их можно изменять
подобно другим функциям.
8.3 Рецепты с По весу
Эта функция автоматически
рассчитывает время жарки. Для ее
использования необходимо ввести вес
продукта.
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите меню Рецепты. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Нажмите не
или , чтобы
задать вес продуктов. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
Начнется выполнение программы.
5. Вес можно изменить в любое
время. Для его изменения нажмите
на или на .
6. По истечении времени выдается
сигнал. Для отключения сигнала
нажмите на любой символ.
При использовании
некоторых программ через
30 минут после начала
приготовления продукты
нужно перевернуть. На
дисплее отображается
напоминание.
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
9.1 Установка аксессуаров
Используйте только подходящую
посуду и материалы.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Указания и
рекомендации», Раздел
«Подходящая для
микроволновой обработки
кухонная посуда и
материалы».
Решетка:
РУССКИЙ 19
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Эмалированный противень:
Вставьте эмалированный противень
между направляющими планками.
Одновременная установка решетки и
эмалированного противня:
Вставьте эмалированный противень
между направляющими для противня
и решеткой на направляющих выше.
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 Любимая прогр.
Вы можете сохранить в памяти
прибора избранные настройки,
например, продолжительность,
температуру или режим нагрева. Их
можно выбирать в меню Любимая
прогр.. Можно сохранить до 20
программ.
Функции микроволновой
обработки и
комбинированной
микроволновой обработки
невозможно выбрать в
качестве любимых
программ.
Сохранение программы
1. Включите духовой шкаф.
2. Выберите режим нагрева или
автоматическую программу.
3. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее СОХРАНИТЬ.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
На дисплее отобразится позиция
первой свободной ячейки памяти.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Введите название программы.
Начнет мигать первая буква.
7. Измените букву при помощи
или .
8. Нажмите .
Замигает следующая буква.
9. Повторите действие 7
необходимое число раз.
10. Нажмите и удерживайте для
сохранения.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux VKL8E00Z Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ