Gima 25596, 25599, 25600 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации термометра для измерения температуры тела серии F от IPS srl. Я знаю, как использовать это устройство, как его чистить и что делать при повышении температуры. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго длится измерение температуры?
    Как очищать термометр?
    Что делать, если температура повышена?
Istruzioni per l’Uso dei Termometri da
Febbre della Serie F
DI 071 rev 3
22 05 - 2019
Pag. 1 di 6
ISTRUZIONI PER L’USO DEGLI
INDICATORI DI TEMPERATURA
CORPOREA FT
IPS srl
Copia controllata n° 01
Preparato da:
Maurizio Trentani
Rivisto da:
Maria Quagliardi
Approvato da:
Andrea Spalla
Data : 14-05-2019
Data : 15-05-2019
Data : 22-05-2019
Istruzioni per l’Uso dei Termometri da
Febbre della Serie F
DI 071 rev 3
22 05 - 2019
Pag. 2 di 6
1 MATRICE DELLE REVISIONI. ............................................................................................. 3
2 ISTRUZIONI D’USO TERMOMETRI DA FEBBRE SERIE F. ............................................ 4
2.1 Versione in italiano. ................................................................................................................................ 4
2.2 Versione in inglese. ................................................................................................................................ 4
2.3 Versione in francese ............................................................................................................................... 5
2.4 Versione in spagnolo .............................................................................................................................. 5
2.5 Versione in russo. .................................................................................................................................... 6
Istruzioni per l’Uso dei Termometri da
Febbre della Serie F
DI 071 rev 3
22 05 - 2019
Pag. 3 di 6
1 MATRICE DELLE REVISIONI.
INDICE DI
REVISIONE
DATA DI
AGGIORNAMENTO
DATA
DECORRENZA
MODIFICA
0
18-09-2009
18-09-2009
1
15-07-2010
23-07-2010
2
10-05-2016
10-05-2016
3
14-05-2019
22-05-2019
4
5
6
7
8
9
10
Istruzioni per l’Uso dei Termometri da
Febbre della Serie F
DI 071 rev 3
22 05 - 2019
Pag. 6 di 6
Definición de símbolos:
Marca CE;
Fabricante y fecha de producción;
Lote;
Consultar las instrucciones de uso;
No dispersar en el medio ambiente. Colección separada Plástico
2.5 Versione in russo.
ИНСТРУКЦИЯ по применению: термометр для измерения температуры тела на
жидких микроинкапсулированных кристаллах. Приложить термометр к сухому лбу,
удерживая его за края – время измерения температуры - 15 секунд. В случае если за
латинской буквой “N” (температура тела нормальная), проявятся иные значения, то
температура тела соответствует наивысшему значению. При повышенной
температуре тела, проконсультироваться с врачом. Использовать термометр при
комнатной температуре, при достаточном освещении, для детей до 13 лет - под
наблюдением взрослого. Чистить сторону, контактирующую с кожей, теплым
мыльным раствором, не погружая термометр в воду целиком, или посредством
препаратов для чистки кожи лица или тела. Не подвергать воздействию прямых
солнечных лучей , хранить вне действия сильных источников тепла,
спиртосодержащих жидкостей или растворителей. Для внешнего применения на
здоровой коже (редакция от 22 мая 2019г.).
Расшифровка символов:
маркировка CE;
производитель и дата изготовления;
номер партии;
см. инструкцию по применению;
не выбрасывать в мусор. Раздельный сбор отходов - Пластик
IT Istruzioni per l’uso: Indicatore di temperatura corporea a cristalli liquidi
microincapsulati. Appoggiare l’indicatore sulla fronte asciutta tenendolo per
le estremità. Trascorsi 15 secondi, se oltre alla lettera “N” (assenza di febbre),
appaiono più numeri, la temperatura corrisponde al numero più alto. In caso di
rialzo della temperatura consultare il medico. Eseguire il test a temperatura am-
biente, con luminosità adeguata, sotto la sorveglianza di un adulto per bambi-
ni sotto i 13 anni. Pulire l’indicatore con acqua saponata o con igienizzanti per
la pelle (senza immergerlo). Uso esterno su cute sana. Non esporre ai raggi del
sole tenere lontano da fonti elevate di calore, alcool e solventi. (Emissione del
22 maggio 2019).
EN Instructions for use: Body temperature indicator with encapsulated liquid
crystals. Place the thermometer on a dry forehead, holding it by both ends.
Wait 15 seconds: if numbers appear after the “N” letter (no fever) the tempera-
ture corresponds to the highest one. If temperature rises, consult a doctor. Use
the indicator at room temperature, with adequate brightness, under adult su-
pervision for children under 13. Clean with soapy water or with skin sanitizers
(do not soak). External use on healthy skin. Do not expose to sunbeams, keep
away from heat sources, alcohol and solvents. (Issue of May 22, 2019).
FR Mode d'emploi : Indicateur de température corporelle à cristaux liquides
microencapsulés. Placer le thermomètre sur le front sec, en le tenant par les
deux extrémités. Attendre 15 secondes : si des chires s’achent après la lettre
«N» (pas de fièvre), la température correspond au plus haut. Si la température
augmente, consulter un médecin. Utiliser l'indicateur à température ambian-
te, sous une luminosité adéquate et sous la surveillance d'un adulte pour les
enfants au-dessous de 13 ans. Nettoyer avec de l'eau savonneuse ou des dés-
infectants pour la peau (ne pas tremper). Usage externe sur une peau saine.
N'exposer pas aux rayons du soleil, tenir à l’écart des sources de chaleur, de
l'alcool et des solvants. (Edition du 22 mai 2019).
ES Instrucciones de uso: Indicador de temperatura corporal con cristales líq-
uidos microencapsulados. Colocar el indicador en la frente seca, sujetándolo
por los dos extremos. Después de 15 segundos, si además de la letra "N" (sin
fiebre) aparecen más números, la temperatura corresponde al número más
alto. En caso de un aumento de la temperatura, consulte a un médico. Realizar
la prueba a temperatura ambiente, con un brillo adecuado, bajo la supervisión
de un adulto para niños menores de 13 años. Limpiar el indicador con agua
enjabonada o con desinfectantes para la piel (sin sumergirlo). Uso externo en
una piel sana. No exponer al sol. Mantenerlo lejos de fuentes de calor, alcohol y
disolventes. (Edición de 22 de mayo de 2019).
ИНСТРУКЦИЯ по применению: термометр для измерения температуры
тела на жидких микроинкапсулированных кристаллах. Приложить
термометр к сухому лбу, удерживая его за края время измерения
температуры - 15 секунд. В случае если за латинской буквой “N”
(температура тела нормальная), проявятся иные значения, то температура
тела соответствует наивысшему значению. При повышенной температуре
тела, проконсультироваться с врачом. Использовать термометр при
комнатной температуре, при достаточном освещении, для детей до 13 лет
- под наблюдением взрослого. Чистить сторону, контактирующую с кожей,
теплым мыльным раствором, не погружая термометр в воду целиком, или
посредством препаратов для чистки кожи лица или тела. Не подвергать
воздействию прямых солнечных лучей , хранить вне действия сильных
источников тепла, спиртосодержащих жидкостей или растворителей. Для
внешнего применения на здоровой коже (редакция от 22 мая 2019г.).
DE Gebrauchsanweisung: Körpertemperaturanzeige mit mikroverkapselten
Flüssigkristallen. Halten Sie die Anzeige an beiden Enden fest und legen Sie sie
an die trockene Stirn auf. Wenn nach 15 Sekunden mehrere Zahlen zusätzlich
zu dem Buschstabe “N” (Kein Fieber) angezeigt werden, gibt die höchste Zahl
die Temperatur an. Im Falle einer Erhöhung der Körpertemperatur, nehmen Sie
Kontakt mit Ihrem Arzt. Die Prüfung ist bei Raumtemperatur, mit angemesse-
ner Beleuchtung und unter Aufsicht eines Erwachsenen für Kinder unter 13
Jahren durchzuführen. Reinigen Sie die Anzeige mit Wasser und Seife oder mit
Haut-Desinfektionsmitteln (ohne sie einzutauchen). Zur äußerlichen Anwen-
dung auf gesunde Haut. Nicht der Sonne aussetzen und von Hitze, Alkohol und
Lösungsmitteln fernhalten. (Ausgabe vom 22. Mai 2019).
Fabbricante e data di produzioneNon disperdere nell’ambiente. Raccolta dierenziata - Plastica
Legenda simboli:
Marchio CEConsultare istruzioni d’usoModello di dispositivo N. di lotto del prodotto
Manufacturer and production dateDo not dispose in the environment. Recycling - Plastic
Explanation of symbols:
CE markConsult instructions for use
Device model Product lot number
Fabriquant et date de productionNe pas jeter dans l’environnement. Recyclage – Plastique
Légende des symboles
Marquage CEConsulter le mode d’emploiCode produit Lot
Fabricante y fecha de producciónNo dispersar en el medio ambiente. Colección separada – Plástico
Denición de símbolos:
Marca CEConsultar las instrucciones de usoCódigo producto Lote
производитель и дата изготовленияне выбрасывать в мусор. Раздельный сбор отходов - Пластик
Расшифровка символов:
маркировка CEсм. инструкцию по применениюКод изделия номер партии
Hersteller und ProduktionsdatumNicht in der Umwelt entsorgen. Recycling-Plastik
Legende der Symbole
CE kennzeichnungGebrauchsanweichnung beachtenErzeugniscode Lot
                                             
         
/