Whirlpool AKT 759/IX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации варочной панели Whirlpool AKT 759. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и техническом обслуживании. В инструкции подробно описаны все типы конфорок, их использование, а также меры предосторожности и советы по уходу.
  • Как зажечь газовую горелку?
    Как включить электрическую конфорку?
    Что делать, если горелка гаснет?
    Как очистить стеклокерамическую поверхность?
AKT 759 ЛИСТ ОПИСАНИЯ ПРОДУКТА
RU
5019 319 01440
Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально эффективными, внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраняйте его для консультаций в будущем.
RURO
RU
RUS
SKCZ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК
Чтобы зажечь одну из горелок, поверните
соответствующую рукоятку против часовой
стрелки до положения максимального пламени .
•Чтобы зажечь газ на горелке, вдавите ручку в
панель управления.
После того, как газ на горелке воспламенится,
продолжайте удерживать ручку нажатой еще
примерно 5 секунд, чтобы дать нагреться
термопаре. В случае случайного погасания
пламени (от сквозняка, перебоя в подаче газа,
перелива кипящих жидкостей и т.п.)
предохранительное устройство перекрывает
подачу газа к горелке.
Запрещается удерживать клавиши
устройства нажатыми дольше, чем
15 секунд. Если по истечении этого времени
газ на горелке не воспламенится,
следующую попытку розжига можно
произвести не раньше, чем через минуту.
После отпускания нажатой ручки горелка может
погаснуть.
Причиной является недостаточный нагрев
термопары. В этом случае еще раз повторите
вышеописанные действия.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК
Для обеспечения лучшей работы горелок
соблюдайте следующие правила:
Используйте кастрюли и сковороды, которые
подходят горелкам по размеру (см. таблицу
ниже).
Использовать только кастрюли и сковороды с
ровным дном.
Готовьте пищу в соответствующем количестве
воды, не снимая с кастрюли крышку.
Сковороды с выпуклым дном (например,
китайские WOK), используйте вместе со
вспомогательным грилем, который следует
устанавливать только на 4контурную горелку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
КОНФОРКИ С ДВУМЯ ЗОНАМИ
Данная панель оснащена электрической конфоркой,
которая имеет две зоны нагрева, которые можно
включать раздельно, а также стеклокерамическую
поверхность. Эта комбинация обеспечивает
ускоренную и равномерную передачу тепла, что
дает оптимальные результаты готовки и экономит
время.
Чтобы включить одну зону , поверните рукоятку
против часовой стрелки из положения
0
.
Мощность можно задать от минимального
значения
1
до максимального значения
12
.
Чтобы включить две зоны, поверните рукоятку
дальше, минуя положение
12
, до символа
Поверните рукоятку по часовой стрелке, чтобы
выставить мощность, которая в этом случае
настраивается в убывающем порядке, от
максимального значения
(12)
до минимального
значения
(1)
.
Чтобы вернуться в режим готовки с одной зоной
нагрева после включения двух зон, сначала
выключите конфорку, повернув рукоятку в
положение
0
.
Затем, повторите действия, описанные выше.
Примечание:
электрическиая конфорка оборудована
индикатором остаточного нагрева, который
включается, когда зона нагрева разогревается до
опасной температуры. Этот светодиодный индикатор
остается гореть даже после того, как конфорка
выключена, и гаснет только тогда, когда температура
стекла больше не является опасной.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ
Используйте кастрюли и сковороды с плоским
дном, диаметр дна которых равен или немного
превосходит диаметр зон нагрева, указанный на
стекле.
Готовьте пищу в соответствующем количестве
воды, не снимая с кастрюли крышку.
Таблица ниже поможет вам выбрать наиболее
подходящее значение температуры, когда вы
устанавливаете рукоятку в положение от 1 до 12.
1.
Съемные решетки
2. Горелка ускоренного действия
3. Горелка ускоренного действия
4. 4контурная горелка
5. Стеклокерамическая конфорка с двумя зонами
6. Ручка управления горелкой
полуускоренного приготовления
7. Ручка управления горелкой
полуускоренного приготовления
8. Ручка управления 4кольцевой горелкой
9. Ручка управления стеклокерамической
конфоркой с двумя зонами
10.
Светодиодный индикатор электрической
конфорки
11.
Индикатор остаточного тепла
СИМВОЛЫ
Подача закрыта
Максимальное пламя
Минимальное пламя
Конфорка с одной
зоной
Конфорка с двумя
зонами
Горелка диам. кастрюли
4контурная от 24 до 26 cm
ускоренного действия 16  22 cm
Ручка
1M12
Таблица использования конфорок
1M2
Растапливание масла, шоколада и т.п.
2M3M4
Поддержание еды в теплом состоянии и разогрев
небольших количеств жидкости
4M5M6
Разогрев большого количества пищи,
приготовление омлетов и соусов
6M7
Варка на медленном огне, например: варка
овощей, спагетти, супов, тушение больших кусков
мяса, рыбы с гарниром
7M8
Приготовление жареных блюд любого вида:
котлеты, бифштексы, приготовление блюд в
кастрюле без крышки, например: ризотто
8M9M10
Поджаривание мяса, приготовление жареных
картошки и рыбы; кипячение большого количества
воды
11M12
Быстрое обжаривание, мясогриль и т.д.
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (mm)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если расстояние “A” между стенными шкафчиками от 600 mm до 730 mm, выстоа
“B” должна быть как минимум 530 mm.
Если расстояние “A” между корпусами настенной мебели больше ширины варочной
панели, то высота “B” должна быть не менее 400 mm.
Прежде чем установить вытяжной шкаф над варочной поверхностью, изучите
инструкции по установке вытяжного шкафа, чтобы узнать правильное расстояние.
КАТЕГОРИЯ ИНЖЕКТОРНОГО СТОЛА II2H3B/P
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 V M 50 Hz
МОЩНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ: 1800 W
Тип используемого
газа
Тип горелки диам.
инжектора
Номинальная
теплоемкость,
kW
Номинальный
расход
Пониженная
тепловая
мощность,
kW
Давление газа (мбар)
мин. номин. макс.
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(Метан) G20
4кольцевой (WOK)
Полуускоренный
139
95
3,50
1,65
333 l/h
157 l/h
1,55
0,35
17 20 25
ЖИДКИЙ
НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(Бутан) G30
(Пропан) G31
4кольцевой (WOK)
Полуускоренный
95
67
3,50
1,65
254 g/h
120 g/h
1,55
0,35
25 30 35
Тип используемого
газа
Модель
конфигурации
Номинальная скорость
термального потока, кВт
Общий номинальный
расход
Количество воздуха,
необходимое (m
3
) для
сжигания 1 m
3
газа
G20 20 мбар 1 WOK  2 SR  1 EL 6,80 647 l/h 9,52
G30/31 30 мбар 1 WOK  2 SR  1 EL 6,80 494 g/h 30,94
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для того, чтобы результаты использования варочной панели оказались максимально
эффективными, внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраняйте его для
консультаций в будущем
Данное руководство действует только на территории стран, символы которых указаны в Листке
описания изделия и на самой варочной панели.
Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и проч.) в местах,
недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.
Проверьте, не была ли варочная панель повреждена при транспортировке и снимите с частей прибора
всю защитную пленку.
Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления
пищи в условиях домашнего хозяйства. Любой другой способ ее использования
(например, для отопления помещения) должен быть признан нецелесообразным, а
следовательно опасным.
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/
сети газоснабжения квалифицированным техническим специалистом в соответствии с
действующими местными правилами техники безопасности.
Данный прибор следует устанавливать и эксплуатировать только в хорошо
вентилируемом помещении в соответствии с действующими техническими нормами.
Прежде чем начать устанавливать и эксплуатировать данный прибор, внимательно
прочитайте настоящую инструкцию.
Сведения о настройке на тип газа и параметры подаваемого напряжения приведены на
табличке технических данных, которая расположена под варочной панелью. Если прибор
необходимо модифицировать под такой тип газа, который не перечислен, обратитесь к
параграфу “Модификации для использования других типов газа”.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: если стеклокерамическая поверхность разбилась или треснула, прекратите
эксплуатацию и немедленно позвоните в центр послепродажного обслуживания. Любые работы по
ремонту или техобслуживанию прибора должны выполняться только квалифицированным техником. Не
прикасайтесь к варочной панели влажными руками или другими частями тела и не пользуйтесь ей
будучи с голыми ногами.
Следите за варочной панелью, если при приготовлении используется много жира или масла. Масло и
жир могут перегреться и воспламениться!
Запрещается использовать стеклокерамическую поверхность как рабочую подверхность или
подставку.
Запрещается включать электрическую конфорку без посуды.
Запрещается помещать пластик, алюминиевую фольгу, ткань, бумагу и т.д. на зону нагрева, пока она
не остыла.
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕСТНЫХ НОРМ
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети
газоснабжения квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями
изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1.
Упаковочный материал
Упаковочный материал полностью пригоден к вторичной переработке и маркирован символом
утилизации , указывающим, что данный тип материала необходимо отправить в местные центры
по утилизации отходов.
2.
Изделие
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию данного прибора, пользователь может помочь
предотвратить потенциально опасные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
Символ на приборе или на сопровождающей документации показывает, что данное изделие
запрещается утилизовать в качестве бытовых отходов. Его необходимо сдать в соответствующий
пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей вторичной
переработки.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами утилизации отходов.
За более подробной информацией по обработке, восстановлению и утилизации данного изделия,
пожалуйста, обращайтесь в местные компетентные органы, в центр по сбору бытовых отходов или
в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
Декларация соответствия
Данная варочная панель разработана, изготовлена и реализуется в соответствии со следующими
нормами:
правилами техники безопасности Директивы ЕЭС “Газовые приборы” 90/396
требованиями по безопасности Директивы “О низком напряжении” 2006/95/EC (заменяющей
Директиву 73/23/EEC с внесенными изменениями)
требованиями по защите Директивы ЕЭС “Электромагнитная совместимость” 89/336
требованиями Директивы ЕЭС 93/68
Данная варочная панель предназначена для приготовления пищи и соответствует стандарту ЕЭС.
1935/2004.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Неправильное использование решеток может привести к повреждению поверхности варочной панели.
Не устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не смещайте их относительно варочной
панели.
На стеклокерамической варочной поверхности не используйте:
чугунные сковороды, природный камень для готовки, терракотовые кастрюли и сковороды
Устройства рассеивания тепла (например, металическую сеть).
В случае длительных периодов использования может понадобиться дополнительная вентиляция
(откройте окно или включите вытяжку на повышенную мощность).
Не допускайте детей к варочной поверхность, пока она используется, и не разрешайте им играть с
элементами управления и другими частями прибора, особенно со стеклокерамической поверхностью.
Она нагревается до очень высокой температуры как во время использования, так и сразу после
выключения.
Внимание
: защитные резиновые основания на решетках представляют опасность заглатывания
маленькими детьми. После снятия решеток всегда проверяйте правильность установки всех
резиновых опор.
Внимание
: стеклянная крышка (если таковая имеется) в случае перегрева может лопнуть. Прежде чем
закрыть ее, убедитесь, что все горелки выключены.
По окончании эксплуатации удостоверьтесь, что все ручки варочной панели приведены в отключенное положение
(OFF), закройте главную магистраль подачи газа или кран газового баллона.
УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Это изделие можно встраивать в столешницу толщиной от 20 до 40 mm.
Если под варочной панелью нет духовки, вставьте разделительную перегородку, размер которой
должен примерно соответствовать размеру проема в столешнице. Панель следует размещать на
максимальном расстоянии 150 мм под верхней поверхностью рабочей поверхности, но ни при каких
условиях не менее 20 мм от дна поверхности. Если Вы хотите установить под варочной панелью
духовой шкаф, он должна быть изготовлен Whirlpool и оборудован системой охлаждения. Изготовитель
снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, если под варочной поверхностью будет
установлен духовой шкаф другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь, что:
местные условия подачи газа (его тип и давление) совместимы с настройками варочной
поверхности (см. табличку с паспортными данными и табличку инжектора).
Наружные поверхности соответствующей мебели или рядом расположенных приборов
удовлетворяют местным требованиям по термостойкости.
Воспламеняемые вещества выводятся за пределы помещения с помощью соответствующих
вытяжных зонтов или настенных/оконных электровентиляторов.
Обеспечивается постоянная естественная циркуляция воздуха сквозь проем в стене
достаточного размера не менее 100 см
2
. Отверстие в стене должно быть:
a) постоянным и выходить за пределы вентилируемого помещения;
b) устроено таким образом, чтобы оно не могло быть закрыто ни изнутри, ни снаружи (даже
случайно);
c) защищено пластмассовыми решетками, металлической сеткой и т.п., с тем чтобы не
сокращалось упомянутая выше полезная площадь вентиляции;
d) расположено рядом с уровнем пола и позиционировано таким образом, чтобы не мешать работе
вытяжной системы.
УСТАНОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Система подачи газа должна удовлетворять местным предписаниям.
Конкретные местные законодательные нормы для некоторых стран приведены в параграфе
“Национальные законодательные нормы”. Если информации для вашей страны нет, обратитесь за
сведениями к установщику.
Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом должно
выполняться с использованием жесткой медной или стальной трубы с патрубками, соответствующими
действующим нормам, или же с использованием шланга со сплошной поверхностью из нержавеющей
стали, соответствующего местным нормам. Максимальная
длина шланга составляет 2 м.
Прежде чем подключить трубу к коленчатому патрубку
(A)
,
вставьте между ними шайбу, которая поставляется в
комплекте,
(B)
в соответствии с требованиями директивы
EN 549.
Внимание: в случае использования шланга из нержавеющей стали он должен устанавливаться
так, чтобы не касаться никаких подвижных частей кухонной мебели. Он должен проходить
сквозь область без какихMлибо помех и вся длина шланга дложна быть доступна для осмотра.
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа при помощи мыльного
водного раствора.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Подключение к электрической сети должно выполняться с соблюдением местных норм.
Данные по напряжению и потребляемой мощности указаны на табличке технических данных.
Заземление прибора обязательно по закону.
Изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или животных или
ущерб, нанесенный собственности, явившиеся результатом несоблюдения этих
требований.
Когда варочная поверхность установлена, установите полюсный разъединитель с
минимальным расстоянием между контактами в 3 мм.
Если силовой кабель необходимо заменить, его можно заменять только на кабель с
характеристиками, идентичными кабулю в оригинальной заводской поставке (тип
H05V2V2MF T90°C или H05RRMF).
Операцию замены должен выполнить специалист сервисного центра или
квалифицированный электрик.
МОНТАЖ
Очистите поверхность прокладки, поставляемой
вместе с прибором, по всему периметру и наложите
ее на варочную панель, как показано на рисунке.
Земля
(зеленый/желтый)
L (фаза)
N
Установите варочную панель в монтажный проем
столешницы, вырезанный по размерам, указанным в
Листке описания изделия.
Примечание: длина силового кабеля долждна
быть достаточной, чтобы можно было снять
варочную поверхность с рабочей поверхности
в направлении вверх.
Чтобы закрепить варочную поверхность,
воспользуйтесь скобами
(A)
которые поставляются в
комплекте с ней. Вставьте скобы в соответствующие
отверстия (они обозначены стрелкой) и закрепите их
винтами в соответствии с толщиной столешницы (см.
рисунок справа).
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЙ ТИП ГАЗА
Если Вы намерены эксплуатировать прибор на газе, тип которого отличается от типа газа, указанного на табличке
технических данных и оранжевом ярлыке, приклеенном к верхней части варочной панели, замените инжекторы.
Отклейте оранжевый ярлык и в дальнейшем храните его вместе с буклетом данного руководства.
Используйте регуляторы давления, пригодные для работы с параметрами давления газа,
указанными в Листке описания изделия.
Замену газовых инжекторов должен выполнять сотрудник сервисного центра или квалифицированный
специалист.
Инжекторы, не входящие в комплект поставки, необходимо заказать в сервисном центре.
Отрегулируйте положение кранов, соответствующее минимальной подаче газа.
Примечание
: при использовании сжиженного нефтяного газа (G30/G31), винты, регулирующие
минимальную подачу газа, должны быть затянуты до упора.
В случае затруднений с поворотом конфорок горелки, пожалуйста, обратитесь в службу
послепродажного обслуживания по поводу замены вентиля горелки, если окажется, что он
неисправен.
ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ
(см. табличку сведений об инжекторах на Листе описания изделия)
•Снимите решетки
(A)
Извлеките горелки
(B)
При помощи торцевого гаечного ключа вывинтите
инжектор
(C)
Замените его инжектором, пригодным для нового
типа газа.
Прежде чем устанавливать варочную панель, не забудьте
прикрепить прилагаемую к инжекторам табличку с точным
описанием газа таким образом, чтобы она закрыла
предыдущую информацию с описанием свойств газа.
Верх 40 mm
Столешница 30 mm
Верх 20 mm
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО УРОВНЯ
ПОДАЧИ ГАЗА НА ВЕНТИЛЯХ
Для того чтобы обеспечить правильную установку
минимального параметра подачи газа, снимите ручку и
сделайте следующее:
затяните винт, если Вы хотите уменьшить высоту
пламени ()
ослабьте винт, если Вы хотите увеличить высоту
пламени (+)
Регулировку необходимо выполнять с вентилем,
повернутым до минимального значения подачи газа
(малый огонь) .
Регулировка первичного воздуха горелок не
требуется.
На этом этапе зажгите горелки и поверните
ручки из положения максимума в положение
минимума , чтобы проверить устойчивость
пламени.
Закончив регулировку, поставьте новую пломбу,
пользуясь сургучом или аналогичным материалом.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы варочная панель всегда находилась в отличном техническом состоянии, очищайте ее после каждого
использования. Для этого удаляйте все попавшие на нее остатки пищи.
Перед проведением любых операций по чистке варочной панели, отключите ее от
электрической сети и дайте ей остыть.
ЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Все эмалированные и стеклянные части следует чистить теплой водой и нейтральным чистящим
средством.
Поверхность из нержавеющей стали может покрыться пятнами в случае длительного контакта с
жесткой водой или агрессивными моющими средствами. Любые остатки еды (вода, соусы, кофе и
т.д.) следует вытирать до того, как они засохнут.
Почистите поверхность теплой водой и нейтральным моющим средством, а затем вытрите насухо
мягкой тканью или замшей. Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для чистки
поверхностей из нержавеющей стали. Удалите пригоревшую грязь со стеклокерамической
поверхности при помощи скребка (если поставляется в комплекте) и специализированными моющими
средствами. Брызги надо очищать до того, как они пригорят к стеклокерамической поверхности.
Не пользуйтесь абразивными и едкими средствами, очистителями на основе хлора и металлическими
мочалками для чистки сковород.
Не пользуйтесь пароочистителем.
Не пользуйтесь горючими веществами.
Не оставляйте на плите такие кислые или щелочные вещества, как уксус, соль, лимонный сок.
ЧИСТКА КОМПОНЕНТОВ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Решетки, крышки горелок и сами горелки перед чисткой можно снять.
Очистите их вручную при помощи теплой воды и мягкого моющего средства. Тщательно удалите
любые остатки еды и проверьте, что отверстия горелки не забиты.
Прополощите и тщательно просушите чистые компоненты.
Правильно вставьте горелки и колпачки горелок в соответствующие гнезда.
При установке решеток после чистки убедитесь, что область днища сковороды расположена точно над
горелкой и что горелки должным образом установлены в свои крепления.
Чтобы обеспечить правильную работу изделия, оконечную часть электрических свечей зажигания и
предохранительных термопар следует также тщательно очистить. Почаще проверяйте чистоту этих
элементов и, если нужно, очищайте их влажной тканью. Пригоревшие остатки пищи следует удалять с
помощью зубочистки или иглы.
Примечание: во избежание повреждения устройства электроподжига не пользуйтесь им,
когда горелки вынуты из своих гнезд.
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Варочная панель может перестать работать или работать неправильно. Прежде чем обратиться в сервисный
центр, попытайтесь определить причину неисправности с помощью Руководства по устранению неполадок.
1.
Горелка не воспламеняется или пламя неровное
Проверьте, что:
Подача газа или электропитания не отключены, кран подачи газа открыт.
Баллон для сжиженного газа не пуст.
Отверстия горелок не закупорены.
Конец свечи электроподжига не загрязнен.
Все элементы горелки установлены правильно.
Рядом с варочной панелью нет сквозняков.
2.
Горелка не продолжает гореть
Проверьте, что:
При выполнении розжига ручка удерживалась в нажатом состоянии до тех пор, пока не
активизировалось устройство защиты.
Отверстия горелки, находящиеся рядом с термопарой, не закупорены.
Конец термопары не загрязнен.
Минимальная подача газа задана правильно (см. соответствующий раздел).
3.
Электрическая конфорка не работает
Проверьте, что:
Присутствует напряжение в электросети.
Ручка не повернута в положение
“0”
.
4.
Электрическая конфорка не выключается
Проверьте, что:
Ручка повернута в положение
“0”
.
Если это так, немедленно отсоедините варочную панель от сети
электропитания, выдернув кабель питания.
5.
Кастрюли и сковороды раскачиваются или стоят неустойчиво
Проверьте, что:
Дно кастрюли или сковороды абсолютно ровное
Кастрюля или сковорода установлена по центру горелки.
Решетки не перепутаны местами и правильно установлены.
Если после описанных выше проверок неисправность не исчезла, обратитесь в ближайшей сервисный центр.
ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед тем, как обратиться в сервисный центр, приготовьтесь сообщить следующее:
вид неполадки или неисправности;
точное название модели (указано в Листке описания изделия и в Гарантии);
сервисный номер, следующий в табличке технических данных, которая расположена под
варочной панелью, сразу за словом SERVICE, а также указан в Гарантии;
Ваш полный адрес и номер телефона.
Если необходим какойлибо ремонт, пожалуйста, обратитесь
в авторизованный центр послепродажного
обслуживания,
который указан в гарантийном талоне.
Примечание: Несоблюдение этих указаний может отрицательно сказаться на безопасности и
качестве работы прибора.
Изготовитель:
Whirlpool Europe S.r.l.
Viale G. Borghi, 27
21025 Comerio (VA)
ITALY (ИТАЛИЯ)
/