Ru-1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .................................. 1
ОСОБЕННОСТИ И ФУНКЦИИ .................................... 2
НАЗВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ................................................. 3
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ............................................ 5
OPERATION (РАБОТА) ................................................ 6
НАСТРОЙКА НАПРАВЛЕНИЯ ЦИРКУЛЯЦИИ ВОЗДУХА
............ 8
РЕЖИМ SWING (КОЛЕБАНИЯ) .................................. 8
ДАТЧИК ОБНАРУЖЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ)
... 9
РЕЖИМ POWERFUL (МОЩНЫЙ) ............................. 10
РЕЖИМ ECONOMY (ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ) ........ 10
10 ºC HEAT (НАГРЕВАНИЕ ДО 10 ºC) ...................... 11
РЕЖИМ OUTDOOR UNIT LOW NOISE (НИЗКИЙ
УРОВЕНЬ ШУМА ВНЕШНЕГО МОДУЛЯ) ................. 11
РЕЖИМ MANUAL AUTO (РУЧНОЙ АВТО) ............... 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРОВ ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ
... 12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЕМОГО ТАЙМЕРА
........... 13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ ..................... 14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА ......... 15
ЧИСТКА И УХОД ........................................................ 19
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......................... 21
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................. 22
№ ДЕТАЛИ 9319356099-03
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТЕННЫЙ ТИП
● Для избежания травмы или повреждения имущества внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем присту-
пать к использованию этого изделия, и обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности.
● Неправильная эксплуатация вследствие несоблюдения инструкций может привести к нанесению вреда или по-
вреждений, серьезность которых классифицируется ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых
пользователем. При ремонте, установке и перемещении из-
делия необходимо предварительно проконсультироваться с
авторизованный обслуживающий персонал авторизованным
обслуживающим персоналом.
Неправильная установка или обращение может привести к
утечкам, поражению электрическим током или возгоранию.
●
В случае неисправности, например появления запаха
гари, немедленно выключите кондиционер и
отключите
все источники питания с помощью автоматического вы-
ключателя или вынув вилку из розетки. Затем проконсуль-
тируйтесь с авторизованным обслуживающим персона-
ломавторизованный обслуживающий персонал.
●
Соблюдайте меры предосторожности, чтобы не повредить шнур питания.
Если шнур питания поврежден, только авторизованный обслу-
живающий персонал имеет право выполнить его замену.
●
В случае утечки хладагента проследите, чтобы он не вступал в
контакт с огнем или какими-либо горючими веществами, и прокон-
сультируйтесь с авторизованным обслуживающим персоналом.
●
В случае грозы или каких-либо признаков того, что возможен
удар молнии, выключите кондиционер при помощи пульта ДУ
и постарайтесь не касаться изделия или источника питания во
избежание поражения электрическим током.
●
Данная система не предназначена для эксплуатации лицами
(включая детей) с недостаточными физическими, сенсорными
или умственными способностями, либо
с недостатком опыта
и знаний, если только они не находятся под наблюдением или
действуют согласно инструкциям по использованию системы,
предоставленным лицом, ответственным за их безопасность.
Чтобы дети не играли с устройством, они должны находиться
под присмотром.
●
Не включайте и не выключайте изделие, вставляя и вынимая
вилку питания или включая и выключая автоматический выклю-
чатель.
●
Не используйте воспламеняющиеся газы вблизи данного изде-
лия.
●
Не подвергайте себя прямому воздействию потока холодного
воздуха в течение долгого времени.
●
Не вставляйте пальцы или предметы в выпускной порт, откры-
тую панель или впускную решетку.
●
Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.
ΒΗИМАНИЕ
●
Периодически осуществляйте проветривание во время исполь-
зования кондиционера.
●
Всегда используйте данное изделие с установленными воздуш-
ными фильтрами.
●
Проследите, чтобы электронное оборудование находилось на
расстоянии не менее 1 м от внутреннего или внешнего блока.
●
Если данное изделие не используется в течение длительного
времени, отсоедините от источника питания.
●
После
длительного использования проверьте крепление вну-
треннего блока, чтобы он не упал.
●
При использовании в помещении с детьми, пожилыми или
больными людьми направление потока воздуха и температура
должны выбираться с осторожностью.
●
Не направляйте воздушный поток на камины или нагреватель-
ные приборы.
●
Не заграждайте и не закрывайте впускную решетку и выпускной порт.
●
Не прилагайте больших усилий к пластинам радиатора.
●
Не взбирайтесь, не ставьте предметы и не вещайте ничего на
данное изделие.
●
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или
вещи под данным изделием.
Капающий из данного изделия конденсат может их намочить,
что может привести к повреждению или неисправности вашего
имущества.
●
Не подвергайте данное изделие непосредственному воздей-
ствию воды.
●
Не используйте устройство для хранения продуктов, растений
или животных, точного оборудования, художественных произ-
ведений и других объектов. Это может привести к их поврежде-
нию.
●
Не подвергайте животных или растения воздействию прямого
потока воздуха.
●
Не пейте воду, вытекающую из кондиционера.
●
Не тяните за шнур питания.
●
Не касайтесь алюминиевых ребер встроенного теплообменника
во время обслуживания изделия во избежание травмы.
Данное изделие содержит фторированные парниковые газы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае неправильного выполнения могут приве-
сти к смерти или серьезному травмированию пользователя или обслуживающего персонала.
ΒΗИМАНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае неправильного выполнения могут
привести к физическому травмированию пользователя или ущербу для имущества.