Falmec AURA Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

50
RUS
àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà
A
é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ‰‡ÌÌÓ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ı‡ÌËÎÓÒ¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ
‰Îfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÍÓÌÒÛθڇˆËË ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.
èË ÔÓ‰‡Ê ÔË·Ó‡ ËÎË ÔÂ‰‡˜Â Â„Ó ‰Û„ÓÏÛ ÎËˆÛ Í ÔË·ÓÛ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ
ÔË·„‡Ú¸Òfl êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ÌÓ‚˚È ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ·˚Î ‚ ÍÛÒ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‚˚ÚflÊÍÓÈ Ë Í‡ÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸.
чÌÌÓ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ·˚ÎÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í‡Í Ç‡¯ÂÈ, Ú‡Í Ë ÓÍÛʇ˛˘Ëı,
ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓÒËÏ Ç‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ò ÌËÏ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl ÔÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ
ÔË·Ó‡.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и
знаниями, если только они не находятся под контролем или инструктированными по воп-
росам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Дети должны быть под
присмотром и не играть с устройством.
ꇷÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚ÏË Ë Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ÏË ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ÏË
Òӄ·ÒÌÓ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÌÓχÏ.
ã˛·Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÚflÊÍË ËÁÏÂÌÂÌË ‚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ·ÎÓÍ ‰ÓÎÊÌÓ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ.
àÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÔÓÔ˚Ú͇ ËÁÏÂÌÂÌËfl ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÔË·Ó‡ ÓÔ‡ÒÌÓ! Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÍÓÂÍÚÌÓÈ
‡·ÓÚ˚ ‚˚ÚflÊÍË Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.
êÂÏÓÌÚ, Ôӂ‰ÂÌÌ˚È ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ, ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
ÑÎfl β·Ó„Ó ‚ϯ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ˆÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ÇÒ„‰‡ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ˜‡ÒÚË (ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂ, ÏÓÚÓ) ·˚ÎË ‚˚Íβ˜ÂÌ˚, ÍÓ„‰‡
Ç˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ. èÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
Ç˚ÚflÊ͇ Ì ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ë̇˜Â Í‡Í ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‰˚χ Ò ‰Óχ¯ÌËı ÍÛıÓ̸.
ã˛·Ó ‰Û„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË·Ó‡ ÒÌËχÂÚ Ò ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ‚ÒflÍÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸.
å‡ÍÒËχθÌ˚È Ó·˘ËÈ ‚ÂÒ Ô‰ÏÂÚÓ‚, ÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ı ̇ ‚˚ÚflÊÍÛ ËÎË ÔÓ‰‚¯ÂÌÌ˚ı Í ÌÂÈ
(Ú‡Ï, „‰Â ˝ÚÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÓ), Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ô‚˚¯‡Ú¸ 1,5 Í„.
èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÚflÊÍË ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ˜ËÒÚÍÛ ÔË·Ó‡
‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Á‡˘ËÚÌÓÈ ÔÎÂÌÍË Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÔflÚÂÌ ÊË‡ ËÎË Ï‡Ò·. Для этого
изготовитель рекомендует использовать прилагающиеся чистящие салфетки.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ÚËÔÓ‚ ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÒÌËχÂÚ Ò ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡
‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ‚ÓÁÌËͯË ‚ Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl.
ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒıÂχ Ò̇·ÊÂ̇ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Òӄ·ÒÌÓ ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚Ï ÌÓχÏ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, Ó̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ ÌÓÏ‡Ï Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ‡‰ËÓÔÓÏÂı.
ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó Í ÚÛ·‡Ï, ÓÚ‚Ó‰fl˘ËÏ ‰˚Ï ÓÚ Ò„Ó‡ÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ (ÍÓÚÎ˚, ͇ÏËÌ˚ Ë Ú.Ô.).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ú‡·Î˘ÍÂ, ÔËÍÂÔÎÂÌÌÓÈ
‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÍË.
çÂθÁfl „ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÔË˘Û Ì‡ ÓÚÍ˚ÚÓÏ Ó„Ì ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ. ëΉËÚ Á‡ ÙËÚ˛Ìˈ‡ÏË: ÔÂ„ÂÚÓÂ
χÒÎÓ ÏÓÊÂÚ Á‡„ÓÂÚ¸Òfl.
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË ËÏÂÂÚÒfl ‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇fl ‚ÂÌÚËÎflˆËfl, ÂÒÎË ‚˚ÚflÊ͇ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ‰Û„ËÏË ÔË·Ó‡ÏË, ‡·ÓÚ‡˛˘ËÏË Ì‡ „‡Á ËÎË ‰Û„ÓÏ „Ó˛˜ÂÏ.
- ç Á‡ÊË„‡ÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚È Ó„Ó̸ ÔÓ‰ ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
- ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔË·Ó Í ÚÛ·‡Ï, ÓÚ‚Ó‰fl˘ËÏ ‰˚Ï ÓÚ Ò„Ó‡ÌËfl ÚÓÔÎË‚‡ (ÍÓÚÎ˚, ͇ÏËÌ˚ Ë Ú.Ô.).
- ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Òӷβ‰ÂÌËË ‚ÒÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘Ëı ÌÓÏ ÔÓ ‚˚‚Ó‰Û ‚ÓÁ‰Ûı‡ ̇ÛÊÛ ËÁ ÔÓÏ¢ÂÌËfl,
ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚˚ÚflÊÍÓÈ.
51
èÂ‰ Ôӂ‰ÂÌËÂÏ Î˛·˚ı χÌËÔÛÎflˆËÈ ÔÓ ˜ËÒÚÍ ËÎË ÛıÓ‰Û ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó, ‚˚Ú‡˘Ë‚
‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË ËÎË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ó·˘Â„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl. è‰ÔËflÚËÂ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÌÂ
ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚È ‚‰, Ô˘ËÌÂÌÌ˚È, ÔflÏÓ ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌÓ, β‰flÏ,
Ô‰ÏÂÚ‡Ï ËÎË ‰Óχ¯ÌËÏ ÊË‚ÓÚÌ˚Ï ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl Ô‰ÔËÒ‡ÌËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı
‚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl Ô‡‚ËÎ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËË Ë
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡ Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÌËÏ.
- Если чистку проводить с нарушением данных инструкций, возможен риск возгорания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
При использовании с кухонной посудой доступные части могут
сильно нагреться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Нарушение требований данной инструкции в отношении установки
винтов или крепежных деталей может привести к опасности поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ:
Данное изделие в конце своего срока службы должно утилизироваться в соответствии с
действующими правилами.
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
B
íıÌ˘ÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔË·Ó‡ ÔË‚‰Ì˚ ̇ ˝ÚËÍÚÍ, ̇ıÓ‰fl˘ÈÒfl ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
åéçíÄÜ
C
éëçéÇçõÖ áÄåÖóÄçàü
(Ô‡‡„‡Ù Ô‰Ì‡Á̇˜Ì ‰Îfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒԈˇÎËÒÚÓ‚, ÏÓÌÚËÛ˛˘Ëı ‚˚ÚflÊÌÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
Расстояние между плитой и нижней частью вытяжки, рекомендуемое для установки, около
110 см. В предельных случаях, при некотором падении КПД, расстояние может быть увели-
чено до 150 см. Минимальное расстояние не может быть меньше 65 см, как предусмотрено
нормативными требованиями.
В том случае, если инструкции газовой плиты предусматривают большее расстояние, необ-
ходимо
учитывать это.
Инструкции по монтажу: см. разд. “M” данного руководства.
èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà
D
(Ô‡‡„‡Ù Ô‰Ì‡Á̇˜Ì ÚÓθÍÓ ‰Îfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒԈˇÎËÒÚÓ‚, ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘Ëı
‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó)
ÇçàåÄçàÖ!
ÑÓ ‚˚ÔÓÎÌÌËfl β·ÓÈ ÓÔ‡ˆËË ‚ ‚˚ÚflÊÌÓÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÓÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ÓÚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍÓÈ ÒÚË.
ì·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì ÓÚÒÓ‰ËÌÌ˚ Ë Ì ÔÓ‚ʉÌ˚ ˝ÎÍÚ˘ÒÍË
ÔÓ‚Ó‰‡; ‚ ÒÎÛ˜‡ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÌËfl Ú‡ÍËı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ò‚flÊËÚÒ¸ Ò ·ÎËʇȯËÏ Ò‚ËÒÌ˚Ï ˆÌÚÓÏ.
ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÌËfl ˝ÎÍÚ˘ÒÍËı ÒÓ‰ËÌÌËÈ Ó·‡ÚËÚÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒԈˇÎËÒÚ‡Ï.
ëÓ‰ËÌÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓËÁ‚‰Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚθÒÚ‚ÓÏ. ì·‰ËÚÒ¸,
˜ÚÓ Ó„‡Ì˘ËÚθÌ˚ Ô‰Óı‡ÌËÚÎË Ë ˝ÎÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÏÓ„ÛÚ ‚˚‰ʇڸ ̇„ÛÁÍÛ ÓÚ ÔË·Ó‡
(ÒÏ. ˝ÚËÍÚÍÛ Ò ÚıÌ˘ÒÍËÏË ı‡‡ÍÚËÒÚË͇ÏË, Òӄ·ÒÌÓ ÔÛÌÍÚÛ Ç). çÍÓÚÓ˚ ÔË·Ó˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ÓÒ̇˘Ì˚ ¯ÌÛÓÏ ·Á ‚ËÎÍË; ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡ ËÒÔÓθÁÛχfl ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ “Òڇ̉‡ÚÌÓ„Ó” ÚËÔ‡
Ò Û˜ÚÓÏ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ:
- ÊÎÚÓ-ÁÎÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl Á‡ÁÏÎÌËfl,
- „ÓÎÛ·ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÌÈÚ‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰‡,
- ÍÓ˘̂˚È ÔÓ‚Ó‰ ‰ÓÎÊÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl Ù‡Á˚, ¯ÌÛ Ì ‰ÓÎÊÌ Í‡Ò‡Ú¸Òfl ̇„Ú˚ı ˜‡ÒÚÈ,
ËÏ˛˘Ëı ÚÏÔ‡ÚÛÛ ·ÓÎ 70°C.
на русском
языке
52
- ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‡ ¯ÌÛ ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ‚ËÎÍÛ, ÔË„Ó‰ÌÛ˛ ‰Îfl ̇„ÛÁÍË, Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ Á‡˘ËÚÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ.
èË ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔflÏÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÌËfl Í ÒÚË ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡ÁÏÒÚËÚ¸ ÏÊ‰Û ÔË·ÓÓÏ Ë ÒÚ¸˛
ÏÌÓ„ÓÔÓÎflÌ˚È Ï‡„ÌËÚÓÚÏ˘ÒÍËÈ ÔÍβ˜‡Úθ Ò ÏËÌËχθÌ˚Ï ÓÚÍ˚ÚËÏ ÏÊ‰Û ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË 3 ÏÏ,
‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ˚È Ì‡ ̇„ÛÁÍÛ Ë ÓÚ‚˜‡˛˘ËÈ ‰ÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÌÓχÏ. ÜÎÚÓ-ÁÎÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Á‡ÁÏÎÌËfl Ì
‰ÓÎÊÌ Ô˚‚‡Ú¸Òfl ÔÍβ˜‡ÚÎÏ.
ÑÓ ÔÓ‰Íβ˜ÌËfl ÔË·Ó‡ Í ÒÚË ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl Û·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ:
- ̇ÔflÊÌË ÒÚË ÔËÚ‡ÌËfl ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚ÛÚ Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ˝ÚËÍÚÍ Ò ÚıÌ˘ÒÍËÏË ı‡‡ÍÚËÒÚË͇ÏË.
- Á‡ÁÏÎÌË ˝ÙÙÍÚË‚ÌÓ Ë ‚˚ÔÓÎÌÌÓ Ô‡‚ËθÌÓ.
- ÎËÌËfl ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÓÒ̇˘Ì‡ ˝ÙÙÍÚË‚Ì˚Ï Á‡ÁÏÎÌËÏ ÔÓ ‰ÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÌÓχÏ.
- ËÒÔÓθÁÛÏ˚ ÓÁÚ͇ ËÎË ÏÌÓ„ÓÔÓβÒÌ˚È ÔÍβ˜‡Úθ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌÌÓÏ ÔË·Ó.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ Ì ÌÒÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÚÒÚ‚ÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡, ÒÎË ÌÓÏ˚ ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ì Òӷ≇˛ÚÒfl.
E
ВЫТЯЖКА В ВЕРСИИ С ВНУТРЕННЕЙ
РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ
Вытяжка Cielo доступна только в версии с внутренней рециркуляцией и угольными
фильтрами. Для замены смотри разд. G1
F
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ
КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ
1: Таймер
КРАСНАЯ мигающая лампочка указывает на включение функции таймера. Эта функция
может быть активирована, только если при нажатии кнопки (продолжительном или быст-
ром) двигатель уже работает на любой скорости. Эта функция приводит к самовыключе-
нию вытяжки по истечении 15 минут.
В любом случае при включенной функции Таймера пользователь может выключить вы-
тяжку
, и функция будет отключена. Функция Таймер сопряжена со скоростью. Изменение
скорости при включенной функции таймера приводит к ее отключению.
2: 1-я Скорость
При выключенном светодиоде, непродолжительное нажатие кнопки приводит к вклю-
чению вытяжки на 1-ой скорости и загоранию светодиода. Функция активируется при
отпускании кнопки.
При выключенном светодиоде и другой задействованной скорости,
нажатие на кноп-
ку приводит к выбору 1-ой скорости, загоранию соответствующего светодиода и выклю-
чению светодиода, относящегося к ранее выбранной скорости.
При включенном светодиоде нажатие кнопки приводит к выключению СВЕТОДИОДА и
МОТОРА.
При выключенном светодиоде продолжительное нажатие (не менее 3 сек.) кнопки
приводит к запуску
функции рециркуляции. Во время выполнения функции рециркуляции
(продолжительнос-
тью 24 часа) светодиод мигает.
С момента запуска этой функции вытяжка остается включенной в течение часа на 1-ой
скорости, затем отключается на 3 часа и снова приводится в действие на час. Эти циклы
повторяются до истечения лимита времени.
При включенной данной функции выбор других скоростей невозможен. Для отключения
этой функции держать
нажатой кнопку 2 в течение не менее 3 секунд.
3: 2-я Скорость
При выключенном светодиоде и другой задействованной скорости, нажатие на кноп-
ку (продолжительное или быстрое) приводит к выбору 2-ой скорости, загоранию соот-
53
ветствующего светодиода и выключению светодиода, относящегося к ранее выбранной
скорости.
При выключенном светодиоде и отсутствии какой-либо скорости, нажатие кнопки не
имеет никакого эффекта.
При включенном светодиоде нажатие кнопки 3 не имеет никакого эффекта.
Для выключения вытяжки необходимо сначала выбрать 1-ю скорость, затем снова нажать
эту кнопку.
4: 3-я Скорость
При выключенном светодиоде
и другой задействованной скорости, нажатие на кноп-
ку (продолжительное или быстрое) приводит к выбору 3-ей скорости, загоранию соот-
ветствующего светодиода и выключению светодиода, относящегося к ранее выбранной
скорости.
При выключенном светодиоде и отсутствии какой-либо скорости, нажатие кнопки не
имеет никакого эффекта.
При включенном светодиоде нажатие кнопки 4 не имеет никакого
эффекта.
Для выключения вытяжки нужно сначала выбрать 1-ю скорость, затем снова нажать эту
кнопку.
5: 4-я Скорость
При выключенном светодиоде и другой задействованной скорости, нажатие на кноп-
ку (продолжительное или быстрое) приводит к выбору 4-ой скорости, загоранию соот-
ветствующего светодиода и выключению светодиода, относящегося к ранее выбранной
скорости.
При выключенном светодиоде и
отсутствии какой-либо скорости, нажатие кнопки не
имеет никакого эффекта.
При включенном светодиоде нажатие кнопки 5 не имеет никакого эффекта.
Четвертая скорость должна быть включена не более 7 минут, после истечения кото-
рых необходимо вернуться к третьей скорости.
Для выключения вытяжки нужно сначала выбрать 1-ю скорость, затем снова нажать эту
кнопку.
6: Освещение
- Сопряжение радиопульта
Освещение: Кратковременное нажатие на кнопку T6 приводит к включению и выключе-
нию освещения. Кнопка T6 загорается, если
включено освещение.
Сопряжение радиопульта: При выключенном двигателе и выключенном освещении,
длительное нажатие на кнопку T6 приводит к активизации режима сопряжения дистанци-
онного пульта. Кнопка T6 мигает в течение не более 10 секунд. Во время мигания должна
быть
нажата хотя бы одна кнопка радиопульта. Функция дезактивируется по истечении
10 секунд или ранее в случае обнаружения совместимого пульта дистанционного управ-
ления.
Управление нажатием кнопок:
Продолжительное нажатие = палец находится на кнопке в течение не менее 3 секунд,
функция активируется во время нажатия.
Кратковременное нажатие = палец находится на кнопке в течение менее 3
секунд,
функция активируется при отпускании.
Радиопульт: Расположить прибор вдали от источников электромагнитных волн, которые
могут воздействовать на электронную часть вытяжки.
Максимальное расстояние действия - 4 метра. Это расстояние может уменьшаться в зави-
симости от электромагнитных помех, создаваемых другими приборами.
Функционирование Радиопульта
Кнопка «Luce» (Освещение) Нажатием на кнопку «Luce» включается/выключается осве-
щение
Кнопка ʻ - ʻ
Нажатие на кнопку '-' приводит к уменьшению скорости двигателя. Если ра-
бота ведётся на 1-й скорости, нажатие на кнопку '-' приводит к выключению двигателя
на русском
языке
54
Кнопка ' + '
Если двигатель выключен, нажатие на кнопку '+' приводит к включению двигателя на
первой скорости. Если
двигатель уже включен, нажатие на кнопку '+' увеличивает скорость вплоть до макси-
мальной.
Кнопка «Timer» При включдвигатель уже включенном двигателе нажатие на кнопку
«Timer» активирует/дезактивирует функцию таймера
Замена Кода
(только в случае неполадки)
Держать нажатой кнопку “Luce” одновременно с
кнопкой “Timer” на радиопульте до тех
пор, пока синий светодиод не начнет медленно мигать. Если в течении 5 секунд нажать
на кнопку “-” на радиопульте, будет создан и занесен в память новый код. Занесение в
память подтверждается тремя короткими миганиями светодиода.
Для возврата к коду по умолчанию необходимо держать нажатыми одновременно кнопки
“-” и “+”
на радиопульте в течение более 5 секунд. Занесение в память кода по умолчанию
подтверждается тремя короткими миганиями светодиода.
Каждый раз при создании нового кода или задании кода по умолчанию на радиопульте,
необходимо выполнить также процедуру Сопряжение радиопульта (Кнопка «Luce» (Ос-
вещение) кнопочной панели), описанную ранее.
G
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ И УГОЛЬНЫЕ ФИЛЬТРЫ
1. МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ФИЛЬТРЫ
Для доступа к металлическим фильтрам, открыть панель Р (см. рис. А).
Чтобы достать металлический жироулавливающий фильтр, воспользоваться ручкойА
(см. рис. G1 – дет. 1-2).
2. КОМБИНИРОВАННЫЕ ФИЛЬТРЫ CARBON-ZEO
Для замены 4 фильтров carbon-zeo см. рис.G2 Фильтры крепятся к корпусу вытяжки
посредством магнитов.
Код для замены полного комплекта фильтров carbon-zeo (4 фильтра типа A + 2 филь-
тра типа B): KCL.932.
Для заказа новых фильтров carbon zeo обращайтесь к местному дистрибьютору/диле-
ру.
ТОЛЬКО ДЛЯ ИТАЛИИ: Скачать специальный бланк заказа фильтра с сайта www.falmec.
com (доступ с раскрывающегося меню закладки Сервис
).
éëÇÖôÖçàÖ ìëíÄçéÇäÄ à áÄåÖçÄ
H
Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами с высокой эффектив-
ностью, низким энергопотреблением и высокой продолжительностью срока службы при
нормальных условиях эксплуатации. Замена светодиодной лампочки должна выполняться
только квалифицированным персоналом, используя исключительно оригинальные фир-
менные запчасти.
55
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
I
ë‚Ó‚ÏÌÌ˚È ÛıÓ‰ „‡‡ÌÚËÛÚ ıÓÓ¯Û˛ ‡·ÓÚÛ Ë ·Óθ¯ÓÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚. éÒÓ·ÌÌÓ ‚ÌËχÌË
ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰ÎflÚ¸ ÏÚ‡Î΢ÒÍËÏ ÙËθÚ‡Ï ‰Îfl Á‡ı‚‡Ú‡ ÊË‡ Ë ÙËθÚ‡Ï Ò ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Û„ÎÏ,
‰ÈÒÚ‚ËÚθÌÓ, ˜‡ÒÚ‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÙËθÚÓ‚ Ë ÏÒÚ Ëı ÍÔÎÌËfl „‡‡ÌÚËÛÚ, ˜ÚÓ ‚ ‚˚ÚflÊÍ Ì ÒÓ·Ë‡ÚÒfl
ÊË, ÍÓÚÓ˚È ÓÔ‡ÒÌ ËÁ-Á‡ ΄ÍÓÒÚË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl.
1. ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ
Эти фильтры предназначены для задерживания находящихся в воздухе частичек жира,
поэтому рекомендуется периодически
промывать их каждый месяц горячей водой с моющим средством, стараясь не погнуть.
Убедиться, что они полностью
высохли, прежде чем устанавливать их на место. Для демонтажа и нового монтажа, см.
инструкции в пункте G1. Настоятельно рекомендуем выполнять операции с постоянной
периодичностью.
2. ФИЛЬТРЫ CARBON ZEO
Фильтры CARBON.ZEO не нуждаются в особом техобслуживании. При нормальных услови-
ях эксплуатации, рекомендуется производить их регенерацию через каждые 18 месяцев,
а замену - через 3 года. Перед выполнением любой операции, отключить вытяжку от сети
электропитания. Для снятия фильтров смотри параграф H2.
Для выполнения регенерации фильтра CARBON.ZEO (каждые 18 месяцев) поместить его в
обычную кухонную духовку с температурой 200°C примерно
на 2 часа. После того, как
фильтр остыл, установить фильтры (4 фильтра типа А + 2 фильтра типа В) на вытяжку, как
указано в пункте G2.
Подключить снова вытяжку к сети электропитания
3. óàëíäÄ çÄêìÜçéâ ëíéêéçõ
Рекомендуется очищать внешние поверхности вытяжек не менее чем каждые 15 дней, чтоы
жирные вещества не повредили стальную поверхность.
óËÒÚ͇ ‚˚ÚflÊÍË ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚·ÊÌÓÈ Ú͇ÌË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÊˉÍÓ„Ó
ÌÂÈÚ‡Î¸ÌÓ„Ó ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÎË ‰Â̇ÚÛ‡Ú‡.
ÖÒÎË ‚˚ÚflÊ͇ ËÏÂÂÚ ÒÔˆˇθÌÓ ÔÓÍ˚ÚË ÔÓÚË‚ ÓÚÔ˜‡ÚÍÓ‚ ԇθˆÂ‚ (Fasteel), ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ˜ËÒÚÍÛ ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï Ï˚ÎÓÏ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ïfl„ÍÓÈ Ú͇ÌË Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡Ú¸ Ë ÒÛ¯ËÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔθÁÓ‚‡ÌË Ò‰ÒÚ‚, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, „Û·˚ Ú͇ÌË, ‡ Ú‡ÍÊ Ú͇ÌË, Ëϲ˘ËÂÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÒÚ‡ÎË.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë „Û·˚ı Ú͇ÌÂÈ Ô˂‰ÂÚ Í ÌÂÓ·‡ÚËÏÓÏÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ÔÓÍ˚ÚËfl ÒÚ‡ÎË.
çÂÒӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ·ÂÁ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÂ
ÒÚ‡ÎË.
чÌÌ˚ Ô‡‚Ë· ‰ÓÎÊÌ˚ ı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚˚ÚflÊÍË. àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ
Ì ÔËÌËχÂÚ ÌË͇ÍËı ÔÂÚÂÌÁËÈ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ̇ÒÚÓfl˘Ëı Ô‡‚ËÎ.
4. éóàëíäÄ ÇçìíêÖççÖâ óÄëíà
é˜ËÒÚ͇ ˝ÎÍÚ˘ÒÍËı ËÎË ÓÚÌÓÒfl˘ËıÒfl ‚ ÏÓÚÓÛ ˜‡ÒÚÈ ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÍË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÊˉÍÓÒÚÈ Ë
‡ÒÚ‚ÓËÚÎfl Á‡Ô˘Ì‡.
ç ÔÓθÁÛÈÚÒ¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ıËÏË͇ڇÏË.
Ç˚ÔÓÎÌflÈÚ ‚Ò ÓÔ‡ˆËË, Ô‰‚‡ËÚθÌÓ ÓÚÍβ˜Ë‚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÚË ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
ÉÄêÄçíàà
L
çÓ‚˚È ÔË·Ó ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ‰ÈÒÚ‚ËÏ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔË‚‰Ì˚ ̇ ÔÓÒΉÌÈ ÒÚ‡Ìˈ ˝ÚÓ„Ó ËÁ‰‡ÌËfl.
на русском
языке
56
èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ Ì ÓÚ‚˜‡Ú Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÚÓ˜ÌÓÒÚË Ë Ó¯Ë·ÍË ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ËÁ‰‡ÌËË, ‚ÓÁÌËͯË
ÔË Ô˜‡ÚË ËÎË ÔÔ˜‡Ú˚‚‡ÌËË. èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ú ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
ÒÓ·ÒÚ‚ÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓ˚ ÒÓ˜ÚÚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË ËÎË ÔÓÎÁÌ˚ÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ËÌÚÒ‡ı
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÎfl, Ì ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ „·‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ı‡‡ÍÚËÒÚËÍË Ë ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
МОНТАЖ ВЫТЯЖКИ
M
ВНИМАНИЕ: Установка винтов или крепежного устройства не в соответствии с настоящими
инструкциями может привести к опасности поражения электрическим током.
Рис. А
1) Снять резиновые пробки для получения доступа к 4 метрическим винтам “V2” с тем,
чтобы ослабить их, не удаляя. Эти винты удерживают опору “SP”, предварительно
монтированную на вытяжку.
2) Перевернуть вытяжку, предварительно расстелив под
ней защитное полотно.
Рис. B
2) Удалить опору вытяжки “SP”, предварительно монтированную на вытяжке, как показано
на рисунке.
Рис. С
1) Прикрепить опору “SP” к потолку при помощи 6 винтов “V3” и дюбелей, входящих в
комплект. Убедиться, чтобы кабель электропитания “CAI” не остался зажатым.
2) Проверить прочность и надежность установки.
Рис. D
1) Поднять вытяжку вблизи опоры “SP”. Отключить подачу электропитания
на вытяжку и
выполнить электрическое соединение между кабелем питания электросистемы “CAI” и
кабелем питания вытяжки “CAC” посредством клеммы “M” с соблюдением действующих
норм.
2) Переместить боком вытяжку с тем, чтобы прицепить ее к 4 метрическим винтам “V2”
опоры “SP”. Когда вытяжка находится в правильном положении, окончательно зажать
4 винта “V2”. Привинтить 4 предохранительных винта “V4”, чтобы зафиксировать
положение вытяжки на опоре
“SP”.
Рис. E
Пкирепить стеклянный кожух “VC” к вытяжке при помощи 4 метрических рифленых
штифтов “V5” и соединить клемму кнопочной панели с электронным устройством вытяжки,
как показано на рисунке.
Рис. F
Установить дверцу вытяжки “P” и боковые элементы “EL”, как показано на рисунке.
Рис. G
Прикрепить к вытяжке боковые элементы “EL” и угольные фильтры “FC”, как показано на
рисунке (ВНИМАНИЕ!! обратить
внимание на сторону фильтра: см. рисунок G2).
Рис. H
Вставить комплект металлических жироулавливающих фильтров с цеолитовым фильтром,
как показано на рисунке. Закрыть дверцу “P” и подать электропитание на вытяжку с
соблюдением действующих норм.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Falmec AURA Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ