CG7213

UFESA CG7213, CG7223 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации кофеварок Ufesa CG7213 и CG7223. Я готов ответить на ваши вопросы об этих моделях. В инструкции подробно описывается процесс использования, очистки и дескалирования кофеварок, а также их ключевые характеристики, такие как съемный фильтр и функция автоматического отключения капель.
  • Как использовать постоянный фильтр?
    Как очистить кофеварку?
    Как часто нужно проводить дескалирование?
    Какие фильтры подходят для этой кофеварки?
ES
1. Placa calefactora antiadherente
2. Jarra con tapa
3. Interruptor ON/OFF con iluminación
4. Indicador de nivel
5. Depósito de agua
6. Portaltros
7. Asiento para ltro desmontable
8. Filtro permanente
9. Cuerpo principal
FR
1. Plaque chauffante anti-adhésive
2. Verseuse avec couvercle
3. Interrupteur ON/OFF avec témoin lumineux
4. Indicateur de niveau
5. Réservoir d’eau
6. Porte-ltre
7. Support de ltre amovible
8. Filtre permanent
9. Corps principal
DE
1. Anti-Haft-Heizplatte
2. Kanne mit Deckel
3. Beleuchteter AN/AUS-Schalter
4. Füllstandanzeige
5. Wasserbehälter
6. Siebträger
7. Abnehmbare Filteraufnahme
8. Dauerlter
9. Hauptrahmen
RU
1. Плита подогрева с защитой от подгорания
2. Кувшин с откидной крышкой
3. Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ с подсветкой
4. Индикатор уровня
5. Резервуар для воды
6. Держатель фильтра
7. Съемный контейнер для фильтра
8. Постоянный фильтр
9. Основная часть
BU
1. Незалепваща нагревателна плоча
2. Кана с капак
3.
Превключвател за включване/изключване с осветление
4. Индикатор за нивото
5. Резервоар за вода
6. Държач на цедката
7. Сменяема поставка за филтър
8. Постоянен филтър
9. Основно тяло
AR









GB
1. Non-stick heating plate
2. Jug with lid
3. ON/OFF switch with lighting
4. Level indicator
5. Water tank
6. Filter holder
7. Detachable lter seat
8. Permanent lter
9. Main body
PT
1. Chapa de aquecimento anti-aderente
2. Jarra com tampa
3. Chave LIGA/DESLIGA com luz
4. Indicador de nível
5. Depósito de água
6. Porta-ltro
7. Encaixe de ltro removível
8. Filtro permanente
9. Corpo principal
HU
1. Tapadásmentes fűtőlap
2. Kancsó fedéllel
3. KI/BE kapcsoló fénykijelzővel
4. Szintjelző
5. Víztartály
6. Szűrőtartó
7. Kiemelhető szűrőfoglalat
8. Állandó szűrő
9. Fő törzs
CZ
1. Nepřilnavá ohřívací plotna
2. Konvice s víkem
3. Osvětlený spínač ON/OFF (ZAP./VYP.)
4. Ukazatel naplnění
5. Nádrž na vodu
6. Držák ltru
7. Odnímatelné sedlo ltru
8. Trvalý ltr
9. Hlavní jednotka
RO
1. Placă erbinte antiaderentă
2. Cană cu capac
3. Întrerupător PORNIT/OPRIT cu led
4. Indicator de nivel
5. Rezervor de apă
6. Suport ltru
7. Locaş ltru detaşabil
8. Filtru permanent
9. Corpul principal


Внимательно ознакомьтесь со следующими
инструкциями. Сохраните их для использования в
дальнейшем. Несоблюдение данных инструкций может
привести к несчастному случаю.
Прежде чем подключить кофеварку к сети питания,
убедитесь в том, что электрическое напряжение
розетки соответствует напряжению, указанному на
этикетке прибора. Обязательным требованием для
розетки является заземление.
Данное устройство не предназначено для управления
с помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
Установите кофеварку на ровной поверхности и, во
избежание падения прибора, подальше от края.
Стеклянный кувшин предназначен для использования
с этой кофеваркой. Им нельзя пользоваться для
приготовления пищи на плите или в микроволновой
печи. Никогда не ставьте горячий кувшин на холодную
или мокрую поверхность. Никогда не лейте холодную
воду в кувшин, если он недостаточно остыл. Никогда
не используйте кувшин с трещиной или с плохо
держащейся ручкой.
Этот прибор не предназначен для использования
людьми с пониженными физическими, сенсориальными
и умственными способностями, включая детей, а
также людьми, не имеющими опыта обращения с
электроприборами. Только в том случае, если эти
люди получили должный инструктаж по обращению
с прибором от ответственного за них лица, они могут
пользоваться прибором.
Предостерегайте детей от игры с прибором.
Не допускайте контакта с горячими поверхностями.
Пользуйтесь ручкой или выключателем.
Никогда не погружайте прибор, его штепсель или
электрический шнур в воду.
Всегда отключайте прибор от сети питания, если
Вы не пользуетесь им в данный момент, а также
при закреплении дополнительных частей, во время
чистки или при сбоях в работе кофеварки. Прежде
чем приступать к мытью кофеварки, положить её на
хранение или начать убирать съёмные части, дайте
прибору остыть.
Для того, чтобы выключить кофеварку, установите
переключатель ON/OFF на нуле и отключите прибор от
сети.
Не используйте прибор на открытом воздухе.
Прибор предназначен исключительно для домашнего
использования.
Не допускайте, чтобы шнур свисал с края стола,
а также избегайте контакта шнура с горячими
поверхностями.
При неполадках в работе прибора никогда не
включайте его в сеть. Не делайте этого, если Вы
заметили, что шнур или штепсель неисправны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не открывайте откидную
крышку работающего прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током никогда
не разбирайте прибор. Внутри прибора нет никаких
полезных частей для пользователя. Любая замена
шнура или его починка должны производиться в
официальном центре технического обслуживания.
Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования. Только для использовании
в закрытом помещении.
Если шнур питания поврежден, во избежание
опасности он должен быть заменен производителем
или в авторизованном сервисном центре.

Прежде чем приступить к использованию прибора
в первый раз, сполосните в воде все съёмные части
кофеварки и заварите только воду, без кофе.
1. С помощью стеклянного кувшина наполните
резервуар холодной водой (Рис. 1). Количество
воды можно определить по отметкам на стеклянном
кувшине. Рекомендуется залить в кувшин не менее
двух чашек воды.
2. Поместите съемный контейнер для фильтра и
постоянный фильтр в держатель для фильтра.
Положите одну столовую ложку кофе на каждую чашку
воды (Рис. 3).
Важно! Для правильной установки съемного
контейнера для фильтра необходимо использовать
ручку (Рис. 2).
ВНИМАНИЕ!
Данную кофеварку можно использовать с постоянным
фильтром или с бумажными фильтрами (nº 1x4 / 1x2).
(1x2--->CG7213; 1x4--->CG7223)
Для обеспечения правильной работы кофеварки, не
засыпайте слишком тонко помолотый кофе.
3. Поместите кувшин, закрытый крышкой, на плиту
подогрева с защитой от подгорания. Подключите
кофеварку к электрической розетке и включите питание
(Рис. 4).

Кофе можно налить в чашку до завершения цикла
приготовления. Однако, если убрать чайник с плиты
подогрева, на плиту будет временно капать кофе из
устройства. Поэтому чайник необходимо вернуть на
плиту подогрева в течение 20 секунд (Рис. 5).

Прежде чем приступить к мытью кофеварки, убедитесь
в том, что она отключена от сети. После использования
кофеварки в течение дня, промойте её съёмные части
в мыльной воде и протрите корпус мягкой влажной
тряпочкой. Не используйте абразивные чистящие
вещества и металлические губки.
После мытья тщательно высушите прибор.

Убирайте накипь с вашей кофеварки всякий раз, как
только Вы заметите, что идет слишком сильный пар
или увеличиться время приготовления кофе. Мы
советуем убирать накипь каждые два месяца.
1. Поместите пустой кувшин на плиту подогрева.
2. Разведите три чашки уксуса в семи чашках воды и
вылейте этот раствор в резервуар для воды.
3. Включите кофеварку на одну минуту. Выключите
прибор и оставьте его постоять полчаса.
4. Снова включите кофеварку и подождите, пока
уксусная смесь не вытечет по внутреннему контуру.
Вылейте остатки смеси и промойте кувшин.
5. Для того, чтобы устранить весь оставшийся уксус,
включите кофеварку и повторите два раза процесс
заваривания кофе без добавления кофе.

Наши товары поставляются в оптимизированной
упаковке. В основном для ее изготовления
используются материалы, не загрязняющие
окружающую среду, которые должны перерабатываться
в вашей местной службе утилизации доходов, в
качестве вторичного сырья.
Перед тем, как выбросить использованный аппарат
необходимо убедиться, что он вышел из строя, а
также, что аппарат будет утилизирован в соответствии
с действующим федеральным законодательством.
Дополнительные сведения об этом модно получить
у продавца, в здании муниципалитета или местного
органа самоуправления.
Данный аппарат имеет маркировку,
соответствующую Директиве ЕС 2002/96/
EC (об использованных электрических и
электронных приборах (отходы электронного
и электрического оборудования ЭЭО).
Данный продукт не может быть утилизирован
вместе с домашними отходами. Утилизация должна
проходить в авторизованном месте по переработке
электрического и электронного оборудования.
В директиве указана концепция возвращения и
переработки использованного оборудования, и
применяется по всему ЕС. Дополнительные сведения
о текущих способах утилизации можно узнать у вашего
продавца.
/