Gorenje MV6623N/S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RUS
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
www.gorenje.com
Благодарим вас за покупку и
надеемся, что вы сами сможете убедиться
в надежности стиральной машины. Ваша
новая стиральная машина соответствует
требованиям современного ухода за
бельем. Вы сами увидите, что белье
сохраняет белизну даже при низкой
температуре стирки благодаря программе
Ультрабелое белье (Ultra White).
Технология SensoCare обеспечивает
простое управление прибором.
При этом стиральная машина
максимально экономно расходует воду,
электроэнергию и стиральные средства.
Прибор предназначен для использования
в быту для стирки текстильных изделий, на
этикетке по уходу которых указано, что они
подходят для стирки в стиральной машине.
3
СОДЕРЖАНИЕ
353871
4 СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
5 Технические данные
6 Панель управления
8 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
10 Удаление транспортировочных болтов
11 Выбор помещения
11 Установка
13 Подключение к водопроводной сети
14 AquaStop
14 Полный AquaStop
15 Подключение к сливу
16 Подключение к электросети
17 Перемещение и транспортировка
17 Повторная транспортировка
18 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
19 ШАГИ СТИРКИ (1-7)
19 ШАГ 1: Проверка символов на этикетках изделий
20 ШАГ 2: Подготовка белья
22 ШАГ 3: Выбор программы
25 ШАГ 4: Выбор параметров стирки и функций
27 ШАГ 5: Выбор дополнительных функций
30 ШАГ 6: Включение программы
30 ШАГ 7: Конец стирки
31 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
31 Очистка дозатора
32 Очистка отсека дозатора, фильтра заливного шланга и резинового уплотнителя
дверцы
33 Очистка фильтра
34 Очистка стиральной машины
35 ОТМЕНА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ
36 Устранение неисправностей
37 Таблица неисправностей и ошибок
39 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТИРКЕ И ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
41 Советы по выведению пятен
43 УТИЛИЗАЦИЯ
44 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА
ШАГИ СТИРКИ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
ВВЕДЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
(ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ)
2
1
3
4
1
2
3
4
4
4
4
353871
ВИД СПЕРЕДИ
1 Панель управления
2 Дозатор стиральных средств
3 Дверца
4 Фильтр
ВИД СЗАДИ
1 Заливной шланг
2 Присоединительный кабель
3 Сливной шланг
4 Регулируемые ножки
5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
Максимальная загрузка
См. заводскую табличку
См. заводскую табличку (узкая
стиральная машина)
Ширина
600 мм 600 мм
Высота
850 мм 850 мм
Глубина
600 мм 440 мм
Глубина с открытой дверцей
108 см 92 см
Вес стиральной машины
x кг (зависит от модели) x кг (зависит от модели)
Номинальное напряжение
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Присоединительная мощность
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Подключение
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Давление воды
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Ток
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Частота
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
353871
Заводская табличка с основными данными прибора находится под
загрузочным люком.
Заводская табличка
6
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
353871
1
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./
ВЫКЛ. стиральной
машины и выбора программ
2
Кнопка РЕЖИМ СТИРКИ
(SensoCare)
НОРМАЛЬНЫЙ
(NORMALcare)
БЫСТРЫЙ
(TIMEcare)
АНТИАЛЛЕРГИЯ
(ALERGYcare)
ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ
(ECOcare )
Выбранный режим стирки
высвечивается на дисплее над
кнопкой.
3
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
Установленная температура
стирки высвечивается на дисплее
над кнопкой.
OFF
1
2 3
7
353871
4
Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА/
СЛИВ (DRAIN)/НАСОС-СТОП
(RH)
Выбранная установка скорости
отжима/
слива (DRAIN)/
насос-стоп (RH)
высвечивается на дисплее над
кнопкой.
5
Кнопка ВРЕМЯ КОНЦА
СТИРКИ
Выбранное время завершения
стирки высвечивается на дисплее
над кнопкой.
6
a , b, c: КНОПКИ
дополнительных функций
6a Предварительная стирка
6b Вода плюс
6c Самоочистка
7
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА для
включения и остановки
программы
Лампочка-индикатор на кнопке
при выборе программы мигает,
при включении программы
постоянно горит.
START|PAUSE
6c
6b
6a
7
4
5
8
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
353871
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали
или не поняли инструкцию по эксплуатации.
Перед первым использованием прибора
необходимо снять транспортировочные
болты, так как включение заблокированной
стиральной машины может привести к серьезным
повреждениям. Гарантия на такие повреждения
не распространяется!
При подключении стиральной машины к
водопроводной сети необходимо использовать
новый заливной шланг и прокладки, которые
поставляются в комплекте.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и
неправильное использование прибора может
привести к травмам и повреждению прибора
и белья. Держите инструкцию по эксплуатации
поблизости от прибора.
Не допускается установка стиральной машины
в помещении с температурой ниже 0°С, так как
это может привести к замерзанию и повреждению
деталей прибора.
Стиральная машина должна стоять ровно и
устойчиво на твердом бетонном основании.
Следуйте указаниям данной инструкции по
правильной установке и подключению к
водопроводной и электросети.
Конец сливного шланга не должен быть погружен
в воду, в том числе сливаемую.
Перед началом стирки плотно закройте дверцу
стиральной машины.
Во время работы дверца заблокирована, открыть
ее невозможно.
Перед первым использованием для устранения
возможных загрязнений в барабане включите
программу Самоочистка (см. раздел «Выбор
дополнительных функций»).
Используйте стиральные средства и средства
по уходу за бельем, которые специально
предназначены для автоматических стиральных
машин. За возможные повреждения,
окрашивание уплотнителей и пластмассовых
деталей машины, вследствие неправильного
использования отбеливателей и красителей для
белья, производитель ответственность не несет.
Для устранения накипи используйте только
те средства, которые содержат компоненты,
защищающие от коррозии. Следуйте указаниям
производителя средства. После устранения
известкового налета проведите несколько
полосканий, чтобы смыть остатки чистящего
средства.
Не используйте чистящие средства, содержащие
растворители, так как существует опасность
выделения ядовитых газов, повреждения прибора,
а также опасность возгорания и взрыва.
Во время стирки в стиральной машине не
образуются ионы серебра.
После завершения стирки перекройте
поступление воды (закройте кран) и выньте вилку
присоединительного кабеля из розетки.
9
353871
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ:
Перед подключением стиральной машины необходимо
внимательно изучить инструкцию по эксплуатации. Устранение
неисправностей, возникших в результате неправильного
подключения или использования прибора, не является предметом
гарантийного обслуживания.
При повторной транспортировке установите не
менее одного транспортировочного болта. Перед
этим обязательно отключите стиральную машину
от электросети!
Заводская табличка с основными данными
прибора находится под загрузочным люком.
Любое вмешательство и ремонт
стиральной машины может выполнять
только квалифицированный специалист.
Непрофессиональный ремонт может привести к
несчастному случаю или повреждению прибора.
Гарантия не распространяется на расходные
материалы (лампочки), небольшие расхождения
в цветовых оттенках, увеличение уровня шума
вследствие старения прибора, которое не влияет
на его функциональность, и дефекты внешнего
вида деталей прибора, не влияющие на его
функциональность и безопасность.
Стиральная машина предназначена только для
бытового использования.
ПРИБОР ИЗГОТОВЛЕН В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ
ПРЕДПИСАННЫМИ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ СТАНДАРТАМИ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЕТЬМИ СТАРШЕ ВОСЬМИ ЛЕТ И
ЛЮДЬМИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, ДВИГАТЕЛЬНЫМИ
И ПСИХИЧЕСКИМИ СПОСОБНОСТЯМИ, А ТАКЖЕ ЛЮДЬМИ, НЕ
ИМЕЮЩИМИ ДОСТАТОЧНОГО ОПЫТА ИЛИ ЗНАНИЙ ДЛЯ ЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО ПОД ПРИСМОТРОМ
И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ОНИ БЫЛИ ОБУЧЕНЫ БЕЗОПАСНОМУ
ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ ОБ ОПАСНОСТИ
НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ДЕТЯМ ДО ВОСЬМИ ЛЕТ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ
ИГРАТЬ С ПРИБОРОМ. ДЕТЯМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ ОЧИСТКУ
И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА БЕЗ ПРИСМОТРА.
10
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
353871
Будьте осторожны, не пораньте себя!
При удалении упаковки следите за тем, чтобы не повредить стиральную
машину острым предметом.
Обязательно снимите транспортировочные болты, так как включение
заблокированной машины может привести к серьезным повреждениям.
Сохраните транспортировочные болты для возможной транспортировки
машины в будущем.
Гарантия на такие повреждения не распространяется!
1
Отодвиньте шланги
и открутите винты
на задней стенке
стиральной машины.
2
Снимите
крепежные скобы.
3
Вставьте скобы
в пазы на
транспортировочных
болтах, при этом
правую скобу перед
этим поверните в
другую сторону.
4
С помощью
скоб поверните
транспортировочные
болты на 90° и
извлеките их.
Закройте отверстия пластмассовыми
заглушками, которые прилагаются в
комплекте.
11
УСТАНОВКА
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
353871
Пол, на котором устанавливается стиральная машина, должен
иметь бетонное основание, быть сухим и чистым во избежание
скольжения машины. Необходимо также очистить основание
регулируемых ножек.
12
4X
353871
Если сушильная и стиральная машины имеют соответствующие
размеры, сушильную машину можно установить на стиральную машину с
использованием ножек-присосок, которые прилагаются в комплекте, или
рядом со стиральной машиной.
Перед подключением оставьте прибор при комнатной температуре не
менее, чем на на 2 часа.
13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
353871
В гайку заливного шланга вставьте прокладку с фильтром и привинтите шланг
к водопроводному крану (в некоторых моделях прокладка с фильтром уже
установлена в гайку заливного шланга, поэтому установка прокладки не
требуется).
A
B
C
A
AQUASTOP
B
ПОЛНЫЙ
AQUASTOP
C
ОБЫЧНЫЙ
ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ
Для бесперебойной работы прибора давление воды в водопроводной
сети должно быть в пределах 0,05-0,8 МПа. Минимальное давление воды
можно определить, измерив количество вытекающей воды. За 15 секунд
из полностью открытого крана должно вытечь 3 литра воды.
Если ваша модель оснащена подсоединениями к горячей и холодной
воде, подключите одну трубу к холодной воде (отметка на трубе или
барашковая гайка синего цвета), другую — к горячей (отметка на трубе
или барашковая гайка красного цвета) в соответствии с обозначениями
на задней стенке стиральной машины. С (англ. cold) означает холодную
воду, H (англ. hot) - горячую воду.
Заливной шланг необходимо прикрутить руками как можно крепче, чтобы
избежать протечек воды. После прикручивания проверьте герметичность
соединения. При подсоединении шланга нельзя пользоваться клещами и
другими инструментами, так как можно повредить резьбу гайки.
14
AQUASTOP (В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
(В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
ПОЛНЫЙ AQUASTOP
353871
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды в
машину перекрывается. Окно (А) окрашивается в красный цвет. Заливной
шланг в этом случае необходимо заменить.
Заливной шланг с системой AquaStop нельзя погружать в воду, так как
в нем находится электрический клапан!
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды
в машину перекрывается. Система защиты определяет также наличие
протечки внутри прибора. В этом случае стирка останавливается,
перекрывается подача воды, включается насос, и машина сообщает о
неисправности.
A
15
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
353871
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
max 100 cm
max 150 cm
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 30-40 cm
max 160 cm
max 90 cm
Конец сливного шланга можно вывести в раковину или ванну или
подсоединить непосредственно к сточной трубе диаметром не менее
4 сантиметра. Конец сливного шланга должен находиться на высоте не более
100 и не менее 60 сантиметров от пола. Сливной шланг можно установить
тремя способами (A, B, C).
A
Сливной шланг
можно закрепить
на раковине или
ванне. При помощи
шнура, протянутого
через пластмассовый
кронштейн, закрепите
сливной шланг таким
образом, чтобы он не
соскользнул на пол.
B
Сливной
шланг можно
подсоединить
непосредственно
к сточной трубе
раковины.
C
Сливной
шланг можно
подсоединить во
встроенную в стену
сточную трубу с
сифоном, который
имеет возможность
очистки.
16
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
17
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
ПОВТОРНАЯ ТРАНСПОРТИРОВКА
353871
После транспортировки перед подключением оставьте прибор
при комнатной температуре на 2 часа. Для установки и
подключения прибора к электросети рекомендуется обратиться к
квалифицированному специалисту.
Перед подключением прибора необходимо внимательно изучить
инструкцию по эксплуатации. Устранение неисправностей, возникших
в результате неправильного подключения или использования прибора,
не является предметом гарантийного обслуживания.
Во избежание повреждений перед повторной транспортировкой установите
не менее одного транспортировочного болта.
18
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
353871
12
Перед первым
использованием
стиральной машины
очистите барабан
влажной тряпкой с
добавлением мягкого
моющего средства или
включите программу
Самоочистка.
Откройте дверцу стиральной машины, потянув за ручку по направлению к
себе, при этом машина должна быть отключена от электросети.
19
ШАГИ СТИРКИ (1-7)
353871
ШАГ 1: ПРОВЕРКА СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ИЗДЕЛИЙ
Нормальная стирка
Деликатная стирка
Стирка при
тем-ре до
95°C
95
95
Стирка при
тем-ре до
60°C
60
60
Стирка при
тем-ре до
40°C
40
40
Стирка при
тем-ре до
30°C
30
30
Ручная
стирка
Не стирать
Отбеливание
Отбеливание в холодной воде
c1
Не отбеливать
Химическая чистка
Любой
растворитель
A
Перхлорэтилен
R11, R113,
керосин
P
Химическая чистка
в керосине, чистом
спирте и R113
F
Химическая
чистка запрещена
Глажение
Гладить при
высокой
температуре до
200°С
Гладить при
средней
температуре до
150°С
Гладить при низкой
температуре до
110°С
Не гладить
Сушка
Сушить на
горизонтальной
поверхности
Сушить, не
отжимая, в
подвешенном
состоянии
Сушить в
подвешенном
состоянии
Сушить при
нормальной
температуре
Сушить при низкой
температуре
Не сушить в
сушильной
машине
20
ШАГ 2: ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gorenje MV6623N/S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ