Gorenje W85FZ44P/I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RUS
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Благодарим вас за покупку и
надеемся, что вы сами сможете убедиться
в надежности стиральной машины.
Ваша новая стиральная машина
соответствует требованиям современного
ухода за бельем. Вы сами увидите, что
белье сохраняет белизну даже при стирке
при низких температурах.Технология
SensoCare обеспечивает простое
управление прибором.
При этом стиральная машина
максимально экономно расходует воду,
электроэнергию и стиральные средства.
Прибор предназначен для использования
в быту для стирки текстильных изделий, на
этикетке по уходу которых указано, что они
подходят для стирки в стиральной машине.
Важно внимательно прочитать данную инструкцию.
3
СОДЕРЖАНИЕ
528998
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
10 СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
11 Технические данные
12 Панель управления
14 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
14 Удаление транспортировочных болтов
15 Выбор помещения
15 Установка
17 Подключение к водопроводной сети
18 AquaStop
18 Полный aquaStop
19 Подключение к сливу
20 Подключение к электросети
21 Перемещение и транспортировка
21 Повторная транспортировка
22 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
23 ШАГИ СТИРКИ (1-7)
23 ШАГ 1: Проверьте символы на этикетках изделий
24 ШАГ 2: Подготовка белья
26 ШАГ 3: Выбор программы
29 ШАГ 4: Выбор параметров стирки и функций
31 ШАГ 5: Выбор дополнительных функций
33 ШАГ 6: Включение программы
33 ШАГ 7: Конец стирки
34 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
34 Очистка дозатора
35 Очистка отсека дозатора, фильтра заливного шланга и резинового уплотнителя
дверцы
36 Очистка фильтра
37 Очистка стиральной машины
38 ОТМЕНА И ИЗМЕНЕНИЕ ПРОГРАММ
40 Устранение неисправностей
41 Таблица неисправностей и ошибок
43 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТИРКЕ И ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
45 Советы по выведению пятен
47 УТИЛИЗАЦИЯ
48 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ РАСХОДА
ШАГИ СТИРКИ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
ВВЕДЕНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПОДГОТОВКА
ПРИБОРА К
РАБОТЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
528998
Не пользуйтесь прибором, если вы не прочитали или не поняли
инструкцию по эксплуатации.
Перед первым использованием прибора необходимо
снять транспортировочные болты, так как включение
заблокированной стиральной машины может привести к
серьезным повреждениям. Гарантия на такие повреждения не
распространяется!
При подключении стиральной машины к водопроводной сети
необходимо использовать новый заливной шланг и прокладки,
которые поставляются в комплекте.
Несоблюдение инструкции по эксплуатации и неправильное
использование прибора может привести к травмам и
повреждению прибора и белья. Держите инструкцию по
эксплуатации поблизости от прибора.
Не допускается установка стиральной машины в помещении
с температурой ниже 0°С, так как это может привести к
замерзанию и повреждению деталей прибора.
Стиральная машина должна стоять ровно и устойчиво на
твердом бетонном основании.
Следуйте указаниям данной инструкции по правильной
установке и подключению к водопроводной и электросети.
5
528998
Конец сливного шланга не должен быть погружен в воду, в том
числе сливаемую.
Перед началом стирки плотно закройте дверцу стиральной
машины.
Во время работы дверца заблокирована, открыть ее
невозможно.
Перед первым использованием для устранения возможных
загрязнений в барабане включите программу Самоочистка
(см. раздел «Выбор дополнительных функций»).
Используйте стиральные средства и средства по уходу
за бельем, которые специально предназначены для
автоматических стиральных машин. За возможные
повреждения, окрашивание уплотнителей и пластмассовых
деталей машины, вследствие неправильного использования
отбеливателей и красителей для белья, производитель
ответственность не несет.
Для устранения накипи используйте только те средства,
которые содержат компоненты, защищающие от коррозии.
Следуйте указаниям производителя средства. После устранения
известкового налета проведите несколько полосканий, чтобы
смыть остатки чистящего средства.
6
528998
Не используйте чистящие средства, содержащие
растворители, так как существует опасность выделения
ядовитых газов, повреждения прибора, а также опасность
возгорания и взрыва.
Во время стирки в стиральной машине не образуются ионы
серебра.
После завершения стирки перекройте поступление воды
(закройте кран) и выньте вилку присоединительного кабеля из
розетки.
При повторной транспортировке установите не менее одного
транспортировочного болта. Перед этим обязательно отключите
стиральную машину от электросети!
Заводская табличка с основными данными прибора находится
под загрузочным люком.
Любое вмешательство и ремонт стиральной машины
может выполнять только квалифицированный специалист.
Непрофессиональный ремонт может привести к несчастному
случаю или повреждению прибора.
7
528998
Гарантия не распространяется на расходные материалы
(лампочки), небольшие расхождения в цветовых оттенках,
увеличение уровня шума вследствие старения прибора,
которое не влияет на его функциональность, и дефекты
внешнего вида деталей прибора, не влияющие на его
функциональность и безопасность.
Стиральная машина предназначена только для бытового
использования.
8
528998
Не позволяйте детям младше трех лет находиться поблизости
от прибора, кроме случаев, если ребенок находится под
постоянным присмотром.
Прибор изготовлен в соответствии со всеми предписанными
в области безопасности стандартами. Использование
прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и психическими способностями,
а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний
для его использования, допускается только под присмотром и
при условии, что они были обучены безопасному пользованию
прибором и предупреждены об опасности неправильного
использования. Детям до восьми лет запрещается пользоваться
прибором. Не позволяйте детям играть с прибором. Детям
запрещается выполнять очистку и обслуживание прибора без
присмотра.
9
528998
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Перед подключением стиральной машины
необходимо внимательно изучить инструкцию
по эксплуатации. Устранение неисправностей,
возникших в результате неправильного
подключения или использования прибора,
не является предметом гарантийного
обслуживания.
Во время подключения аппарата к
водопроводу, следует использовать новый
подводной шланг; старый подводной шланг
нельзя использовать повторно!
Замену поврежденного присоединительного
кабеля может производить только
квалифицированный специалист.
10
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
(ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ)
2
1
4
3
1
2
3
4
4
4
4
528998
ВИД СПЕРЕДИ
1 Панель управления
2 Дозатор стиральных средств
3 Дверца
4 Фильтр
ВИД СЗАДИ
1 Заливной шланг
2 Присоединительный кабель
3 Сливной шланг
4 Регулируемые ножки
11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Максимальная загрузка
См. заводскую табличку
См. заводскую табличку (узкая
стиральная машина)
Ширина
600 мм 600 мм
Высота
850 мм 850 мм
Глубина
600 мм 440 мм
Глубина с открытой дверцей
108 см 92 см
Вес стиральной машины
x кг (зависит от модели) x кг (зависит от модели)
Номинальное напряжение
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Присоединительная мощность
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Подключение
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Давление воды
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Ток
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
Частота
см. заводскую табличку см. заводскую табличку
528998
Заводская табличка с основными данными прибора находится под
загрузочным люком.
Заводская табличка
TYPE: PS10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W
2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
X
kg
IPX4
MADE IN SLOVENIA
12
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
528998
1
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./
ВЫКЛ. стиральной
машины и выбора программ
2
a , b, c: Кнопки РЕЖИМ
СТИРКИ (SensoCare)
2a ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ
(ECOcare )
2b АНТИАЛЛЕРГИЯ
(ALLERGYcare)
2c БЫСТРЫЙ
(TIMEcare)
3
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
3a Лампочки-индикаторы для
индикации ТЕМПЕРАТУРЫ
СТИРКИ/СТИРКИ ПРИ НИЗКОЙ
ТЕМПЕРАТУРЕ
1
2
2c
2b
2a
3a
3
13
528998
4
Кнопка СКОРОСТЬ ОТЖИМА/
СЛИВ /НАСОС-СТОП
4a Лампочки-индикаторы для
индикации СКОРОСТИ ОТЖИМА/
СЛИВА/НАСОС-СТОП
5
Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА
5a Индикация ОТСРОЧКИ СТАРТА
или ВРЕМЕНИ ДО КОНЦА СТИРКИ
5b Лампочка-индикатор
ЗАЩИТНОЙ БЛОКИРОВКИ
6
a , b, c: КНОПКИ
дополнительных функций
6a Предварительная стирка
6b Вода плюс
6c Самоочистка
7
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА для
включения и остановки
программы
Лампочка-индикатор на кнопке
при выборе программы мигает,
при включении программы
постоянно горит.
START|PAUSE
4a
4
5
6c
6b
6a
7
5b
h
5a
14
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УДАЛЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫХ БОЛТОВ
528998
Будьте осторожны, не пораньте себя!
При удалении упаковки следите за тем, чтобы не повредить стиральную
машину острым предметом.
Обязательно снимите транспортировочные болты, так как включение
заблокированной машины может привести к серьезным повреждениям.
Сохраните транспортировочные болты для возможной транспортировки
машины в будущем.
Гарантия на такие повреждения не распространяется!
1
Отодвиньте шланги
и открутите винты
на задней стенке
стиральной машины.
2
Снимите
крепежные скобы.
3
Вставьте скобы
в пазы на
транспортировочных
болтах, при этом
правую скобу перед
этим поверните в
другую сторону.
4
С помощью
скоб поверните
транспортировочные
болты на 90° и
извлеките их.
Закройте отверстия пластмассовыми
заглушками, которые прилагаются в
комплекте.
15
УСТАНОВКА
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
528998
Пол, на котором устанавливается стиральная машина, должен
иметь бетонное основание, быть сухим и чистым во избежание
скольжения машины. Необходимо также очистить основание
регулируемых ножек.
1
Выровняйте
прибор по
горизонтали и по
вертикали, вращая
регулируемые ножки,
которые позволяют
выровнять прибор на
±1 сантиметр.
Используйте уровень и гаечные ключи №32 (для ножек) и №17
(для контргаек).
Вибрация, перемещение и громкая работа стиральной машины
могут быть следствием неправильно отрегулированных ножек.
Неправильная регулировка ножек не является предметом
гарантии.
2
После регулировки
высоты ножек
плотно затяните
контргайки (гайки,
препятствующие
самоотвинчиванию
основных гаек) ключом
№17 по направлению
к дну машины (см.
рис.).
16
4X
528998
Если сушильная и стиральная машины имеют соответствующие
размеры, сушильную машину можно установить на стиральную машину с
использованием ножек-присосок, которые прилагаются в комплекте, или
рядом со стиральной машиной.
Перед подключением оставьте прибор при комнатной температуре не
менее, чем на 2 часа.
17
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
528998
В гайку заливного шланга вставьте прокладку с
фильтром и привинтите шланг к водопроводному
крану. В некоторых моделях прокладка с
фильтром уже установлена в гайку заливного
шланга, поэтому установка прокладки не
требуется.
Для бесперебойной работы прибора давление воды в водопроводной
сети должно быть в пределах 0,05-0,8 МПа. Минимальное давление
воды можно определить, измерив количество вытекающей воды. За
15 секунд из полностью открытого крана должно вытечь 3 литра воды.
Если ваша модель оснащена подсоединениями к горячей и холодной
воде, подключите одну трубу к холодной воде (отметка на трубе
или барашковая гайка синего цвета), другую — к горячей (отметка
на трубе или барашковая гайка красного цвета) в соответствии с
обозначениями на задней стенке стиральной машины. С (англ. cold)
означает холодную воду, H (англ. hot) - горячую воду.
Горячая вода (с добавлением холодной) подается только на
программах с температурой 60°С и выше.
Заливной шланг необходимо прикрутить руками как можно крепче
(max. 2 Nm), чтобы избежать протечек воды. После прикручивания
проверьте герметичность соединения. При подсоединении шланга
нельзя пользоваться клещами и другими инструментами, так как
можно повредить резьбу гайки.
A
B
C
A
AQUASTOP
B
ПОЛНЫЙ
AQUASTOP
C
ОБЫЧНЫЙ
ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ
18
AQUASTOP (В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
(В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
ПОЛНЫЙ AQUASTOP
528998
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды в
машину перекрывается. Окно (А) окрашивается в красный цвет. Заливной
шланг в этом случае необходимо заменить.
Заливной шланг с системой AquaStop нельзя погружать в воду, так как
в нем находится электрический клапан!
При повреждении внутренней трубки заливного шланга подача воды
в машину перекрывается. Система защиты определяет также наличие
протечки внутри прибора. В этом случае стирка останавливается,
перекрывается подача воды, включается насос, и машина сообщает о
неисправности.
A
19
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
528998
Конец сливного шланга можно вывести в раковину или ванну или
подсоединить непосредственно к сточной трубе диаметром не менее
4 сантиметра. Конец сливного шланга должен находиться на высоте не более
100 и не менее 60 сантиметров от пола. Сливной шланг можно установить
тремя способами (A, B, C).
A
Сливной шланг
можно закрепить
на раковине или
ванне. При помощи
шнура, протянутого
через пластмассовый
кронштейн, закрепите
сливной шланг таким
образом, чтобы он не
соскользнул на пол.
B
Сливной
шланг можно
подсоединить
непосредственно
к сточной трубе
раковины.
C
Сливной
шланг можно
подсоединить во
встроенную в стену
сточную трубу с
сифоном, который
имеет возможность
очистки.
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 90 cm
max 100 cm
max 150 cm
A
B
C
max 100 cm
min 60 cm
max 30-40 cm
max 160 cm
max 90 cm
20
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
2 h
528998
Перед первым подключением к электросети оставьте прибор при
комнатной температуре на 2 часа.
С помощью присоединительного кабеля и сетевой розетки подключите
стиральную машину к электросети. Стиральную машину нельзя подключать
к электросети с помощью удлинительного кабеля (опасность перегрева
и пожара). Предписанное напряжение и остальные данные указаны в
заводской табличке под загрузочным люком.
Рекомендуется использовать защитное устройство от избыточного
напряжения из-за опасности удара молнией.
Настенная розетка должна быть соответствующим образом
заземлена, доступ к ней должен быть беспрепятственным.
Заземление электропроводки и подключение машины к электросети
должны быть выполнены квалифицированным специалистом.
Нельзя подключать прибор к розетке, предназначенной для бритвы
или фена.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Gorenje W85FZ44P/I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ