Panasonic S56MK1E5A Инструкция по эксплуатации

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
Wall Mounted
(K1 type)
S-45MK1E5A
S-56MK1E5A
S-73MK1E5A
S-106MK1E5A
Connectable outdoor unit lineup
This booklet is the operating
instructions for indoor unit. Regarding
the outdoor unit, see the operating
instructions supplied with the outdoor
unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (LE1 type)
U-4LE1E5
U-5LE1E5
U-6LE1E5
U-4LE1E8
U-5LE1E8
U-6LE1E8
2WAY VRF (ME1 type)
U-8ME1E81
U-10ME1E81
U-12ME1E81
U-14ME1H81
U-16ME1E81
U-18ME1E81
U-20ME1E81
3WAY VRF (MF2 type)
U-8MF2E8
U-10MF2E8
U-12MF2E8
U-14MF2E8
U-16MF2E8
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
CV623331150085464609285010
Wall Mounted
(K1 type)
ENGLISH
2 ~ 9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
18 ~ 25
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
42 ~ 49
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
50 ~ 57
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
58 ~ 65
     ,      
      .
БЪЛГАРСКИ
66 ~ 73
      ,  
   ,       
.
РУССКИЙ
74 ~ 81
     
      
 .
УКРАЇНСЬКА
82 ~ 89
      , 
 ,     .
B.INDONESIA
90 ~ 97
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara
menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
B
.INDONESIA
74
Меры предосторожности
........................... 74
Меры предосторожности во время
эксплуатации
............................................... 76
Названия частей
.......................................... 77
Эксплуатация
............................................. 77
Регулировка направления воздушного
потока
............................................................ 78
Регулировка направления воздушного
потока при использовании нескольких
внутренних блоков
................................... 79
Техническое обслуживание
...................... 80
Перед обращением в
сервисную службу
.................................... 80
Поиск и устранение неисправностей
...... 81
Технические характеристики
.................... 98
Внутренний блок
....................................... 98
Табличка на соответствующем языке
... 98
Содержание
Меры предосторожности
Информация об изделии
     , 
 ,   
.     
    .


 
 
 
    
    
, 
   
.  , 
 , 
    , ,
 ..
     
   .  

   , 
     
   ,
    .
    
 .
      
      
   .
   
 .
     
 .
    
    
,   
 .
    
.
   
 ,  
    
.
    
,   
   ,
    
  
 .
    
   
.    
  .
    
   .
      
 .
 ,   
 ,   
   , 
  :
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
   
  ,
   
   .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
   
  ,
   
   
 .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Благодарим за покупку данного изделия
Panasonic.
Данное изделие представляет собой
внутренний блок кондиционера.
Инструкция по установке прилагается.
75
РУССКИЙ
   
   
,   
,    
.
   
   ( )
 , 
  , 
   ,
  ,   

    
   ,   
.    , 
   .
  
     
1,5  .
     
,    
 
 .
    
  . 
  /.
   
  .  , 
   
.
   
   
.   .
   
 .  
   
.
   ,
   
  ,  , 
    ,
     
      .
   
  ,  , 
    
     ,
   .
   
   
 .
  
   
  , 
  ,
  ,  
  .
   /
    
      
  .
( //
 )
 /:
    
  .
     .
    
.
      
 .
    .
    .
     
.
   .
   
    .
    
 .
   
   /.
     . 
  .

, 


   
     .
     ,
    .
    
  .  
   ,  
   .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
     
.     .
    
.
     
.    
 .
Важная информация относительно
используемого хладагента
    
   ,  
   . 
   .
 : R410A
 GWP
(1)
: 1975
(1)
GWP =   
   
   
   .  
   
.
ЗАМЕЧАНИЕ
76
Меры предосторожности во время эксплуатации
Установка
    
  
   
  ,  .
  ,  
      
,   .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте установки в следующих местах.
     .
    ,
, .
,    
.
Внимание:
    , 
      
     
 .
(     )
Проводка
    
  .
(    
    .)
     
    (
)    .
    
.
Подготовка к работе
Включите сетевой выключатель за 5 часов
до начала работы.
( )
   
ON ()   .
ON
ПРИМЕЧАНИЕ
     ,
    
 ,   
    , 
     .
Условия работы
    
.
Внешний
блок
Диапазон температуры
внутреннего блока
Диапазон температуры
внешнего блока
mini ( LE1)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 16°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
2WAY ( ME1)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 16°C 30°C (*DBT) -25°C 15°C (*WBT)
3WAY ( MF2)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 15°C
30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)


-10°C 24°C (*DBT)
*DBT:    
*WBT:    
Информация для пользователей относительно сбора и
утилизации старого оборудования и использованных батарей
   ,  /
  , 
  
   
   .
   ,
   
 ,  
   
  
2002/96/EC
2006/66/EC.
    
     
  
    
,    
 .
   
    
   , 
 
  , 
  .
 
   
   .
Для бизнес-пользователей в Европейском Союзе
   
  ,
     
   .
[Информация относительно утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза]
    
 .   
  , 
      
   .
Pb
Примечание относительно символа на батарее
(примеры двух символов внизу):
    
  .  
    
   
.
77
TIMEROPERATION
STANDBY





  

РУССКИЙ
Названия частей
Эксплуатация
Эффективность обогрева
    
  ,  
     .
(    )
     
.
Размораживание
     
  ,    .
1
Запуск размораживания
: 
   (  
  ).
(STANDBY) .
2
Возобновление операции обогрева через
несколько минут
:
  
  (   
 )   ,   
    .
” (STANDBY)  .
3
Размораживание завершено
:  
  .
(STANDBY) .
Операция ‘‘ОСУШЕНИЕ’’
    
 ,    
  .
    
   .
(   
 )
    
 ,   
  ‘‘’’ ( )
.
 ‘‘’’ ,  
  15°C.
Сбой питания во время работы аппарата
     
      
,    .
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
Дополнительно

CZ-RWSK2 ( K1)
Беспроводной пульт
дистанционного управления

CZ-RTC2
 


Пульт дистанционного
управления с таймером
   ,    .

CZ-RTC3
 


Проводной пульт дистанционного управления
с высокими техническими характеристиками
78
Регулировка направления воздушного потока
Использование пульта
дистанционного управления с
таймером
Рекомендуемое вертикальное направление воздушного потока
     
 .
(       
  .)
     
 .
(        
.)
HEAT COOL / DRY FAN
 /    
 .
Движение качания заслонки
  
 
   
  
 
 .
Заслонка зафиксирована
(5 )




(5 ) (3 )
Использование беспроводного
пульта дистанционного
управления




 “FLAP”
 
 
 “FLAP”



 
Регулировка горизонтального направления воздушного потока
()
    
   .
      ,      (CZ-RTC2).
        (CZ-RTC3), .
  ,   CZ-RTC3.
      
79
РУССКИЙ
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
Советы по энергосбережению
Внимание:
      
(   ), 
   
.
Примечание
    
  .
 (   )
    
 .
     
,   “Swing”   
    .
Избегайте
Не блокируйте воздухозаборные и
воздуховыпускные отверстия блока.
(Если они будут закрыты, блок не сможет
нормально функционировать, что приведет к
возникновению неисправности.)
    
,     
    .
Выполните
   
.
(   
 .)
 ” (.80)
   
  ,   
.
Регулировка направления воздушного потока
     (    )
При индивидуальной установке
направления воздушного потока
каждого внутреннего блока
1
 ,  
  .
) 1  
8 

No display
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-4
) 2  
4 

No display
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
2
   
  .
При одновременной установке
направления воздушного потока всех
внутренних блоков
1
  
No display
.
2
   
  .
 “UNIT”
 “FLAP”



8 
.

      1     
           .
80
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    
    . (
    
     
  .)
     . (  
   
 .)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
      
  .   
    . ( 
   .)
    
.     
 . (   .)
      
 ,   .
    
   .
     
.
Техническое обслуживание
Возможная
неисправность
Вероятная причина Метод устранения
Кондиционер не
работает несмотря
на то, что питание
включено.
     
  /   
 .
  
().
  ,  .
   
,   .
  .  .
Низкая
производительность
охлаждения или
нагрева
  
  
  .
 .
   
  “Low” (“”).
  ”.
  
. “  ”. (.79)
  
   
.
   .
  . . “
 ”. (.80)
  
   
.
    
   .
  
   .
    
h” ”.
Если кондиционер не работает надлежащим образом даже после проверки каждого пункта
Перед обращением в сервисную службуиПоиск и устранение неисправностей
    .      
 .  ,        
  E, F, H, L, P  .
       ,     .
Перед обращением в сервисную службу
Внутренний блок
     
.
.  " "   .
  .
(   -
 
,  .)
81
РУССКИЙ
Поиск и устранение неисправностей
Возможная неисправность Вероятная причина / Метод устранения
Внутренний блок
Шум
     
   .
  ,   
     
     
  .
 -   
Запах выходящего воздуха пахнет во
время работы.
   
,    ,
   .
  . ( .)
Во время операции охлаждения рядом
с воздуховыпускным отверстием
образуются капли росы.
     
     .
Во время операции охлаждения
образуется туман.
    , 
,     
,   ,  
    ().
( .)
Во время операции обогрева образуется
туман.
  .
Вентилятор немного вращается даже при
остановке работы.
     .
     
  .
Направление
воздушного
потока
  
   .
  
 .
  
 .
      
    
   
.
   
  .
    
,   
  .
Выходит пыль.
 ,    .
При начальной работе с высокой
скоростью иногда вентилятор вращается
быстрее по сравнению с установленной
скоростью.
(от 3 до 30 минут)
   ,  , 
    
 .
Внешний блок
Не работает
(При быстром включении питания / при
быстрой остановке и возобновлении
работы)
    .  3 
-    .
Во время операции обогрева возникает
шум.
  .
Во время операции обогрева выходит
пар.
Вентилятор продолжает вращаться даже
после остановки работы с помощью
пульта дистанционного управления.
    .
 
1006 ,  , , 

«», , 115191, . , .  , . 11, 3 .
. 8-800-200-21-00
       .
99
English Français Español Deutsch
Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung
Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle
Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung
Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
Niveau de pression sonore
(Haut/Moyen/Bas)
Nivel de presión acústica
(alto/medio/bajo)
Schalldruckpegel
(hoch/mittel/niedrig)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
Niveau de puissance sonore
(Haut/Moyen/Bas)
Nivel de potencia acústica
(alto/medio/bajo)
Schallleistungspegel
(hoch/mittel/niedrig)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
Dimensions d'unité
(HxLxP ; mm)
Dimensiones de la unidad
(Alto x Largo x Ancho; mm)
Geräteabmessungen
(H x B x T [mm])
(HxWxD: ceiling dimension) (HxLxP : dimensions plafond) (Alto x Largo x
Ancho: dimensión del techo)
(H x B x T: Deckenmaß)
Net Weight
(kg)
Poids net
(kg)
Peso neto
(kg)
Nettogewicht
(kg)
English Italiano Nederlands Português
Model Name Modello Modelnaam Nome do modelo
Power Source Fonte di alimentazione Voeding Fonte de alimentação
Cooling Capacity Capacità di raffreddamento Koelingscapaciteit Capacidade de arrefecimento
Heating Capacity Capacità di riscaldamento Verwarmingscapaciteit Capacidade de aquecimento
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
Livello di pressione acustica
(alto/medio/basso)
Geluidsdrukniveau
(hoog/normaal/laag)
Nível da pressão do som
(Alto/Médio/Baixo)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
Livello di potenza acustica
(alto/medio/basso)
Geluidsvermogenniveau
(hoog/normaal/laag)
Nível da potência de som
(Alto/Médio/Baixo)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
Dimensioni unità (AxLxP; mm) Afmetingen van de unit
(H x B x D; mm)
Dimensões da unidade
(AxLxP; mm)
(HxWxD: ceiling dimension) (AxLxP: dimensione sof tto) (H x B x D: plafondafmeting) (AxLxP: dimensão do tecto)
Net Weight
(kg)
Peso netto
(kg)
Nettogewicht
(kg)
Peso líquido
(kg)
English Ελληνικη Български Русский
Model Name       
Power Source     
Cooling Capacity      
Heating Capacity      
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
  
(//)
   
(//)
  
(//)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
  
(//)
    
(/
/)
  
(//)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
 
(xx, mm)
  
(, )
 
(xx; )
(HxWxD: ceiling dimension) (xx:  )(:   )(xx:  )
Net Weight
(kg)
 
(kg)
  ()   (
)
Corresponding language table
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Panasonic S56MK1E5A Инструкция по эксплуатации

Категория
Вентиляторы для дома
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов