Panasonic S106MK1E5A, S45MK1E5A, S56MK1E5A, S73MK1E5A Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации кондиционеров Panasonic. Я готов ответить на ваши вопросы по моделям K1 S-45MK1E5A, K1 S-56MK1E5A, K1 S-73MK1E5A, K1 S-106MK1E5A и другим, описанным в документе. В инструкции описаны режимы работы, функции, регулировка потока воздуха и советы по уходу за устройством.
  • Что делать, если кондиционер не включается?
    Как регулировать направление воздушного потока?
    Что делать, если кондиционер шумит?
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
INDOOR UNIT
Wall Mounted
(K1 type)
S-45MK1E5A
S-56MK1E5A
S-73MK1E5A
S-106MK1E5A
Connectable outdoor unit lineup
This booklet is the operating
instructions for indoor unit. Regarding
the outdoor unit, see the operating
instructions supplied with the outdoor
unit.
OUTDOOR UNIT
mini VRF (LE1 type)
U-4LE1E5
U-5LE1E5
U-6LE1E5
U-4LE1E8
U-5LE1E8
U-6LE1E8
2WAY VRF (ME1 type)
U-8ME1E81
U-10ME1E81
U-12ME1E81
U-14ME1H81
U-16ME1E81
U-18ME1E81
U-20ME1E81
3WAY VRF (MF2 type)
U-8MF2E8
U-10MF2E8
U-12MF2E8
U-14MF2E8
U-16MF2E8
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
CV623331150085464609285010
Wall Mounted
(K1 type)
ENGLISH
2 ~ 9
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
FRANÇAIS
10 ~ 17
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
18 ~ 25
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
DEUTSCH
26 ~ 33
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
künftige Verwendung auf.
ITALIANO
34 ~ 41
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e
conservarle come riferimento futuro.
NEDERLANDS
42 ~ 49
Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en
bewaar ze voor toekomstig gebruik.
PORTUGUÊS
50 ~ 57
Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções
e guarde-o para futuras referências.
EΛΛΗΝΙΚΆ
58 ~ 65
     ,      
      .
БЪЛГАРСКИ
66 ~ 73
      ,  
   ,       
.
РУССКИЙ
74 ~ 81
     
      
 .
УКРАЇНСЬКА
82 ~ 89
      , 
 ,     .
B.INDONESIA
90 ~ 97
Sebelum mengoperasikan unit, baca petunjuk pengoperasian ini secara
menyeluruh dan simpan untuk referensi mendatang.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
EΛΛΗΝΙΚΆ
БЪЛГАРСКИ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
B
.INDONESIA
74
Меры предосторожности
........................... 74
Меры предосторожности во время
эксплуатации
............................................... 76
Названия частей
.......................................... 77
Эксплуатация
............................................. 77
Регулировка направления воздушного
потока
............................................................ 78
Регулировка направления воздушного
потока при использовании нескольких
внутренних блоков
................................... 79
Техническое обслуживание
...................... 80
Перед обращением в
сервисную службу
.................................... 80
Поиск и устранение неисправностей
...... 81
Технические характеристики
.................... 98
Внутренний блок
....................................... 98
Табличка на соответствующем языке
... 98
Содержание
Меры предосторожности
Информация об изделии
     , 
 ,   
.     
    .


 
 
 
    
    
, 
   
.  , 
 , 
    , ,
 ..
     
   .  

   , 
     
   ,
    .
    
 .
      
      
   .
   
 .
     
 .
    
    
,   
 .
    
.
   
 ,  
    
.
    
,   
   ,
    
  
 .
    
   
.    
  .
    
   .
      
 .
 ,   
 ,   
   , 
  :
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
   
  ,
   
   .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
   
  ,
   
   
 .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Благодарим за покупку данного изделия
Panasonic.
Данное изделие представляет собой
внутренний блок кондиционера.
Инструкция по установке прилагается.
75
РУССКИЙ
   
   
,   
,    
.
   
   ( )
 , 
  , 
   ,
  ,   

    
   ,   
.    , 
   .
  
     
1,5  .
     
,    
 
 .
    
  . 
  /.
   
  .  , 
   
.
   
   
.   .
   
 .  
   
.
   ,
   
  ,  , 
    ,
     
      .
   
  ,  , 
    
     ,
   .
   
   
 .
  
   
  , 
  ,
  ,  
  .
   /
    
      
  .
( //
 )
 /:
    
  .
     .
    
.
      
 .
    .
    .
     
.
   .
   
    .
    
 .
   
   /.
     . 
  .

, 


   
     .
     ,
    .
    
  .  
   ,  
   .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
     
.     .
    
.
     
.    
 .
Важная информация относительно
используемого хладагента
    
   ,  
   . 
   .
 : R410A
 GWP
(1)
: 1975
(1)
GWP =   
   
   
   .  
   
.
ЗАМЕЧАНИЕ
76
Меры предосторожности во время эксплуатации
Установка
    
  
   
  ,  .
  ,  
      
,   .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте установки в следующих местах.
     .
    ,
, .
,    
.
Внимание:
    , 
      
     
 .
(     )
Проводка
    
  .
(    
    .)
     
    (
)    .
    
.
Подготовка к работе
Включите сетевой выключатель за 5 часов
до начала работы.
( )
   
ON ()   .
ON
ПРИМЕЧАНИЕ
     ,
    
 ,   
    , 
     .
Условия работы
    
.
Внешний
блок
Диапазон температуры
внутреннего блока
Диапазон температуры
внешнего блока
mini ( LE1)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 16°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
2WAY ( ME1)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 16°C 30°C (*DBT) -25°C 15°C (*WBT)
3WAY ( MF2)

14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
 15°C
30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)


-10°C 24°C (*DBT)
*DBT:    
*WBT:    
Информация для пользователей относительно сбора и
утилизации старого оборудования и использованных батарей
   ,  /
  , 
  
   
   .
   ,
   
 ,  
   
  
2002/96/EC
2006/66/EC.
    
     
  
    
,    
 .
   
    
   , 
 
  , 
  .
 
   
   .
Для бизнес-пользователей в Европейском Союзе
   
  ,
     
   .
[Информация относительно утилизации в других
странах за пределами Европейского Союза]
    
 .   
  , 
      
   .
Pb
Примечание относительно символа на батарее
(примеры двух символов внизу):
    
  .  
    
   
.
77
TIMEROPERATION
STANDBY





  

РУССКИЙ
Названия частей
Эксплуатация
Эффективность обогрева
    
  ,  
     .
(    )
     
.
Размораживание
     
  ,    .
1
Запуск размораживания
: 
   (  
  ).
(STANDBY) .
2
Возобновление операции обогрева через
несколько минут
:
  
  (   
 )   ,   
    .
” (STANDBY)  .
3
Размораживание завершено
:  
  .
(STANDBY) .
Операция ‘‘ОСУШЕНИЕ’’
    
 ,    
  .
    
   .
(   
 )
    
 ,   
  ‘‘’’ ( )
.
 ‘‘’’ ,  
  15°C.
Сбой питания во время работы аппарата
     
      
,    .
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
Дополнительно

CZ-RWSK2 ( K1)
Беспроводной пульт
дистанционного управления

CZ-RTC2
 


Пульт дистанционного
управления с таймером
   ,    .

CZ-RTC3
 


Проводной пульт дистанционного управления
с высокими техническими характеристиками
78
Регулировка направления воздушного потока
Использование пульта
дистанционного управления с
таймером
Рекомендуемое вертикальное направление воздушного потока
     
 .
(       
  .)
     
 .
(        
.)
HEAT COOL / DRY FAN
 /    
 .
Движение качания заслонки
  
 
   
  
 
 .
Заслонка зафиксирована
(5 )




(5 ) (3 )
Использование беспроводного
пульта дистанционного
управления




 “FLAP”
 
 
 “FLAP”



 
Регулировка горизонтального направления воздушного потока
()
    
   .
      ,      (CZ-RTC2).
        (CZ-RTC3), .
  ,   CZ-RTC3.
      
79
РУССКИЙ
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
Советы по энергосбережению
Внимание:
      
(   ), 
   
.
Примечание
    
  .
 (   )
    
 .
     
,   “Swing”   
    .
Избегайте
Не блокируйте воздухозаборные и
воздуховыпускные отверстия блока.
(Если они будут закрыты, блок не сможет
нормально функционировать, что приведет к
возникновению неисправности.)
    
,     
    .
Выполните
   
.
(   
 .)
 ” (.80)
   
  ,   
.
Регулировка направления воздушного потока
     (    )
При индивидуальной установке
направления воздушного потока
каждого внутреннего блока
1
 ,  
  .
) 1  
8 

No display
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-4
) 2  
4 

No display
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
2
   
  .
При одновременной установке
направления воздушного потока всех
внутренних блоков
1
  
No display
.
2
   
  .
 “UNIT”
 “FLAP”



8 
.

      1     
           .
80
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    
    . (
    
     
  .)
     . (  
   
 .)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
      
  .   
    . ( 
   .)
    
.     
 . (   .)
      
 ,   .
    
   .
     
.
Техническое обслуживание
Возможная
неисправность
Вероятная причина Метод устранения
Кондиционер не
работает несмотря
на то, что питание
включено.
     
  /   
 .
  
().
  ,  .
   
,   .
  .  .
Низкая
производительность
охлаждения или
нагрева
  
  
  .
 .
   
  “Low” (“”).
  ”.
  
. “  ”. (.79)
  
   
.
   .
  . . “
 ”. (.80)
  
   
.
    
   .
  
   .
    
h” ”.
Если кондиционер не работает надлежащим образом даже после проверки каждого пункта
Перед обращением в сервисную службуиПоиск и устранение неисправностей
    .      
 .  ,        
  E, F, H, L, P  .
       ,     .
Перед обращением в сервисную службу
Внутренний блок
     
.
.  " "   .
  .
(   -
 
,  .)
81
РУССКИЙ
Поиск и устранение неисправностей
Возможная неисправность Вероятная причина / Метод устранения
Внутренний блок
Шум
     
   .
  ,   
     
     
  .
 -   
Запах выходящего воздуха пахнет во
время работы.
   
,    ,
   .
  . ( .)
Во время операции охлаждения рядом
с воздуховыпускным отверстием
образуются капли росы.
     
     .
Во время операции охлаждения
образуется туман.
    , 
,     
,   ,  
    ().
( .)
Во время операции обогрева образуется
туман.
  .
Вентилятор немного вращается даже при
остановке работы.
     .
     
  .
Направление
воздушного
потока
  
   .
  
 .
  
 .
      
    
   
.
   
  .
    
,   
  .
Выходит пыль.
 ,    .
При начальной работе с высокой
скоростью иногда вентилятор вращается
быстрее по сравнению с установленной
скоростью.
(от 3 до 30 минут)
   ,  , 
    
 .
Внешний блок
Не работает
(При быстром включении питания / при
быстрой остановке и возобновлении
работы)
    .  3 
-    .
Во время операции обогрева возникает
шум.
  .
Во время операции обогрева выходит
пар.
Вентилятор продолжает вращаться даже
после остановки работы с помощью
пульта дистанционного управления.
    .
 
1006 ,  , , 

«», , 115191, . , .  , . 11, 3 .
. 8-800-200-21-00
       .
99
English Français Español Deutsch
Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung
Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle
Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung
Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
Niveau de pression sonore
(Haut/Moyen/Bas)
Nivel de presión acústica
(alto/medio/bajo)
Schalldruckpegel
(hoch/mittel/niedrig)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
Niveau de puissance sonore
(Haut/Moyen/Bas)
Nivel de potencia acústica
(alto/medio/bajo)
Schallleistungspegel
(hoch/mittel/niedrig)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
Dimensions d'unité
(HxLxP ; mm)
Dimensiones de la unidad
(Alto x Largo x Ancho; mm)
Geräteabmessungen
(H x B x T [mm])
(HxWxD: ceiling dimension) (HxLxP : dimensions plafond) (Alto x Largo x
Ancho: dimensión del techo)
(H x B x T: Deckenmaß)
Net Weight
(kg)
Poids net
(kg)
Peso neto
(kg)
Nettogewicht
(kg)
English Italiano Nederlands Português
Model Name Modello Modelnaam Nome do modelo
Power Source Fonte di alimentazione Voeding Fonte de alimentação
Cooling Capacity Capacità di raffreddamento Koelingscapaciteit Capacidade de arrefecimento
Heating Capacity Capacità di riscaldamento Verwarmingscapaciteit Capacidade de aquecimento
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
Livello di pressione acustica
(alto/medio/basso)
Geluidsdrukniveau
(hoog/normaal/laag)
Nível da pressão do som
(Alto/Médio/Baixo)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
Livello di potenza acustica
(alto/medio/basso)
Geluidsvermogenniveau
(hoog/normaal/laag)
Nível da potência de som
(Alto/Médio/Baixo)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
Dimensioni unità (AxLxP; mm) Afmetingen van de unit
(H x B x D; mm)
Dimensões da unidade
(AxLxP; mm)
(HxWxD: ceiling dimension) (AxLxP: dimensione sof tto) (H x B x D: plafondafmeting) (AxLxP: dimensão do tecto)
Net Weight
(kg)
Peso netto
(kg)
Nettogewicht
(kg)
Peso líquido
(kg)
English Ελληνικη Български Русский
Model Name       
Power Source     
Cooling Capacity      
Heating Capacity      
Sound Pressure Level
(High/Medium/Low)
  
(//)
   
(//)
  
(//)
Sound Power Level
(High/Medium/Low)
  
(//)
    
(/
/)
  
(//)
Unit Dimensions
(HxWxD; mm)
 
(xx, mm)
  
(, )
 
(xx; )
(HxWxD: ceiling dimension) (xx:  )(:   )(xx:  )
Net Weight
(kg)
 
(kg)
  ()   (
)
Corresponding language table
/